HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET KOELKAST REFRIGERATEUR KÜHLSCHRANK REFRIDGERATOR DO906K PRODUCT OF
DO906K GARANTIEVOORWAARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervangen of gerepareerd worden.
DO906K Type nr. Apparaat N° de modèle de l’appareil Type nr des Gerätes Type nr. of appliance DO906K Naam Nom .............................................................................................................................................. Name Name Adres Adresse ........................................................................................................................................... Adresse Address Aankoopdatum Date d’achat ..................................................
DO906K RECYCLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
DO906K Wanneer het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
DO906K ONDERDELEN 1. Deur 2. Thermostaatknop 3. Ontdooiknop 4. Wateropvangbakje 2 1 4 3 VEILIGHEIDSMAATREGELEN - Dit toestel moet aangesloten worden op een geaard stopcontact. In geval van kortsluiting zorgt de aarding er voor dat de stroom kan afgeleid worden, zo voorkomt u elektrocutie. - Gebruik geen verlengsnoer om uw toestel aan te sluiten. Sluit de ijskast ook niet aan op een stopcontact waar nog een ander toestel op aangesloten is. Verbindt het snoer ook niet met een ander snoer.
DO906K TEMPERATUUR CONTROLE De temperatuur in de ijskast kan geregeld worden met de thermostaat. Wanneer de thermostaat op “0” staat, is het toestel uitgeschakeld. Voor de temperatuur in te stellen draait u de thermostaatknop in wijzerzin. Hoe breder de markering hoe kouder de temperatuur. ONTDOOIEN Uw ijskast is uitgerust met een ontdooiknop. Dit is de rode knop in het midden van de thermostaatknop. Om het ontdooien te beginnen drukt u op de rode knop zonder aan de thermostaat te draaien.
DO906K - verwijder de stekker uit het stopcontact - Reinig de ijskast grondig. - Laat de deur van de ijskast open om schimmelvorming en slechte geuren te vermijden. STROOMPANNE De meeste stroompannes worden herstelt in 1 of 2 uur en zullen de temperatuur van uw ijskast niet veranderen. U moet wel het openen van de ijskastdeur tot een minimum beperken tijdens een stroompanne. Tijdens een langere stroompanne moet u maatregelen nemen om het voedsel te beschermen, bv door droog ijs op uw voedsel te leggen.
DO906K koelen. De deur is te vaak of te lang open geweest Het toestel krijgt de verkeerde voltage Het toestel staat te kort in de buurt van een warmte bron of direct zonlicht. 3. De binnen temperatuur van de ijskast is te koud. Controleer de thermostaatregeling. 4. De binnen temperatuur van de ijskast is te warm. Controleer of de ijskast stroom heeft. Controleer of de stekker in het stopcontact steekt. De temperatuurinstelling is te laag. De deur heeft te lang of te vaak opengestaan.
DO906K ÉLÉMENTS 1. Porte 2. Bouton du thermostat 3. Bouton de dégivrage 4. Bac de collecte de l’eau 2 1 4 3 MESURES DE SÉCURITÉ - Cet appareil doit être raccordé à une prise de courant mise à la terre. En cas de court-circuit, la prise de terre assure la dérivation du courant, vous évitant ainsi toute électrocution. - N’utilisez pas de rallonge pour raccorder votre appareil. Ne raccordez pas non plus le réfrigérateur à une prise de courant sur laquelle un autre appareil est déjà raccordé.
DO906K doux et sec. Nettoyez l’extérieur à l’aide d’un chiffon doux et humide. Contrôle de la température La température intérieure du réfrigérateur se règle à l’aide du thermostat. Lorsque le thermostat se trouve sur « 0 », l’appareil est déconnecté. Pour régler la température, tournez le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre. Plus le numéro indiqué est grand plus la température est froide. DÉGIVRER Votre réfrigérateur est équipé d’un bouton de dégivrage.
DO906K VACANCES Lorsque vous partez en vacances pour une courte période, vous pouvez laisser l’appareil branché. Lorsque vous partez en vacances pour une longue période, il est préférable de procéder comme suit : - retirez toute la nourriture de votre réfrigérateur, - enlevez la fiche de la prise de courant, - nettoyez à fond le réfrigérateur, - laissez la porte du réfrigérateur ouverte pour éviter la formation de moisissure et les mauvaises odeurs.
DO906K PROBLÈMES ET LEURS SOLUTIONS Lorsqu’un problème survient à votre réfrigérateur, contrôlez aussi les questions cidessous avant de prendre contact avec nôtre service après-vente. 1. L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil ne reçoit pas de courant, contrôlez si l’alimentation de courant est en ordre. Contrôlez si la fiche est bien enfoncée dans la prise de courant. Contrôlez si la tension utilisée est correcte. 2. Le réfrigérateur se réenclenche trop souvent. Contrôlez le réglage du thermostat.
DO906K ZUBEHÖRTEILE 1. Türe 2. Thermostatknopf 3. Abtauknopf 4. Wasserreservoir 1 2 4 3 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN - Dieses Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden. Bei Kurzschluss sorgt die Erdung dafür, dass der Strom abgeleitet werden kann und verhindert somit Stromschlag. - Zum Anschluss des Geräts keine Verlängerungsschnur verwenden. Den Kühlschrank auch nicht an eine Steckdose anschließen, worauf noch ein anderes Gerät angeschlossen ist.
DO906K PFLEGE UND REINIGUNG Reinigung Den Eiswürfelbehälter, das Wasserreservoir und die Regale mit einem milden Reinigungsmittel waschen. Alle Teile danach gründlich mit einem weichen, trockenen Tuch abtrocknen. Das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen. TEMPERATURKONTROLLE Die Temperatur im Kühlschrank kann mit dem Thermostat geregelt werden. Wenn das Thermostat auf „0“ steht, ist das Gerät ausgeschaltet. Zur Einstellung der Temperatur, den Thermostatknopf im Uhrzeigersinn drehen.
DO906K Hinweis : Falls das Gerät aus irgend einem Grunde ausgeschaltet ist, sollte 2 bis 5 Min. gewartet werden, bevor das Gerät wieder angeschaltet wird. URLAUB Falls Sie für eine kurze Zeit in Urlaub gehen, kann das Gerät eingeschaltet bleiben. Falls Sie für längere Zeit in Urlaub gehen, kann wie folgt verfahren werden : - alle Lebensmittel aus dem Kühlschrank entfernen - den Stecker aus der Steckdose ziehen - Den Kühlschrank gründlich reinigen.
DO906K PROBLEME UND DEREN LÖSUNG Falls Sie ein Problem mit Ihrem Kühlschrank haben, kontrollieren Sie bitte die folgende Frageliste, bevor Sie mit unserem Kundendienst Kontakt aufnehmen. 1. Gerät funktioniert nicht. Das Gerät bekommt keinen Strom, kontrollieren, ob die Stromzufuhr in Ordnung ist. Kontrollieren, ob sich der Stecker in der Steckdose befindet. Kontrollieren, ob die richtige Spannung zur Verfügung steht. 2. Der Kühlschrank springt zu oft an. Die Thermostateinstellung kontrollieren.
DO906K PARTS 1. Door 2. Thermostat 3. Defrost button 4. Drip tray 1 2 4 3 SAFETY INSTRUCTIONS - This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for the electrical current - Do not use an extension cord - Use an exclusive wall outlet. Do not connect your refrigerator to extension cords or together with any other appliance in the same wall outlet. Do not splice the cord.
DO906K TEMP CONTROLLER The temperature inside the refrigerator could be adjusted by the thermostat. “0”position stands for stopping operation, When you turn the thermostat in clockwise, it will decline,or it will go up. The figure, on the thermostat dial does not stand for practical value. The bigger is the figure, the lower is the temperature. DEFROSTING This refrigerator is equipped with a “Push Button”defrost thermostat system.
DO906K VACATION TIME For short vacation periods, leave the control knobs at their usual settings. During longer absences; (a) remove all foods, (b) disconnect from electrical outlet, (c) clean the refrigerator thoroughly, including defrost pan, (d) leave door open to avoid possible formations of condensate, mold or odors. POWER FAILURE Most power failures are corrected within an hour or two and will not affect your refrigerator temperatures.
DO906K 2. Cools too frequently Check temperature setting and adjust as needed. Close door securely. Be sure that food is cool before inserting. Do not keep door open for too long and MINIMIZE door openings. Do not place unit close to heat sources Or direct sunlight. 3. Intemal temperature Too cold Check setting and adjust as needed. 4. Intemal temperature Not cold enough Check connection of power cord to Power source. Plug in unit Check setting and adjust as needed. Close door securely.
LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.