Page 2-16 Installation Manual IP Access Control Device A1121 Series Seite 17-32 Installationsanleitung IP Zutrittskontrollgerät A1121 Serie Page 33-48 Manuel d‘installation Système de contrôle d‘accès IP Série A1121 Páginas 49-63 Manual de instalación Sistema de control de acceso IP Serie A1121 1 A1121 VERSION 1.0, MIN. HW 1.
INSTALLATION MANUAL Read these instructions carefully before starting to use any components. Keep the manual so you can refer to it at a later date if required. If you hand over the device to other persons for use, please hand over the operating manual as well. You can always find the most up-to-date version of the installation manual on www.doorbird.com/support To make things easier we use the term “device” for the product “IP Access Control Device A1121” and “mobile device” for a smartphone or tablet.
• Do not install or make any wire terminations while power supply is plugged in. It can cause eletric shock or damage to the device. • Before turning on power, make sure wires are not crossed or shorted. If not, fire or eletric shock could result. • High voltage may be present internally. Do not open the device. Electric shock could result. • The device is not of explosion-proof. Do not install or use near gases or flammable materials. Fire or explosion could result.
• Use only accessories that comply with technical specification of the device. These can be provided by Bird Home Automation GmbH. • Use only spare parts provided by or recommended by Bird Home Automation GmbH. • Do not attempt to repair the device by yourself. Contact Bird Home Automation GmbH for service matters. • Keep the device more than 1 m (3.3‘) away from microwave, radio, TV, wireless router and any other wireless devices.
ENGLISH COMPONENTS* THIS SIDE UP 1x Main Electrical Unit with front panel 1x Wall-mounting bracket (surface-mounted model) 1x Quickstart guide with Digital Passport 1x Drilling template 1x RJ45 adapter 1x Disassembly tool for screw connection terminal plug 1x Flush-mounting 1x Installation manual housing (flush-mounted model) 1x Power supply unit (mains adapter) with four country-specific adapters Small parts * The sketches in this manual may differ from the purchased model.
VIDEOS Need help with the installation? Be sure to watch our installation videos which can be found on http://www.doorbird.com/support 1 Switch off the power to all wires leading to the assembly location, e.g. power supply for the device or an electrical door opener. Each individual step of the installation is clearly documented in the videos. INSTALLATION All the steps below should be carried out carefully by a competent adult, taking into consideration any applicable safety regulations.
ENGLISH m 4 ASSEMBLING THE MOUNTING HOUSING The product is available as a surface-mounted, flush-mounted and retrofit version. In the flush-mounted version, the front panel is slightly larger to better cover the hole in the wall, and the mounting housing (backbox) is made entirely of metal instead of plastic.
4.1 DISASSEMBLING THE FRONT PANEL (APPLIES ONLY TO THE SURFACE-MOUNTED AND FLUSH-MOUNTED MODEL) Remove the front panel with the attached Main Electrical Unit carefully from the mounting housing (backbox) using the orange (Torx+Pin) screw driver provided. We have designed the front panel and the safety screw in a way that it cannot be screwed through the front panel so that is does not fall off / get lost during installation..
ENGLISH 5 NETWORK CONNECTION OPTIONS You can connect the device to the network by either using a WiFi 2.4 GHz connection or a network cable. OPTION 1 Network cable (recommended, maintenance free) Install a network cable (which is plugged into a network switch / router with Internet access) from the inside of your building to the assembly location. The network cable between the assembly location and the network switch / router can have a maximum length of 80 m/262 ft (IEEE 802.3).
N OT I C E The power supply unit is plugged into a wall socket, usually where the two wires from your assembly location come out of the wall in the interior of the house. The provided mains adapter is not outdoor-ready and for indoor-use only. OPTION 2 Power supply and network connection using PoE (Power over Ethernet) To power the device via a PoE-Switch (e.g. D-Link DGS-1008P) or PoEInjector (e.g. DoorBird Gigabit PoE Injector A1093), use a CAT.
ENGLISH D0 D1 GND Wiegand LAN / POE T+ T- R+ R1 R1 R2 R2 15 – VDC + R- Port Description LAN/POE T+ T- R+ R- The device does not have an integrated standarized RJ45 socket to ensure ... • that the device rests as flat as possible on the wall. • that no wall needs to be levered up. • that a strong and inflexible Cat.6 or Cat.7 installation cable can be used. Use only four wires (1, 2, 3 and 6) of a standard Network cable Cat.
R1, R1 R1 R1 Bi-stable latching relay #1, max. 24 V DC/AC, 1 A. Security feature: The relay keeps its state even in the case of loss of power. You can configure the default state of the relay (open/close) via the DoorBird App. These ports can be used to connect e.g. an electric door opener. The device does not supply power to the connected device. The power supply for the electric door opener must be installed separately. When wiring an electric door opener directly to the device.
8 Please take care when connecting the cables and wires. Connecting the cables and wires the wrong way may damage the device. Wires without insolation material must not protrude out of the green screw connection terminal, it may lead to electrical short and damage the device.
9 ACTIVATE THE DEVICE If the device is to be supplied with power by a mains adapter, plug the power adapter of the device into a wall socket. If the device is to be powered via PoE, switch on the PoE-Switch/ PoE-Injector which is connected to the device. If the device is to be powered via DIN-rail power supply, switch on the DIN-rail power supply. Both LEDs light up blue: The Keypad LEDs indicate whether the device is supplied with power.
can be avoided by using demineralised water. Cleaning and maintenance instructions All of our front panels are made of high-quality materials and are designed for a durable lifetime. Since this kind of devices are usually installed in unprotected outdoor areas, they are exposed to adverse weather conditions and aggressive substances, especially close to frequently used roads, in coastal and industrial areas. Therefore, please consider the following care instructions.
LEGAL NOTES General remarks 1. DoorBird is a registered trademark of Bird Home Automation GmbH. 2. Apple, the Apple logo, Mac, Mac OS, Macintosh, iPad, Multi-Touch, iOS, iPhone and iPod touch are trademarks of Apple Inc. 3. Google, Android and Google Play are trademarks of Google, Inc. 4. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks of Bluetooth SIG, Inc. 5. All other company and product names may be trademarks of the respective companies with which they are associated. 6.
INSTALLATIONSANLEITUNG Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie die Komponenten in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Bedienungsanleitung. Zur Vereinfachung der Begriffe verwenden wir „Gerät“ für das Produkt „IP Zutrittskotrollgerät A1121“ sowie „mobiles Endgerät“ für ein Smartphone/Tablet. Haftung Die Erstellung dieses Dokuments wurde sorgfältig vorbereitet.
WARNUNG Sie das Verpackungsmaterial von Säuglingen und Kindern fern. Plastikfolien/-tüten, Styroporteile etc. sind kein Spielzeug und können gefährlich für Kinder sein. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort nach der Entnahme des Produkts. Verwenden Sie das Verpackungsmaterial nicht wieder. • Verlegen Sie Kabel stets so, dass diese keine Gefährdungen für Menschen und Haustiere darstellen. • An Teilen im Gerät liegt Spannung an.
• Alle Geräte, die nicht als wetterfest gekennzeichnet sind, sind nur für den Innenbereich konzipiert und nicht im Freien zu benutzen. • Geräte, die als wetterfest gekennzeichnet sind, nicht mit Hochdruckwasser besprühen. Gerätestörungen können die Folge sein. Sicherheitsanweisungen NOT I C E • Die Verwendung des Geräts muss unter Beachtung der örtlich geltenden rechtlichen Bestimmungen erfolgen. • Lagern Sie das Gerät in einer trockenen und belüfteten Umgebung.
Transport NOTICE Bei Bedarf transportieren Sie das Gerät in der Originalverpackung oder einer entsprechenden Verpackung, so dass Schäden vermieden werden. Gewährleistung Informationen zur Gewährleistung des Geräts finden Sie unter www.doorbird.
KOMPONENTEN* THIS SIDE UP 1x Wandmontagehalterung (Aufputz-Version) 1x Quickstartanleitung mit Digital Passport 1x Bohrschablone 1x RJ45 Adapter 1x Demontagewerkzeug für Schraubklemmenblock stecker 1x Wandmontage Rückgehäuse (Unterputz-Version) Installationsanleitung DEUTSCH 1x Elektrische Haupteinheit mit Frontblende 1x Steckernetzteil (110 - 240 V AC auf 15 V DC) mit 4 Landesadaptern Kleinteile * Die Zeichnungen in dieser Anleitung können optisch von ihrem erworbenen
VIDEOS Sie können sich durch die Installation mit unseren Installationsvideos auf www.doorbird.com/de/support begleiten lassen. In den Videos wird jeder Installationsschritt einzeln und gut dokumentiert dargestellt. 1 Sorgen Sie dafür, dass alle Leitungen, die zum Montageort führen, stromlos sind, z.B. Stromversorgung des Geräts oder eines elektrischer Türöffners.
m 4 MONTAGE DES RÜCKGEHÄUSES Das Produkt ist als Aufputz-, Unterputz- und Retrofit version erhältlich. Bei der Unterputzvariante ist die Frontblende etwas größer, damit das Loch in der Wand besser abgedeckt ist, und das Rückgehäuses besteht statt aus Plastik vollständig aus Metall. Unterputzmodell 138,00 mm 5.
4.1 ENTFERNEN DER FRONTBLENDE (GILT NUR FÜR A1121 AUFPUTZ UND UNTERPUTZ) Entfernen Sie die Frontblende mit der elektrischen Haupteinheit vorsichtig mit dem mitgelieferten orangenen Schraubendreher (Torx + Pin) vom Gehäuse. Die Frontblende und die Sicherheitsschraube sind so konstruiert, dass sie nicht aus der Frontblende herausgeschraubt werden kann. Dadurch fällt sie bei der Montage nicht heraus/kommt abhanden.
5 OPTIONEN ZUR NETZWERKVERBINDUNG Sie können das Gerät entweder über eine WiFi 2,4 GHz- oder über ein Netzwerkkabel mit dem Netzwerk verbinden. OPTION 1 Netzwerkkabel (empfohlen, wartungsfrei) DEUTSCH Installieren Sie ein Netzwerkkabel (das an einen Netzwerk-Switch/Router mit Internetzugang angeschlossen ist) von der Innenseite Ihres Gebäudes zum Montageort. Das Netzwerkkabel zwischen dem Montageort und dem Netzwerk-Switch/Router kann eine maximale Länge von 80 m (IEEE 802.3) aufweisen.
Störungsunterdrückung ausgestattet sind. Andere Netzteile können das Gerät zerstören oder eine schlechte Übertragungsqualität verursachen. Durch die Verwendung eines anderen Netzteils erlischt automatisch die Gewährleistung. N OT I C E Das Steckernetzteil wird in eine Steckdose im Haus gesteckt, in der Regel dort, wo die beiden Kabel von Ihrem Montageort im Inneren des Hauses aus der Wand kommen.
N OT I C E Entfernen Sie bitte die Kabel und Drähte von den Schraubanschlussklemmensteckern des Geräts, die Sie nicht benötigen. Das Produkt wird mit Demontagewerkzeug ausgeliefert, mit dem Sie den Stecker sicher von der Schraubklemmebuchse abziehen können. Verwenden Sie bitte kein anderes Werkzeug, z.B. einen Schraubendreher, da Sie hierdurch die Platine des Geräts beschädigen können.
R1, R1 R1 R1 Bi-stabiles selbsthaltendes Schaltrelais #1, max. 24 V DC/AC, 1 A. Sicherheitsfeature: Das Relais behält den Zustand auch bei Spannungsverlust. Sie können den Standardzustand des Relais (geöffnet/ geschlossen) über die DoorBird App konfigurieren. Diese Anschlüsse können verwendet werden, um z.B. einen elektrischen Türöffner oder Aufzugruf anzuschließen. Das Gerät bietet keine Stromversorgung für einen elektrischen Türöffner.
GND Ground. Für Wiegand-Ausgang (RFID-Lesegerät, Keypad). Max. 5 mA pro Ausgang (Datenleitung). Wiegand kann über die DoorBird App ein/ ausgeschaltet und konfiguriert werden. Der mitgelieferte Kleinteilebeutel enthält ein Kabel mit drei einzelnen Adern (schwarz, grün, weiß) und Stecker. Bitte verwenden Sie dieses Kabel, um Ihr Wiegand-Gerät anzuschließen (GND: Schwarze Ader). 8 Bitte gehen Sie sorgsam beim Anschluss der Kabel und Drähte vor, ein falscher Anschluss kann das Gerät zerstören.
9 INBETRIEBNAHME Wenn das Gerät per Steckernetzteil mit Strom versorgt werden soll, stecken Sie das Steckernetzteil des Geräts in eine Wandsteckdose. Wenn das Gerät per PoE mit Strom versorgt werden soll, schalten Sie den PoE-Switch/PoE-Injektor ein, der mit dem Gerät verbunden ist. Wenn das Gerät über die Hutschienenstromversorgung versorgt werden soll, schalten Sie die Hutschienenstromversorgung ein. Die LEDs des Tastenfelds (Keypad) zeigen an, ob das Gerät mit Strom versorgt wird.
WARTUNG DER FRONTBLENDE N OT I C E N OT I C E Aggressive Verschmutzungen wie z.B. Vogelkot sollten schnellstens entfernt werden. Bitte benutzen Sie niemals scheuernde oder schleifende Reinigungsmittel wie Stahlwolle oder Scheuermilch! Meistens genügt schon warmes Wasser, gegebenenfalls mit etwas Spülmittel, ein weiches Tuch oder Bürste. Kunststoffteile dürfen nicht mit einem Metallpflegemittel behandelt werden.
RECHTLICHE HINWEISE Allgemeines 1. DoorBird ist ein registriertes Warenzeichen der Bird Home Automation GmbH. 2. Apple, das Apple Logo, Mac, Mac OS, Macintosh, iPad, Multi-Touch, iOS, iPhone und iPod touch sind Warenzeichen von Apple Inc. 3. Google, Android und Google Play sind Warenzeichen von Google, Inc. 4. Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. 5.
MANUEL D‘INSTALLATION Lisez soigneusement ce manuel avant de mettre en marche les divers éléments. Conservez ce manuel pour une éventuelle consultation ultérieure ! Si vous transmettez cet appareil à d’autres personnes dans le futur, transmettez-leur également ce manuel. Vous trouverez la toute dernière version du manuel d’installation à l’adresse www.doorbird.com/support.
ATTENTION • Cet appareil n‘est pas un jouet : ne laissez pas les bébés et les enfants jouer avec. • Pour éviter tout risque de suffocation, tenez les matériaux d‘emballage hors de portée des bébés et des enfants. Les films/sacs en plastique, les morceaux de polystyrène, etc. ne sont pas des jouets et peuvent être dangereux entre les mains d‘un enfant. Jetez les matériaux d‘emballage immédiatement après avoir retiré le produit. Ne réutilisez pas les matériaux d‘emballage.
vibrations ou chocs. • Pour les appareils avec fonction interphone, assurez-vous d’effectuer un test d’appel avec un faible volume audio sur les deux appareils. Un appel soudain ou un autre incident du même type, peut se produire et causer des dommages à votre ouïe. • Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, débranchez l’alimentation. • Les appareils qui ne sont pas repris comme résistants aux intempéries sont conçus pour un usage intérieur uniquement et ne doivent pas être utilisés à l'extérieur.
Transport NOTICE Utilisez l‘emballage d‘origine ou un emballage équivalent pour éviter d‘endommager l‘appareil. Garantie Vous trouverez les informations relatives à la garantie en consultant la page www.doorbird.
COMPOSANTS* THIS SIDE UP 1x Boîtier arrière de montage mural (version encastrée) 1x Support de montage mural (version en saillie) 1x Guide rapide avec passeport digital 1x Gabarit de perçage 1x Adaptateur RJ45 1x Outil de démontage pour connecteur de bornier à vis Manuel d‘installation FRANÇAIS 1x Unité principale électrique avec panneau avant 1x Bloc d‘alimentation (adaptateur secteur) avec 4 adaptateurs pays Petites pièces * Les schémas figurant dans ce manuel peuvent différ
VIDÉOS Avez-vous besoin d‘aide pour l‘installation ? Regardez nos vidéos d‘installation qui se trouvent sur la page https://www.doorbird.com/support 1 Couper l’alimentation sur tous les câbles électriques arrivant à l’emplacement de montage, par ex., l’alimentation de de l’appareil ou un ouvre porte électrique. Chaque étape de l‘installation y est clairement documentée.
m 4 MONTAGE DU BOÎTIER ARRIÈRE Le produit existe dans les versions en saillie, encastrée et rétrofit. Pour la variante encastrée, le panneau avant est un peu plus grand afin de mieux couvrir le trou dans le mur, et le boîtier arrière est métallique au lieu d’être en plastique.
4.1 SÉPARATION DU PANNEAU AVANT (UNIQUEMENT POUR A1121 EN SAILLIE ET ENCASTRÉ) Retirez avec précaution le panneau avant et l’unité principale électrique hors du boîtier, à l’aide du tournevis orange fourni (torx-pin). Le panneau avant est conçu pour que les vis de sécurité ne puissent pas être entièrement dévissées hors du panneau. Cela permet de ne pas les faire tomber/les perdre pendant le montage.
5 OPTIONS POUR LE RACCORDEMENT AU RÉSEAU Vous pouvez relier l’appareil au réseau, soit par un câble WiFi 2,4 GHz, soit par un câble réseau. OPTION 1 Câble réseau (recommandé, sans entretien) FRANÇAIS Faites passer un câble réseau (relié à un commutateur/routeur réseau avec accès internet) de l’intérieur du bâtiment jusqu’à l’emplacement de montage. Ce câble réseau doit avoir une longueur maximale de 80 m (IEEE 802.3), entre l’emplacement de montage et le commutateur/routeur réseau.
est spécialement adapté électriquement et équipé d‘un dispositif intégré de réduction des interférences audio. D‘autres blocs d‘alimentation peuvent détruire l‘appareil ou entraver la qualité de transmission. La garantie est automatiquement annulée si vous utilisez un autre bloc d‘alimentation.
N OT I C E Veuillez retirer tous les câbles et fils dont vous n‘avez pas besoin et qui se trouvent dans les ports de connexion de l‘appareil. Le produit est livré avec un outil de démontage qui vous permet de retirer en sécurité le connecteur du bornier à vis. Veuillez ne pas utiliser d’autres outils, par ex. un tournevis, car vous pourriez endommager la platine de l’appareil.
R1, R1 R1 R1 Relais de verrouilage bistable n° 1, max. 24 V DC/AC, 1 A. Dispositif de sécurité : Le relais conserve son état même en cas de perte de puissance. Vous pouvez configurer l‘état par défaut du relais (ouvert/fermé) via la APP DoorBird. Ces ports peuvent être utilisés pour connecter, p. ex., un ouvre-porte électrique. L‘appareil ne fournit pas de courant à l‘appareil connecté. L‘alimentation électrique de l‘ouvre-porte électrique doit être installée séparément.
GND Terre. Pour sortie Wiegand (lecteur RFID, clavier). Max. 5 mA par sortie (câble données). Il est possible d’activer/désactiver et de configurer Wiegand via l’application DoorBird. Le sachet de petites pièces fourni contient un câble à trois brins (noir, vert, blanc) et un connecteur. Veuillez utiliser ce câble pour brancher votre appareil Wiegand (GND : fil noir). N OT I C E 8 Faites attention à la connexion des câbles et des fils.
9 MISE EN SERVICE Si l’appareil doit être alimenté par un bloc d’alimentation enfichable, branchez le bloc d’alimentation de l’appareil à une prise murale. Si l’appareil doit être alimenté par PoE, activez le commutateur PoE/l’injecteur PoE qui est relié à l’appareil. Si l’appareil doit être alimenté par un bloc sur profilé chapeau, activez le bloc d’alimentation. Les LED du clavier indiquent si l’appareil est alimenté en courant.
1) FRANÇAIS 47
MENTIONS LÉGALES Généralités 1. DoorBird est une marque déposée de Bird Home Automation GmbH. 2. Apple, le logo Apple, Mac, Mac OS, Macintosh, iPad, Multi-Touch, iOS, iPhone et iPod touch sont des marques commerciales d’Apple Inc. 3. Google, Android et Google Play sont des marques commerciales de Google, Inc. 4. La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques commerciales de Bluetooth SIG, Inc. 5.
MANUAL DE INSTALACIÓN Lea este manual detenidamente antes de poner los componentes en marcha y guárdelo a buen recaudo para consultarlo en el futuro. Si le entrega el aparato a otra persona, no olvide incluir este manual de instrucciones. En www.doorbird.com/es/support encontrará la versión actual del manual de instalación. Para simplificar la terminología, utilizamos «aparato» para referirnos al producto «Sistema de control de acceso IP A1121» y «terminal móvil» para indicar un smartphone o tablet.
ADVERTENCIA • En aparatos que no estén marcados como resistentes a la intemperie: mantenga el aparato lejos del agua o de cualquier otro líquido. • No instale ni realice ninguna terminación de cable mientras la fuente de alimentación esté conectada a la red. Puede causar un choque eléctrico o dañar el aparato. • Antes de conectar la alimentación, asegúrese de que los cables no estén cruzados o en cortocircuito, para evitar el riesgo de incendio o choque eléctrico.
• No instale el aparato en soportes, superficies o paredes inestables. Asegúrese de que el material sea lo suficientemente fuerte como para soportar el peso del dispositivo. • Utilice únicamente las herramientas correspondientes cuando instale el dispositivo. El uso de una fuerza excesiva con las herramientas podría dañar el aparato. • No utilice productos químicos, agentes cáusticos o limpiadores en aerosol. • Utilice un paño limpio y seco para la limpieza.
Informaciones sobre la eliminación de desechos en los países que no forman parte de la Unión Europea Este símbolo solamente es válido dentro de la Unión Europea. Para eliminar este producto, póngase por favor en contacto con su autoridad local o con su distribuidor para informarse sobre el método correcto de eliminación.
VÍDEOS Eche un vistazo a nuestros vídeos de instalación en www.doorbird.com/es/support para guiarse. En los vídeos se representa cada paso de instalación de forma individual y bien documentada. 1 Desconecte la corriente de todos los cables que se tiendan hasta el lugar de montaje, p. ej., la alimentactión del dispositivo o un abrepuertas eléctrico. INSTALACIÓN Todos los pasos que se describen a continuación los debe realizar un adulto capacitado teniendo en cuenta todas las normas de protección en vigor.
m En la versión de reequipamiento, el panel frontal es algo mayor para cubrir mejor el agujero del panel existente y el montaje no se realiza con una carcasa trasera separada, sino con grapas metálicas. Modelo empotrado 138,00 mm 5.43 in Modelo de reequipamiento 15 cm 5.91 in 26,5 0m 1.04 m in 26,50 mm 1.04 in 8,5 cm 3.35 in 68,00 mm 2.68 in Si utiliza la carcasa empotrada, realice un hueco en la pared. 68,00 mm 2.
4.2 MONTAJE Pase todos los cables y conductores que quiera conectar al dispositivo a través de la carcasa de montaje (para la versión retrofit: a través del agujero del panel existente). Modelo empotrado Modelo de reequipamiento Asegúrese de que el marco exterior de la carcasa empotrada se encuentre en la parte exterior de la pared y de que el marco de la carcasa empotrada quede totalmente sellado por fuera contra la humedad.
OPCIÓN 2 WiFi de 2,4 GHz Si utiliza WiFi, asegúrese de que la señal WiFi del lugar de montaje del aparato sea buena. Se puede mejorar la señal de WiFi utilizando repetidores de WiFi, que pueden aumentar la señal. Estos repetidores se deben instalar cerca del lugar de montaje, normalmente en casa, cerca del aparato.
Consulte las incompatibilidades que se conocen en www.doorbird.com/es/poe. N OT I C E No combine la alimentación con fuente de alimentación enchufable con la alimentación vía PoE. Más información sobre PoE en: http://www.doorbird.com/es/poe 1. Desconecte el switch PoE o el inyector PoE de la red. 2. Tienda el cable de red hasta el lugar de montaje del aparato.
CONEXIONES DESCRIPCIÓN LAN/POE T+ T- R+ R- El aparato no dispone de conector hembra RJ45 normalizado integrado para garantizar que: • el aparato quede lo más plano posible en la pared, • no haya que abrir la pared y • se puedan utilizar cables de instalación cat. 6 o cat. 7 fuertes y rígidos. Utilice solo cuatro conductores (1, 2, 3 y 6) de un cable de red estándar cat. 5 o superior que venga del rúter de Internet, el switch PoE o el inyector PoE. Cable de red cat. 5/cat.
R2, R2 R2 R2 Relé autoenclavador biestable n.° 2, máx. 24 V CC/CA, 1 A. Característica de seguridad: el relé conserva su estado incluso en caso de corte de tensión. El estado predeterminado del relé (abierto o cerrado) se puede configurar con la aplicación DoorBird. Estas conexiones se pueden utilizar, p. ej., para conectar un portero automático eléctrico o un mecanismo para llamar ascensores. El aparato no ofrece alimentación para porteros automáticos eléctricos.
8 MONTAJE DEL DISPOSITIVO EN LA CARCASA TRASERA Si utiliza la versión sobre revoque o la versión empotrada, monte con cuidado el panel frontal, con la unidad principal eléctrica, en el soporte para montaje mural/carcasa trasera de montaje con ayuda del destornillador naranja incluido (Torx + pin). Atornille los tornillos de seguridad en sentido horario con la mano hasta que queden apretados.
9 PUESTA EN MARCHA Si el aparato se va a alimentar con una fuente de alimentación enchufable, conecte la fuente de alimentación enchufable del aparato a una toma de corriente de pared. Si quiere alimentar el aparato con PoE, encienda el switch o inyector PoE conectado al aparato. Si desea alimentar el aparato con una fuente de alimentación para raíl DIN, encienda ahora la fuente de alimentación para raíl DIN. Los LED del teclado (keypad) muestran si el aparato está recibiendo corriente.
MANTENIMIENTO DE LA PLACA FRONTAL Limpieza y mantenimiento Todos los paneles frontales DoorBird están fabricados con materiales de excelente calidad y diseñados para una larga vida útil. Dado que los dispositivos suelen montarse en zonas exteriores no resguardadas, están expuestos a condiciones climáticas desfavorables y sustancias agresivas, especialmente en calles, cerca de la costa y zonas industriales. Por eso, tenga en cuenta las indicaciones de mantenimiento siguientes.
NOTAS LEGALES Observaciones generales 1. DoorBird es una marca registrada de Bird Home Automation GmbH. 2. Apple, the Apple logo, Mac, Mac OS, Macintosh, iPad, Multi-Touch, iOS, iPhone and iPod touch son marcas registradas de Apple Inc. 3. Google, Android y Google Play son marcas comerciales de Google, Inc. 4. La marca denominativa y los logotipos Bluetooth® son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. 5.
FCC Warning This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any inte rference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.