HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET MANUAL DE INSTRUCCIONES NÁVOD K POUŽITÍ KOLOMVENTILATOR VENTILATEUR COLONNE SÄULENVENTILATOR STAND FAN SLOUPOVÝ VENTILÁTOR VENTILADOR DO8122 PRODUCT OF
DO8122 GARANTIEVOORWAARDEN Wij hanteren een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden.
www.domo-elektro.be DO8122 If your device breaks down within the 2-year warranty period, you can return the device together with your receipt to the shop where you purchased it. CONDICIONES DE GARANTÍA Este aparato tiene un término de garantía de 2 años, desde la fecha de la compra. Durante el período de garantía, el suministrador asumirá la entera responsabilidad en cuanto a defectos debidos a errores de material o de fabricación.
DO8122 Type nr. apparaat N° de modèle de l’appareil Type nr des Gerätes Type nr. of appliance N° de modelo del aparato Model DO8122 Naam Nom .................................................................................................................................. Name Nombre Jméno Adres Adresse ............................................................................................................................. Address Dirección Adresa Aankoopdatum Date d’achat ............................
www.domo-elektro.be DO8122 Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) * Jméno kupujícího, adresu a tel.
DO8122 RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
www.domo-elektro.be DO8122 RECYCLING INFORMATION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
DO8122 WEBSHOP NL Accessoires en onderdelen van Domo-toestellen kunnen vanaf nu ook online besteld worden via de webshop van Domo*: http://webshop.domo-elektro.be De webshop is ook te bereiken via de Domo-website: www.domo-elektro.be. Hiernaast zijn de accessoires en onderdelen ook nog altijd te verkrijgen in de winkel waar u het toestel heeft aangekocht. FR Les accessoires et pièces détachées de Domo sont à présent disponibles en ligne sur le webshop*: http://webshop.domo-elektro.
www.domo-elektro.be DO8122 Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
DO8122 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel. Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
www.domo-elektro.be DO8122 • Lees alle instructies voor gebruik. • Kijk voor gebruik na of het voltage vermeld op het toestel overeenkomt met het voltage van het elektriciteitsnet bij je thuis. • Laat het snoer niet op een heet oppervlak of over de rand van een tafel of aanrecht hangen. • Gebruik het toestel nooit wanneer het snoer of de stekker beschadigd is, na een slechte werking van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is.
DO8122 • Gebruik het toestel altijd op een stevig, droog, effen oppervlak. • Gebruik het toestel alleen voor huishoudelijk gebruik. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor ongelukken die een gevolg zijn van verkeerd gebruik van het toestel, of het niet naleven van de regels zoals ze vermeld zijn in deze handleiding. • Alle herstellingen, buiten het gewone onderhoud van het toestel, moeten uitgevoerd worden door de fabrikant of zijn dienst na verkoop.
www.domo-elektro.be DO8122 ONDERDELEN A. Luchtuitlaatrooster B. Luchtinlaatrooster C. Controlepaneel D. Voorkant basis E. Achterkant basis CONTROLE PANEEL 1. ‘Uit’-schakelaar 2. Snelheidsregeling 3. Timer 4. Oscillatieknop C B A 3 D E 4 1 2 MONTAGE Geleid het elektrisch snoer door de centrale opening in de achterkant van de basis(E). Monteer de basis door de voorkant van de basis (D) en de achterkant van de basis (E) samen toevoegen.
DO8122 TIJDSCHAKELAAR Zet de tijdschakelaar op de gewenste tijd, de ventilator zal stoppen met werken aan het einde van deze tijd. De tijdschakelaar kan ingesteld worden voor maximum 2 uur. Om de tijd in te stellen gebruikt u de controleknop voor het instellen van de minuten : 20, 40, 60, enz. Om de ventilator te gebruiken zonder timer moet u de controleknop van de timer op “ON” zetten. OPGELET De ventilator mag niet gebruikt worden zonder basis of wanneer hij horizontaal ligt.
www.domo-elektro.be DO8122 PRÉCAUTIONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
DO8122 • • • • • • • • • • l’appareil. Vérifiez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de votre domicile. Ne laissez pas le cordon pendre sur une surface chaude ou sur le rebord d’une table. N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon ou la fiche sont endommagés, après un mauvais fonctionnement de l’appareil ou lorsque l’appareil est endommagé. Amenez alors l’appareil au centre de services le plus proche pour contrôle et réparation.
www.domo-elektro.be DO8122 • Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et plane. • Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité pour des accidents qui découleraient d’un mauvais usage de l’appareil ou du non-respect des instructions fournies dans ce manuel. • Toutes les réparations, en dehors de l’entretien ordinaire de l’appareil, doivent être réalisées par le fabricant ou son service après-vente.
DO8122 NOM DES PARTIES A. Sortie d’air B. Entrée d’air C. Panneau de contrôle D. La base avant E. La base arrière C B A PANNEAU DE CONTRÔLE 1. Bouton arrêt 2. Contrôle de la vitesse 3. Bouton d’oscillation 4. Minuterie D 3 E 4 1 2 PROCEDE DE MONTER Passez le fil électrique au trou central de la base arrière (E). Assemblez la base devant (D) et la base arrière( E). Assemblez le ventilateur au base avec les vis livrés avec.
www.domo-elektro.be DO8122 MINUTERIE Quand vous mettez le minuterie en marche, le ventilateur arrêt automatiquement quand le temps mets est passé. Le temps maximum du minuterie et 2 heures. Choisissez le temps 20,40,60, etc. par usez le bouton contrôle du minuterie. Quand vous n’utilisez pas le minuterie met le bouton (4) sur « ON ». CAUTION Il n’est pas permis de fonctionner le ventilateur sans la base, ni de le poser horizontalement. NETTOYAGE Corps : Utiliser un tissue ou chiffon pour nettoyer.
DO8122 SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der Voraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch des Gerätes, als auch zu den hiermit verbundenen Gefahren erhalten haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
www.domo-elektro.be DO8122 • Bitte alle Anweisungen vor dem Gebrauch durchlesen. • Vor der Benutzung prüfen, ob die Spannung, die auf dem Gerät angegeben ist, mit der Spannung Ihres Stromnetzes übereinstimmt. • Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Tisch oder die Anrichte hängen, oder in Kontakt mit heißen Oberflächen kommen. • Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn die Kabelschnur oder der Stecker beschädigt ist, nach beeinträchtigtem Funktionieren des Gerätes, oder wenn das Gerät beschädigt ist.
DO8122 • • • • • • • • • oder einem anderen heißen Geräten kommen kann. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck, für den es gedacht ist. Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile, flache und trockene Oberfläche. Das Gerät ist nur auf den privaten Gebrauch ausgelegt. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Unfälle, die als Folge von unsachgemäßem Gebrauch des Geräts oder Nichtbefolgen der in dieser Anleitung aufgeführten Regeln entstehen.
www.domo-elektro.be DO8122 EINZELTEILE A. Luftauslassgitter B. Lufteinlassgitter C. Bedienfeld D. Vorderseite Gerätefuß E. Rückseite Gerätefuß C B A BEDIENFELD 1. Ausschalter 2. Geschwindigkeitseinstellung 3. Timer 3 4. Schwenkfunktion D E 4 1 2 MONTAGE Ziehen Sie das Elektrizitätskabel durch die zentrale Öffnung an der Rückseite des Gerätes. Montieren Sie den Gerätefuß, indem Sie die Vorder- und Rückseite aneinandersetzen.
DO8122 TIMER Stellen Sie den Timer auf die gewünschte Zeit. Der Ventilator stoppt, sobald die eingestellte Zeit abgelaufen ist. Der Timer kann auf maximal zwei Stunden eingestellt werden. Um die Zeitspanne einzustellen benutzen Sie bitte den Drehknopf (3, Angabe in min.): z.B. 20, 40, 60, usw. Um den Ventilator ohne Timer zu gebrauchen setzen Sie bitte den Drehschalter des Timers auf “ON”. ACHTUNG: Das Gerät darf nicht ohne Fuß oder liegend benutzt werden.
www.domo-elektro.be DO8122 SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the condition that these persons have received the necessary instructions on how to use this appliance in a safe way and know the dangers that can occur by using this appliance. Children cannot be allowed to play with the appliance.
DO8122 • Read all instructions before use. • Before use, check if the voltage stated on the appliance corresponds with the voltage of the power net at your home. • Do not let the cord hang on a hot surface or on the edge of a table or counter top. • Never use the appliance when the cord or plug is damaged, after malfunction or when the appliance itself is damaged. In that case, take the appliance to the nearest qualified service center for check-up and repair.
www.domo-elektro.be DO8122 • Only use the appliance for domestic use. The manufacturer can not be held responsible for accidents that result from improper use of the appliance or not following the instructions described in this manual. • All repairs should be carried out by the manufacturer or its aftersales service. • Never immerse the appliance, the cord or the plug in water or any other liquid. • Make sure that children do not touch the cord or appliance.
DO8122 PARTS A. Air outlet B. Air inlet C. Controle panel D. Front base E. Back base C B A controle panel 1. Off buton 2. Speed controle 3. Oscillation knob 4. Timer 3 D E 4 1 2 HOW TO ASSEMBLE Pass the power cord through the central gap of the back base (E). Assemble the base, fitting the back base (E) to the front base (D). Fix the fan onto the base and screw it on with the screws provided.
www.domo-elektro.be DO8122 TIMER Adjust to the time desired, the ventilator will stop at the end of this time. The timer can be set for up to 2 hours. To start the timer put the control to the time selected on the minutes dial 20, 40,60, etc. To use the ventilator without the timer put the time control to postion “ON” CAUTION The fan should not be operated without a base nor used laying on its side. CLEANING Use a soft tissue or cloth to clean.
DO8122 PRECAUCIONES IMPORTANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segura del aparato y los posibles peligros. Los niños deben estar siempre bajo supervisión, para asegurar que no juegan con el aparato.
www.domo-elektro.be DO8122 • Lea todas las instrucciones antes del uso. • Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la electricidad de su casa. • No permita que el cable cuelgue sobre una superficie o el borde de una mesa o encimera. • No utilice nunca el aparato si el cable o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento de la unidad o si están dañados.
DO8122 • • • • • • • fabricado. Coloque siempre el aparato sobre una superficie firme, horizontal y seca. Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es responsable de los accidentes que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas establecidas en este manual. Todas las reparaciones aparte del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el fabricante o por su servicio post-venta.
www.domo-elektro.be DO8122 PIEZAS A. Rejilla de salida de aire B. Rejilla de entrada de aire C. Panel de control D. Base frontal E. Parte posterior de la base C B A PANEL DE CONTROL 1. Botón Apagado 2. Control de velocidad 3. Temporizador 4. Botón de oscilación 3 D E 4 1 2 MONTAJE Introduzca el cable eléctrico por la apertura central en la parte trasera de la base (E). Monte la base uniendo la parte frontal de la base (D) y la parte trasera de la base (E).
DO8122 TEMPORIZADOR Ajuste el temporizador al tiempo deseado y el ventilador dejará de funcionar al final de este tiempo. El temporizador se puede ajustar hasta un máximo de 2 horas. Para ajustar el tiempo, utilice el botón de control para ajustar los minutos: 20, 40, 60, etc. Para poder utilizar el ventilador sin temporizador, el botón de control del temporizador debe estar en la posición “ON”. ATENCIÓN El ventilador no se puede utilizar sin la base ni en posición horizontal.
www.domo-elektro.be DO8122 DŮLEŽITÉ Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. Tento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže. Tento přístroj nesmí být samostatně obsluhován osobami s mentální nebo motorickou poruchou a také lidmi bez základních zkušeností pro obsluhu. Obsluhu je nutno řádně proškolit, seznámit ji s možnými riziky nebo nechat pracovat pod dozorem.
DO8122 POPIS A. Výstup vzduchu vpředu B. Vstup vzduchu vzadu C. Ovládací panel D. Přední základna E. Zadní základna C B A OVLÁDACÍ PANEL 1. Vypínač off 2. Rychlosti ventilace 3. Tlačítko oscilace 4.
www.domo-elektro.be DO8122 ČASOVAČ Lze nastavit čas, kdy má ventilátor vypmout Maximální délka nastavení je (2) hod Čas lze nastavit po 20 minutách Časovač je vypnutý v poloze (ON) UPOZORNĚNÍ . Ventilátor nelze používat bez základny ani položený ČIŠTĚNÍ Pro čištění povrchu použijte jemný hadr, při větším zašpinění jej můžete namočit v mýdlové vodě. V žádném případě nepoužívejte chemické čistící prostředky nebo rozpouštědla.
Webshop BESTEL de originele Domo-accessoires en -onderdelen online via: COMMANDEZ d’authentiques accessoires et pièces Domo en ligne sur: BESTELLEN SIE die Domo Original-Zubehör und -Ersatzteile online über: ORDER the original Domo accessories and parts online at: webshop.domo-elektro.