HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET MANUAL DE INSTRUCCIONES NÁVOD K POUŽITÍ KOLOMVENTILATOR VENTILATEUR COLONNE SÄULENVENTILATOR TOWER FAN VENTILADOR SLOUPOVÝ VENTILÁTOR DO8123 PRODUCT OF
DO8123 GARANTIEVOORWAARDEN Wij hanteren een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden.
www.domo-elektro.be DO8123 If your device breaks down within the 2-year warranty period, you can return the device together with your receipt to the shop where you purchased it. CONDICIONES DE GARANTÍA Este aparato tiene un término de garantía de 2 años, desde la fecha de la compra. Durante el período de garantía, el suministrador asumirá la entera responsabilidad en cuanto a defectos debidos a errores de material o de fabricación.
DO8123 ZÁRUKA Pre záruku začínajúcich dňom predaja spotrebiča platí na území SR tieto podmienky: 1. trvania záruky: 2 roky 2. poskytovanie záruky: a) záručnú opravu vykonáme podľa nášho zvážení opravou alebo výmenou chybných dielov, ak tieto závady vznikli preukázateľne chybou materiálu alebo chybou pri výrobe b) záručná oprava bude vykonaná len pri predložení tohto záručného listu a dokladu o zaplatenie c) ak dôjde k oprave alebo výmene spotrebiča v záručnej dobe, záručná doba sa predlžuje. 3.
www.domo-elektro.be Type nr. apparaat N° de modèle de l’appareil Typ Nr. des Gerätes Type nr. of appliance N° de modelo del aparato Model DO8123 DO8123 Naam Nom .................................................................................................................................. Name Nombre Jméno Adres Adresse ............................................................................................................................. Address Dirección Adresa Aankoopdatum Date d’achat .......
DO8123 REKLAMACE/REKLAMÁCIE : (VYPLNÍ ZÁKAZNÍK NEBO OBCHOD) Popis vady 1. reklamace (reklamácie) / Datum uplatnění reklamace (Dátum uplatnenia reklamácie): Popis vady 2. reklamace (reklamácie) / Datum uplatnění reklamace (Dátum uplatnenia reklamácie): Popis vady 3. reklamace (reklamácie) / Datum uplatnění reklamace (Dátum uplatnenia reklamácie): Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) (dátum prijatia / odoslania / číslo reklamačného dokladu) 2.
www.domo-elektro.be DO8123 RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
DO8123 RECYCLING INFORMATION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
www.domo-elektro.be DO8123 WEBSHOP NL Accessoires en onderdelen van Domo-toestellen kunnen vanaf nu ook online besteld worden via de webshop van Domo*: http://webshop.domo-elektro.be De webshop is ook te bereiken via de Domo-website: www.domo-elektro.be. Hiernaast zijn de accessoires en onderdelen ook nog altijd te verkrijgen in de winkel waar u het toestel heeft aangekocht. FR Les accessoires et pièces détachées de Domo sont à présent disponibles en ligne sur le webshop*: http://webshop.domo-elektro.
DO8123 Als de voedingskabel beschadigd is, moet hij vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
www.domo-elektro.be DO8123 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel. Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
DO8123 • Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter • Gastenkamers, of gelijkaardige Opgelet: het toestel mag niet gebruikt worden met een externe timer of een aparte afstandsbediening. • Lees alle instructies voor gebruik. • Kijk voor gebruik na of het voltage vermeld op het toestel overeenkomt met het voltage van het elektriciteitsnet bij je thuis. • Laat het snoer niet op een heet oppervlak of over de rand van een tafel of aanrecht hangen.
www.domo-elektro.be • • • • • • • DO8123 aanbevolen of verkocht worden door de fabrikant, kan brand, elektrische schokken of verwondingen veroorzaken. Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is, vooraleer onderdelen te monteren of demonteren en vooraleer het toestel te reinigen. Zet eerst alle knoppen in de ‘uit’-stand en trek de stekker bij de stekker zelf uit het stopcontact. Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te trekken.
DO8123 • • • • • voor ongelukken die een gevolg zijn van verkeerd gebruik van het toestel, of het niet naleven van de regels zoals ze vermeld zijn in deze handleiding. Alle herstellingen, buiten het gewone onderhoud van het toestel, moeten uitgevoerd worden door de fabrikant of zijn dienst na verkoop. Dompel het toestel, het elektrisch snoer of de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof. Zorg ervoor dat kinderen het elektrisch snoer of het toestel niet kunnen aanraken.
www.domo-elektro.be DO8123 niet wanneer hij in werking is. • Gebruik deze ventilator niet op natte of vochtige plaatsen. Plaats het toestel niet dicht bij een badkuip of ander waterreservoir. ONDERDELEN 1. Controlepaneel 2. Leddisplay 3. Ventilatierooster 4. Voet 5. Handvat 6. Houder voor afstandsbediening 7. Afstandsbediening 1 2 3 1 2 5 6 4 MONTAGE 1. Zet de ventilator ondersteboven op een zachte ondergrond, zodat het controlepaneel niet beschadigd kan worden. 2.
DO8123 7. Draai het toestel weer om. Het toestel is nu klaar voor gebruik. Afstandsbediening Stop een CR2025 batterij in het batterijcompartiment aan de achterkant van de afstandsbediening. GEBRUIK Je kan de ventilator bedienen met zowel de knoppen op het controlepaneel van de ventilator als de knoppen op de afstandsbediening. Plaats de ventilator op een stabiele, vlakke ondergrond. Steek de stekker in het stopcontact. POWER: zet het toestel aan door op de POWER-knop te drukken.
www.domo-elektro.be DO8123 TIMER: je kan een timer instellen van 0,5 uur tot 7,5 uur met de TIMER-knop. De ingestelde tijd kan je aflezen op de leddisplay. Het is de som van de tijden, waarnaast het bolletje oplicht. Dus: 1/2H 1H • 2H 4H duur 0,5 • 1 • • 1,5 • • • • • 2 2,5 3 • • • 3,5 • • 4 • 4,5 • • • • • 5 5,5 • • • 6 • • 6,5 • • • 7 • • • • 7,5 De ventilator zal automatisch uitschakelen wanneer de ingestelde tijd verstreken is.
DO8123 PRÉCAUTIONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 16 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
www.domo-elektro.be DO8123 • Dans les chambres d’hôtels, de motels et d’autres lieux avec un caractère résidentiel. • Dans les chambres d’hôtes ou similaires. Attention: l’appareil ne peut pas être utilisé avec une minuterie externe ou une commande à distance séparée. • Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. • Vérifiez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de votre domicile.
DO8123 • • • • • • • le fabricant peut provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures. Retirez la fiche de la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant d’installer ou d’enlever des pièces et avant de nettoyer l’appareil. Mettez tous les boutons en position « arrêt » et retirez la fiche de la prise. Ne tirez jamais sur le câble pour retirer la fiche de la prise. Ne laissez jamais un appareil en service sans surveillance.
www.domo-elektro.be • • • • • • • DO8123 l’appareil ou du non-respect des instructions fournies dans ce manuel. Toutes les réparations, en dehors de l’entretien ordinaire de l’appareil, doivent être réalisées par le fabricant ou son service après-vente. N’immergez jamais le cordon électrique, la fiche ou l’appareil lui-même dans l’eau ou tout autre milieu liquide. Veillez à ce que les enfants ne puissent pas toucher à l’appareil ou au cordon électrique.
DO8123 à proximité d'une baignoire ou d'un autre réservoir d'eau. ELEMENTS 1. Panneau de contrôle 2. Écran LCD 3. Grille de ventilation 4. Pied 5. Poignée 6. Logement de la télécommande 7. Télécommande 1 2 1 2 3 5 6 7 4 MONTAGE 1. Placez le ventilateur à l'envers sur une surface douce, de manière à ne pas endommager le panneau de contrôle. 2. Assemblez les 2 parties du pied, en les encliquetant. 3. Faites passer le câble d'alimentation par l'orifice situé au centre, à la partie supérieure du pied. 4.
www.domo-elektro.be DO8123 Télécommande Placez une pile CR2025 dans son compartiment, situé à l'arrière de la télécommande. UTILISATION Vous pouvez commander le ventilateur tant au moyen des boutons situés sur le panneau de contrôle qu'au moyen de ceux situés sur la télécommande. Placez le ventilateur sur une surface stable et plate. Branchez l'appareil. POWER : allumez l'appareil en appuyant sur le bouton POWER. Éteignez l'appareil en appuyant une seconde fois sur le bouton POWER.
DO8123 Le ventilateur s'éteindra automatiquement lorsque le délai programmé est écoulé. OSC : ce bouton vous permet d'activer/désactiver la fonction d'oscillation. Si cette fonction est activée, le ventilateur pivotera alternativement vers la gauche et vers la droite, en vue d'une meilleure dispersion de l'air. NETTOYAGE ET ENTRETIEN • L'entretien de cet appareil ne peut être effectué que par une personne ou un service qualifié(e).
www.domo-elektro.be DO8123 SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der Voraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch des Gerätes, als auch zu den hiermit verbundenen Gefahren erhalten haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
DO8123 Büros oder anderen professionellen Umgebungen • Bauernhöfe • Hotel-/Motel-/Gästezimmer u.ä. Achtung: das Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder Fernbedienung gebraucht werden. • Bitte alle Anweisungen vor dem Gebrauch durchlesen. • Vor der Benutzung prüfen, ob die Spannung, die auf dem Gerät angegeben ist, mit der Spannung Ihres Stromnetzes übereinstimmt. • Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Tisch oder die Anrichte hängen, oder in Kontakt mit heißen Oberflächen kommen.
www.domo-elektro.be • • • • • • • • DO8123 von Kindern ist strenge Aufsicht geboten. Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen oder verkauft wird, besteht die Gefahr von Brand, elektrischen Schlages oder von Verletzungen. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht im Einsatz ist, Einzelteile montiert oder demontiert werden, oder das Gerät gereinigt wird. Ziehen Sie den Stecker direkt am Stecker selber und nicht an der Kabelschnur aus der Steckdose.
DO8123 • • • • • • Gebrauch ausgelegt. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Unfälle, die als Folge von unsachgemäßem Gebrauch des Geräts oder Nichtbefolgen der in dieser Anleitung aufgeführten Regeln entstehen. Sämtliche Reparaturen, abgesehen von der gewöhnlichen Pflege, sind durch den Hersteller oder dessen Kundendienst zu übernehmen. Das Gerät, das Kabel oder den Stecker niemals in Wasser oder in andere Flüssigkeiten tauchen.
www.domo-elektro.be DO8123 Sie den Ventilator nicht, wenn er in Betrieb ist. • Verwenden Sie den Ventilator nicht in Nass- oder Feuchträumen. Stellen Sie den Ventilator nicht in die Nähe der Badewanne oder einem anderen Wasserbecken. TEILE 1. Bedienpaneel 2. LED-Display 3. Lüftungsgitter 4. Fuß 5. Griff 6. Halterung für Fernbedienung 7. Fernbedienung 1 2 3 1 2 5 6 4 MONTAGE 1. Stellen Sie den Ventilator umgekehrt auf eine weiche Oberfläche, sodass das Bedienpaneel nicht beschädigt wird. 2.
DO8123 5. 6. 7. Befestigen Sie den Fuß mithilfe der 4 langen Schrauben am Ventilator. Führen Sie die Schnur durch die Führung und die Aussparung im Fuß. Drehen Sie das Gerät wieder um. Das Gerät ist jetzt einsatzbereit. Fernbedienung Legen Sie eine Batterie des Typs CR2025 in das Batteriefach an der Rückseite der Fernbedienung. VERWENDUNG Sie können den Ventilator sowohl mit den Tasten auf dem Bedienpaneel des Ventilators als auch mit den Tasten der Fernbedienung bedienen.
www.domo-elektro.be DO8123 TIMER: Mithilfe der TIMER-Taste können Sie einen Zeitraum zwischen 0,5 und 7,5 Stunden einstellen. Die eingestellte Zeit können Sie auf dem LED-Display ablesen. Es ist die Summe der Zeiten, neben der der Punkt aufleuchtet. Also: 1/2H 1H • 2H 4H Dauer 0,5 • 1 • • 1,5 • • • • • 2 2,5 3 • • • 3,5 • • 4 • 4,5 • • • • • 5 5,5 • • • 6 • • 6,5 • • • 7 • • • • 7,5 Der Ventilator schaltet sich nach Ablauf der eingestellten Zeit automatisch aus.
DO8123 SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 16 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the condition that these persons have received the necessary instructions on how to use this appliance in a safe way and know the dangers that can occur by using this appliance. Children cannot be allowed to play with the appliance.
www.domo-elektro.be DO8123 • Hotel or motel rooms and other surroundings with a residential character • Guest rooms or similar Attention: This appliance cannot be used with an external timer or a separate remote control. • Read all instructions before use. • Before use, check if the voltage stated on the appliance corresponds with the voltage of the power net at your home. • Do not let the cord hang on a hot surface or on the edge of a table or counter top.
DO8123 • • • • • • • • • • and before cleaning the appliance. Put all buttons and knobs into the ‘off’ position and unplug the appliance by grasping the plug. Never unplug by pulling the cord. Do not leave a working appliance unattended. Never place this appliance near a gas stove or electrical stove or in a place where it may come into contact with a warm appliance. Do not use the appliance outdoors. Only use the appliance for its intended use.
www.domo-elektro.be DO8123 hot parts or other heat sources. • Before use, remove all packaging materials and any promotional stickers. • Do not insert any objects into the fan, as this may cause electric shock, injuries or damage to the appliance. Do not block or tamper with the fan when it is operating. • Do not use this fan in any wet or humid areas. Do not place the fan too close to a bath tub or any other water container. PARTS 1. Control panel 2. LED display 3. Air outlet 4. Base 5. Handle 6.
DO8123 ASSEMBLY 1. Turn the fan upside down and put it on a soft surface, so that the control panel can not get damaged. 2. Click the 2 parts of the base together. 3. Lead the cord through the middle opening at the top of the base. 4. Place the base on the bottom of the fan, so that the screw holes in the bottom of the fan and in the base are aligned. Make sure that the part of the base with the cord guides is situated at the back of the fan. 5. Fasten the base on the fan using the 4 long screws. 6.
www.domo-elektro.be DO8123 continue to operate on the lowest speed I. So if you have selected speed III, for example, the fan will start at speed III. After half an hour it will switch to speed II. After another half hour it will switch to speed I. It will continue to operate at speed I now. TIMER: you can set the timer from 0,5 hour upto 7,5 hours with the TIMER button. The set time is indicated on the LED display. It is the sum of the time indications next to which the red dot is lit.
DO8123 PRECAUCIONES IMPORTANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 16 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segura del aparato y los posibles peligros. Los niños deben estar siempre bajo supervisión, para asegurar que no juegan con el aparato.
www.domo-elektro.be DO8123 • En las fincas. • En las habitaciones de hoteles y moteles y otros entornos con un carácter residencial. • En los cuartos de huéspedes o similares. Atención: el aparato no puede ser utilizado con un temporizador externo o un mando a distancia separado. • Lea todas las instrucciones antes del uso. • Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la electricidad de su casa.
DO8123 • El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones. • Desenchufe la toma de corriente cuando no se usa, para montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Ponga todos los botones en posición desconectado (“off”) y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Nunca tire del cable para desenchufarlo. • No deje que el aparato funcione sin supervisión.
www.domo-elektro.be • • • • • • • DO8123 aparato, ni del incumplimiento de las normas establecidas en este manual. Todas las reparaciones aparte del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el fabricante o por su servicio post-venta. No sumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en agua o cualquier otro líquido. Asegúrese de que los niños no puedan tocar el cable eléctrico o el aparato. Mantenga el cable alejado de bordes afilados y piezas calientes u otras fuentes de calor.
DO8123 PIEZAS 1. Panel de control 2. Pantalla led 3. Rejilla de ventilación 4. Base 5. Empuñadura 6. Soporte para el mando a distancia 7. Mando a distancia 1 2 3 1 2 5 6 4 7 MONTAJE 1. Gire el ventilador hacia abajo sobre una superficie suave, con el fin de que el panel de control no se pueda dañar. 2. Encaje las dos partes de la base. 3. Pase el cable a través de la abertura que se encuentra en el centro, en la parte superior de la base. 4.
www.domo-elektro.be DO8123 MODO DE EMPLEO Puede controlar el ventilador tanto con los botones del panel de control del ventilador como con los botones del mando a distancia. Coloque el ventilador sobre una superficie estable y plana. Introduzca el enchufe en la toma de corriente. POWER: encienda la unidad pulsando el botón POWER. Apague el aparato pulsando el botón POWER una segunda vez. SPEED: seleccione la velocidad del ventilador deseada pulsando el botón SPEED.
DO8123 OSC: con este botón se puede encender y apagar la oscilación. Cuando se enciende la oscilación, el aparato girará alternativamente hacia la izquierda y hacia la derecha para distribuir mejor el aire. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • El mantenimiento de este aparato solo debe ser realizado por un servicio cualificado o por una persona cualificada. • Si es necesario limpiar la parte exterior del aparato, asegúrese de que la unidad está apagada y de que el cable de alimentación no está enchufado.
www.domo-elektro.be DO8123 DŮLEŽITÉ Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. Tento přístroj nesmí být samostatně obsluhován osobami s mentální nebo motorickou poruchou a také lidmi bez základních zkušeností pro obsluhu. Obsluhu je nutno řádně proškolit, seznámit ji s možnými riziky nebo nechat pracovat pod dozorem. Zvláště dětem není dovoleno si s přístrojem hrát nebo jej samostatně obsluhovat.
DO8123 • Před použitím si důkladně přečtěte návod použití. • Před každým použitím si řádně zkontrolujte parametry el. sítě a zda je vhodná pro zapojení přístroje. Požadované hodnoty naleznete na výrobním štítku. • Přívodní kabel nenechávejte viset přes ostré hrany ani ležet na horkém povrchu. • Nikdy nepoužívejte přístroj s poškozeným kabelem, spadl-li vám nepoužívejte ani přístroj s viditelným porušením.
www.domo-elektro.be DO8123 • Nenechávejte přístroj bez dozoru. • Neumisťujte přístroj do blízkosti el. ani plynového sporáku, ani jiného tepelného zdroje. • Nikdy nepoužívejte přístroj ve venkovním prostředí. • Přístroj používejte pouze jak je doporučeno a zamýšleno výrobcem. • Přístroje vždy stavte jen na pevné, stabilní a suché místo. • Přístroj je určen pouze pro použití v domácnostech.
DO8123 reklamní a ochranné polepy. • Dovnitř ventilátoru nestrkejte žádné cizí předměty, neboť můžou způsobit el. šok či poškodit přístroj. Nepohybujte ani neblokujte ventilátor, pokud je právě v procesu. • Nepoužívejte ventilátor ve vlhkém nebo mokrém prostředí. Ventilátor neumisťujte do blízkosti vany, sprchy ani jiných objektů s vodou. ČÁSTI 1. Ovládací panel 2. LED displej 3. Výstup vzduchu 4. Základna 5. Rukojeť 6. Prostor pro dálkový ovladač 7.
www.domo-elektro.be DO8123 SESTAVENÍ 1. Ventilátor obraťte vzhůru nohama a opatrně položte na měkký povrch, tak aby se nerozbil ovládací panel. 2. Sestavte dohromady 2 části podstavce. 3. Přívodní kabel musí vycházet z prostředku podstavce a být veden spodkem podstavce do vyznačeného otvoru přímo na kabel. 4. Sestavený podstavec nasaďte na základnu ventilátoru, tak aby otvory na podstavci byly zároveň na otvorech pro šrouby na základně.
DO8123 jednotlivé rychlosti, které jsou prokládány krátkými pauzami (během kterých ventilátor nefouká). Pomocí tlačítka SPEED si lze navolit maximální rychlost, která se při cyklu může spustit. SL- SLEEP: Ventilátor každou ½ hodinu sníží rychlost foukání o jeden stupeň a případně bude pokračovat dále. Pokud tedy spustíte tento režim s rychlostí III, tak za půl hodiny automaticky ventilátor zpomalí na rychlost II, za dalších půl hodiny na ještě pomalejší. A bude pokračovat rychlostí I.
www.domo-elektro.be DO8123 DÔLEŽITÉ Prečítajte si pozorne tento návod na použitie a uschovajte si ho pre neskoršie nahliadnutie a radu. Tento prístroj nesmie byť samostatne obsluhovaný osobami s mentálnou alebo motorickou poruchou a tiež ľuďmi bez základných skúseností pre obsluhu. Obsluhu je nutné riadne preškoliť, zoznámiť ju s možnými rizikami alebo nechať pracovať pod dozorom. Zvlášť deťom nie je dovolené si s prístrojom hrať alebo ho samostatne obsluhovať.
DO8123 ovládaním. • Pred použitím si dôkladne prečítajte návod na použitie. • Pred každým použitím si riadne skontrolujte parametre el. siete a či je vhodná pre zapojenie prístroja. Požadované hodnoty nájdete na výrobnom štítku. • Prívodný kábel nenechávajte visieť cez ostré hrany ani ležať na horúcom povrchu. • Nikdy nepoužívajte prístroj s poškodeným káblom, spadol chcete vám nepoužívajte ani prístroj s viditeľným porušením.
www.domo-elektro.be • • • • • • • • • • DO8123 z el. siete. Nikdy neťahajte iba za kábel, ale vypojujte pomocou ťahom za zástrčku. Nenechávajte prístroj bez dozoru. Neumiestňujte prístroj do blízkosti el. ani plynového sporáka, ani iného tepelného zdroja. Nikdy nepoužívajte prístroj vo vonkajšom prostredí. Prístroj používajte iba ako sa odporúča a zamýšľané výrobcom. Prístroje vždy stavajte len na pevné, stabilné a suché miesto. Prístroj je určený len pre použitie v domácnostiach.
DO8123 odbornom servise. • Pred prvým použitím odstráňte všetky reklamné a ochranné polepy. • Dovnútra ventilátora nestrkajte žiadne cudzie predmety, pretože môžu spôsobiť el. šok či poškodiť prístroj. Nepohybujte ani neblokujte ventilátor, ak je práve v procese. • Nepoužívajte ventilátor vo vlhkom alebo mokrom prostredí. Ventilátor neumiestňujte do blízkosti vane, sprchy ani iných objektov s vodou. ČASTI 1. Ovládací panel 2. LED displej 3. Výstup vzduchu 4. Základňa 5. Rukoväť 6.
www.domo-elektro.be DO8123 ZOSTAVENIE 1. Ventilátor obráťte hore nohami a opatrne položte na mäkký povrch, tak aby sa nerozbil ovládací panel. 2. Zostavte dohromady 2 časti podstavca. 3. Prívodný kábel musí vyhádzať z prostriedku podstavca a byť vedený spodkom podstavca do vyznačeného otvoru priamo na kábel. 4. Zostavený podstavec nasaďte na základňu ventilátora, tak aby otvory na podstavci boli zároveň na otvoroch pre skrutky na základni.
DO8123 jednotlivé rýchlosti, ktoré sú prekladané krátkymi pauzami (počas ktorých ventilátor nefúka). Pomocou tlačidla SPEED si možno navoliť maximálnu rýchlosť, ktorá sa pri cykle môže spustiť. SL- SLEEP: Ventilátor každú ½ hodinu zníži rýchlosť fúkania o jeden stupeň a prípadne bude pokračovať ďalej. Ak teda spustíte tento režim s rýchlosťou III, tak za pol hodiny automaticky ventilátor spomalí na rýchlosť II, za ďalších pol hodiny na ešte pomalší. A bude pokračovať rýchlosťou I.
www.domo-elektro.
Webshop BESTEL de originele Domo-accessoires en -onderdelen online via: COMMANDEZ d’authentiques accessoires et pièces Domo en ligne sur: BESTELLEN SIE die Domo Original-Zubehör und -Ersatzteile online über: ORDER the original Domo accessories and parts online at: webshop.domo-elektro.