Installation Manual (Pages 2-14) IP VIDEO DOOR STATION D21x Series Installationsanleitung (Seite 15-28) IP VIDEO TÜRSTATION D21x Serie Manuel d´installation (Page 29-42) INTERPHONE VIDÉO IP Série D21x Manual de Instalación (Página 43-55) VIDEOPORTERO IP Serie D21x VERSION 1.7, MIN. HW 1.
INSTALLATION MANUAL Read these instructions carefully before starting to use any components. Keep the manual so you can refer to it at a later date if required. If you hand over the device to other persons for use, please hand over the operating manual as well. You can always find the most up-to-date version of the installation manual on www.doorbird.com/ support To make things easier we use the term “device” for the product “IP Video Door Station” and “mobile device” for a smartphone or tablet.
∙ Voltage is applied to parts within the equipment. Do not touch any parts that are not associated with the installation, wiring, or connection. Electric shock could result. ∙ Existing wiring such as chime wiring, etc. may contain high voltage AC electricity. Damage to the device or electric shock could result. Wiring and installation must be done by a qualified eletrician. ∙ On devices which are not marked as weather-proof: Keep the device away from water or any other liquid.
WARNING ∙ All devices which are not marked as weat her-proof are designed for indoor use only. Do not use outdoor. ∙ On devices which are marked weather-proof: Do not spray with high-pressure water. Device issues could result. ∙ We do not assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use or the failure to observe the hazard information. In such cases, any claim under warranty ceases.
Front 1) HDTV Video 6) Night Vision LEDs 7) Microphone 1 6 2) Light Sensor For night-vision mode 2 7 3) Security screws 3 4 4) Motion Sensor 8 8) Loudspeaker 9) RFID Reader 5) Illuminated call button with nameplate The illumination is also acting as Diagnostic LED(s).
9) Velcro tape 2 To fix the Multi Tenant Module permanently on the backbox 10) DoorBird Multi Tenant Module MTM18A 10 9 DEVICE EXAMPLE WITH DISPLAY MODULE AND KEYPAD MODULE Front 1 2 3 9 1) Night Vision LEDs 9) Display Module 2) HDTV Video 10) Keypad Module The illumination is also acting as Diagnostic LED(s) 3) Microphone 4 4) Light Sensor For night-vision mode 5 5) Security screws 6 7 6) Loudspeaker 10 8 Inside 7) RFID Reader 8) Motion Sensor 1 1) Main Electrical Unit 2 2) Yellow cab
1 2 3 4 5 6 7 VIDEOS Need help with the installation? Be sure to watch our installation videos which can be found on http://www.doorbird.com/support Each individual step of the installation is clearly documented in the videos. INSTALLATION All the steps below should be carried out carefully by a competent adult, taking into consideration any applicable safety regulations. Please contact us directly or seek the advice of a compeent specialist.
If you have only two wires available at the assembly location, you may use of the “DoorBird 2-Wire Ethernet PoE Converter A1071”, sold separately. It allows you to transfer network data (Ethernet) and power (PoE) with a simple two-wire cable over long distances. For example; existing buildings with a simple two-wire bell wire can be equipped with network technology without having to retrofit any network cables.
ENGLISH You can use the nylon cord to temporary fix the front plate to the mounting housing (backbox) while connecting the cables and wires to the device. Only related for devices with call button(s) Each Premium Soft-Touch call button is equipped with two jacks. REL1 REL2 BELL EXT 15VDC 4 Pin 2 Pin LAN/POE PORT DESCRIPTION LAN/POE RJ45 jack to connect a standard Network cable Cat.5 or better, coming from the Internet Router/PoE-Switch/PoE-Injector.
EXT, EXT EXT Door opener button, max. 0 V DC/V AC, 0 Ampere. These ports can be used to connect e.g. a door opener button inside the home. It will trigger the first bi-stable latching relay of the device (REL1, REL1). EXT NOT IC E 15 VDC - Please make sure to add no voltage on these ports. Extra voltage may destroy the device immediately. 15 V DC Power supply input, negative pole (-).
Assemble the front plate of the device to the mounting housing (backbox) of the device. (www.doorbird.com/checkonline). If the device is not online, please check the network connection and the power supply of the device. ENGLISH STEP 8: ASSEMLBING THE FRONT PLATE DIAGNOSTIC-LED You can see if the device is powered by checking the Diagnostic-LED, which lights up after about 30 to 60 seconds after the power is connected.
N OTI CE Never use abrasive detergents such as steel wool or scouring milk! Warm water is usually sufficient, if necessary with a little detergent, a soft cloth or brush. Plastic parts (camera or name tags) must not be treated with metal care products. Remove all residues of cleaning agents or lubricants to avoid stains or discolouration after the maintenance. CHANGING THE LABEL OF THE INFO MODULE Applies only to devices with Info Module.
GENERAL Power supply: 15 V DC or Power over Ethernet (PoE 802.3af Mode-A) Info Module*: 3.5“, illuminated Display Module*: 3.5“ LCD (no touch function), illuminated Keypad Module*: 16 keys, illuminated, configurable via app, e.g. • Individual PIN codes • Individual events (e.g. switch a relay, push notification, SIP call [audio/ video], HTTP(s) notification) • Individual schedules Connectors: • RJ45, for LAN/PoE • Bi-stable latching relay #1, max. 1-24 V DC/V AC, 1 Ampere, e.g.
LEGAL NOTES General remarks 1. DoorBird is a registered trademark of Bird Home Automation GmbH. 2. Apple, the Apple logo, Mac, Mac OS, Macintosh, iPad, Multi-Touch, iOS, iPhone and iPod touch are trademarks of Apple Inc. 3. Google, Android and Google Play are trademarks of Google, Inc. 4. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks of Bluetooth SIG, Inc. 5. All other company and product names may be trademarks of the respective companies with which they are associated. 6.
INSTALLATIONSANLEITUNG Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie die Komponenten in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Bedienungsanleitung. Zur Vereinfachung der Begriffe verwenden wir „Gerät“ für das Produkt „IP Video Türstation“ sowie „mobiles Endgerät“ für ein Smartphone/Tablet. Haftung Die Erstellung dieses Dokuments wurde sorgfältig vorbereitet.
WARNUNG ∙ Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/-tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. ∙ Verlegen Sie Kabel stets so, dass diese keine Gefährdungen für Menschen und Haustiere darstellen. ∙ An Teilen im Gerät liegt Spannung an. Berühren Sie keine Teile, die nicht mit der Installation, der Verdrahtung oder dem Anschluss verbunden sind.
- Orte, die häufigen Vibrationen oder Stößen ausgesetzt sind. ∙ Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. ∙ Alle Geräte, die nicht als wetterfest gekennzeichnet sind, sind nur für den Innenbereich konzipiert und nicht im Freien zu benutzen. ∙ Geräte, die als wetterfest gekennzeichnet sind, nicht mit Hochdruckwasser besprühen. Gerätestörungen können die Folge sein.
Transport NOT I C E werden kann. Wir empfehlen Ihnen, das Passwort regelmäßig zu ändern.
GERÄT MIT 2 UND MEHR RUFTASTEN Vorderseite 1 6 2 7 3 7) Mikrofon 3) Sicherheitsschrauben 8 8) Lautsprecher 9) RFID Leser 4) Bewegungssensor 9 5) Beleuchtete Ruftaste mit Namensschild Die Beleuchtung agiert auch gleichzeitig als Diagnose LED(s) 5 Innen 6) Nachtsicht LEDs 2) Lichtsensor Für den Nachtsichtmodus DEUTSCH 4 1) HDTV Video 1) Elektrische Haupteinheit 1 2 2) Flauschpunkt 1 Zur temporären Befestigung des Mehrparteien Moduls 3 4 5 3) Gelbes Kabel für Ruftaste (nicht verwendet)
Innen 1 2 3 4 5 6 7 1) Elektrische Haupteinheit 5) Schraubklemmenblock 2) Gelbes Kabel für Ruftaste (nicht verwendet) 6) LAN/PoE Buchse 3) Rotes Modul Port 1 Kabel Zum Anschluss des Keypad Moduls 7) Nylonschnur Zur Sicherung der Frontblende während der Montage 4) Grünes Modul Port 2 Kabel Zum Anschluss des Display Moduls GERÄT MIT INFO MODUL UND KEYPAD MODUL Vorderseite 1) Nachtsicht LEDs 1 2 3 2) HDTV Video 9 3) Mikrofon 5 4) Lichtsensor Für den Nachtsichtmodus 6 5) Sicherheitsschrauben 4
High Speed Internet (Festnetz): DSL, Kabel oder Glasfaser Netzwerk: Ethernet Netzwerk, mit DHCP SCHRITT 1: STROM ABSCHALTEN Schalten Sie den Strom sämtlicher zum Montageort führenden Leitungen ab, d.h. z.B. den Strom für die Türstation, den Türgong, elektrischen Türöffner, PoE-Switch/PoEInjektor etc. N OTI CE Ein durch direkte Sonneneinstrahlung hervorgerufener Defekt ist nicht von der Gewährleistung abgedeckt.
SCHRITT 6: OPTIONEN ZUR STROMVERSORGUNG Das Gerät kann mit dem mitgelieferten Steckernetzteil (Option 1) oder per PoE (Power over Ethernet) über ein Netzwerkkabel (Option 2) mit Strom versorgt werden. Optional kann das Gerät auch mit einem Hutschienennetzteil, das Sie direkt von uns beziehen können, mit Strom versorgt werden. Das Gerät hat keine Batterie als Stromversorgung.
ANSCHLÜSSE BESCHREIBUNG LAN/POE RJ45 Buchse, um ein Standard Netzwerkkabel Cat.5 oder besser, vom Internet Router/ PoE-Switch/PoE-Injektor kommend, anzuschließen. NOT IC E REL1, REL1 REL1 Bi-stabiles selbsthaltendes Schaltrelais #1, max. 1-24 V DC/V AC, 1 Ampere. Sicherheitsfeature: Das Relais behält den Zustand auch bei Spannungsverlust. Sie können den Standardzustand des Relais (geöffnet/ geschlossen) über die DoorBird App konfigurieren. Diese Anschlüsse können verwendet werden, um z.B.
Zusatzfeature: Das Schaltrelais blockiert temporär, wenn ein Besucher die Ruftaste dauerhaft gedrückt hält (Sturmklingeln). Die Stromversorgung für den Türgong muss separat installiert werden. Sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den Hersteller Ihres Türgongs. Kompatible Türgongs finden Sie unter www.doorbird.com/de/support Einige Türgongs arbeiten mit 110-240 V DC/V AC. Schließen Sie keine solche Türgongs an diesen Relaiskontakt an.
Falls Sie Probleme beim Hinzufügen des Geräts zur App haben, prüfen Sie bitte, ob das Gerät online ist (www.doorbird.com/de/checkonline). Sollte das Gerät nicht online sein, prüfen Sie bitte die Netzwerkver bindung und Stromversorgung des Geräts. DIAGNOSE-LED Bitte befolgen Sie SCHRITT 1, um den Strom abzuschalten. Verwenden Sie einen flachen Schlitzschrauben dreher, um die durchsichtige Abdeckung der Ruftaste zu entfernen. Wir empfehlen die Verwendung von Papier, das keine Feuchtigkeit zieht.
PFLEGE DER DOORBIRD-PRODUKTE Pflege und Reinigung DoorBird Türstationen werden aus hochwertigen Materialien gefertigt und sind für eine lange Lebensdauer ausgelegt. Da Türstationen meistens im ungeschützten Außenbereich montiert werden, sind sie widrigen Witterungsbedingungen und aggressiven Substanzen ausgesetzt, insbesondere an Straßen, in Küstennähe und in Industriegebieten. Bitte beachten Sie daher folgende Hinweise zur Pflege.
TECHNISCHE DATEN ALLGEMEINES Stromversorgung: 15 V DC oder Power over Ethernet (PoE 802.3af Mode-A) Info Modul*: 3.5“, beleuchtet Keypad Module*: 16 Tasten, beleuchtet, konfigurierbar per App, z.B. • Individuelle PIN Codes • Individuelle Events (z.B. ein Relais schalten, Push Nachricht, SIP Anruf [Audio/Video], HTTP(s) Notification) • Individuelle Zeitpläne Anschlüsse: • RJ45, für LAN/PoE • Bi-stabiles selbsthaltendes Schaltrelais #1, max. 1-24 V DC/V AC, 1 Ampere, z.B.
RECHTLICHE HINWEISE Allgemeines 1. DoorBird ist ein registriertes Warenzeichen der Bird Home Automation GmbH. Weisen Sie bei Erfordernis an geeigneter Stelle und in geeigneter Form auf das Vorhandensein des Geräts hin. 2. Apple, das Apple Logo, Mac, Mac OS, Macintosh, iPad, Multi-Touch, iOS, iPhone und iPod touch sind Warenzeichen von Apple Inc.
MANUEL D’INSTALLATION Lisez soigneusement ce manuel avant de mettre en marche les divers éléments. Conservez ce manuel pour une éventuelle consultation ultérieure ! Si vous transmettez cet appareil à d’autres personnes dans le futur, transmettez-leur également ce manuel. Vous trouverez la toute dernière version du manuel d’installation à l’adresse www.doorbird.
∙ Cet appareil n’est pas un jouet ! Ne laissez pas les enfants jouer avec celui-ci. Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage, les films et sachets en plastique, les morceaux de polystyrène, etc. peuvent être dangereux dans les mains d’un enfant. ∙ Posez les câbles de telle façon qu’ils ne deviennent pas un danger potentiel pour les personnes et les animaux domestiques. ∙ Il y a de la tension sur certaines pièces de l’appareil.
emplacements à proximité immédiate d’appareils émettant du bruit, tels que des gradateurs ou des appareils électriques à ondulateur. - emplacements soumis à de fréquentes vibrations ou chocs. ∙ Pour les appareils avec fonction interphone, assurez-vous d’effectuer un test d’appel avec un faible volume audio sur les deux appareils. Un appel soudain ou un autre incident du même type, peut se produire et causer des dommages à votre ouïe.
entraver sa bonne communication. Ceci n’est pas considéré comme un dysfonctionnement. ∙ Pour les appareils requérant un nom d’utilisateur / mot de passe, l’utilisateur est responsable de l’accès à l’appareil au moyen d’un nom d’utilisateur / mot de passe. Veillez à utiliser un mot de passe qu’un tiers ne pourra pas deviner aisément. Nous vous recommandons également de modifier régulièrement votre mot de passe.
APPAREIL AVEC 2 BOUTONS D’APPEL ET PLUS Face avant 1) Vidéo HDTV 1 6 2 7 3 2) Capteur de luminosité Pour le mode vision nocturne 3) Vis de sécurité 8 4) Capteur de mouvement 9 4 6) Plusieurs LED de vision nocturne 7) Microphone 8) Haut-parleur 9) Lecteur RFID Intérieur 1) Unité électrique principale 1 2 2) Bande velcro 1 Pour la fixation temporaire du module multirésidentiel à l’unité électrique principale pendant l’assemblage 3 4 5 6 7 3) Câble jaune pour bouton d’appel (non utilisé) 8 10
Intérieur 1 2 3 4 5 6 7 1) Unité électrique principale 5) Borne de raccordement à vis 2) Câble jaune pour bouton d’appel (non utilisé) 6) Connecteur LAN / PoE 3) Câble rouge port 1 Câble de connexion du module clavier (keypad) 7) Fil en nylon pour sécuriser la face avant pendant le montage 4) Câble vert port 2 Câble de connexion à l’écran d’affichage (display) APPAREIL AVEC MODULE INFO ET MODULE CLAVIER (KEYPAD) Face avant 1) Plusieurs LED de vision nocturne 1 2 3 9 3) Microphone 4) Capteur de l
vitesse de votre réseau, de la stabilité de votre réseau et de la qualité des éléments de votre réseau, comme p. ex. votre routeur Internet et vos points d’accès WIFI ou votre répéteur WIFI. Assurez-vous également que les éléments de votre réseau n’aient pas plus de 2 ans, qu’ils aient été fabriqués par un producteur renommé et disposent de la dernière version du firmware.
Ethernet, option 2) via un câble réseau. En option, l’appareil peut aussi être alimenté en électricité grâce à un adaptateur secteur sur rails, que vous pouvez vous procurer directement chez nous. L’appareil n’utilise pas de batterie pour son alimentation en énergie. Option 1: alimentation électrique via adaptateur secteur L’adaptateur secteur est fourni avec un long câble de 300 cm de long avec deux fils isolés. N OT I C E Ne raccordez pas encore l’adaptateur secteur à la prise murale.
PORT DESCRIPTION LAN/POE Prise RJ45 pour connecter un câble réseau standard Cat. 5 ou mieux, provenant du routeur Internet/commutateur PoE/ injecteur PoE. NOT IC E REL1, REL1 REL1 REL1 Ne branchez pas l‘appareil simultanément par le bloc d‘alimentation (adaptateur secteur) et l‘alimentation électrique via PoE. Relais de verrouillage bi-stable #1, max. 1-24 V DC/V AC, 1 Ampère. Mesure de sécurité : Le relais conserve son état même en cas de coupure de courant.
2 PIN (BELL) Vous trouverez des carillons de porte dotés de nombreuses fonctionnalités intéressantes sur notre boutique en ligne (p. ex. DoorBird Carillon IP A1061W). Ceux – ci peuvent être branchés en toute sécurité via votre réseau (LAN / WIFI / WAN) à l’appareil. Vous pouvez également connecter un carillon de porte conventionnel à l‘aide du relais de contact. BELL BELL Relais de commutation, max. 1-24 V DC/V AC, 1 Ampère. Le relais peut être utilisé pour raccorder un carillon de porte conventionnel.
LED DE DIAGNOSTIC Les LED de diagnostic vous permettent de vérifier si l’appareil est bien alimenté en électricité. Elles s’allument après un laps de temps de 30 à 60 secondes, après la mise sous tension de l’appareil. le couvercle de la plaque nominative. Nous recommandons d‘utiliser du papier blanc qui n‘absorbe pas l‘humidité pour l‘étiquette. SONS DE DIAGNOSTIC Après environ 5 minutes, l’appareil émettra de brefs sons de diagnostic lorsqu’il sera raccordé au réseau électrique.
ENTRETIEN DES PRODUITS DOORBIRD Entretien et nettoyage Les produits DoorBird sont fabriqués à partir de matériaux de haute qualité et sont conçus pour une longue durabilité. Comme les DoorBirds sont généralement installés dans des zones extérieures non protégées, ils sont exposés à des conditions météorologiques défavorables et à des substances agressives, en particulier sur des routes, près des côtes ou dans des zones industrielles. Veuillez donc respecter les consignes d‘entretien suivantes.
DONNÉES TECHNIQUES GÉNÉRALITÉS Alimentation électrique : 15 V DC ou Power over Ethernet (PoE 802.3af Mode-A) Module Info*: 3,5 “, éclairé Module écran *: 3,5 “ LCD (sans fonction tactile), éclairé Connexions : • RJ45, pour LAN/PoE • Relais de commutation bistable autoportant #1, max. 1-24 V DC/V DA, 1 Ampère, par exemple pour ouvre-porte électrique • Relais de commutation bistable autoportant #2, max. 1-24 V DC/V DA, 1 Ampère, par exemple pour ouvre-porte électrique • Relais de commutation *, max.
Jusqu‘ à 100 badges peuvent être gérés MODULES SANS FIL INTÉGRÉS RFID : 125 KHz Capteur : 24 GHz, peut être désactivé ACCESSOIRES OPTIONNELS Disponibles séparément : Voir www.doorbird.com/fr/buy *: seulement sur certains modéls ou configuration Sous réserve d‘erreurs et d‘omissions. MENTIONS LÉGALES Généralités 1. DoorBird est une marque Bird Home Automation GmbH. déposée de 2.
MANUAL DE INSTALACIÓN Lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar a utilizar cualquier producto. Guarde el manual para que pueda consultarlo más adelante si es necesario. Si entrega el producto a otras personas para su uso, por favor, entregue también el manual de instalación para su correcta operación. Encontrará siempre la versión más actualizada del manual de instalación en www.doorbird.
podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • Evite que el cable de AC se estropee o aplaste. Si el cable de AC está fracturado, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • No conecte o desenchufe el dispositivo con las manos mojadas, ya que podría resultar una descarga eléctrica. • No introduzca metal o material inflamable en el dispositivo, podría ocasionar un incendio, una descarga eléctrica o problemas con el dispositivo.
N OT I C E • Utilice únicamente accesorios que cumplan las especificaciones técnicas del aparato. Estos pueden ser proporcionados por Bird Home Automation GmbH. • Utilice sólo piezas de repuesto suministradas o recomendadas por Bird Home Automation GmbH. • No intente reparar el aparato por su cuenta, contacte a Bird Home Automation GmbH para asuntos de servicio técnico. • Mantenga el dispositivo a más de 1 m (3.
Por dentro 1 1) Unidad Eléctrica Principal 2 2) Cable amarillo para botón de llamada conectado a la tecla de llamada iluminada con placa de identificación 3 4 5 6 7 3) Cable rojo para el puerto del módulo 1 (no utilizado) 4) Cable verde para el puerto del módulo 2 (no utilizado) 5) Terminal de conexión para tornillo 6) Conector LAN/PoE 7) Cordón de nylon para asegurar el panel frontal durante el montaje.
EJEMPLO DE DISPOSITIVO CON MÓDULO DE DISPLAY Y MÓDULO DE TECLADO Frontal 1) LEDs para visión nocturna 1 2 3 9 4 7 3) Micrófono 4) Sensor de luz para el modo de visión nocturna 5 6 2) Video HDTV 10 8) Sensor de movimiento 9) Módulo de Display 10) Módulo de Teclado La iluminación también actúa como LEDs de diagnóstico.
VIDEOS ¿Necesita ayuda con la instalación? Vea nuestros videos de instalación que se puede encontrar en http://www.doorbird.com/support menos 145 cm (57 pulgadas). Puede comprobarlo antes del montaje final. Cada paso de la instalación está claramente documentado en los videos. Al elegir el lugar de montaje, tenga en cuenta las condiciones de iluminación. Evite la luz solar directa, la retroiluminación directa y las superficies reflectantes.
PASO 5: ENSAMBLAJE DE LA CARCASA DE MONTAJE Monte la carcasa de montaje (backbox) en la pared. Encontrará los planos detallados y las medidas del aparato en la hoja de datos correspondiente al dispositivo. Tiene que taladrar agujeros en una pared, inserte tornillos en la pared o levante una pared, asegúrese de que no se encuentren cables o tuberías eléctricas (gas, agua, etc.) en la pared. un cable Cat.
PUERTO DESCRIPCIÓN LAN/POE Conector RJ45 para conectar un cable de red estándar Cat. 5 o superior, procedente del router de Internet/PoE-Switch/ PoE-Injector. NOT IC E REL1, REL1 REL1 REL1 No alimentar el dispositivo al mismo tiempo a través de la fuente de alimentación (adaptador de corriente) y alimentación a través de PoE. Relé de enclavamiento biestable #1, max. 1-24 V DC/V AC, 1 Amperio. Función de seguridad: El relé mantiene su estado incluso en caso de pérdida de potencia.
PUERTO DESCRIPCIÓN 2 PIN (BELL) BELL BELL Ofrecemos campanas de puerta IP (p.ej. DoorBird A1061W), que pueden conectarse de forma segura a través de su red (LAN / WIFI / WAN) a este dispositivo. Alternativamente, puede conectar un timbre de puerta convencional utilizando este contacto de relé. Relé de conmutación, máx. 1-24 V DC/V AC, 1 amperio. El contacto de relé se puede utilizar para conectar un timbre de puerta convenciona.
DIAGNÓSTICO-LED Puede ver si el dispositivo se enciende comprobando el LED de diagnóstico, que se ilumina después de unos 30 a 60 segundos después de conectar la alimentación. SONIDOS DE DIAGNÓSTICO Después de entre uno y cinco minutos, el aparato emite breves sonidos de diagnóstico después de haber sido conectado a la red eléctrica. SENSOR DE MOVIMIENTO El dispositivo tiene incorporado un sensor de movimiento con tecnología 4D. Se puede utilizar para numerosas aplicaciones, p. ej.
de cuidado. Desafortunadamente, no podemos aceptar ninguna responsabilidad por daños si no se respetan estas instrucciones. Mucha suciedad, como los excrementos de pájaros, debe eliminarse lo antes posible. NOT I C E Nunca use detergentes abrasivos como fibra de acero o leche limpiadora. Por lo general, basta con agua tibia, si es necesario con un poco de detergente, un paño suave o un cepillo. Las piezas de plástico (cámara o identificadores) no deben tratarse con productos para el cuidado de metales.
REQUISITOS ACTUALES DEL SISTEMA Requisitos del sistema: Dispositivo final móvil: iOS más reciente en iPhone/iPad, Android más reciente en smartphone/ tablet Internet: conexión a internet por red telefónica banda ancha de alta velocidad fija, DSL, cable o fibra óptica, sin servidores Socks ni Proxy Red: Red Ethernet, con DHCP Altura de montaje recomendada: El objetivo de la cámara deberá encontrarse como mín. a 145 cm (57 pulgadas). Antes de la instalación, por favor, determine la altura óptimade montaje.
NOTAS LEGALES Observaciones generales 1. DoorBird es una marca registrada de Bird Home Automation GmbH. 2. Apple, the Apple logo, Mac, Mac OS, Macintosh, iPad, Multi-Touch, iOS, iPhone and iPod touch son marcas registradas de Apple Inc. 3. Google, Android y Google Play son marcas comerciales de Google, Inc. 4. La marca denominativa y los logotipos Bluetooth® son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. 5.
www.doorbird.