HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET ELEKTRONISCHE BROODROOSTER GRILLE PAIN ELECTRONIQUE ELEKTRONISCHER BROTTOASTER ELECTRONIC TOASTER DO-970T PRODUCT OF
DO-970T GARANTIEVOORWAARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervangen of gerepareerd worden.
DO-970T Type nr. Apparaat N° de modèle de l’appareil Type nr des Gerätes Type nr. of appliance DO-970T Naam Nom .............................................................................................................................................. Name Name Adres Adresse ........................................................................................................................................... Adresse Address Aankoopdatum Date d’achat ................................................
DO-970T RECYCLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
DO-970T VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN 1. Lees de volledige gebruiksaanwijzing grondig door. 2. Raak geen hete oppervlakken aan. Gebruik handvatten en knoppen. 3. Dompel het toestel, het snoer of de stekker nooit onder in water of andere vloeistoffen. 4. Zorg ervoor dat in de nabijheid van kinderen, de broodrooster onder toezicht wordt gebruikt. 5. Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt, alsook voor het schoonmaken van het apparaat. 6.
DO-970T GEBRUIK 1. Alvorens het apparaat voor de eerste keer in gebruik te nemen, verwijdert U alle klevers en etiketten en wrijft U de buitenkant even af met een vochtige doek. Gebruik de broodrooster voor de eerste keer zonder brood erin. Druk de broodlift naar beneden en zet de bruiningsgraad op het maximum. Op deze manier verbrandt u mogelijk vuil dat in de toaster terecht gekomen is tijdens productie en transport. Tijdens dit eerste gebruik is een lichte rook- en reukontwikkeling mogelijk. 2.
DO-970T Précautions d’usage 1. Courant alternatif seulement. Vérifiez si la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur la plaquette signalétique de l’appareil. 2. L’appareil doit rester sous la surveillance de l’utilisateur. Ne pas poser ni utiliser le grille-pain sur une surface chaude (par exemple plaque de cuisson) ou à proximité d’une flamme (cuisinière à gaz). 3. Ne pas placer le grille-pain trop près d’un mur ou d’autres appareils ou objets. 4.
DO-970T Introduction Ce grille-pain bénéficie des dernières innovations techniques, un système de contrôle électronique du degré de grillage, microchip contrôle, des parois froides, des ouvertures extra larges pour griller toutes sortes de pains, etc… . Mise en marche 1. Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, enlevez tous les autocollants et toutes les étiquettes et essuyez les parois du grille-pain avec un chiffon doux et légèrement humide. Faites-le fonctionner à vide pour la première fois.
DO-970T Pour nettoyer les parois extérieures, utilisez un chiffon doux et légèrement humide, ensuite séchez-les. Pour vider le bac à miettes, débranchez d’abord l’appareil et laissez-le refroidir. Ouvrez le bac à miettes en le tirant vers l’avant. Nettoyez le bac à miettes avec un chiffon humide. Le bac à miettes doit être parfaitement sec avant de le refermer. Veillez toujours à ce que le bac soit bien fermé.
DO-970T Sicherheitshinweise 1. Vor Gebrauch des Toasters die Bedienungsanleitung gründlich durchlesen. 2. Berühren Sie keine heissen Oberflächen, sondern benutzen Sie die Handgriffe und Knöpfe. 3. Tauchen Sie weder das Gerät, noch das Kabel, noch den Stecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten. 4. Sorgen Sie dafür, dass der Toaster in der Nähe von Kindern nur unter Qufsicht betrieben wird. 5. Nach Beendigung des Toastvorgangs bzw. Zur Reinigung des Toasters immer den Stecker aus der Steckdose ziehen. 6.
DO-970T des Transportes in den Toaster gelangt sind. Bei dieser ersten Benutzung ist eine geringe Rauch- und Geruchentwicklung möglich. 2. Bevor Sie Brot toasten, stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Sie wählen den gewünschten Bräunungsgrad, stecken das Brot in den Schlitz und drücken den Brotheber hinunter, bis dieser einrastet. Das Wärmeelement wird auf diese Art und Weise eingeschaltet. Das Brot wird automatisch zentriert, um gleichmäßig getoastet zu werden.
DO-970T SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read the complete instruction booklet. 2. Don’t touch any hot surfaces. Use the knobs and handles. 3. Don’t insert the appliance, the power cord or the plug in water or any other liquid. 4. When children are around, you should use the toaster under close supervision. 5. Remove the plug from the socket when you don’t use the appliance, as also when cleaning the appliance. 6.
DO-970T browing position is hard to give, since this depends a lot on a persons taste. 3. The toasted bread will pop up automaticaly when the toast time is passed. 4. When bread gets stuck in the breadlift, you can use the extra breadlift to remove it. When the breadlift is up, you can still push it a bit higher. This will elovate the bread about 2 cm. 5. The chancel button can be used to stop the toasting at any time. 6. Your toaster has also a defrost button.
LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.