HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET NÁVOD K POUŽITÍ CULINAIRE THERMOMETER THERMOMÈTRE CULINAIRE KULINARISCHE THERMOMETER CULINARY THERMOMETER KUCHYŇSKÝ TEPLOMĚR DO301CT
DO301CT GARANTIEVOORWAARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden.
DO301CT GARANTIE Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufdatum. Während dieser zweijärigen Garantie trägt der Verteiler die Verantwortung für Mangel, die eindeutig auf Material- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn es solche mangel gibt, wird das Gerät, wenn notwendig, ersetzt oder repariert.
DO301CT Záruka Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky: 1. trvání záruky: 2 roky 2. poskytování záruky: a) záruční opravu provedeme podle našeho zvážení opravou nebo výměnou vadných dílů, jestliže tyto závady vznikly prokazatelně vadou materiálu nebo chybou při výrobě b) záruční oprava bude provedena jen při předložení tohoto záručního listu a dokladu o zaplacení c) jestliže dojde k opravě nebo výměně spotřebiče v záruční době, záruční doba se prodlužuje 3.
DO301CT Type nr. apparaat N° de modèle de l’appareil Type nr des Gerätes Type nr. of appliance Model DO301CT Naam Nom ....................................................................................................... Name Jméno Adres Adresse ................................................................................................... Address Adresa Aankoopdatum Date d’achat ...........................................................................................
DO301CT Reklamace: (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznamy servisu: 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) * Jméno kupujícího, adresu a tel.
DO301CT RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
DO301CT RECYCLING INFORMATIONEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für des Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
DO301CT Informace o recyklaci odpadu Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili.
DO301CT VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis. Dit op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel. Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
DO301CT • • Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter Gastenkamers, of gelijkaardige OPGELET • De thermometer is niet waterproof en niet vaatwasmachinebestendig. • Dompel het toestel nooit volledig onder water. • Gebruik de thermometer nooit in een gesloten oven. • Maak altijd de sensor schoon na gebruik en plaats het siliconen beschermkapje over de sensor. • Vervang de batterijen als het scherm wazig wordt.
DO301CT GEBRUIK 1. Plaats eerst de batterijen die apart verpakt zijn (zie ‘Batterijen vervangen’). 2. Verwijder het siliconen beschermkapje en reinig de sonde en thermometer voor het eerste gebruik met een vochtige doek. 3. Druk op de aan/uit-knop aan te zetten. 4. Met behulp van de knop °C/°F wisselt u tussen Celsius- en Fahrenheit-aanduiding. 5. Steek vervolgens de punt van de sonde in het midden van het vlees (in de oven of in de pan) om de temperatuur te meten.
DO301CT PIET HUYSENTRUYT BEVEELT AAN Piet Huysentruyt heeft de culinaire thermometer getest en een gedetailleerde richtlijn opgesteld om vlees en vis optimaal te bakken aan de hand van de juiste temperatuur voor elke soort: VLEES Bleu Rosé A point Bien cuit Rund 40 °C 48 - 50 °C 55 - 60 °C 65 - 70 °C Kalf 40 °C 48 - 50 °C 55 - 60 °C 65 - 70 °C Lam 50 °C 55 °C 65 ° C 75 °C Varken 50 °C 55 °C 65 ° C 75 °C WILD Bleu Rosé A point Bien cuit Rood wild 40 °C 48 - 50 °C 55 - 60 °C
DO301CT REINIGING Maak de sonde na elk gebruik schoon met een vochtige doek en plaats het siliconen beschermkapje weer op de thermometer. BATTERIJEN VERVANGEN 1. Verwijder het dopje van het batterijcompartiment door tegen de wijzers in aan de haak te draaien. 2. Plaats 2 nieuwe LR44batterijen met de +-zijde naar boven. 3. Sluit het batterijcompartiment door met de klok mee de haak weer op zijn plaats te draaien. 4.
DO301CT TECHNISCHE GEGEVENS Behuizing & sonde: Roestvrij staal 18/8 (304) met een siliconen beschermkapje Afmetingen: ø 15mm bij 185mm, sonde: 108mm Meetbereik: Celsius: -45°C tot +200°C Fahrenheit: -49°F tot +392°F Maatprecisie: ± 1°C bij meting van 0-100°C ± 2°C bij meting van 100-200°C 15
DO301CT PRÉCAUTIONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
DO301CT • • • Dans les fermes Dans les chambres d’hôtels, de motels et d’autres lieux avec un caractère résidentiel Dans les chambres d’hôtes ou similaires ATTENTION • Le thermomètre n’est pas résistant à l’eau ni au lave-vaisselle. • N’immergez jamais complètement l’appareil dans de l’eau. • N’utilisez jamais le thermomètre dans un four fermé. • Nettoyez toujours le capteur après l’usage et replacez le capuchon de protection en silicone sur le capteur. • Remplacez les piles dès que l’écran se trouble.
DO301CT USAGE 1. Installez d’abord les piles emballées séparément (voir ‘Remplacement des piles’). 2. Enlevez le capuchon de protection en silicone et nettoyez la sonde et le thermomètre avec un chiffon humide avant le premier usage. 3. Appuyez sur le bouton allumé/éteint allumer le thermomètre. 4. Utilisez le bouton °C/°F pour changer entre l’indication Celsius et Fahrenheit. 5. Piquez ensuite la pointe de la sonde au milieu de la viande (au four ou dans la poêle) pour mesurer la température.
DO301CT PIET HUYSENTRUYT RECOMMANDE Piet Huysentruyt a testé le thermomètre de cuisine et a établi une directive détaillée pour cuire de façon optimale de la viande et du poisson à l’aide de la température correcte pour chaque variété: VIANDE Bleu Rosé A point Bien cuit Boeuf 40 °C 48 - 50 °C 55 - 60 °C 65 - 70 °C Veau 40 °C 48 - 50 °C 55 - 60 °C 65 - 70 °C Agneau 50 °C 55 °C 65 °C 75 °C Porc 50 °C 55 °C 65 °C 75 °C Bleu Rosé A point Bien cuit Gibier rouge 40 °C 48 - 50 °C 5
DO301CT NETTOYAGE Nettoyez la sonde avec un chiffon humide après chaque usage et replacez le capuchon de protection en silicone sur le thermomètre. REMPLACEMENT DES PILES 1. Enlevez l’embout du compartiment de piles, en faisant tourner le crochet contre le sens des aiguilles d’une montre. 2. Installez 2 nouvelles piles LR44 avec le côté + vers le haut. 3. Fermez le compartiment de piles, en faisant tourner le crochet de nouveau dans le sens opposé. 4.
DO301CT SPECIFICATIONS TECHNIQUES Corps & sonde: Acier inoxydable 18/8 (304) avec un capuchon de protection en silicone Dimensions: ø 15mm sur 185mm, sonde: 108mm Portée de mesure: Celsius: -45°C à +200°C Fahrenheit: -49°F à +392°F Précision de mesure: ± 1°C lors d’un mesurage de 0-100°C ± 2°C lors d’un mesurage de 100-200°C 21
DO301CT SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der Voraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch des Gerätes, als auch zu den hiermit verbundenen Gefahren erhalten haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
DO301CT • • Bauernhöfe Hotel-/Motel-/Gästezimmer u.ä. ACHTUNG • Das Thermometer ist nicht spülmaschinen geeignet und ebenfalls nicht resistent gegen Wasser. • Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. • Benutzen Sie das Gerät niemals in einem geschlossenen Ofen. • Reinigen Sie nach jedem Gebrauch den Sensor und schützen Sie ihn mit der Plastik-Abdeckhülle. • Wechseln Sie die Batterien wenn die Schrift auf dem Display beginnt undeutlich zu werden.
DO301CT GEBRAUCH 1. Legen Sie vor dem ersten Gebrauch die Batterien ein. Diese sind extra verpackt (siehe auch „Batterien wechseln“). 2. Entfernen Sie dann die Silikonhülle von der Sonde und reinigen Sie das Thermometer und die Sonde mit einem feuchten Tuch. 3. Betätigen Sie dann den An-/Ausknopf das Thermometer einzuschalten. 4. Mit Hilfe des °C/°F-Knopfes können Sie die Einheiten Celsius oder Fahrenheit wählen. 5.
DO301CT DER RAT VON PIET HUYSENTRUYT Piet Huysentruyt hat das kulinarische Thermometer getestet und detaillierte Bedienungshinweise zusammengestellt, um Fleisch und Fisch optimal mit individuellen Temperaturen zu garen: FLEISH Blutig Rosig Halbdurchgebraten Durchgebraten Bleu Rosé A point Bien cuit Rind 40 °C 48 - 50 °C 55 - 60 °C 65 - 70 °C Kalb 40 °C 48 - 50 °C 55 - 60 °C 65 - 70 °C Lamm 50 °C 55 °C 65 °C 75 °C Schwein 50 °C 55 °C 65 °C 75 °C WILD Blutig Rosig Halbdurchgeb
DO301CT REINIGUNG Reinigen Sie nach jedem Gebrauch den Sensor und schützen Sie ihn mit der Plastik-Abdeckhülle. BATTERIEN WECHSELN 1. Entfernen Sie die Abdeckklappe des Batteriefaches, indem Sie gegen den Uhrzeigersinn das Häkchen drehen. 2. Legen Sie zwei neue LR44Batterien mit der +-Seite nach Oben ein. 3. Schließen Sie die Abdeckklappe des Batteriefaches und drehen Sie dem Uhrzeigersinn das Häkchen an seine ursprüngliche Position zurück. 4. Benutzen sie nicht alte und neue Batterien gleichzeitig.
DO301CT TECHNISCHE DETAILS Gehäuse und Sonde: Rostfreies Edelstahl 18/8 (304) mit Silikonschutzhülle Maße: ø 15mm bei185mm, Sonde: 108mm Messbereich: Celsius: -45°C bis +200°C Fahrenheit: -49°F bis +392°F Messgenauigkeit: ± 1°C bei Messung zwischen 0-100°C ± 2°C bei Messung zwischen 100-200°C 27
DO301CT SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the condition that these persons have received the necessary instructions on how to use this appliance in a safe way and that they know the dangers that can occur by using this appliance. Children cannot be allowed to play with the appliance.
DO301CT • • • Farms Hotel or motel rooms and other surroundings with a residential character Guest rooms or similar CAUTION • The thermometer is not waterproof and can not be used in the dishwasher. • Never immerse the appliance in water. • Never use the thermometer in a closed oven. • Always clean the sensor after use and place the silicone protection cap over the sensor. • Replace the batteries if the screen becomes blurry.
DO301CT USE 1. First place the batteries that are packed seperately (see ‘Replace batteries’). 2. Remove the silicone protection cap and clean the probe and the thermometer before the first use with a damp cloth. 3. Press the on/off button thermometer. 4. With the °C/°F button you can switch between Celsius and Fahrenheit. 5. Stick the point of the probe in the middle of the meat (in the oven or in the frying pan) to measure the temperature.
DO301CT PIET HUYSENTRUYT RECOMMENDS Piet Huysentruyt has tested the culinary thermometer and has set up a detailled guideline to cook meat and fish with an optimal result according to the right temperature for every kind: MEAT Very rare Medium rare Medium Well done Bleu Rosé A point Bien cuit Beef 40 °C 48 - 50 °C 55 - 60 °C 65 - 70 °C Veal 40 °C 48 - 50 °C 55 - 60 °C 65 - 70 °C Lamb 50 °C 55 °C 65 °C 75 °C Pork 50 °C 55 °C 65 °C 75 °C GAME Very rare Medium rare Medium Well
DO301CT CLEANING Clean the probe after every use with a damp cloth en put the silicone protection cap back on the thermometer. REPLACE BATTERIES 1. Remove the cap from the battery compartment by turning the hook counterclockwise. 2. Place 2 new LR44 batteries with the + side up. 3. Close the battery compartment by putting the hook in its place and turning it clockwise. 4. Always use two new batteries and never mix old and new batteries.
DO301CT TECHNICAL DATA Casing & probe: Stainless steel 18/8 (304) with a silicone protection cap Dimensions: ø 15mm by 185mm, probe: 108mm Measuring range: Celsius: -45°C to +200°C Fahrenheit: -49°F to +392°F Measurement accuracy: ± 1°C at a measurement of 0-100°C ± 2°C at a measurement of 100-200°C 33
DO301CT BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Tento přístroj mohou používat děti (8 let a více) a také osoby s tělesným a motorickým omezením, stejně tak i osoby s mentálním postižením, nebo osoby s nedostatkem zkušeností s použitím tohoto přístroje. To vše ale pouze za podmínky, že tyto osoby dostaly nutné instrukce, jak používat tento teploměr bezpečně a ví jaká nebezpečí jim při použití hrozí.
DO301CT VAROVÁNÍ Teploměr není vodotěsný a nemůže být použit v myčce na nádobí. Nikdy neponořujte zařízení do vody. Nikdy nepoužívejte teploměr v zavřené pečící troubě. Po každém použití vždy vyčistěte čidlo a zakryjte jej ochrannou silikonovou krytkou. Vyměňte baterie, pokud je display špatně čitelný.
DO301CT POUŽITÍ 1. Nejdříve umístěte do přístroje baterie, které naleznete odděleně (viz. výměna baterií). 2. Před prvním použitím odstraňte silikonovou krytku a očistěte navlhčeným hadříkem čidlo a teploměr. 3. Stiskněte on/off zapnuli teploměr. 4. Tlačítkem oC/oF můžete přepínat mezi stupni Celsia a Fahrenheita. 5. Zapíchněte konec s čidlem doprostřed masa (v troubě, nebo na pečící pánvi), abyste změřili jeho teplotu. Teplota je správně naměřena v momentě kdy se přestanou hodnoty na display měnit.
DO301CT DOPORUČENÍ PIETA HUYSENTRUYTA Piet Huysentruyt důkladně tento přístroj otestoval a připravil detailní návod pro vaření masa a ryb pro dosažení co nejlepších výsledků.
DO301CT ČIŠTĚNÍ Po každém použití vždy vyčistěte čidlo vlhkým hadříkem a zakryjte jej silikonovou krytkou. VÝMĚNA BATERIÍ 1. Nejdříve sundejte víčko přihrádky na baterie. Víčko uvolníte otočením za věšící poutko proti směru hodinových ručiček. 2. Vložte 2 nové baterie LR44 stranou označenou jako + směrem nahoru. 3. Víčko vraťte zpět a utáhněte po směru hodinových ručiček. 4. Vždy do přístroje vkládejte obě baterie nové, nikdy nemíchejte staré s novými.
DO301CT TECHNICKÉ ÚDAJE Materiál: Nerez ocel 18/8 (304) + silikonová krytka čidla Rozměry: Ø 15 mm, celková délka 185 mm, čidlo 108 mm Rozsahy teplot: -45 oC až +200 oC / -49 oF až +392 oF Přesnost měření: +- 1 oC v intervalu 0-100 oC, +- 2 oC v intervalu 100-200 oC 39
LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.