doro PhoneEasy Display 312C
1 15 14 2 3 4 13 12 11 5 6 10 9 8 7 Svenska 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ring-upp Bekräfta/radera Hängtapp för luren Nummerpresentation Volymkontroll för luren Lagra minne Kortnummerknapp R-knapp Återuppringning English 1 2 3 4 5 6 7 8 Call Number OK/Cancel button Hanging Hook for Handset Select Caller ID mode Handset Volume Control Store Button Memory button Recall button 10 Knapp för högtalare med indikator 11 Reglage för ringsignal och högtalare 12 Snabbvalsknappar M1/M2 13 Bläddringsknappar 14 Indikator
Norsk 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ring til Bekreft/slett Opphengstapp for håndsettet Nummervisning Volumkontroll for håndsettet Lagre minne Kortnummerknapp R-knapp Repetisjon Dansk 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ring op Bekræft/slet Hængetap til røret Nummerviser Lydstyrke for røret Lagring af hukommelse Kortnummertast R-tast Genopkald Suomi 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Soittaminen Vahvista/poista Luurin ripustintappi Numeronäyttö Luurin äänenvoimakkuuden säädin Muistiintallennuspainike Lyhytvalintapainike R-painike Uudelleensoittopain
English Important! Please note when programming all references to press = to press once and then immediately release the button. The earpiece of the handset may attract small ferromagnetic objects such as staples and pins, care should be taken when placing the handset near these items. Connection/Basic setting 1. Connect the curly cord to the handset and to the socket marked q on the side of the telephone. 2.
English Wall mounting The telephone can be wall mounted by using the included wall mount bracket. It can also be fitted to a standard wall plate without using screws in Australia. 1. Secure two screws, vertically positioned 83 mm apart. 2. The screws should locate into the two keyholes on the back of the telephone. 3. Remove the hanging peg (located by the hook switch) by pushing it upwards. 4. Rotate the hanging peg 180 degrees, and then replace it.
English Redial function If the number dialled is engaged or you wish to redial the last number called simply lift the handset (or press s) and press r . Volume control The handset earpiece volume may be adjusted during a call using / q. To adjust the speaker volume (hands free), use located on the side of the telephone. Timer Immediately after dialling a telephone number a call timer will be shown on the display. The timer is a simple way to help you keep track of how long the call lasts.
English Using the Phone Book The Phone Book will store 32 telephone numbers (22 digits max)and their associated names (16 characters max) with entries arranged alphabetically. A stored phone number can be dialled using fewer keystrokes than if dialled manually. If you subscribe to a Caller ID service, the name/ number of the caller will be shown when you receive an incoming call (only for those numbers stored in the Phone Book or M1/M2 memories).
English Dialling from the Phone Book 1. Press b . 2. Scroll to the required memory location using v/V. To quick-search in the Phone Book press the corresponding number button one or more times for the first letter (refer to the table on the previous page). 3. Press to dial the displayed number. If you do nothing the phone will return to standby mode. Please note! During a conversation, you can switch from the handset to hands free mode at any time by pressing s. Press s again to terminate the call.
English Memory The telephone also has 2 one-touch and 10 two-touch memories for frequently dialled telephone numbers. When a number is stored into memory you only press one or two buttons dependent on location to make a call. The one-touch memories are M1-M2, the two-touch memories are accessed using the telephone keypad digits 0-9. Storing One-touch Memories 1. Press P . 2. Enter the telephone number to be stored (up to 22 digits). Press P . 3. Enter the name (up to 16 characters).
English Explanation of Caller ID Caller ID allows you to see who is calling before you answer a call and to see who has called in your absence. If the number is stored in the Phone Book, the callers name will be shown instead. Received calls are stored chronologically with the sequential number shown in the top right hand side of the display. When the Caller ID log is full, the oldest number will be deleted automatically as the new call is logged.
English Deleting Numbers 1. Scroll to the telephone number you wish to erase using v/V. 2. Press 0. DELETE ? will be displayed, alternatively press and hold 0 until the display shows DELETE ALL ? 3. Press and hold 0 until the number disappears. Transferring Numbers to the Phone Book 1. Scroll to the telephone number you wish to copy using v/V. 2. Press P . 3. Press P again. 4. Name can later be added according to the chapter Changing phone numbers/names on page 8.
English Recall Time (Australia and New Zealand only) Access to additional network services such as “Call Waiting” can be gained by using the recall button R. Example: when the call waiting tones are heard, press R, listen for the dial tone, then press 2. Please note that some networks require only the R button to be pressed, contact your network operator for more services information.
English UK If you cannot resolve the fault using the faultfinder section, technical support is available by email on tech@doro-uk.com or via a premium rate telephone number: 0905 895 0854, calls cost 50 pence per minute (prices correct at the time of publication). Further contact details are available on our website: www.doro-uk.com. You can also contact us in writing: Customer Services, Doro UK Ltd, 1 High Street, Chalfont St Peter, Buckinghamshire, SL9 9QE (regarding any Spares or Technical query).
English Australia and New Zealand Products permitted for connection to the telephone network are marked with in Australia and in New Zealand. These marks indicate the products comply with the regulations and can be used without concern in the country of purchase. If you believe this product is malfunctioning, please refer to the relevant section and/or consult the troubleshooting guide in this manual to ensure that you have followed the instructions carefully.
English REN (RN for New Zealand) The REN (Ringer Equivalence Number) or (RN) is of significance only if you wish to connect more than 1 telephone to your telephone line. A standard telephone line has a maximum REN capacity of 3 (RN of 5). It is possible to connect 3 devices with a REN of 1 (RN of 1) with no degradation to the product’s performance. Exceeding this limit may cause the volume of the ringer in any phone to decrease or not ring at all.
Svenska Inkoppling/Grundinställning 1. 2. 3. 4. Anslut spiralsladden till uttaget på luren och till uttaget q på telefonen. Lägg på luren. Anslut nätadaptern till eluttaget samt till uttaget DC 9V på telefonen. Displayen blinkar ENGLISH. Om inte detta syns håll v nedtryck i cirka 4 sekunder. 5. Bläddra fram önskat språk med v/V. Tryck 0. 6. Bläddra fram önskad kontrastinställning (3=normal) med v/V. Tryck 0. 7. Bläddra fram önskad timme(00-24) med v/V. Tryck 0. 8. Bläddra fram önskad minut med v/V.
Svenska Att ringa Vanlig uppringning 1. Lyft luren. 2. Slå önskat telefonnummer. Uppringning med korrigeringsfunktion Innan slaget telefonnummer rings upp kan det ändras vid behov. 1. Tryck önskat telefonnummer. Slår du fel kan du radera med 0. 2. Lyft luren ELLER tryck ELLER tryck s, numret rings upp. Om så önskas kan du under samtalets gång skifta mellan lur och högtalarläge. För att växla mellan lur/högtalare, tryck s.
Svenska Minnen Telefonen har 2 snabbvalsminnen och 10 kortnummer. När ett telefonnummer är lagrat i något av dessa kan uppringning ske med endast en respektive två knapptryckningar. Snabbvalen numreras M1-M2 och kortnumren numreras 0-9. Lagra snabbval 1. Tryck P . 2. Slå telefonnumret (max 22 siffror) med siffertangenterna. Tryck P . 3. Ange namn. Tryck på motsvarande siffertangent en eller flera gånger för den första bokstaven. Tryck P . 4. Välj snabbval (M1-M2) genom att trycka på motsvarande knapp.
Svenska Lagra namn/nummer 1. Tryck b . 2. Tryck P . 3. Tryck P igen. 4. Slå telefonnumret (max 22 siffror) med siffertangenterna. Tryck P . 5. Ange namn. Tryck på motsvarande siffertangent en eller flera gånger för den första bokstaven. Tryck P . Om en paus önskas i telefonnumret tryck r . Om ett telefonnummer behöver ändras, lagra det nya numret ovanpå det gamla. Uppringning från telefonboken 1. Tryck b . 2. Bläddra bland positionerna med v/V.
Svenska Nummerpresentation I displayen kan du se vem som ringer innan du besvarar samtalet eller se vilka som ringt när du inte var hemma. Om numret är lagrat i telefonboken så visas namnet istället. Mottagna nummer lagras i tidsordning, ordningsnumret visas uppe till höger. Om minnet blir fullt kommer varje ny påringning att ersätta det äldsta mottagna telefonnumret. Nya nummer indikeras i klartext samt att den röda indikatorn blinkar i viloläge.
Svenska Om utrustningen inte fungerar Kontrollera att telesladden är hel och ordentligt isatt. Koppla bort alla eventuella tillsatsutrustningar, förlängningskablar och andra telefoner. Om apparaten fungerar nu finns felet i någon annan utrustning. Prova gärna på en annan telelinje (t ex hos en granne). Fungerar apparaten där är det troligen fel på din telelinje. Ring felanmälan till din teleoperatör.
Norsk Tilkobling/basisinnstilling 1. Koble spiralledningen til uttaket på håndsettet og til uttaket q på telefonen. 2. Legg på håndsettet. 3. Koble omformeren til et strømuttak samt til uttaket DC 9V på telefonen. 4. Displayet blinker ENGLISH. Hvis dette ikke vises, holder du v trykket ned i ca 4 sekunder. 5. Bla frem ønsket språk med v/V. Trykk 0. 6. Bla frem ønsket kontrastinnstilling (3=normal) med v/V. Trykk 0. 7. Bla frem ønsket time (00-24) med v/V. Trykk 0. 8. Bla frem ønsket minutt med v/V.
Norsk Displayet I hvilestilling vises dato og klokkeslett, samt hvor mange nye og det totale antallet telefonnummer som er lagret i minnet for nummervisning. Ringesignal På siden av telefonen finnes omkoblere for ringesignalets egenskaper. e Ringevolum n Ringetype Å ringe Vanlig oppringing 1. Løft av håndsettet. 2. Slå ønsket telefonnummer. Oppringing med korrigeringsfunksjon Før det tastede telefonnummeret ringes opp, kan det endres ved behov. 1. Trykk ønsket telefonnummer.
Norsk Høyttalerfunksjon 1. Trykk s. Høyttalerfunksjonen kobles inn og indikatoren ved knappen tennes. 2. Slå telefonnummeret. Juster eventuelt lydstyrken med volumkontrollen på siden. 3. Tal gjennom mikrofonen i forkant av telefonen. 4. Trykk s for å avslutte samtalen. Om ønskelig kan du skifte mellom håndsett og høyttaler under samtalens forløp. Merk! Vær oppmerksom på at med høyttalerfunksjonen går det ikke an å «snakke i munnen» på hverandre, men bare en om gangen kan snakke.
Norsk Oppringning fra telefonboken 1. Trykk b . 2. Bla mellom minneposisjonene med v/V. Du kan også hurtigsøke ved å trykke på tilsvarende siffertast en eller flere ganger for den første bokstaven. 3. Trykk , og nummeret ringes opp, eller vent for å gå tilbake til hvilestilling. Om ønskelig kan du skifte mellom håndsett og høyttaler under samtalens forløp. Endre telefonnummer/navn 1. Trykk b . 2. Bla fram ønsket posisjon i henhold til ovenstående. 3.
Norsk Minner Telefonen har 2 hurtigvalgminner og 10 kortnummer. Når et telefonnummer er lagret i ett av disse kan oppringing foretas med bare ett eller to tastetrykk. Hurtigvalgene nummereres M1-M2 og kortnummerne nummereres 0-9. Lagre hurtigvalg 1. Trykk P . 2. Slå telefonnummeret (maks 22 sifre) med siffertastene. Trykk P . 3. Oppgi navn. Trykk på tilsvarende siffertast en eller flere ganger for den første bokstaven. Trykk P . 4. Velg hurtigvalg (M1-M2) ved å trykke på tilsvarende knapp.
Norsk Nummervisning På displayet kan du se hvem som ringer før du besvarer samtalen, eller se hvem som har ringt når du ikke var tilstede. Hvis nummeret er lagret i telefonboken, så vises navnet isteden. Mottatte nummer lagres i kronologisk rekkefølge, med rekkefølgenummeret oppe til høyre. Dersom minnet blir fullt, vil hvert nytt anrop erstatte det eldste av de mottatte telefonnumrene. Nye nummer indikeres i klartekst, i tillegg til at den røde inikatoren blinker i beredskapsstilling.
Norsk Hvis utstyret ikke fungerer Kontroller at telefonkabelen er uskadd og ordentlig plugget inn. Koble bort alt eventuelt tilleggsutstyr, forlengelsesledninger og andre telefoner. Hvis apparatet da fungerer, ligger feilen i det andre utstyret. Prøv gjerne telefonen på en annen telefonlinje (for eksempel hos en nabo). Hvis apparatet fungerer der, kan det være feil på din telefonlinje. Ring feilmeldingen hos din teleoperatør.
Reklamasjonsrett Det ytes reklamasjonsrett på dette produkt i henhold til gjeldende lovgivning. Ved eventuell reklamasjon, kontakter du forhandleren. Service innenfor reklamasjonstiden utføres bare mot fremvisning av kvittering/ fakturakopi. Reklamasjonsretten gjelder ikke dersom feilen skyldes et ulykkestilfelle eller lignende, alternativt ytre påvirkning, væskeinntrenging, skjødesløshet, annen bruk enn tiltenkt, feilbehandling eller annet forhold på brukerens side.
Dansk Tilslutning/grundlæggende indstillinger 1. Slut spiralledningen til udgangen på røret og til udgangen q på telefonen. 2. Læg røret på. 3. Slut netadapteren til en stikkontakt og til udtaget DC 9V på telefonen. 4. Displayet blinker ENGLISH. Hvis du ikke kan se denne tekst, skal du trykke på tasten v og holde den nede i cirka 4 sekunder. 5. Blad frem til det ønskede sprog med v/V. Tryk på 0. 6. Blad frem til den ønskede kontrastindstilling (3 = normal) med v/ V. Tryk på 0. 7.
Dansk Display I standby vises dato og klokkeslæt samt hvor mange nye eller totale antal telefonnumre, der er gemt i nummerviserens hukommelse. Ringesignal På undersiden af telefonen findes omskiftere til indstilling af egenskaber for ringesignalet: e Ringelydstyrke n Ringetype Opkald Almindeligt opkald 1. Løft røret. 2. Indtast det ønskede telefonnummer. Opringning med korrigeringsfunktion Inden det indtastede telefonnummer ringes op, kan det om nødvendigt ændres. 1. Indtast det ønskede telefonnummer.
Dansk Højttalerfunktion 1. Tryk på s. Højttalerfunktionen aktiveres, og indikatoren ved tasten lyser. 2. Indtast telefonnummeret. Juster eventuelt lydstyrken ved hjælp af lydstyrkekontrollen på siden. 3. Tal gennem mikrofonen forrest på telefonen. 4. Tryk på s for at afslutte samtalen. Under en samtale kan du efter behov skifte mellem telefonrørs- eller højttalerfunktion. Bemærk! Husk, at man ved brug af højttalerfunktionen ikke kan tale ”i munden på hinanden”. Man kan kun tale én ad gangen.
Dansk Opkald fra telefonbogen 1. Tryk på b . 2. Blad mellem posterne med v/V. Du kan også foretage en hurtigsøgning ved at trykke på den tilsvarende ciffertast en eller flere gange for at få det første bogstav frem. 3. Tryk på .����������������������������������������������������� Nummeret ringes op, eller du kan vente for at vende tilbage til standby. Under en samtale kan du efter behov skifte mellem telefonrørs- og højttalerfunktion. Redigering af telefonnummer/navn 1. Tryk på b . 2.
Dansk Hukommelse Telefonen har 2 hurtigvalgsnumre og 10 kortnumre. Når et telefonnummer er gemt som et kortnummer eller et hurtigvalgsnummer, kan opringningen foretages ved hjælp af blot ét eller to tastetryk. Hurtigvalgsnumrene har numrene M1-M2, og kortnumrene har numrene 0-9. Lagring af hurtigvalg 1. Tryk på P . 2. Indtast telefonnummeret (maks. 22 cifre) med ciffertasterne. Tryk på P . 3. Indtast et navn.
Dansk Nummerviser I displayet kan du se, hvem der ringer, inden du besvarer samtalen, eller hvem der har ringet, mens du ikke var hjemme. Hvis nummeret er gemt i telefonbogen, vises navnet på personen i stedet. Det modtagne nummer lagres i kronologisk rækkefølge. Rækkefølgenummeret vises øverst til højre. Når hukommelsen er fuld, vil hvert nyt opkald erstatte det ældste modtagne telefonnummer. Nye numre angives med klartekst og ved, at den røde indikator blinker i standby.
Dansk Hvis udstyret ikke fungerer Kontrollér, at telefonledningen er intakt, og at den sidder rigtigt i stikket. Frakobl eventuelt ekstraudstyr, forlængerledninger og andre telefoner. Hvis telefonen derefter virker, ligger fejlen i det andet udstyr. Afprøv eventuelt telefonen på en anden telefonlinje (f.eks. hos en nabo). Hvis telefonen virker der, er der sikkert en fejl på din telefonlinje. Fejlmeld nummeret til din teleoperatør.
Dansk Håndtering af affald af elektrisk og elektronisk udstyr Elektrisk og elektronisk udstyr (EEE) indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan være farlige og skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, når affaldet af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) ikke bortskaffes korrekt. Produkter, der er mærket med nedenstående ’overkrydsede skraldespand’, er elektrisk og elektronisk udstyr.
Suomi Kytkeminen ja perusasetukset 1. Kytke spiraalimainen luurijohto luurin liitäntään ja puhelimen q -liitäntään. 2. Sulje luuri. 3. Kytke virtalaite sähköpistorasiaan sekä puhelimen liitäntään DC 9V. 4. Näytössä vilkkuu ENGLISH. Jos se ei näy, pidä v painettuna noin 4 sekuntia. 5. Valitse kieli selauspainikkeella v/V. Paina 0. 6. Selaa haluamasi kontrastiasetus (3=normaali) painamalla v/V. Paina 0. 7. Valitse haluamasi tunti (00-24) painamalla v/V. Paina 0. 8.
Suomi Näyttö Valmiustilassa näytössä on päivämäärä ja kellonaika, sekä numeronäyttötoiminnon muistiin tallennettujen numeroiden lukumäärä. Soittoääni Soittoäänen ominaisuudet valitaan käyttämällä puhelimen kyljessä olevaa kytkintä. e Soiton voimakkuus n Soittoääni Soittaminen Soittaminen käyttämällä normaalitapaa 1. Nosta luuri. 2. Näppäile puhelinnumero. Puhelun soittaminen korjaustoiminnon avulla Näppäiltyä puhelinnumeroa voi tarvittaessa muuttaa ennen siihen soittamista. 1. Näppäile puhelinnumero.
Suomi Ajastin Puhelun alettua näyttöön tulee ajastin. Se näyttää puhelun keston. Kaiutintoiminto 1. Paina s. Ääni kuuluu kaiuttimesta. Painikkeen vieressä oleva merkkivalo syttyy. 2. Valitse puhelinnumero. Voit tarvittaessa säätää äänenvoimakkuutta puhelimen kyljessä olevan äänenvoimakkuuden säätimen avulla. 3. Puhu puhelimen etureunassa olevaan mikrofoniin. 4. Voit lopettaa puhelun painamalla s. Voit halutessasi vaihtaa puhelun aikana luurin ja kaiuttimen käyttämisen välillä.
Suomi Nimen ja numeron tallentaminen 1. Paina b . 2. Paina P . 3. Paina P uudelleen. 4. Valitse enintään 22 numeroa pitkä puhelinnumero suuntanumeroineen käyttämällä numeronäppäimiä. Paina P . 5. Syötä nimi. Tallenna nimen ensimmäinen kirjain painamalla vastaavaa numeronäppäintä kerran tai useita kertoja. Lisätietoja on edellisessä taulukossa. Paina P . Paina r , jos haluat lisätä puhelinnumeroon tauon.
Suomi Muistipaikat Puhelimessa on kaksi pikavalintamuistipaikkaa ja kymmenen lyhytvalintamuistipaikkaa. Näihin muistipaikkoihin tallennettuihin numeroihin soittaminen edellyttää vain yhden tai kahden painikkeen painamista. Pikavalintamuistipaikoilla on tunnukset M1-M2. Lyhytvalintamuistipaikat on numeroitu 0-9. Numeron tallentaminen pikavalintamuistipaikkaan 1. Paina P . 2. Valitse enintään 22 numeroa pitkä puhelinnumero suuntanumeroineen käyttämällä numeronäppäimiä. Paina P . 3. Syötä nimi.
Suomi Numeronäyttö Soittajan numero näkyy näytössä ennen puheluun vastaamista. Näet myös, mistä numeroista tulleisiin puheluihin ei ole vastattu. Jos numero on tallennettu puhelinmuistioon, näkyviin tulee nimi. Vastaanotettujen puheluiden numerot tallennetaan aikajärjestyksessä. Järjestysnumero näkyy numeron yllä oikealla puolella. Muistin täyttyessä uudet numerot korvaavat vanhat alkaen vanhimmasta numerosta. Uudesta numerosta ilmoitetaan tekstillä sekä vilkuttamalla punaista merkkivaloa valmiustilassa.
Suomi Jos laite ei toimi Tarkista, että puhelinjohto ei ole vaurioitunut, ja että sen liittimet on asetettu kunnolla paikoilleen. Irrota kaikki lisävarusteet, jatkojohdot ja muut puhelimet. Jos laite toimii nyt, vika on jossakin lisävarusteessa. Kokeile, toimiiko laite jossakin toisessa puhelinliittymässä, esimerkiksi naapurin luona. Jos laite toimii siinä, vika on puhelinlinjassa. Puhelin soi, mutta numero ei näy - Numeronäyttö on lisäpalvelu. Se on tilattava teleoperaattorilta.
Français Raccordement/Réglages de base 1. Reliez le cordon spiralé au combiné et au connecteur du téléphone marqué q. 2. Reliez le bloc d’alimentation à la prise du téléphone marquée 9V 200mA et à la prise de courant. 3. FRANCAIS clignote sur l’afficheur. Sinon, appuyez pendant environ 4 secondes sur la touche v . 4. Atteignez la langue désirée avec les touches v/V. Appuyez sur 0. 5. Atteignez le contraste désiré(3=normal) avec les touches v/V. Appuyez sur 0. 6.
Français Position murale 1. Installez le support mural en l’insérant sous le téléphone et faites le glisser vers le haut. 2. Montez deux vis espacées verticalement de 83 mm d’entre-axe. 3. Encastrez les têtes des deux vis dans les trous correspondants et faites-le glisser le vers le bas pour le mettre en place. 4. Retirez la languette de support du combiné située à côté de la pédale de raccroché en la tirant vers le haut. 5. Tournez la languette de support du combiné de 180 degrés et remettez-la en place.
Français Touche Bis Lorsque la ligne de votre correspondant est occupée ou si vous désirez rappeler le dernier numéro composé, prenez le combiné (ou appuyez sur s) et appuyez sur la touche Bis r . Réglage du volume Utilisez la touche /q pour ajuster le volume d’écoute du combiné en cours de conversation. Utilisez le bouton situé sur le coté du téléphone pour régler le volume du haut-parleur. Chronométrage des appels Lorsque la communication est établie, un chronomètre s’affiche.
Français Utilisation du répertoire Le répertoire permet d’enregistrer les noms et numéros de téléphone. Il est plus rapide d’appeler un numéro en mémoire que de le composer manuellement. Si vous êtes abonné à la présentation du numéro, le nom/ numéro du correspondant s’affiche à la réception d’un l’appel provenant d’un numéro enregistré dans le répertoire ou en mémoire). Le répertoire enregistre 32 jeux de noms et numéros de téléphone. Le répertoire est présenté par ordre alphabétique.
Français Appeler un numéro du répertoire 1. Appuyez sur b . 2. Faites défiler les noms/numéros avec les touches v/V. Vous pouvez aussi faire une recherche rapide en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche numérotée correspondant à la première lettre du nom recherché (voir le tableau de la page précédente). 3. Appuyez sur pour appeler le numéro ou attendez pour repasser en veille. En cours de conversation vous pouvez alterner entre les modes combiné et mains-libres.
Français Mémoires Le téléphone est doté de 2 touches de mémoire directe et 10 touches de mémoire abrégée pour les numéros que vous appelez le plus souvent. Une fois un numéro de téléphone enregistré, vous le composez en pressant simplement une ou deux touches. Les touches de mémoire directe sont M1 et M2 ; vous enregistrez les touches de mémoire abrégée avec les touches 0-9 du téléphone. Enregistrer des numéros en mémoire directe 1. Appuyez sur P . 2.
Français Que signifie ’Présentation du numéro/nom’ ? Présentation du numéro/nom vous permet de voir qui vous appelle avant de répondre ou qui a appelé en votre absence. Si le nom/numéro du correspondant est déjà dans votre répertoire, et que vous n’êtes pas abonné à un service de présentation du nom, son nom est affiché. Les appels entrants sont enregistrés et affichés par ordre chronologique. L’ordre est affiché en bas à gauche.
Français Effacer les numéros 1. Atteignez l’entrée désirée à l’aide des touches v/V. 2. Appuyez sur 0. EFFACER ? s’affiche, ou appuyez sur 0 jusqu’à ce que TOUT EFFACER ? s’affiche 3. Appuyez sur 0 jusqu’à ce que le numéro s’efface. Transférer les numéros dans le répertoire 1. Atteignez l’entrée voulue comme décrit précédemment. 2. Appuyez sur P . 3. Appuyez à nouveau sur P . La méthode d’enregistrement des noms est identique à celle utilisée pour le répertoire (voir page 7).
Français Garantie et S.A.V. Cet appareil est garanti un an à partir de sa date d’achat, la facture faisant foi. La réparation dans le cadre de cette garantie sera effectuée gratuitement. La garantie est valable pour un usage normal de l’appareil tel qu’il est défini dans la notice d’utilisation. Les fournitures utilisées avec l’appareil ne sont pas couvertes par la garantie. Sont exclues de cette garantie les détériorations dues à une cause étrangère à l’appareil.
English Swedish Norwegian Danish Finnish French Version 2.