HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET MANUAL DE INSTRUCCIONES NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTRISCH DEKEN CHAUFFE-LIT ELECTRIQUE ELEKTRISCHE HEIZDECKE ELECTRICAL BLANKET MANTA ELÉCTRICA ELEKTRICKÁ DEKA DO604ED PRODUCT OF
DO604ED GARANTIEVOORWAARDEN Wij hanteren een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden.
www.domo-elektro.be DO604ED If your device breaks down within the 2-year warranty period, you can return the device together with your receipt to the shop where you purchased it. CONDICIONES DE GARANTÍA Este aparato tiene un término de garantía de 2 años, desde la fecha de la compra. Durante el período de garantía, el suministrador asumirá la entera responsabilidad en cuanto a defectos debidos a errores de material o de fabricación.
DO604ED Type nr. apparaat N° de modèle de l’appareil Type nr des Gerätes Type nr. of appliance N° de modelo del aparato Model DO604ED Naam Nom .................................................................................................................................. Name Nombre Jméno Adres Adresse ............................................................................................................................. Address Dirección Adresa Aankoopdatum Date d’achat ..........................
www.domo-elektro.be DO604ED Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) * Jméno kupujícího, adresu a tel.
DO604ED RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
www.domo-elektro.be DO604ED RECYCLING INFORMATION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
DO604ED WEBSHOP NL Accessoires en onderdelen van Domo-toestellen kunnen vanaf nu ook online besteld worden via de webshop van Domo*: http://webshop.domo-elektro.be De webshop is ook te bereiken via de Domo-website: www.domo-elektro.be. Hiernaast zijn de accessoires en onderdelen ook nog altijd te verkrijgen in de winkel waar u het toestel heeft aangekocht. F Les accessoires et pièces détachées de Domo sont à présent disponibles en ligne sur le webshop*: http://webshop.domo-elektro.
www.domo-elektro.be DO604ED Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
DO604ED VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel. Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
www.domo-elektro.be DO604ED • Lees alle instructies voor gebruik. • Kijk voor gebruik na of het voltage vermeld op het toestel overeenkomt met het voltage van het elektriciteitsnet bij je thuis. • Laat het snoer niet op een heet oppervlak of over de rand van een tafel of aanrecht hangen. • Gebruik het toestel nooit wanneer het snoer of de stekker beschadigd is, na een slechte werking van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is.
DO604ED • • • • • • • • • • De fabrikant is niet verantwoordelijk voor ongelukken die een gevolg zijn van verkeerd gebruik van het toestel, of het niet naleven van de regels zoals ze vermeld zijn in deze handleiding. Alle herstellingen, buiten het gewone onderhoud van het toestel, moeten uitgevoerd worden door de fabrikant of zijn dienst na verkoop. Dompel het toestel, het elektrisch snoer of de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof.
www.domo-elektro.be DO604ED veroorzaken of beschadigd raken. • Wanneer u het toestel opbergt, plaats het dan in een geschikte zak of doos, om te voorkomen dat de deken geplet wordt. Voorkom dat scherpe voorwerpen in de deken kunnen drukken wanneer je het opbergt. • Berg de deken op een droge plaats weg. HET BED OPMAKEN • • Plaats de elektrisch deken op de matras, naar het voeteneind toe. De bediening moet zich aan het hoofdeinde bevinden.
DO604ED GEBRUIK • • • • • • • • • Bevestig de draadaansluiting aan de dekenaansluiting. Steek de stekker in het stopcontact. Zet de schakelaar aan de zijkant van de bediening in de “1” stand. Druk op de “mode” knop, om de temperatuur van het deken in te stellen. Druk op de “+” of “-“ knop. U kan een selectie maken van “1” tot “8” voor de verschillende temperatuurinstellingen. “1” is de laagste temperatuur en “8” is de hoogste temperatuur.
www.domo-elektro.be DO604ED ONDERHOUD EN REINIGING Het onderhouden van uw elektrisch deken is gemakkelijk en veilig zolang u onderstaande stappen volgt: OPGELET: Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact en verwijder steeds de draad van de elektrisch deken voor u de deken reinigt. Wanneer u de deken wast moet u onderstaande instructie opvolgen, zoniet kan uw elektrisch deken krimpen. Dit kan oververhitting, brand of verwondingen veroorzaken.
DO604ED PRÉCAUTIONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
www.domo-elektro.be DO604ED • Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. • Vérifiez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de votre domicile. • Ne laissez pas le cordon pendre sur une surface chaude ou sur le rebord d’une table. • N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon ou la fiche sont endommagés, après un mauvais fonctionnement de l’appareil ou lorsque l’appareil est endommagé.
DO604ED • • • • • • • • • • destiné. Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité pour des accidents qui découleraient d’un mauvais usage de l’appareil ou du non-respect des instructions fournies dans ce manuel. Toutes les réparations, en dehors de l’entretien ordinaire de l’appareil, doivent être réalisées par le fabricant ou son service après-vente.
www.domo-elektro.be DO604ED ils endommageront le câblage. • Gardez les chiens, chats et autres animaux domestiques à distance de l’appareil. L’appareil peut causer des lésions ou être endommagé. • Lorsque vous rangez l’appareil, placez-le dans un sac ou une boîte convenable pour éviter que la couverture soit écrasée. Évitez que des objets pointus s’enfoncent dans la couverture lorsqu’elle est rangée. • Rangez la couverture dans un endroit sec.
DO604ED COMMANDE 1. 2. 3. 4. 5. 6. Bouton marche/arrêt Bouton start/stop Bouton fonction (mode) Bouton “+” et “-” Bouton minuterie (timer) Bouton préchauffage (preheat) 2 1 6 5 3 4 UTILISATION • • • • • • • • • • Fixez le raccord de câble au raccord de couverture. Branchez la fiche dans la prise de courant. Mettez l’interrupteur sur le côté de la commande dans la position “1”. Poussez sur le bouton “mode” pour régler la température de la couverture. Poussez sur le bouton “+” ou “-“.
www.domo-elektro.be DO604ED ENTRETIEN ET NETTOYAGE L’entretien de votre couverture électrique est simple et sans danger tant que vous suivez les étapes ci-dessous: ATTENTION: débranchez la couverture électrique et enlevez le câble de la couverture électrique avant de nettoyer la couverture. Si vous nettoyez la couverture, vous devez suivre les instructions suivantes, sinon votre couverture risquerait de rétrécir. Ceci peut provoquer la surchauffe, l’incendie ou des lésions.
DO604ED SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der Voraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch des Gerätes, als auch zu den hiermit verbundenen Gefahren erhalten haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
www.domo-elektro.be DO604ED • Bitte alle Anweisungen vor dem Gebrauch durchlesen. • Vor der Benutzung prüfen, ob die Spannung, die auf dem Gerät angegeben ist, mit der Spannung Ihres Stromnetzes übereinstimmt. • Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Tisch oder die Anrichte hängen, oder in Kontakt mit heißen Oberflächen kommen. • Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn die Kabelschnur oder der Stecker beschädigt ist, nach beeinträchtigtem Funktionieren des Gerätes, oder wenn das Gerät beschädigt ist.
DO604ED • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck, für den es gedacht ist. • Das Gerät ist nur auf den privaten Gebrauch ausgelegt. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Unfälle, die als Folge von unsachgemäßem Gebrauch des Geräts oder Nichtbefolgen der in dieser Anleitung aufgeführten Regeln entstehen. • Sämtliche Reparaturen, abgesehen von der gewöhnlichen Pflege, sind durch den Hersteller oder dessen Kundendienst zu übernehmen.
www.domo-elektro.be DO604ED beschädigen. • Halten Sie Hunde, Katzen und andere Haustiere vom Gerät fern. Das Gerät kann Verletzungen verursachen oder beschädigt werden. • Wenn Sie das Gerät verstauen, legen Sie es in einer geeigneter Tüte oder Kiste, damit die elektrische Decke nicht zerdrückt wird. Vermeiden Sie, dass scharfe Objekten in die Decke drücken können wenn Sie es verstauen. • Verstauen Sie die Decke in einem trocknen Platz.
DO604ED Bedienung 1. 2. 3. 4. 5. 6. An/aus Schalter Start/stop Schalter Fonktionsschalter (mode) “+” und “-” Schalter Zeitschalter (timer) Vorwärmschalter (preheat) 2 1 4 GEBRAUCH • • • • • • • • 6 5 3 Befestigen Sie den Kabelanschluss an den Anschluss für die Decke. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Stellen Sie den Schalter an der Seite der Bedienung in die Position “1”. Drücken Sie die Taste “mode” um die Temperatur der Decke einzustellen. Drücken Sie die “+” oder “-“ Taste.
www.domo-elektro.be DO604ED WARTUNG UND REINIGUNG Die Wartung Ihrer elektrischen Decke ist einfach und sicher, solange Sie nachfolgende Hinweise beachten: ACHTUNG: Ziehen Sie stets den Stecker aus der Steckdose und entfernen Sie immer das Kabel der elektrischen Decke, bevor Sie die Decke reinigen. Wenn Sie die Decke waschen, sollten Sie nachfolgende Hinweise beachten, damit Ihre elektrische Decke nicht einläuft. Dies kann Überhitzung, Feuer oder Verletzungen verursachen.
DO604ED SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the condition that these persons have received the necessary instructions on how to use this appliance in a safe way and know the dangers that can occur by using this appliance. Children cannot be allowed to play with the appliance.
www.domo-elektro.be DO604ED • Read all instructions before use. • Before use, check if the voltage stated on the appliance corresponds with the voltage of the power net at your home. • Do not let the cord hang on a hot surface or on the edge of a table or counter top. • Never use the appliance when the cord or plug is damaged, after malfunction or when the appliance itself is damaged. In that case, take the appliance to the nearest qualified service center for check-up and repair.
DO604ED • • • • • • • • • • • • following the instructions described in this manual. All repairs should be carried out by the manufacturer or its aftersales service. Never immerse the appliance, the cord or the plug in water or any other liquid. Make sure that children do not touch the cord or appliance. Keep the cord away from sharp edges and hot parts or other heat sources. Before use, remove all packaging materials and any promotional stickers.
www.domo-elektro.be DO604ED MAKING THE BED • • Place the electric blanket on the mattress, at the foot end of the bed. The control unit needs to be placed at the head of the bed. Make sure that the heated blanket is not placed under a pillow or hangs over the edge of the bed. The electric lead and the control unit must remain outside the bed and may not be left in the vicinity of any source of heat, such as a radiator or lamp. 2 PARTS 1. 2. 3. 4. 5.
DO604ED • used for sleeping on. For heating during sleeping set to position “3,4 or 5” or to your deisred comfort temperature. After completing all of the settings mentioned above, press the “start/stop” button to switch the heated blanket on. Press the “start/stop” button again in order to switch the device off. Note: When using the device for the first time it is possible you may smell a slight odour. This is normal and is caused through the use of new materials. The odour should usually vanish quickly.
www.domo-elektro.be DO604ED PRECAUCIONES IMPORTANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segura del aparato y los posibles peligros. Los niños deben estar siempre bajo supervisión, para asegurar que no juegan con el aparato.
DO604ED • Lea todas las instrucciones antes del uso. • Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la electricidad de su casa. • No permita que el cable cuelgue sobre una superficie o el borde de una mesa o encimera. • No utilice nunca el aparato si el cable o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento de la unidad o si están dañados. Lleve el aparato al distribuidor autorizado más cercano centro para la inspección y reparación.
www.domo-elektro.be DO604ED • Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es responsable de los accidentes que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas establecidas en este manual. • Todas las reparaciones aparte del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el fabricante o por su servicio post-venta. • No sumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en agua o cualquier otro líquido.
DO604ED causar daños o lesiones. • Guarde el aparato en una bolsa o en una caja adecuada para evitar que la manta se aplaste. Evite que algún objeto afilado pueda presionar la manta cuando está guardada. • Guarde la manta en un lugar seco. HACER LA CAMA • • Coloque la manta eléctrica sobre el colchón, extendiéndola hasta el extremo de los pies. El control se debe situar en el extremo de la cabeza.
www.domo-elektro.be DO604ED USO • • • • • • • • • Ensamble la conexión del cable en la conexión de la manta. Introduzca el enchufe en la toma de corriente. Gire el interruptor en el lado de control hasta la posición “1”. Presione el botón “mode” (modo), para ajustar la temperatura de la manta. Presione en el botón “+” o “- “. Puede seleccionar entre “1” y “8” para los diferentes ajustes de temperatura. “1” es la temperatura más baja y “8” es la temperatura más alta.
DO604ED LAVADO A MÁQUINA • • • • • Utilice un detergente líquido para lana y tejidos delicados. Deje la manta en remojo en agua tibia durante 15 minutos. La temperatura del agua no debe ser superior a 30°C. Seleccione el programa de lavado “lana” o delicado. La temperatura del agua no debe superar los 30°C. Retire la manta de la lavadora y cuélguela extendiéndola completamente. Deje que se seque al aire. No utilice pinzas para ropa u otros elementos de sujeción en la manta.
www.domo-elektro.be DO604ED DŮLEŽITÉ Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. Tento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže. Tento přístroj nesmí být samostatně obsluhován osobami s mentální nebo motorickou poruchou a také lidmi bez základních zkušeností pro obsluhu. Obsluhu je nutno řádně proškolit, seznámit ji s možnými riziky nebo nechat pracovat pod dozorem.
DO604ED PŘÍPRAVA LŮŽKA • • Položte deku na matraci, pokud možno doprostřed (viz.obrázek). Kontrolní panel by měl být v horní pozici (u hlavy). Ujistěte se, že části deky neleží pod polštářem nebo nevisí přes hranu lůžka. Správně umístění (viz obrázek). Kabel a ovládací panel musí být mimo lůžko dle výše uvedeného obrázku a nesmí být umístěn u žádného zdroje tepla jako topení. Před použitím si pečlivě pročtěte celý návod, aby jste všemu porozuměli. POPIS PŘÍSTROJE 1. 2. 3. 4. 5.
www.domo-elektro.be • • • DO604ED Stisknutím tlačítka „preheat“ lze nastavit čas, kdy by měla deka začít hřát, tlačítky „+“ nebo „-“ lze odložit start v rozmezí od 0:01 až do 19:59. Po předchozím nastavení stiskněte tlačítko star/stop, deka začne nahřívat po nastaveném čase na předem nastavený časový úsek. Opětovným stiskem tlačítka start/stop začne deka nahřívat ihned.
DO604ED RUČNÍ PRANÍ • Deku namočte cca na 15 minut do jemně mýdlové vody nebo vody s jemným čistícím deku několik minut pořádně vymáchejte opláchněte v čistě vlažné vodě. RUČNÍ SUŠENÍ • • • Deku jemně narovnejte do původního tvaru. Deku pověste na sušák, nepoužívejte žádné kolíky ani klipsy. Deku nepoužívejte dokud není úplně suchá. ÚDRŽBA • • Deka by měla být zkontrolována každé dva až tři roky v autorizovaném servisu, aby jste se ujistili, že je Váš přístroj naprosto v pořádku.
www.domo-elektro.
Webshop BESTEL de originele Domo-accessoires en -onderdelen online via: COMMANDEZ d’authentiques accessoires et pièces Domo en ligne sur: BESTELLEN SIE die Domo Original-Zubehör und -Ersatzteile online über: ORDER the original Domo accessories and parts online at: webshop.domo-elektro.