HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET AIRCONDITIONER CLIMATISEUR KLIMAANLAGE AIR CONDITIONER DO190A PRODUCT OF
DO190A GARANTIEVOORWAARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervangen of gerepareerd worden.
DO190A Type nr. Apparaat N° de modèle de l’appareil Type nr des Gerätes Type nr. of appliance DO190A Naam Nom .............................................................................................................................................. Name Name Adres Adresse ........................................................................................................................................... Adresse Address Aankoopdatum Date d’achat ..................................................
DO190A RECYCLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
DO190A Wanneer het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
DO190A LEVERING EN UITPAKKEN : Wanneer u het toestel uit de doos haalt, controleer dan goed of er geen transportschade is. Indien dit het geval is, neem dan onmiddellijk contact op met uw leverancier. Elk toestel werd grondig gecontroleerd bij het verlaten van de fabriek. BELANGRIJK : Na het uitpakken, moet u het toestel voor minstens 2 uur rechtop laten rusten alvorens het toestel in gebruik te nemen. Het niet volgen van deze procedure kan uw toestel beschadigen.
DO190A LCD- SCHERM 1. Ingestelde temperatuur 2. Auto modus 3. Koel modus 4. Ventilatiemodus 5. Ventilatiesnelheid 6. Ontvochtigingsmodus 7. Tijdschakelklok 8. Error code BEDIENINGSPANEEL : 1. temperatuurknoppen 2. Ventilatiesnelheidknop 3. Modus knop 4. Tijdschakelknop 5. Aan/uit knop WERKING VAN HET BEDIENINGSPANEEL : Aan/uit knop : Voor het aan/uitzetten van de airconditioning.
DO190A uw toestel op “aan” hebt staan) De maximum in te stellen tijd is 12 uur. LUCHTUITLAAT U kunt de luchtuitlaat aan de voorzijde van uw toestel handmatig aanpassen, door de lamellen respectievelijk naar links, rechts, boven of onder te verplaatsen. FUNCTIES Koelingsfunctie : - Let erop dat de afvoerdarm goed gemonteerd is. Als u wilt koelen moet u de afvoerdarm altijd door een venster naar buiten leggen, om zo de warme lucht uit de kamer te verwijderen.
DO190A WATERAFVOER Wanneer uw airconditioning is ingeschakeld in de koeling modus of ontvochtigingsmodus zal het condensiewater afgevoerd worden naar de interne druptank. Wanneer de tank vol is zal dit aangegeven worden op het LCD-scherm en de zoemer zal zoemen. Op het LCD-scherm verschijnt de code “E4”. Na drie minuten zal uw toestel uitvallen. U kunt de watertank leeg maken, door het afvoeropening onderaan uw toestel.
DO190A LIVRAISON ET EMBALLAGE : Lorsque vous retirez l’appareil de l’emballage, contrôlez s’il n’a pas subi de dégâts durant le transport. Si c’est le cas, contactez immédiatement votre fournisseur. Chaque appareil a été soigneusement contrôlé avant de quitter nos usines. IMPORTANT : Après l’avoir déballé, mettez l’appareil en position droite pendant 2 heures avant de le brancher. Si vous ne suivez pas ce conseil, vous risquez d’endommager votre appareil.
DO190A ECRAN LCD 1. Température programmée 2. Fonction automatique 3. Ventilation 4. Conditionnement d’air 5. Vitesse de ventilation 6. Déshumidification 7. Minuterie 8. Error code PANNEAU DE COMMANDE 1. Boutons ‘température’ 2. Bouton ‘réglage de la vitesse de ventilation’ 3. Bouton ‘fonctions’ 4. Bouton ‘minuterie’ 5. Bouton ‘on/off’ OPERATION DU PANNEAU DE COMMANDE Bouton ‘on/off’ : Enclenchement du conditionnement d’air.
DO190A ‘on/off’ de votre appareil sur ‘on’). Vous pouvez programmer au maximum 12 heures à l’avance. FONCTIONS Conditionnement d’air : 1. Veillez à ce que le tuyau d’évacuation soit bien assemblé. Placez le flexible à l’extérieur si vous voulez refroidir, afin d’éloigner l’air chaud de la chambre. 2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton ‘fonctions’ pour mettre en marche la fonction du conditionnement d’air. 3. Appuyez plusieurs fois sur le bouton ‘température’ pour régler la température désirée. 4.
DO190A l’écran LCD apparaîtra le code ‘’E4’’. Votre appareil sera débranché automatiquement après 3 minutes. Videz-le par le trou de drainage au bas de votre appareil. Placez le saldier livré avec sous le trou de drainage. Enlevez le bouton de drainage et en suite le tampon. Quand l’eau est complètement drainé, replacez le tampon et le bouton de drainage. DRAINAGE PERMANENT Enlevez le tampon et le bouton de drainage. Connectez le petit tuyau pour le drainage permanent au trou de drainage.
DO190A ACHTUNG Bevor Sie diese mobile Klimaanlage benutzen, lesen Sie sorgfältig die Gebrauchsanleitung durch, so dass Sie das Gerät optimal nutzen können. Diese Gebrauchsanleitung dient zur Information und ist nicht Teil eines Vertrages. Wir behalten uns vor, jederzeit technische Änderungen vorzunehmen. WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN - Benutzen Sie das Gerät nicht in sehr kleinen Räumen, um einen Zusammenbruch zu vermeiden.
DO190A LCD-ANZEIGE 1. Temperatureinstellung 2. Automatikmodus 3. Kühlmodus 4. Lüftermodus 5. Entfeuchtigungsmodus 6. Lüftergeschwindigkeit 7. Zeitschaltuhr an/aus 8. Error code BEDIENFELD 1. Temperaturwahltaste 2. Lüftergeschwindigheitswahltaste 3. Moduswahltaste 4. Zeitschaltuhrtaste 5.
DO190A BEDIENUNG Kühlen : Schliessen Sie den Abluftschlauch richtig an (siehe Abschnitt Abluftschlauch). Plazieren Sie den Abluchtschlauch während des Kühlens immer an einem geöffneten Fenster, damit die warme Raumluft nach aussen transportiert werden kann. Drücken Sie mehrmals auf die Modustaste, um den Kühlmodus einzustellen, die Anzeige zeigt an. Drücken Sie mehrmals auf die “TEMP”-Taste, um die gewünschte Raumtemperatur zwischen 15°C und 30°C einzustellen.
DO190A Entfernen Sie der Wasserablaufknopfe und der Dübel. Achtung: DAUERLAUF Entfernen Sie der Knopf und Dübel von die Drainage. Stecken Sie den Ablaufschlauch hinein. INSTANDHALTUNG Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker. Benutzen Sie keine chemischen Lösungsmittel. Luftfilter : Wenn der Luftfilter durch zuviel Staub verstopft ist, wird der Luchtdurchlass reduziert. Reinigen Sie den Filter alle zwei wochen. Reinigung: Waschen Sie den Luftfilter vorsichig in warmem Wasser (ca.
DO190A DELIVERY AND UNPACKING : When you take out the unit from the box, please check carefully if there isn’t any damage caused by transport. If this is the case, please contact your dealer immediately. Every appliance has been thoroughly check when it left the factory. IMPORTANT : After unpacking, you need to leaf the appliance upright and not in use. When you don’t follow this procedure, you risk of damaging the unit. When you don’t want the hot air to enter the room, you need to guide the hose outside.
DO190A LCD- DISPLAY 1. Temperature setting. 2. Auto mode 3. Cool mode 4.Ventilation mode 5. Ventilation speed 6. Deshumidification mode 7. Timer 8. Error code CONTROL PANEL : 1. Temperature switches 2. Ventilation speed button 3. Mode button 4. Timer knob 5. On/off switch OPERATION OF THE CONTROL PANEL: On/off switch : For turning on and off of the unit.
DO190A FUNCTIONS Cooling function : Make sure the exhaust hose is proparly instaled. When you want to cool you always have to guide the hose through a window to the outside, to remove the hot air from the room. Press the mode button a few time until the cool function is activated. Press the temperature button a few times to select the disired temperature. Press the ventilation speed button to select the desired ventilation speed. There are three speeds : slow, medium or fast.
DO190A PERMANENT WATER DRAINAGE Remove the knob and plug from the drainage hole. Connect the drain tube to to the hole. 0CLEANING AND MAINTENANCE Remove the plug from the socket before starting the maintenance. Don’t use any cleaning products. Use a soft dry cloth. Air filters : When the filters are covered in dust, the appliance won’t function correctly anymore. Clean the filters every 14 days. Never use the appliance without filters. To remove dust, use a vacuum cleaner.
LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.