INSTRUCTIE HANDLEIDING INSTRUCTION MANUAL MODE ‘D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG Mobiele Air-koeler met ijsvak Mobile Air-cooler with icebox Transportabler Aircooler mit Eisfach Refroidisseur d’air mobile avec compartiment à glace
Inhoud Introductie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Aircooler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Bediening . .
Beste klant, Gefeliciteerd met de aankoop van uw air-cooler. Ik hoop dat u veel plezier zult beleven aan de verkoelende en verzorgende werking van dit apparaat. U zult merken dat de lucht gezonder aanvoelt en u minder last zult hebben van binnenshuisverschijnselen door de unieke lucht behandeling methode van dit apparaat. HE staat garant voor een goede werking van dit apparaat door de jaren lange ervaring in klimaatbeheersing.
Veiligheid: 1 aansluiten op netspanning met het juiste voltage 2 Werktemperatuur tussen 0o C – 40o C 3 Alleen gebruiken als het snoer niet beschadigd is 4 Pas op met water en elektriciteit deze combinatie kan levensgevaarlijk zijn 5 Gebruik het apparaat niet in de buurt van licht ontvlambare stoffen 6 Plaats geen spullen boven op of voor het apparaat 7 Laat kinderen niet te dicht in de buurt van het apparaat komen 8 Haal de stekker uit het stopcontact als u het water bijvult of het apparaat schoonmaakt 9 Wa
Bediening Bedieningspaneel Let op: de volgende knoppen bevinden zich zowel op het bedieningspaneel van het apparaat en op de afstandsbediening en functioneren op precies dezelfde wijze. 1 ON/OFF Druk op deze knop om de machine aan te zetten. Het power en high speed lichtje zullen nu aan staan. Na drie minuten gaat het low speed lichtje aan.
Contact Voor vragen kunt u contact opnemen met Boxford Holland BV. Kijk hiervoor op onze website www.service.shop.nl of stuur een email naar service@boxford.
Safety: 1 Connect to the mains voltage at the appropriate value 2 Working temperature between 0o C – 40o C 3 Only use the appliance if the cable is not damaged 4 Be careful of water and electricity – this combination can be hazardous to life 5 Do not use the equipment near easily inflammable substances 6 Do not place any objects on top or in front of appliance 7 Do not allow children to come too close to the appliance 8 Remove the plug from the socket outlet when you are filling water or cleaning the applia
Operation Control panel Attention: the following buttons are located both on the control panel of the equipment and on the remote control and work in precisely the same manner. 1 2 3 4 5 6 ON/OFF Press this button to switch on the machine. The power and high speed indicators should now both light up. After three minutes, the low speed indicator will light up.
Sicherheit: 1 An ein Stromnetz mit der richtigen Netzspannung anschließen. 2 Betriebstemperatur zwischen 0o C – 40o C 3 Nur verwenden, wenn die Schnur nicht beschädigt ist. 4 Seien Sie vorsichtig mit Wasser und Strom! Diese Kombination kann lebensgefährlich sein. 5 Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von leicht entflammbaren Stoffen. 6 Stellen Sie keine Gegenstände auf oder vor das Gerät. 7 Halten Sie Kinder von dem Gerät fern.
Bedienung Bedienungspult Achtung: die folgenden Tasten befinden sich sowohl auf dem Bedienungspult am Gerät als auch auf der Fernbedienung und haben dieselbe Funktion. 1 ON/OFF Mit dieser Taste schalten Sie das Gerät ein. Die Lämpchen bei Power und High Speed leuchten dann auf. Nach drei Minuten beginnt das Lämpchen bei Low Speed zu leuchten.
Sécurité : 1 Raccordement à un réseau électrique de tension correcte 2 Température de fonctionnement entre 0° C et 40° C 3 Ne pas utiliser si le cordon d’alimentation est endommagé 4 Attention à la combinaison eau et électricité : danger de mort 5 Ne pas utiliser l’appareil à proximité de matériaux facilement inflammables 6 Ne placer aucun objet devant ou au-dessus de l’appareil 7 Ne pas laisser des enfants s’approcher trop près de l’appareil 8 Débranchez la prise de courant lorsque vous ajoutez de l’eau à
Utilisation Panneau de commande Attention : les boutons suivants se trouvent à la fois sur le panneau de commande de l’appareil et sur la télécommande et fonctionnent exactement de la même manière. 1 ON/OFF Appuyez sur ce bouton pour allumer l’appareil. Les témoins lumineux de tension et de vitesse élevée s’allument. Le voyant vitesse basse s’allume après trois minutes.