ѝ᮷ *: 6䈤᰾Җ ⵏᰐ㓯㙣ᵪ ӗ૱व㻵ᇩ ⭥ݵԃ ᰐ㓯㙣ຎ 7\SH &⭥ݵ㓯 㙣߂ 䈤᰾Җ ˄⌘˖֯⭘ࡽ䈧᫅ᦹ/('⭥Ⓚᱮ⽪઼⭥ݵ䀖⛩Ⲵ؍ᣔ㟌 DŽ˅ ˄⌘˖֯⭘ࡽ䈧᫅ᦹ⭥ݵ䀖⛩Ⲵ؍ᣔ㟌DŽ˅ ᾲ䘠 丣䟿 丣䟿 /('ᤷ⽪⚟ ⭥ݵ䀖⛩ 0)%᤹䭞 ⭥ݵ䪸 7\SH &⭥ݵਓ ӗ૱৲ᮠ 㬍⢉⡸ᵜ˖ ᭟ᤱ˖+63 +)3 $ '3 $95&3 ⭥ݵਓ˖7\SH & ⭥⊐ᇩ䟿 㙣ຎ˖ P$K ⭥⊐ሯભ˖ৼ㙣ຎа⅑⭥┑ݵਟ֯⭘ ሿᰦ˄ᇎ䱵⭥⊐ሯ ભ䲿ⅼᴢ㊫ර઼丣䟿㾱≲㘼ਈॆ ᖵᵪᰦ䰤˖䮯䗮 ሿᰦ ⭥ݵᰦ䰤˖㙣ᵪ ሿᰦ ⴂ⭥ݵሿᰦ Ր䗃㤳ത˖ ㊣˄ᰐ䳌⺽⢙˅ ྲօሶєњ㙣ᵪоᡁⲴᵪ䝽ሩ˛ 俆⅑֯⭘ࡽ䈧⺞؍㙣ᵪ઼ⴂ⭥ݵ䜭⭥┑ݵDŽ
ㅜ ↕ ሶєњ㙣ᵪӾⴂ⭥ݵѝਆࠪˈৼ㙣ຎሶᔰᵪᒦ 㠚ࣘ䝽ሩDŽ >ྲ᷌㙣ᵪ䎵䗷 ࠶䫏ᵚ䘎᧕ࡠᛘⲴ䇮༷ˈ㙣 ᵪሶ㠚ࣘޣᵪDŽ ᤹л 0)% 㓖 。ˈ൘ᨀ⽪Ā3RZHU RQ āᰦࣘᢃᔰ㙣ᵪDŽ аਚ㙣ຎӔᴯ䰚⛱㓒㬍ˈݹਖаਚ㙣ຎ㙣ຎ 。䰚а⅑㬍 ⚟ 㺘⽪ᰐ㓯㙣ᵪ䝽ሩᆼᡀ 6WHS ᔰᵪ㬍⢉䇮㖞ˈᩌ㍒ᒦ䘹ᤙĀ*: 6ā䘋㹼 䘎᧕DŽǏ֙ᡤ㙣ຎᓄᴹ䈝丣ᨀ⽪Āᐢ䘎᧕āDŽǐ 㙣ຎᤷ⽪⚟нӞ㺘⽪ᐢ㓿䘎᧕ᵪ 㠚ࣘ䟽䘎 唈䇔ᛵߥлˈᴰਾ䝽ሩⲴ䇮༷Պ൘俆⅑䘎᧕ᡀ࣏ਾ䟽ᯠ䘎 ᧕㙣ຎ ᨀ⽪ ྲ᷌ሶєњ㙣ຎоᵪ䝽ሩᴹԫօ䰞仈ˈ䈧ሶ㙣ຎ᭮എ ⴂ⭥ݵᒦ䟽༽к䘠↕僔DŽ 䘉Ӌ㙣ຎнӵਟԕа䎧֯⭘ˈ䘈ਟԕঅ⤜֯⭘DŽ ྲ᷌ᛘ ᜣ֯⭘অ⁑ˈਚ䴰Ӿཆ༣ѝਆࠪањ㙣ຎᒦ䘎᧕ࡠᛘⲴ ᵪˈቡਟԕҶDŽ ᡆ㘵ᖃᛘ֯⭘ৼ⁑ᔿᰦˈࣘޣ䰝аਚ㙣 ຎᡆሶаਚ㙣ຎ᭮എˈⴂ⭥ݵᛘሶ㜭ཏ䙊䗷অ⁑ᔿᤲࡠਖ аਚ㙣ຎкDŽ ࣏㜭 䙊䈍 ᧕ੜ⭥䈍 ⛩ࠫа⅑ 㔃ᶏ䙊䈍 ⛩ࠫа⅑ 䮯᤹ 6 ᤂ᧕ᶕ⭥ 䮯᤹ 6 ሩҾ丣Ҁ ᭮ Ჲࠫৼ
ਚᴹᖃᛘሶ㙣ᵪ↓⺞᭮⭥ݵޕᰦˈ㙣ᵪՊᔰ⭥ݵDŽ ˄ᛘਟԕ਼ᰦ㔉઼ⴂ⭥ݵ㙣ᵪˈ⭥ݵҏਟԕݸ㔉ݵⴂ⭥ݵ ⭥ˈ㔉㙣ᵪ⭥ݵDŽ ਚᴹᖃᛘሶ㙣ᵪ↓⺞᭮⭥ݵޕᒦⴆкⴆᆀᰦˈ㙣ᵪՊ ᔰ⭥ݵDŽ˄ᛘਟԕ਼ᰦ㔉઼ⴂ⭥ݵ㙣ᵪˈ⭥ݵҏਟԕݸ 㔉ˈ⭥ݵⴂ⭥ݵ㔉㙣ᵪ⭥ݵDŽ ᐖ ਣঅњ㙣ᵪ᭮ⴂ⭥ݵޕਸⴆˈᤷ⽪⚟䰚⛱а⅑ˈєњ㙣 ᵪ਼ᰦ᭮ⴂ⭥ݵޕਸⴆˈᤷ⽪⚟䰚⛱є⅑ˈ❦ਾ؍ᤱ䮯Ӟ ᒦ㔉㙣ᵪ⭥ݵDŽ ┑ݵਾˈⴂ⭥ݵᤷ⽪⚟➴⚝ˈ䘋ޕᖵᵪ⣦ᘱDŽ ⭥ݵⴂ⭥ݵ ⭥ݵѝ˖ⲭ⚟䰚⛱DŽ ┑ݵਾ˖ⲭ⚟→ڌ䰚⛱ˈⲭ⚟ᑨӞˈᤄᦹ⭥ݵ㓯ਾˈᤷ⽪ ⚟➴⚝ 䲔䝽ሩ˄ᚒ༽ࠪল䇮㖞˅↕僔 ሶ㙣ᵪ᭮⭥ݵޕԃˈ⭥ݵԃᔰⴆ˗ 䮯᤹⭥ݵԃ༽ս䭞ˈ⭥ݵԃⲭ⚟䘎㔝䰚⛱ 。ਾˈ䟽㖞ᡀ ࣏ ⭥ݵ䆖 ֯⭘а⇥ᰦ䰤ਾˈ⭡Ҿ⻱䫱᧕ཤ≗ॆˈ㙣ᵪн⭊⭥ݵ㠣 ᰐ⌅ᔰᵪDŽ ᛘਟԕ֯⭘䞂㋮ᣩᐳ⌱㙣ຎ઼ⴂ⭥ݵкⲴ⻱ 䫱䘎᧕ಘᶕ䀓ߣ↔䰞仈 㙣ຎਟԕ・ণ㠚ࣘޣ䰝ˈ਼ᰦ᭮എⴂ⭥ݵᔰ⭥ݵDŽ 䎧ᆳҏՊ㠚ࣘᢃᔰ઼䝽ሩDŽ ᆈ઼ۘ㔤
䈧यন㙣ຎDŽ ৺ԕлݯㄕ䴰㾱ᡀӪⴁᣔDŽ 䈧यሶ㙣ຎ᳤䵢൘儈ᡆվлˈ䈧य൘䴧䴘仾᳤ѝ֯⭘ 㙣ຎDŽ䚯ݽ䇮༷䏼㩭ᡆ⛸ᫎࠫDŽ ֯䇮༷䘌⚛Ⓚˈ䈧य ሶ䇮༷㖞Ҿ≤ѝDŽ ᑨ䰞䰞仈 ѪӰѸ䘉Ӌ㙣ຎн㜭оᡁⲴᵪ䝽ሩ˛ 䈧⺞؍㙣ຎᐢ⭥┑ݵᒦᢃᔰ⭥ⓀDŽ 䈧⺞؍ᛘᵪⲴ㬍⢉ᐢᢃᔰ ྲ᷌ԕк ⛩䜭⋑ᴹ䰞仈ˈᔰᵪ⣦ᘱлᘛ䙏 ࠫਾ㙣ᵪޣ ᵪˈሶ㙣ຎ䟽ᯠ᭮ⴂ⭥ݵޕᒦਸкˈⴂ⭥ݵㅹᖵ ࠶䫏ˈ ❦ਾᢃᔰˈⴂ⭥ݵ䟽ᯠሶ㙣ຎоᵪ䘎᧕DŽ ѪӰѸ丣Ҁ࠷ޕᡆ࠷ࠪ" 俆ˈݸ䈧н㾱䇙䘉Ӌ㙣ຎоᛘⲴᵪѻ䰤Ⲵ䐍䎵䗷 㤡ቪ˄ᰐ䳌⺽⢙˅DŽ ྲ᷌䐍ሿҾ 㤡ቪˈ䈧᤹ԕл↕僔˖ ሶ㙣ຎ᭮എཆ༣ᒦਸкཆ༣ˈᘈ䇠ᵪкⲴĀ*: 6ā 。ਾˈᢃᔰཆ༣ˈሶ䘉Ӌ㙣ຎоᵪ䟽ᯠ䘎᧕ ѪӰѸᡁᢺ㙣ᵪ᭮䘋ⴂᆀ䟼ˈᡁᐢ㓿ਸкᵪ༣Ҷˈ㙣ᵪ 䘈ᱟн㜭ˈ⭥ݵҏн㜭઼ᵪᯝᔰ䘎᧕˛ 䈧⺞ⴂ⭥ݵ؍ᵚ༴Ҿվ⭥䟿⣦ᘱˈྲ᷌ⴂ⭥ݵ༴Ҿվ⭥䟿 ⣦ᘱˈণ֯൘ԕ䱢заⲴᛵߥлˈ㙣ຎҏᰐ⌅⭥ݵфᰐ⌅ ᯝᔰ䘎᧕DŽ ഐ↔ˈ䈧֯⭘ W\SH F ᮠᦞ㓯Ѫᵪ㇡⭥┑ݵDŽ 䘉Ӌ㙣ຎ
Ā◰⍫؞؍ ᭟ᤱ≨ѵᴤᦒᦏൿǃᴹ㕪䲧ǃॷ㓗ᡆђཡⲴ⢙૱˄ᰐ䴰䘰 എԦ˅DŽ 䈧൘ ཙ䙊䗷ԕл⭥ᆀ䛞Ԧ◰⍫DŽ PFKLX #JPDLO FRP
㤡᮷ User Guide for GW20S TWS (True Wireless Stereo) Earphones Table of Product Contents Charging Case*1 Wireless Earbud*2 Type-C Charging Cable*1 Earbud Tip*3 Instruction Book Note: Please tear off the protective film on both LED power display and charging contact before use. Note: Please tear off the protective film on charging contact / Introduction Volume + Volume LED Indicator Light Charging Contact MFB Button Charge Probe Type-C Charging port Product Specification Bluetooth Version: 5.
Take both earbuds out of the charging case and both earbuds will power on and start pairing automatically.[If the earbuds are not connected to your device for more than 5 minutes, the earbuds will automatically turn off. Press the MFB button for about 3 seconds to manually turn on the earbuds when prompted "Power on".
The earbuds will only be charged when you place them in the charging slots correctly.(You can charge the charging case and the earbuds at the same time, or you can charge the charging case first and then the earbuds. The earbuds will only be charged when you correctly place them in the charging slots and close the lid.(You can charge the charging case and the earbuds at the same time, or you can charge the charging case first and then the earbuds.
Do not dissemble the earbuds. Children aged 12 and under require adult supervision. Do not expose the earbuds to high or low temperatures, and do not use the earbuds during a thunderstorm. Avoid free fall or violent shock to the device. Keep the device away from sources of fire and do not place the device in water. Frequently Asked Questions Why don't these earbuds pair with my phone? Make sure the earbuds are fully charged and powered on.
Activation & Warranty Permanent replacement of damaged, defective, upgraded or missing items (no need to return the original).Please activate via email below within 15 days. mchiu527@gmail.
ੋࣀ࢟ݧ Manual de Usuario GW20S Auriculares inalámbricos verdaderos Contenido de embalaje del producto Estuche de carga * 1 Auriculares inalámbricos * 2 Cable de carga Tipo-C * 1 Orejeras * 3 Manual de Usuario * 1 (Atención: Retire la membrana protectora de la visualización de energía LED y los contactos de carga antes del uso.) (Atención: Retire la membrana protectora de los contactos de carga.
Paso 1 - Saque los dos auriculares del estuche de carga, se encenderán y emparejarán automáticamente. [Si los auriculares no se conectan a su dispositivo por más de 5 minutos, se apagarán automáticamente. Presione el MFB durante unos 3 segundos, encienda los auriculares manualmente al escuchar "Power on".] Cuando un auricular parpadea alternativamente en luz roja y azul y la luz del otro se luz azul intermitente lenta, lo que significa que el emparejamient de los auriculares inalámbricos está completado.
Los auriculares pueden cargarse solo cuando se pongan correctamente en el estuche de carga. (puede cargar simultáneamente el estuche de carga y los auriculares, o cargue primero el estuche de carga, luego cargue los auriculares.) Los auriculares pueden cargarse solo cuando se pongan correctamente en el estuche de carga y cubra la tapa. (puede cargar simultáneamente el estuche de carga y los auriculares, o cargue primero el estuche de carga, luego cargue los auriculares.
No desmonte las orejeras. Los niños menores de 12 años deben ser supervisados por adultos. No exponga los auriculares a altas o bajas temperaturas, no los utilice durante las tormentas. Evite la caída y la colisión fuerte del dispositivo. Manténgalos alejados de fuego, no los ponga en el agua. Preguntas frecuentes ¿Por qué no se pueden emparejar con mi teléfono estos auriculares? Asegúrese de que los auriculares estén bien cargados y encendidos.
"Activar la garantía Admite reemplazar para siempre los productos dañados, defectuosos, actualizados o perdidos (sin necesidad de devolver el producto original). Active en 15 días a través del siguiente correo electrónico. mchiu527@gmail.
לڿӮݧ GW20S Manuale di istruzioni Auricolari wireless Contenuto di confezione del prodotto Custodia di ricarica*1 Auricolari wireless*2 Cavo di ricarica di tipo C*1 Tappo per le orecchie*3 Manuale*1 (Nota: strappa la pellicola protettiva del display di alimentazione a LED e dei contatti di ricarica prima dell'uso.) (Nota: strappa la pellicola protettiva dei contatti di ricarica prima dell'uso.
Passo 1: estrai entrambi gli auricolari dalla custodia di ricarica ed entrambi gli auricolari si accenderanno e si accoppieranno automaticamente. [Se gli auricolari non sono connessi al dispositivo per più di 5 minuti, gli auricolari si spegneranno automaticamente. Premi l'MFB per circa 3 secondi per accendere manualmente gli auricolari quando viene richiesto "Power on (Accesso)".
Gli auricolari inizieranno a caricarsi solo quando vengono posizionati correttamente gli auricolari nello slot di ricarica. (Puoi caricare la custodia di ricarica e gli auricolari contemporaneamente, oppure puoi caricare prima la custodia di ricarica e poi gli auricolari.) Gli auricolari inizieranno a caricarsi solo quando vengono posizionati correttamente gli auricolari nello slot di ricarica e si chiude il coperchio.
Non smontare gli auricolari. I bambini fino a 12 anni richiedono la supervisione di un adulto. Non esporre gli auricolari a temperature alte o basse e non utilizzare gli auricolari durante un temporale. Evitare le cadute o gli urti violenti sul dispositivo. Tieni il dispositivo lontano dalle fonti di accensione e non immergere il dispositivo in acqua. FAQ Perché gli auricolari non si accoppiano con il mio cellulare? Assicurati che gli auricolari siano completamente carichi e accesi.
"Attiva la garanzia Supportiamo la sostituzione permanente di articoli danneggiati, difettosi, aggiornati o mancanti (non è necessario restituire l'originale). Si prega di attivare la garanzia tramite e-mail di seguito entro 15 giorni. mchiu527@gmail.
⌅᮷ Manuel d'utilisations GW20S Ecouteurs véritablement sans fil Contenu de l'emballage du produit Compartiment de charge*1 Ecouteurs sans fil*2 Câble de chargement Type-C*1 Bouchons d'oreille*3 Manuel d'utilisations*1 (Remarque : veuillez retirer le film de protection de l'indicateur LED et des contacts de charge avant utilisation). (Remarque : veuillez retirer le film de protection des contacts de charge avant utilisation).
Etape 1 - Retirez les deux écouteurs du compartiment de charge. Les deux é couteurs s'allument et s'appairent automatiquement. [Si les écouteurs ne sont pas connectés à votre appareil pendant plus de 5 minutes, ils s'éteignent automatiquement. Appuyez sur le MFB pendant environ 3 secondes et les allumez manuellement lorsque le son "Power on" est entendu.
Les écouteurs ne commenceront à se charger que lorsque vous les aurez placés correctement dans le compartiment de charge. (Vous pouvez charger le compartiment de charge et les écouteurs en même temps, ou vous pouvez charger d'abord le compartiment de charge, puis les écouteurs. Le chargement des écouteurs ne commencera que lorsque vous les aurez placés correctement dans le compartiment de charge et que vous aurez fermé le couvercle.
C'est interdit de démonter les écouteurs. Les enfants âgés de 12 ans et moins doivent les utiliser en étant surveillés par un adulte. N'exposez pas les écouteurs à des températures élevées ou basses et n'utilisez pas les écouteurs pendant les orages. Evitez de faire tomber l'appareil ou de lui faire subir un choc violent. Gardez l'appareil à l'abri du feu et ne le mettez pas dans l'eau.
"Activation & Garantie On prend en charge le remplacement permanent des articles endommagés, dé fectueux, mis à niveau ou perdus (pas nécessaire de renvoyer l'original). Veuillez l'activer dans les 15 jours via l'e-mail suivant : mchiu527@gmail.
ᗧ᮷ GW20S Benutzerhandbuch Echter kabelloser Kopfhörer Verpackungsliste Ladebehälter * 1 Kabellose Ohrstöpsel * 2 Typ-C-Ladekabel * 1 Ohrenkappen * 3 Benutzerhandbuch * 1 (Hinweis: Rei ß en Sie bitte die Schutzfolie der LED-Anzeige und des Ladekontakts vor der Verwendung ab) (Hinweis: Rei ß en Sie bitte die Schutzfolie des Ladekontakts vor der Verwendung ab) / Übersicht Lautstärke+ LautstärkeLED-Leuchte Ladekontakt MFB-Schlüssel Ladestift Typ-C-Ladeanschluss Kopfhörer-Parameter Bluetooth-Version: 5.
Schritt 1 - Beim Entnehmen der beiden Ohrstöpsel aus dem Ladebehälter werden sie automatisch eingeschaltet und miteinander gekoppelt. [Wenn die Ohrstöpsel nach mehr als 5 Minuten nicht mit Ihrem Gerät verbunden sind, schalten sie sich automatisch aus. Drücken Sie die MFB-Taste etwa 3 Sekunden lang und schalten Sie die Ohrstöpsel manuell ein, sobald die Aufforderung „Einschalten“ erscheint.
Der Ladevorgang beginnt erst, wenn Sie die Ohrstöpsel ordnungsgemäß in den Ladebehälter einsetzen. (Sie können den Ladebehälter und die Ohrstö psel gleichzeitig aufladen oder zuerst den Ladebehälter und dann die Ohrst öpsel aufladen. Der Ladevorgang beginnt erst, wenn Sie die Ohrstöpsel ordnungsgemäß in den Ladebehä lter einsetzen und den Deckel schließ en. (Sie kö nnen den Ladebehälter und die Ohrstö psel gleichzeitig aufladen, oder Sie können zuerst den Ladebehälter und dann die Ohrstöpsel aufladen.
Nehmen Sie die Ohrstöpsel nicht auseinander. Sie dürfen von Kindern von 12 Jahren und darunter nur unter der Aufsicht von Erwachsenen verwendet werden. Setzen Sie die Ohrstö psel nicht hohen oder niedrigen Temperaturen aus, und verwenden Sie sie nicht bei Gewitter oder Sturm. Sch ü tzen Sie das Gerät vor Stü rzen oder heftigen Stö ßen. Bitte halten Sie das Gerät von Feuerquellen fern und legen Sie es nicht ins Wasser.
„Aktivierung und Garantie Wir unterstützen dauerhaft den Ersatz von beschädigten, defekten, aufgerü steten oder verlorenen Teilen (ohne Rückgabe des Originals). Bitte aktivieren Sie Ihre Ohrstöpsel innerhalb von 15 Tagen über die folgende E-Mail-Adresse.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.