MOREL TWIN LOFT BED Model Number: UPC Code: Color: _Uw‘flg DAS8377 0-65857-19262-9 White DA8377-E 0-65857-19287-2 Espresso Congratulations on your latest furniture purchase! Morel Living furniture has been developed with quality, convenience and style in mind. We trust it will provide you with many years of exceptional comfort and service. Before beginning assembly, we encourage you to familiarize yourself with your new furniture piece by taking a few minutes to go through this booklet.
CUSTOMER SERVICE You can also contact us by writing to the address listed below. Please include the product model number, color and a detailed description of your inquiry. Morel Living Customer Service Department 12345 Albert-Hudson Boulevard, Suite 100 Montreal, Quebec Canada, HING 3L1 A WARNING * STRANGULATION HAZARD NEVER ATTACH OR HANG ITEMS TO ANY PART OF THE BUNK BED THAT ARE NOT DESIGNED FOR USE WITH THE BED; FOR EXAMPLE, BUT NOT LIMITED TO, HOOKS, BELTS AND JUMP ROPES.
NOTES * READ EACH STEP CAREFULLY BEFORE STARTING. IT IS VERY IMPORTANT THAT EACH STEP OF INSTRUCTION IS PERFORMED IN THE CORRECT ORDER. IF THESE STEPS ARE NOT FOLLOWED IN SEQUENCE, ASSEMBLY DIFFICULTIES WILL OCCUR AND CAN RESULT IN INJURY. * CAUTION: ADULT ASSEMBLY REQUIRED. * MAKE SURE ALL PARTS ARE INCLUDED. WORK IN SPACIOUS AREA, PREFERABLY ON A SMOOTH SOFT SURFACE. * ASSEMBLY WILL REQUIRE TWO PEOPLE. * MOST BOARD PARTS ARE LABELED OR STAMPED ON THE RAW EDGE.
TWIN LOFT BED DAS8377/DA8377-E STEP 1 One of the headboard top crosses (D) has a label on it, use it in this step. Insert wood dowels (6) into the ends of headboard top cross (D), headboard bottom cross (F) and headboard center cross (E). Attach hardboard crosses posts (A) & (B) using wood joint connectors (3) as shown below. Use the Allen key (7) to tighten the wood joint connectors. Repeat the previous step to assemble the other headboard using the bottom posts (C) and (A).
TWIN LOFT BED DA8377/DA8377-E STEP 2 Insert wood dowels (6) into each end of the long guardrails (I). Attach long guardrails (I) and side rails (G) and (H) to posts (A & B) and shown below. Fasten the side rails (G) and (H) with joint connectors (1) and barrel nuts (8). Fasten long guardrails (I) with wood joint connectors (3) . Use Allen key (7) to tighten all joint connectors.
TWIN LOFT BED DAS8377/DAS8377-E STEP 3 Insert two slats (L) into the center slots of the side rails (G) and (H) as shown below. NOTE: Once the two (L) slats are inserted, there should be three empty spaces left on each side.
TWIN LOFT BED DA8377/DAS8377-E STEP 4 on the side rails (G) and (H). Secure slats (M) to the side rails (G) and (H) with flat head wood screws (4) using a Phillips-head screwdriver (not included). Insert slats (M) into remaining holes NOTE: Slats (M) and (L) will be placed between two wooden blocks.
TWIN LOFT BED DA8377/DAS377-E STEP 5 Insert wood dowels (6) in the ends of short guardrails (J). Attach short guardrails (J) to post (A) with wood joint connectors (3). Attach the guardrail leg (K) to the short guardrails (J) and side rail (G) with flat head wood screws (5). Attach the other guardrail leg (K) to the long guard rails (I) and side rail (H) with flat head wood screws (5). Use a Phillips-head screwdriver (zot included) to install screws (5).
TWIN LOFT BED DAS8377/DA8S377-E STEP 6 Insert wood dowels (6) into the ends of the ladder steps (O). Attach ladder steps (O) to ladder end (N} with wood joint connectors (2) and to post (C) with wood joint connectors @) NOTE: Do not fully tighten the joint connectors. Loose joint connectors will facilitate assembly in the following steps.
TWIN LOFT BED DA8377/DA8377-E STEP 7 Attach the ladder to the short guardrails (J), the side rail (G) with wood joint connectors (2) as shown below. Use Allen key (7) to tighten all the joint connectors previously installed. NOTE: If slat (M) is covering the ladder mounting holes, temporarily remove slat (M) and place it after the ladder is attached.
TWIN LOFT BED DA8377/DA8377-E A CAUTION: This unit is intended for use only with the products and/or maximum weights indicated. Use with other products and/or products heavier than the maximum weights indicated may result in instability or cause possible injury. DO NOT ALLOW HORSEPLAY DO NOT ALLOW CHILDREN UNDER 6 ON OR UNDER THE BED AND YEARS OF AGE TO USE THE UPPER PROHIBIT JUMPING ON THE BUNK. BED IS DESIGNED FOR CHILDREN RANGING FROM 6 YEARS OF AGE TO YOUNG TEENAGERS.
DOLER. Vaquea DOBLE Color: ] fi’lflg— DA8377 0-65857-19262-9 Blanco DAS-E 0-65857-19287-2 Represor felicitaciones por su nueva compra de un mueble! Los muebles de la linea Doler Olivino han sido diseñados con 1a calidad, 1a comodidad y ¢l estilo en mente. Estamos seguros de que este mueble le servir por muchos afinos con su comodidad excepcional. Le recomendamos que antes de comenzar a armarlo se familiarice con su nueva compra y tome unos minutos de su tiempo para leer este manual.
NOTAS LEA ATENTAMENTE CADA ETAPA ANTES DE COMENZAR. ES MUY IMPORTANTE QUE CADA ETAPA SE LLEVE A CABO EN EL ORDEN CORRECTO. SIESTAS ETAPAS NO SE SIGUEN EN ORDEN, PUEDEN SURGIR DIFICULTADES PARA ARMAR LA CAMA Y CAUSAR LESIONES A LOS NONOS QUE LA USAN. ADVERTENCIA: DEBE SER ARMADA POR UN ADULTO, ASEGÚRESE DE TENER TODAS LAS PIEZAS. TRABAJE EN UN LUGAR ESPACIOSO, DE PREFERENCIA SOBRE UNA SUPERFICIAL LISA Y SUAVE. SE NECESITARAN DOS PERSONAS PARA ARMARLA.
CAMA LITERA DOBLE DAS8377/DAS377-E ETAPA 1 Una de los travesaños superiores de la cabecera (D) tiene una etiqueta, Bisela en este paso. Inserte clavijas de madera (6) en los travesaños superiores de la cabecera (D), los travesaños inferiores de la cabecera (F) y los travesaños central de la cabecera (E). Conecte los cruces de madera prensada los postes (A) y (B) usando los conectores de unión de madera (3) como se muestra a continuación.
CAMA LITERA DOBLE DA8377/DA8377-E ETAPA 2 Inserte las clavijas de madera (6) en cada extremo de las barandillas largas (I). Una las barandas largas (I) y las barandas laterales los postes como se muestra a continuación. Sujete los rices laterales (G) y (H) con los conectores (1) y las tuercas barrilete (8). Sujete las barandas largas (I) con los conectores de madera (3). Use la llave Alelen (7) para apretar todos los conectores.
CAMA LITERA DOBLE DA8377/DAS8377-E ETAPA Inserte dos listones (L) en las ranuras centrales de los soportes laterales (G) y (H) como se muestra a continuación. NOTA: una vez que se insertan los dos listones (L), deben quedar tres espacios vacíos a cada lado.
CAMA LITERA DOBLE DA8377/DA8377-E ESTEPA 4 Inserte los listones (M) en los agujeros restantes de los soportes laterales (G) y (H). Asegure los listones (M) a los soportes laterales (G) y (H) con los tornillos de madera (4) con la ayuda de un destornillador Chillidos (no incluido). NOTA: Los listones colocaren entre dos bloques de madera.
CAMA LITERA DOBLE DA8377/DA8377-E ETAPA S Inserte las clavijas de madera (6) en los extremos de las barandas cortas (J). Conecte las barandas cortas (J) al poste (A) con los conectores de madera (3). Coloque ¢l soporte de baranda (K) en las barandas cortas baranda lateral (G) con los tornillos para madera (5). Conecte ¢l otro suporte de baranda (K) a las ‘barandas largas () y al suporte lateral (H) con los tornillos para madera (5).
CAMA LITERA DOBLE DAS8377/DAS3TT-E ETAPA 6 Inserte clavijas de madera (6) en los extremos de los escalones de la escalera (O). Fije los escalones de la escalera (O) al extremo de la escalera (N) con los conectores de madera (2) y al poste (C) con los conectores de madera (3). NOTA: No apriete completamente los conectores, al estar sueltos facilitaran el montaje en los siguientes Pasos.
CAMA LITERA DOBLE DA8377/DA8377-E ETAPA 7 Sujete la escalera a las barandas cortas (J), 1a baranda lateral (G) con los conectores de madera (2) como se muestra a continuación. Use la llave Alelen (7) para apretar todos los conectores instalados previamente. NOTA: Si el listón (M) esta cubriendo los orificios de montaje de 1a escalera, quite el listón (M) temporalmente (M) ¢ inserte lo después de colocar la escalera.
CAMA LITERA DOBLE DA8377/DA8377-E A PRECAUCIÓN: Esta unidad esta diseñada para ser utilizada unicamente con los productos y/o pesos maximizamos indicados. Su uso con otros productos y/o productos mas pesados que los pesos máximos indicados puede provocar inestabilidad o causar lesiones. NO PERMITA QUE LOS NONOS NO PERMITA QUE NONOS MENORES DE HAGAN PAYASADAS SOBRE O & 6 ANOS DUERMAN EN LA CUCHETA DEBA JODE LA CAMA PROHÍBA OUE SALTEN SOBRE SUPERIOR. LA CAMA ESTA DISONADA ELLA.
DOLER. s et 00 ont DAS8377 0-65857-19262-9 Blanc —szflg DAMAS-E 0-65857-19287-2 Espresso Félicitations pour votre dernier achat d’un meuble ! Les meubles de la ligne Morel Living ont été fongus ayant en tété la qualité, la commodité et le style. Nous sommes convaincus que ce meuble vous servira durant de nombreuses années avec un confort exceptionnel.
NOTES + LIRE ATTENTIVEMENT CHAQUE ÉTAPE AVANT DE COMMENCER. IL EST TRÈS IMPORTANT QUE CHAQUE ÉTAPE SOIT EXÉCUTÉE DANS L'ORDRE APPROPRIE, SI CES ÉTAPES NE SONT PAS SUIVIES DANS L'ORDRE, DES DIFFICULTÉS D'ASSEMBLAGE SE PRODUIRONT ET PEUVENT ENTRAÎNER DES BLESSURES. ATTENTION: ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS. ASSUREZ-VOUS QUE TOUTES LES PIÈCES SONT INCLUSES, TRAVAILLEZ DANS UN ENDROIT SPACIEUX, PREFERABLEMENT SUR UNE SURFACE LISSE ET DOUCE. DEUX PERSONNES SONT REQUISES POUR L’ASSEMBLAGE.
GRAND LIT SUPERPOSE DAS8377/DAS377-E ÉTAPE 1 Une des traverse supérieure de tété de lit (D) porte une étiquette, utilisez-la dans cette étape. Insérez les goujons en bois (6) aux extrémités de la traverse supérieure de tété de Lit (D), des traverses inférieures de tété de lit traverse centrale de tété de lit (E). Fixez les traverses de tété de lit (D, F, E) aux poteaux 1’aide des raccordements pour bois (3}, comme illustré ci~dessous. Utilisez la ¢1é Alken (7) pour serrer les raccordements bois.
GRAND LIT SUPERPOSE DA8377/DA8377-E ÉTAPE 2 Insérez des goujons en bois (6) 4 chaque extrémité des barrières longues (I). Attachez les barrières longues (D) et les rails latéraux (G) et (H) aux poteaux comme indiqué ci-dessous. Fixez les barres latérales (G) et (H) avec les raccordements (1) et les écrous transversales (8). Fixer les barrières longues (I) avec les raccordements pour bois (3). Utilisez la clé Alken (7) pour serrer tous les raccordements pour bois.
GRAND LIT SUPERPOSE DAS8377/DA8377-E ÉTAPE 3 Insérez deux lattes (L) dans les fentes centrales des barres latérales (G) et (H), comme indiqué ci-dessous. NOTE: Une fois que les deux lattes (L) sont insérées, il doit rester trois espaces vides de chaque cité.
GRAND LIT SUPERPOSE DA8377/DA8377-E ÉTAPE 4 Insérez les lattes (M) dans les trous restants des barres latérales (G) et (E). Fixez les lattes (M) sur les barres latérales (G) et (H) avec des vis 4 bois (4) 4 I’aide d’un tournevis cruciforme (non fourni). NOTE: Les lamelles (M) et (L) seront placées entre deux blocs de bois.
GRAND LIT SUPERPOSE DAS8377/DAS377-E ÉTAPE 5 Insérez les goujons en bois (6) aux extrémités des barrières courtes (J). Attachez de barrières courtes (T) au poteau (A) avec les raccordements pour bois (3). Fixez le support de barrière (K) aux barrières courtes (J) et aux barres latérales (G) 4 1’aide de vis 4 bois (5). Fixez le support de battre (K) sur les longs garde-corps (I) et les barres latérales (H) a I'aide des vis 4 bois (5). Utilisez un tournevis cruciforme (non fourni) pour installer les vis (5).
GRAND LIT SUPERPOSE DAS8377/DA837T-E ÉTAPE 6 Insérez les goujons en bois (6) aux extrémités des marches d’échelle (O). Fixez les échelons (O) a I'extrémité de I'échelle (N) & 'aide des raccordements pour bois (2) et au poteau (C) avec les raccordements pour bois (3). NOTE: Ne serrez pas complètement les raccordements. Les raccordements desserrés faciliteront 'assemblage dans les étapes suivantes.
GRAND LIT SUPERPOSE DAS8377/DA8377-E ÉTAPE 7 Fixez I'échelle aux extrémités des barrières courtes (J), et a la barre latérale (G) avec les raccordements (2) comme indiqué ci-dessous. Utilisez la clé Alken (7) pour serrer tous les raccordements déjà installés.
GRAND LIT SUPERPOSE DAS8377/DA8377-E ATTENTION: Cette unité est destinée a être utilisé seulement avec des produits et/ou les poids maximum indiqués. L'utilisation avec d'autres produits et/ou des produits plus lourds que les poids maximum indiqués peut entraîner une instabilité ou causer des blessures. NE PAS PERMETTRE DE SE NE PAS PERMETTRE A DES ENFANTS CHAMAILLER SUR OU SOUS LE AGES DE MOINS DE 6 ANS D'UTILISER LIT ET NE PAS SAUTER SUR LE LE LIT SUPÉRIEUR. LE LIT EST CONÇU LIT.