Operation, maintenance and installation manual Libretto istruzioni per l’uso, la manutenzione e l’installazione Betriebs-, Wartungs- und Installationsanleitung Manuel d’utilisation, d’entretien et d’installation Bedienings-, onderhouds- en installatiehandleiding Manual de instrucciones para el uso, mantenimiento e instalación Manual de instruções de uso, manutenção e instalação Handbok för användning, underhåll och installation Käyttö-, huolto- ja asennusohje Bruks- vedlikeholds- og installasjonsanvisning B
ENGLISH With Dometic at home everywhere. Thank you for your decision to buy an Dometic product. They all have been specially conceived for your vehicle, matching totally the requirements of leisure on wheels - with more than 75 years of experience, the most advanced technology, first-rate materials, superb workmanship, functional design and a care for the environment.
© DOMETIC – 2003 Todos os dereitos reservados – Impresso em Itàlia Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida, copiada nem divulgada com qualquer meio sem a autorização escrita da firma DOMETIC. As imagens, as descrições, os referimentos e os dados técnicos incluídos neste manual só são ilustrativos e não comprometedores.
“O produto é garantido de acordo com a Lei e as normas originadas após o recebimento da Directiva 1999/44/CE”. A garantia do Produtor exclui expressamente os casos de rompimento e/ou anomalia no funcionamento do Produto causados e/ou ligados à montagem incorrecta. O Consumidor tem a faculdade de providenciar a montagem do Produto utilizando a assistência dos vários revendedores autorizados que não sejam funcionários da Dometic.
Sumário Operation, Maintenance and Installation manual Generator 1 Informações gerais 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.10 1.11 1.12 1.13 Fim do manual.................................................................... 4 O Costrutor eo gerador........................................................ 4 Segurança........................................................................... 5 Indicadores de ruído............................................................ 5 Descrição do gerador..........
1 Informações gerais 1.1 Fim do manual do utilizador 1.2 O Costrutor e o gerador Este manual foi escrito pelo Costrutor e deve ser considerado parte integrante do kit do gerador. O funcionamento correcto do gerador sera garantido se respeitar as informações do manual. As secções do manual destinadas aos utilizadores são marcadas pelo símbolo .
Informações gerais 1 tanque não deve conter combustível. Garantir que a tapadoura seja bem apertada. • Os gazes de descarga contêem monóxido de carbono, um gaz muito tóxico, sem cor nem cheiro. Evitar então a sua inalação. • O motor do grupo eletrógeneo não deve ser arrancado em garagens fechados ou em quartos sem janelas. • Não tocar o gerador e os conectores com mãos molhadas. • Os fusíveis e os térmicos nunca devem ser substituidos com material de amperagem mayor do que os deles.
1 Informações gerais 1.5 Descrição do gerador 1.7 Descripção do funcionamento Cuidado O gerador TEC 29 foi projetado para utilizar só e expressamente nos caravans, motorcaravãos e também veículos utilitários. Não foi projetado para utilizar noutros tipos de veículos nem qualquer tipo de imbarcações. A firma DOMETIC, não podendo prever todas as instalações posíveis, não se assume alguma responsabilidade em caso de utilização não incluída claramente.
Informações gerais 1 ELETROÍMAN MOTOR PASSO A PASSO INVERTER PLACA DE CONTROLE (C) MOTOR (A) TIRA DE TERMINAIS (E) PAINEL DE COMANDOS INTERNO (D) PAINEL DE COMANDOS EXTERNO (F) manual de istrucções P GRUPO DO ALTERNADOR (B) 7 TEC 29
1 Informações gerais 1.8 Painel de comandos externo 1.
Informações gerais 1 1.
1 Informações gerais 1.
Informações gerais 1 1.12 Manutenção de rotina 1.13 Controle do nível do óleo Para exeguir estes controles é necessário abrir a porta do gerador adoptando as seguintes regras: O gerador tem que estar parado e todas as suas partes tem que estár frias. O interruptor de segurança no painel de comandos interno deve ser posicionado no “O” (OFF). Desligar o pólo positivo (+) da bateria. Tirar o indicator do nível do óleo e limpá-lo com o tecido. Reinserí-lo até o fundo.
2 Informaçóes para a instalação 2.1 Instruções para a fixação do gerador Cuidado É necessario que a dimenção do capotagem do gerador permita a circulação de ar de arrefecimento e que haja pelo menos 20 mm. livres entre a capotagem e as partes circunvizinhas.No caso em que a tomada de ar de aspiração do gerador ficasse atrás de uma roda da maquinaria, é necessario que essa roda, em caso de chuva, não pulverize agua no gerador (ex. Pára-salpicos).
Informaçóes para a instalação 2 2.2 Instruções pela montagem do terminal de descarga Aconselha-se alinhar a curva de descarga da panela de escape com o eixo do cumprimento da caixa para garantir a melhor absorção das vibrações. Para estender a posição do terminal de descarga, utilizar a extensão (AG125) ao fundo do veículo através de elementos elásticos para não transmitir as vibrações à estrutura. Cuidado As curvas não devem ser agutas, para não interferir com a elíminação dos gáses de descarga.
2 Informaçóes para a instalação Instruções pela montagem do terminal de descarga P TEC 29 14 manual de istrucções
Informaçóes para a instalação 2 Instruções pela montagem do terminal de descarga P manual de istrucções 15 TEC 29
2 Informaçóes para a instalação 2.3 Instruções pela ligação elétrica Exeguir a ligação elétrica no respeito das normas em vigor no pais de utilização. Cuidado É preciso colocar um rélé ou um comutador (por exemplo o acessorio AG102) no impianto elétrico do meio para não prejudicar o gerador no momento em que liga-se a rede de alimentação externa. Neste caso, aconselha-se conecter o gerador para posicioná-lo anteriormente do que a rede externa.
Informaçóes para a instalação 2 Ligação da batería Para arrancar o gerador é preciso ligar-se ao polo positivo da bateria de arranque no meio por um cabo protegido a cuja secção está indicada na tabela. O cabo de massa tem que ter a mesma secção e ser ligado ao Suporte de meio de acordo com a posição indicada no esquema ao lado ou segundo os insertos ao lado da caixa.
Operações que devem ser feitas por pessoal qualificado P TEC 29 REMEDIO Operações que podem ser feitas pelo utilizador 18 Há demasiado óleo no motor O motor passo a passo está sinistrado o os fio estão interrompido O árvore de cames do motor de arranque está sujo A bateria está descarregada A carga é mayor do que 2.
Pesquisa guasti, manutenção, reciclagem 3 3.2 Tipo e frequência dos ensaios O Intervalos de assistência periodica primeiro Acções que devem ser feitas ao chegar ao número de horas indicadas, Todas as mês ou conforme ao caso que verifica-se em primeiro lugar.
3 Pesquisa guasti, manutenção, reciclagem 3.3 Manutenção suplementar. Nalguns tipos de manutenção é possibel desenfiar o grupo eletrógeneo, fazendo correr o suporte do grupo ao longo das guias que ficam nas paredes laterais da caixa de contenimento. Para fazer isto, é preciso desemparafusar os parafusos de bloqueio. Também é preciso bloquear o plano do gerador para que não caer depois ser extreito da caixa por mais do que á sua mitade.
Pesquisa guasti, manutenção, reciclagem 3 Manutenção do filtro do ar Cuidado Para limpar o filtro do ar, não utilizar gasóleo ou solventes com ponto de evaporação baixo, que poderiam desencadear flamas ou explosões. Importante Se o filtro do ar estar sujo, esso reduze o fluxo do ar ao carburador. Para impedir falhas no carborador aconselha-se controlar a condição do filtro periodicamente e, se utilizar o TEC 29 em zonas tão póirentes, aconselha-se fazé-lo muito mais frequentemente.
3 Pesquisa guasti, manutenção, reciclagem Manutenção da vela Cuidado A vela deve ser apertada com atenção. Uma vela que não seja bem apertada pode aquecer-se e prejudicar o motor. Importante Quando montar uma vela nóva, apertá-la 1/2 volta mais depois que a vela tem comprido a arruela. Se reempregar uma vela velha, apertála de 1/8-1/4 de volta mais depois que a vela tem comprido a arruela. 0.7 - 0.
Esquema elétrico TEC 29 BLACK 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 22 8 23 1 2 3 4 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 GREEN BROWN YELLOW BLACK 2 7 WHITE 1 24 6 1 RED PINK VIOLET GREY WHITE BLUE WHITE 1 DESCRIÇÃO BLACK YELLOW GREY RED WHITE 3 21 BLACK GREY 2 4 5 9 8 7 6 5 4 3 2 1 CYAN CYAN CYAN BROWN BROWN 1 BLACK 2 WHITE 25 BLACK BLUE VIOLET PINK RED BLACK ORANGE BROWN WHITE WHITE GREY 12 11 RED 9 10 12 11 10 10 9 9 8 8 7 7 6 6 5 5 4 4 3 3 2 2 1 BLACK
TABELA CATALOGO DAS PECAS DE SOBRESSELENTES 8 25 39 46 59 40 10 38 41 17 37 32 48 33 6 13 22 28 52 42 16 14 29 35 15 44 1 4 19 45 30 5 3 34 2 43 26 1 47 51 7 9 P 20 18 1 1 23 54 36 27 53 31 24 12 11 50 21 57 49 56 55 58 TEC 29 24 manual de istrucções
TABELA CATALOGO DAS PECAS DE SOBRESSELENTES N.