Doro PhoneEasy 409gsm ®
11 20 20 English 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Side key (volume) Display Left soft key Call key 1 / Voice mail Numeric keypad # / Change profile End call/Power on/off Arrow keys Right soft key 11. Charging contacts, for use with charging stand (not included) 12. Emergency call key 13. Battery cover 14. Headset socket 15. Charging socket 16. Loudspeaker 17. Microphone 18. Led light (Battery level low) 19. Led light (New message) 20. Lanyard Svenska 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Norsk 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Sidetast (volum) Display Venstre menytast Ringetast 1 / Talepost Talltastatur # / Endre profil Avslutt samtale/ Strøm på/av Piltaster Høyre menytast 11. Ladekontakter, for bruk med ladestativ (medfølger ikke) 12. Tast for nødanrop 13. Batterideksel 14. Hodesettkontakt 15. Ladekontakt 16. Høyttaler 17. Mikrofon 18. LED (Lavt batterinivå) 19. LED (Ny SMS-melding) 20. Bærereim Dansk 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
English Contents Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Installing the SIM card and battery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Charging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Phone indicators. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
English Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Time and date. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tone settings (rings & tones) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Silent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . User setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Blocking functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
English Installation Warning! Turn off the phone and disconnect the charger before removing the battery cover. Installing the SIM card and battery The SIM card holder is located behind the battery. 1. Remove the battery cover by pressing it carefully down and sliding away from the emergency call key. 2. Remove the battery if it is already installed. 3. Press lightly on the cardholder and carefully slide it towards the emergency call key. 4.
English Charging Warning! Only use batteries, charger and accessories that have been approved for use with this particular model. Connecting other accessories may be dangerous and may invalidate the phone’s type approval and guarantee. When the battery is running low, is displayed and a warning signal is heard. To charge the battery, connect the mains adapter to the wall socket and to the charging socket y. is displayed briefly when the charger is connected to the phone, and when it is disconnected.
English Operation Activating the phone Press and hold the red button on the phone to turn it on/off. The following messages may be displayed: SIM card missing or incorrectly inserted. SIM card damaged or not valid. If the SIM card is valid but protected with a PIN code (Personal Identification Number), PIN: is displayed. Enter the PIN code and press OK ( upper left corner of keypad). Delete with Clear ( upper right corner of keypad).
English Making a call 1. Enter the phone number. Delete with Clear. 2. Press q to dial. Press Abort to cancel dialling. 3. Press L to end the call. Note! When making international calls, press * twice for the international prefix "+". Always use ”+” before the country code (instead of 00 or similar) for best operation. Making a call from the Phonebook 1. Press Name to open the phonebook. 2.
English Display symbols Signal strength Headset connected Ring only Battery level Ring + vibration New SMS Vibration only Silent Alarm active Roaming (in other network) SIM card missing Charger connected SIM card error Charger disconnected Mute Headset connected Progressing (animated) Headset disconnected New SMS message Handsfree on SOS calls only Handsfree off OK (confirmed) Warning Query Error Battery level low Charging (animated) Calling Call ended Incoming call Missed ca
English Additional functions Call options During a call the soft keys1 give access to additional functions: Options (left soft key) A menu with the following options is displayed: Hold single call Hold the current call End single call End the current call (same as L) New call Call another number (three-party call) Phonebook Search the phonebook Msg centre Write or read SMS messages.
English Call waiting An alert tone will be heard if there is an incoming call while talking. To put the current call on hold and answer the incoming call, press Options. This service must be activated, see Settings/Call setup. Call information During a call, the called or calling phone number and the elapsed call time is displayed. If the identity of the caller is withheld, Unknown is displayed. Call log Answered, missed, and outgoing calls are saved in a combined call log.
English Phonebook The phonebook can store 100 entries with 3 phone numbers in each entry. Creating a phonebook entry 1. 2. 3. 4. Press Menu, scroll to and press OK. Select -New contact- and press Add. Enter a name for the contact, see Text input. Delete with Clear. Use / to select Mobile, Home number or Office number, and enter the phone number(s), then press Save. 5. Press L to return to standby mode.
English Send SMS Press OK to write a SMS message, see SMS messaging. Top 10 setting Set the entry as one of the first 10 numbers listed in the phonebook. 1. Select one of the empty entries and press Add. 2. Use the arrow keys / to scroll through the phonebook, or quick search by pressing the key corresponding to the first letter of the entry. 3. Press OK to save the selected entry, or press Back to return to the menu.
English Storage Select SIM or Phone and press OK to select the default storage for new phonebook entries. Phone 100 contacts with 3 phone numbers each Mobile, Home number or Office number. SIM 1 phone number per contact. Number of entries and length of the phone numbers/contacts that can be stored will vary depending on SIM card. Send vCard Select Send by SMS and press OK to send the selected phonebook entry as a vCard via SMS.
English SOS calls 999/112/911 When the phone is turned on, the right soft key shows SOS before the SIM card is activated or if the phone lock is on. Press SOS, then press Yes to automatically call the emergency service. Press No to return to the activation screen. If you pressed Yes by mistake, press Abort immediately to abort. As long as the phone is switched on, it is always possible to place an emergency call by entering 999, 112 or 911 followed by q.
English Emergency Call key The Emergency Call function must be activated before use. See Settings on how to activate this function as described above or with 3 key presses, how to enter Emergency Numbers, and how to edit the emergency SMS message. To make an emergency call, press and hold the Emergency Call key on the back of the phone for 3 seconds, or press it two times within 1 second. The phone will send an emergency SMS text message to all phone numbers in the Emergency numbers list.
English Alarm 1. 2. 3. 4. 5. Press Menu, scroll to and press OK. Select On and press OK. Enter the alarm time using the keypad, then press OK. For a single occurence, select Single and press Save. For a repeated alarm, select Repeated and press OK. Scroll through the list of weekdays and press On/Off to enable/disable the alarm for each weekday, then press Save. 6. To edit an alarm, press Edit, then press OK. 7. To stop the alarm, press Off. The alarm is now deleted.
English Calendar 1. Press Menu, scroll to and press OK. 2. Select Options. 3. Select one of the following options and press OK. View tasks Show tasks for the selected date. Add task 1. Enter a date for the task, then press . 2. Enter a time for the task, then press . 3. Press Edit, enter a description for the task (see Text input), then press Done. 4. Press Save to save the task. At the recorded date/time, an alert tone will be played and the task description will be shown on the display.
English Text input Text is entered by pressing the numerical keys repeatedly to select characters. When writing SMS messages in some languages you can use the Smart ABC (eZiType™) input method which uses a dictionary to suggest words. See Settings on how to change input method. Entering text Press the key repeatedly until the desired character is shown. Wait a few seconds before entering the next character. Press * for a list of special characters. Select the desired character and press OK to enter it.
English SMS messaging Creating and sending SMS 1. 2. 3. 4. Press Menu, scroll to and press OK. Select Write message and press OK. Type your message (see Text input) then press Done. Select one of the sending options below and press OK to confirm. Save and send Send the message and save it in the Outbox Send only Send the message without saving Send to many Add more recipients for the message If Send to many was selected, do the following: 1. Select Recipients and press OK. 2.
English Inbox (incoming SMS) 1. Press Menu, scroll to and press OK. 2. Select Inbox and press OK. 3. Select a message from the list and press Read. Use / to scroll the message up/down. 4. Press Options, see Outgoing SMS (Outbox). Outbox (outgoing SMS) 1. Press Menu, scroll to and press OK. 2. Select Outbox and press OK. 3. Select a message and press OK. Use / message up/down. 4. Press Options.
English Call Press OK to call the contact. Delete Press Yes to delete the message, or No to return to the menu. Edit Edit the message, then press Done to show the sending options (see Creating and sending SMS). Forward (inbox) Forward a message from your Inbox. Press Done to show the sending options. Delete all Press Yes to delete all messages in the Inbox. Press No to return to the menu. Use number Displays all phone numbers contained in the message as well as the number of the sender. 1.
English Settings Note! The settings described in this chapter are carried out in standby mode. Time and date Setting the time and date 1. Press Menu, scroll to and press OK. 2. Select Time & date and press OK. 3. Select Set time and press OK. 4. Enter the time (HH:MM), then press OK. 5. Select Set date and press OK. 6. Enter the date (DD/MM/YYYY), then press OK. Setting the time/date format 1. Press Menu, scroll to and press OK. 2. Select Time & date and press OK. 3.
English Setting Auto time on/off 1. Press Menu, scroll to and press OK. 2. Select Time & date and press OK. 3. Select Auto time and press OK. 4. Select On/Off and press OK. To set the phone to automatically update the time and date according to the current time zone, select On. Automatic update of date and time does not change the time you have set for the alarm clock, calendar or the alarm notes. They are in local time. Updating may cause some alarms you have set to expire.
English Alert type (ring/vibrate) Incoming calls can be signalled by a ring tone and/or vibration. 1. 2. 3. 4. Press Menu, scroll to and press OK. Select Tone settings and press OK. Select Alert type and press OK. Select the desired signalling mode and press OK. Ring only Ring tone only Vib.
English User setup Changing the language The default language for the phone menus, messages etc. is determined by the SIM card. You can change this to any other language supported by the phone. 1. 2. 3. 4. Press Menu, scroll to and press OK. Select User setup and press OK. Select Language and press OK. Scroll up/down to select a language, then press OK. Wallpaper You can select from 4 different display backgrounds. 1. 2. 3. 4. 5. Press Menu, scroll to and press OK.
English Blocking functions You can disable some functions to simplify use of the phone. 1. 2. 3. 4. Press Menu, scroll to and press OK. Select Block function and press OK. Select each function you want to disable and press On. Press Done to confirm. Emergency Settings for the Emergency Call key function. See also Operation/Emergency call. 1. Press Menu, scroll to and press OK. 2. Select Emergency and press OK for the following settings: Activation Select one of the following options and press OK.
English Numbers list The list of numbers that will be called when the Emergency Call key is pressed. Some private security companies can accept automatic calls from their clients. Always contact the security company before programming in its number. 1. 2. 3. 4. 5. Press Menu, scroll to and press OK. Select Emergency and press OK. Select Numbers list and press OK. Select Empty and press Options. Select Phonebook if you want to add a contact from the Phonebook. Alternatively press Manual. 6. Press .
English Voice mail 1. 2. 3. 4. Press Menu, scroll to and press OK. Select Voice mail and press OK. Select and press Options. Select Phonebook if you want to add a contact from the Phonebook. Alternatively press Manual to add new. See Phonebook on how to add names/numbers. 5. Press Save to confirm. Connect to Voice mail 1. Select Options and press OK. 2. Select Connect and press OK to call the voice mailbox. Alternatively press and hold 1 to call the voice mailbox.
English Speed dial The numerical keys 0 and 2–9 can be used for speed dialling. Adding speed dial numbers 1. Press Menu, scroll to and press OK. 2. Select Speed dial and press OK. 3. Select 0 and press Add. 4. Select an entry from the phonebook and press OK. 5. Repeat to add speed dial entries for keys 2–9. To speed dial an entry, press and hold the corresponding number key. To edit an existing entry, select it and press Options, then select Edit or Delete and press OK.
English Call divert Set up which calls should be diverted. Select a condition and press OK, then select Activate, Deactivate or Query status (see Call waiting above) for each. Div. voice calls Diverts all voice calls. Div. unreach Diverts incoming calls if the phone is turned off or out of range. Div. no reply Diverts incoming calls if unanswered. Divert if busy Diverts incoming calls if the line is busy.
English Messages SMS settings 1. Press Menu, scroll to and press OK. 2. Select Messages and press OK for the following settings: Profile set This number is needed to use the SMS function. The number can be obtained from the network operator. 1. Add/edit the message service phone number. Use the side keys to move the cursor. Press Clear to erase. 2. Press Save to save the new number. Memory status Displays the percentage of memory space used in the SIM card and phone memory. Pref. storage 1.
English Services This menu may contain pre-programmed services from your network provider. Depending on network support and subscription. Security 1. Press Menu, scroll to and press OK. 2. Select Security and press OK. SIM lock The SIM card is protected with a PIN code (Personal Identification Number). The phone can be set to ask for the PIN code on startup. Select On/Off and press OK to enable/disable SIM card lock. Note! You need to input the current PIN code to disable/enable SIM lock.
English Safety instructions Warning! The unit and the accessories can contain small parts. Keep all of the equipment out of the reach of small children. Operating environment Follow the rules and laws that apply wherever you are, and always turn off the unit whenever its use is prohibited or can cause interference or hazards. Only use the unit in its normal user position.
English • Should always keep the phone more than 15 cm from their pacemaker when the phone is turned on • Should not carry the phone in a breast pocket • Should use the ear opposite the pacemaker to minimize the potential for interference If you have any reason to suspect that interference is taking place, turn the phone off immediately. Areas with explosion risk Always turn off the unit when you are in an area where there is a risk of explosion. Follow all signs and instructions.
English Vehicles Radio signals can affect electronic systems in motor vehicles (for example, electronic fuel injection, ABS brakes, automatic cruise control, air bag systems) that have been incorrectly installed or are inadequately protected. Contact the manufacturer or its representative for more information about your vehicle or any additional equipment. Do not keep or transport flammable liquids, gases or explosives together with the unit or its accessories.
English Troubleshooting Phone cannot be switched on Battery charge low Connect the power adapter and charge the battery for 3 hours. Battery incorrectly installed Check the installation of the battery. Failure to charge the battery Battery or charger damaged Check the battery and charger. Battery recharged in temperatures < 0°C or > 40°C Improve the charging environment. Charger incorrectly connected to phone or power socket Check the charger connections.
English SIM card error SIM card damaged Check the condition of the SIM card. If it is damaged, contact the network operator. SIM card incorrectly installed Check the installation of the SIM card. Remove the card and reinstall it. SIM card dirty or damp Wipe the contact surfaces of the SIM card with a clean cloth. Failure to connect to network SIM card invalid Contact the network operator. No coverage of GSM service Contact the network operator. Signal too weak See Weak signal below.
English Common Questions and Answers Following are some of the most common questions that have been asked about Doro Mobile Phones. Q – Why hasn’t the mobile phone been supplied with a SIM card? A – Many people already have a mobile phone and wish to transfer their card over to the new phone. This has the advantage of keeping the same telephone number and if the card is subscribed to a Pay-as-you-go service then you also benefit from being able to carry over any credit that has been paid the card.
English Q – How do I pay for my calls? A – There are two main types of registration with a service provider. One is a contract – this is where you sign up for agreed contract over several months / year and pay an agreed monthly fee. This is more suited to people who are using their mobile phone as part of their job for example. The other is Pay-as-you-go, sometimes abbreviated to PAYG. With this type of service you add credit to the card and top up as and when required.
English Care and maintenance Your unit is a technically advanced product and should be treated with the greatest care. Negligence may void the warranty. • Protect the unit from moisture. Rain/snowfall, moisture and all types of liquid can contain substances that corrode the electronic circuits. If the unit gets wet, you should remove the battery and allow the unit to dry completely before you replace it. • Do not use or keep the unit in dusty, dirty environments.
English Warranty and technical data This product is guaranteed for a period of 12 months from the date of purchase. In the unlikely event of a fault occurring during this period, please contact the place of purchase. Proof of purchase is required for any service or support needed during the guarantee period. This guarantee will not apply to a fault caused by an accident or a similar incident or damage, liquid ingress, negligence, abnormal usage, nonmaintenance or any other circumstances on the user’s part.
Svenska Innehåll Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Sätta i SIM-kortet och batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Ladda batteriet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Telefonindikatorer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Använda telefonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Svenska Inställningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Datum & tid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Toninställning (ringsignaler). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tyst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inställning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spärra funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Svenska Installation Varning! Stäng av telefonen och koppla ur laddaren innan du tar bort batteriluckan. Sätta i SIM-kortet och batteriet Hållaren för SIM-kortet finns bakom batteriet. 1. Avlägsna batteriluckan genom att trycka den neråt och skjuta den i riktning från knappen för nödsamtal. 2. Ta bort batteriet om det redan är isatt. 3. Tryck lätt på SIM-kortshållaren och skjut den försiktigt i riktning mot knappen för nödsamtal. 4. SIM-kortshållaren kan nu vikas uppåt i vertikalt läge. 5.
Svenska Ladda batteriet Varning! Använd endast batterier, laddare och tillbehör som har godkänts för användning med den aktuella modellen. Om andra tillbehör kopplas in kan telefonens typgodkännande och garanti bli ogiltiga, dessutom kan det innebära fara. När batteriet nästan är helt slut visas på displayen och en varningssignal ljuder. Ladda upp batteriet genom att ansluta strömadaptern till vägguttaget och till uttaget för laddaren y. visas kort när laddaren ansluts till telefonen och när den dras ut.
Svenska Använda telefonen Aktivera telefonen Tryck på och håll in den röda knappen för att slå på/av telefonen. Följande meddelanden kan visas: SIM-kortet saknas eller är felaktigt isatt. SIM-kortet skadat eller ogiltigt. Om SIM-kortet är giltigt men skyddat med en PIN-kod (personligt identifikationsnummer), visas PIN:. Ange PIN-koden och tryck på OK ( uppe till vänster på knappsatsen). Du kan radera med hjälp av Radera ( uppe till höger på knappsatsen).
Svenska Ringa ett samtal 1. Slå telefonnumret. Du kan gå tillbaka med hjälp av Radera. 2. Tryck på q för att ringa upp. Tryck på Avbryt för att avbryta uppringningen. 3. Tryck på L för att avsluta samtalet. Obs! När du ska ringa utomlands, tryck två gånger på * för att få fram det internationella prefixet "+". Ringa ett samtal med hjälp av Telefonboken 1. Tryck på Namn för att öppna telefonboken. 2.
Svenska Displaysymboler Signalstyrka Headset är anslutet Endast ringsignal Batterinivå Ring + vibration Nytt SMS Endast vibration Tyst läge Alarm aktivt Roaming (ansluten till annat telefonnät) SIM-kort saknas Batteriladdare är ansluten Fel på SIM-kort Laddaren ej ansluten Sekretessfunktion på Headset är anslutet Pågår (rörlig symbol) Headset ej anslutet Nytt SMS-meddelande Högtalartelefon på Endast nödsamtal Högtalartelefon av OK (bekräftat) Varning Fråga Fel Batterinivå låg Lad
Svenska Övriga funktioner Samtalsalternativ Under ett samtal ger funktionsknapparna1 tillgång till övriga funktioner: Alt (funktionsknapp vänster) En meny med följande val visas: Park. enskilt Parkerar aktuellt samtal Avsl. enskilt Avsluta aktuellt samtal (samma som L) Nytt samtal Ring upp ett annat nummer (trepartssamtal) Telefonbok Sök i telefonboken Medd.center Skriv eller läs SMS-meddelanden. Åtkomst till filhanteraren Mik.
Svenska Samtal väntar En signal hörs om det kommer ett inkommande samtal under pågående samtal. För att parkera det pågående samtalet och svara på det inkommande samtalet, tryck på Alt. Denna funktion måste aktiveras, se Samtalsval. Samtalsinformation Under ett samtal visas det uppringda eller inkommande telefonnumret samt hur länge samtalet har pågått. Om den uppringande har skyddat nummer, visas Okänt. Samtalslista Besvarade, missade och utgående samtal sparas i en gemensam samtalslista.
Svenska Telefonbok Telefonboken kan lagra 100 poster med 3 telefonnummer för varje post. Skapa en telefonbokspost 1. Tryck på Meny, bläddra fram till och tryck på OK. 2. Välj -Ny kontakt- och tryck på Tillför. 3. Ange ett namn på kontakten, se Skriva in text. Du kan radera med hjälp av Radera. 4. Använd pilknapparna / för att välja Mobil, Hem eller Arbete. Ange telefonnumret och tryck sedan på Spara.
Svenska Skicka SMS Tryck på OK för att skriva ett SMS, se SMS-meddelanden. Topp 10 Välj posten som ett av de 10 nummer som visas först i telefonboken. 1. Välj en av följande tomma poster och tryck på Tillför. 2. Använd pilknapparna / för att bläddra i telefonboken, eller snabbsök genom att trycka på den knapp som motsvarar första bokstaven i posten, se Skriva in text. 3. Tryck på OK för att bekräfta eller Bakåt om du inte vill ändra.
Svenska Lagring Välj SIM eller Tfn och tryck på OK för att välja standardlagring för nya telefonboksposter. Telefon 100 kontakter med 3 telefonnummer vardera: Mobil, Hem och/eller Arbete. SIM 1 telefonnummer per kontakt. Hur många poster och hur långa telefonnummer/kontaktnamn som kan lagras beror på vilket SIM-kort du använder. Skicka kontakt Välj Sänd m. SMS och tryck på OK för att skicka den valda posten som VCard med SMS. Ange mottagarens telefonnummer och tryck på OK för att skicka.
Svenska SOS-samtal/112 När du slår på telefonen visar funktionsknappen på höger sida SOS innan SIM-kortet aktiveras eller om telefonkoden är på. Tryck på SOS, och sedan på Ja för att automatiskt ringa 112. Tryck på Nej för att återgå till menyn. Om du råkar trycka på Ja av misstag, tryck genast på Avbryt för att avbryta. Så länge telefonen är på kan du alltid ringa ett nödsamtal genom att ange 112 följt av q. De flesta – men inte alla – nätverk accepterar samtal till 112 utan giltigt SIM-kort.
Svenska Knapp för nödsamtal Nödsamtalsfunktionen måste aktiveras före användning. Läs i Inställningar om hur du aktiverar den här funktionen, anger nödnummer eller redigerar nöd-SMS-meddelandet. För att ringa ett nödsamtal, tryck på och håll in knappen för nödsamtal på baksidan av telefonen under 3 sekunder, eller tryck på den två gånger inom 1 sekund. Telefonen skickar då ett nödSMS till alla nummer i nummerlistan. Telefonen ringer sedan upp det första numret i listan.
Svenska Alarm 1. 2. 3. 4. 5. Tryck på Meny, bläddra fram till och tryck på OK. Välj På och tryck på OK. Ange alarmtiden med knappsatsen och tryck sedan på OK. För ett enstaka tillfälle, välj En gång och tryck på OK. För upperepade tillfällen, välj Veckoalarm och tryck på OK. Bläddra igenom listan med veckodagar och tryck på På/Av för att aktivera/inaktivera alarmet för varje veckodag. Tryck sedan på Spara. 6. För att ändra ett alarm, tryck på Ändra och tryck på OK. 7.
Svenska Tillför ärende 1. Ange ett datum för ärendet och tryck sedan på . 2. Ange ett klockslag för ärendet och tryck sedan på . 3. Tryck på Ändra, skriv in en beskrivning av ärendet (se Skriva in text ), tryck sedan på Klar. 4. Tryck på Spara för att spara ärendet. När det angivna datumet/den angivna tiden infaller kommer en signal att ljuda och beskrivningen av ärendet kommer att visas i displayen. Gå till datum Ange datum och tryck OK. Obs! Påminnelser fungerar även när telefonen är avstängd.
Svenska Skriva in text Du skriver in text genom att trycka upprepade gånger på sifferknapparna för att välja tecken. När du skriver SMS på vissa språk (engelska/spanska/italienska/tyska och franska) kan du använda inskrivningsmetoden Smart ABC (eZiType™) som använder en ordbok för att föreslå ord. Läs i Inställningar om hur du ändrar inskrivningsmetod. Skriv in text Tryck upprepade gånger på knappen tills det önskade tecknet visas. Vänta några sekunder innan du skriver in nästa tecken.
Svenska SMS meddelanden Skapa och skicka SMS meddelanden 1. Tryck på Meny, bläddra fram till och tryck på OK. 2. Välj Skriv nytt SMS och tryck på OK. 3. Skriv in ditt meddelande (se Skriva in text) och tryck sedan på Klar. 4. Välj ett av nedanstående alternativ och tryck på OK för att bekräfta.
Svenska Inkorg (Inkommande SMS) 1. Tryck på Meny, bläddra fram till och tryck på OK. 2. Välj Inkorg och tryck på OK. 3. Välj ett meddelande ur listan och tryck på Läs. Använd pilknapparna för att bläddra uppåt/nedåt i meddelandet. 4. Tryck på Alt. (se Utgående SMS) Utkorg (Utgående SMS) 1. Tryck på Meny, bläddra fram till och tryck på OK. 2. Välj Utkorg och tryck på OK. 3. Välj ett meddelande och tryck på OK. Använd pilknapparna för att bläddra uppåt/nedåt i meddelandet. 4. Tryck på Alt.
Svenska Ring Tryck på OK för att ringa upp kontakten. Radera Tryck på Ja för att radera meddelandet eller Nej för att återgå till menyn. Ändra Ändra meddelandet och tryck sedan på Klar för att få fram alternativ för att skicka (se Skapa och skicka SMS). Vidarebefordra (inkorg) Vidarebefordra ett meddelande från din inkorg. Tryck på Klar för att få fram alternativ för att skicka. Radera alla Tryck på Ja för att radera alla meddelanden i inkorgen. Tryck på Nej för att återgå till menyn.
Svenska Inställningar Obs! De inställningar som beskrivs i detta avsnitt utförs i viloläget. Datum & tid Ställa in tid och datum 1. Tryck på Meny, bläddra fram till och tryck på OK. 2. Välj Datum & tid och tryck på OK. 3. Välj Ange tid och tryck på OK. 4. Ange tid (TT:MM) och tryck på OK. 5. Välj Ange datum och tryck på OK. 6. Ange datum (DD/MM/ÅÅÅÅ), och tryck på OK. Ställ in format för tid/datum 1. Tryck på Meny, bläddra fram till och tryck på OK. 2. Välj Datum & tid och tryck på OK. 3.
Svenska Autotid av/på Med vissa operatörer kan aktuell tid/datum erhållas automatiskt när telefonen slås på. 1. Tryck på Meny, bläddra fram till och tryck på OK. 2. Välj Datum & tid och tryck på OK. 3. Välj Auto dag/tid och tryck på OK. 4. Välj Av/På och tryck på OK. Om du vill att telefonen automatiskt ska ställa in rätt tid när du befinner dig i en annan tidzon väljer du På.
Svenska Ringtyp Inkommande samtal kan signaleras av en ringsignal och/eller vibration. Inställningen Vib->ring innebär att de första ringsignalerna endast aktiverar vibratorn, efter några ringsignaler aktiveras även ringsignalen. 1. 2. 3. 4. Tryck på Meny, bläddra fram till och tryck på OK. Välj Toninställning och tryck på OK. Välj Ringtyp och tryck på OK. Välj önskat signaleringsläge och tryck på OK. Bara ring Endast ringsignal Bara vib.
Svenska Tyst I läge Tyst stängs SMS & ringsignal av medan vibrator och knappljud följer inställningarna för Normal. 1. 2. 3. 4. Tryck på Meny, bläddra fram till och tryck på OK. Välj Tyst och tryck på OK. Välj Av/På och tryck på OK. Tryck på OK för att spara. Alternativt, tryck och håll in # för att aktivera/avaktivera Tyst. Inställning Ändra språk Standardspråk för telefonmenyerna, meddelanden osv. bestäms av SIM-kortet. Du kan ändra detta till något av de andra språk som stöds av telefonen. 1. 2.
Svenska Viloläge I viloläget kan datum, tid och det anslutna nätverket visas i displayen, eller bara tiden. 1. Tryck på Meny, bläddra fram till och tryck på OK. 2. Välj Inställning och tryck på OK. 3. Välj Viloläge och tryck på OK. 4. Välj Bara klocka eller All info och tryck på OK. Displayljus Ställer in hur lång tid bakgrundsbelysningen ska vara tänd. 1. 2. 3. 4. Tryck på Meny, bläddra fram till och tryck på OK. Välj Inställning och tryck på OK. Välj Displayljus och tryck på OK.
Svenska Nödsamtal Inställningar för nödsamtalsfunktionen och knappen på telefonens baksida. Se även Övriga funktioner - Knapp för nödsamtal. 1. Tryck på Meny, bläddra fram till och tryck på OK. 2. Välj Nödsamtal och tryck på OK för att få fram följande inställningar: Aktivering Välj ett av nedanstående alternativ och tryck på OK för att aktivera/inaktivera nödsamtalsknappen på telefonens baksida. Av Funktionen avstängd.
Svenska Nummerlista Lista över de nummer som kommer att ringas upp när nödsamtalsknappen trycks in. En del privata säkerhetsbolag kan acceptera automatiska samtal från sina kunder. Kontakta alltid säkerhetsbolaget innan du lägger in deras nummer. För att lägga till ett nytt nödnummer: 1. 2. 3. 4. 5. Tryck på Meny, bläddra fram till och tryck på OK. Välj Nödsamtal och tryck på OK. Välj Nummerlista och tryck på OK. Välj Tom och tryck på Alt.
Svenska Röstbrevlåda Till ditt abonnemang kan en röstbrevlåda vara kopplad. När du inte besvarar ett inkommande samtal kan man lämna ett meddelande som du sedan kan lyssna av. För att denna funktion ska fungera måste telefonnumret till röstbrevlådan anges enligt nedan. Telefonnumret får du från din operatör. Lägga till eller ändra röstbrevlådenummer 1. 2. 3. 4. Tryck på Meny, bläddra fram till och tryck på OK. Välj Röstbrevlåda och tryck på OK. Välj Tom och tryck på Alt.
Svenska Snabbval Sifferknapparna 0 och 2-9 kan användas för snabbuppringning. Lagra snabbvalsnummer 1. Tryck på Meny, bläddra fram till och tryck på OK. 2. Välj Snabbval och tryck på OK. 3. Välj till exempel 0 och tryck på Tillför. 4. Välj en post från telefonboken och tryck på OK. Du kan nu snabbuppringa genom att hålla 0 nedtryckt. Upprepa för att lägga till snabbvalsposter till knapparna 2–9. För att redigera en existerande post, välj den och tryck på Alt.
Svenska Vidarekoppla Ställ in vilka samtal som ska vidarekopplas till ett annat nummer. Välj ett av alternativen nedan och tryck på OK, sedan Aktivera, Inaktivera eller Hämta status (se Samtal väntar) för vart och ett. Röstsamtal Vidarekopplar alla röstsamtal. Ej nådd Vidarekopplar inkommande samtal om telefonen är avstängd eller utom täckning. Inget svar Vidarekopplar inkommande samtal om ingen svarar. Upptaget Vidarekopplar inkommande samtal om linjen är upptagen. Avbryt v.k.
Svenska aktivera/inaktivera funktionen att du kan besvara inkommande samtal med vilken knapp som helst (förutom L). Meddelanden SMS alternativ 1. Tryck på Meny, bläddra fram till och tryck på OK. 2. Välj Meddelanden och tryck på OK för att få fram följande inställningar: SMS-central Detta nummer måste anges för att SMS-funktionen ska fungera. Numret fås från nätoperatören. 1. Lägg till/ändra servicenumret för meddelanden. Använd sidoknapparna för att flytta markören. Tryck på Radera för att radera. 2.
Svenska Välj nät 1. Tryck på Meny, bläddra fram till och tryck på OK. 2. Välj Välj nät och tryck på OK. 3. Välj ett av följande alternativ och tryck på OK för att bekräfta. Automatisk Nätet väljs automatiskt av de operatörer din huvudoperatör har avtal med (normalinställning). Manuell En lista över tillgängliga nätoperatörer visas (efter en kort stunds sökning). Välj önskad operatör och tryck på OK.
Svenska Säkerhet 1. Tryck på Meny, bläddra fram till 2. Välj Säkerhet och tryck på OK. och tryck på OK. SIM-lås SIM-kortet skyddas med en PIN-kod. Telefonen kan ställas in så att den frågar efter PIN-koden vid start. Välj På/Av och tryck på OK för att aktivera/inaktivera SIM-kortslåset. Obs! Du måste ange din aktuella PIN-kod för att kunna inaktivera SIM-låset. Telefonkod Telefonen kan ställas så att den frågar efter telefonkoden vid start.
Svenska Säkerhetsinstruktioner Varning! Telefonen och tillbehören kan innehålla små delar. Behåll all utrustning på avstånd från små barn. Användningsmiljö Följ de regler och lagar som gäller där du befinner dig och stäng alltid av telefonen på platser där den inte får användas eller kan orsaka störningar eller utgöra en risk. Använd endast telefonen i normal användningsposition.
Svenska Pacemakers Tillverkare av pacemakers rekommenderar ett avstånd på minst 15 cm mellan en trådlös telefon för att undvika störningar på pacemakern. Personer med pacemakers: • alltid hålla telefonen mer än 15 cm från sin pacemaker när telefonen slås på • bör inte förvara telefonen i bröstfickan • bör använda det öra som inte sitter på samma sida som pacemakern så att störningsrisken minimeras Om du har skäl att misstänka att störning pågår, stäng genast av telefonen.
Svenska Nödsamtal Viktigt! Mobiltelefoner som t.ex. denna telefon använder radiosignaler, mobiltelefonnätet, markbundet nät och användarprogrammerade funktioner. Detta medför att det inte går att garantera att det alltid går att ringa. Se därför till att inte vara helt beroende av en mobiltelefon för mycket viktiga samtal som t.ex. medicinska nödsituationer. Hörapparater Denna telefon ska fungera med de flesta hörapparater som finns på marknaden.
Svenska Felsökning Telefonen går inte att slå på Låg batteriladdning Anslut adaptern och ladda batteriet i 3 timmar. Batteriet felaktigt installerat Kontrollera batteriinstallationen. Det går inte att ladda batteriet Skadat batteri eller skadad laddare Kontrollera batteriet och laddaren. Batteriet har laddats upp i en temperatur på < 0° C eller > 40° C Förbättra laddningsmiljön. Laddaren är felaktigt ansluten till telefonen eller eluttaget Kontrollera laddarens anslutningar.
Svenska Fel på SIM-kort SIM-kortet skadat Kontrollera status på SIM-kortet. Om kortet är skadat, kontakta nätoperatören. SIM-kortet felaktigt installerat Kontrollera installationen av SIMkortet. Ta ut kortet och installera det på nytt. SIM-kortet är smutsigt eller fuktigt Torka kontaktytorna på SIM-kortet med en ren trasa. Det gick inte att ansluta till nätet SIM-kortet ogiltigt Kontakta nätoperatören. Ingen GSM-täckning Kontakta nätoperatören. Signalen är för svag Se Svag signal nedan.
Svenska Skötsel och underhåll Telefonen är en tekniskt avancerad produkt och måste behandlas försiktigt. Oförsiktig behandling kan leda till att garantin blir ogiltig. • Utsätt inte telefonen för fukt. Regn, snö, fukt och alla typer av vätskor innehåller ämnen som korroderar elektroniska kretsar. Om enheten blir blöt, måste du ta bort batteriet och låta telefonen torka helt innan batteriet sätts in på nytt. • Använd eller förvara inte telefonen i dammiga och smutsiga miljöer.
Svenska Garanti och tekniska data Den här produkten omfattas av en garanti på 24 månader från inköpsdatum. Kontakta inköpsstället om ett fel inträffar under denna period. Kvitto eller liknande krävs för service- och underhållsarbeten under garantiperioden. Garantin omfattar inte fel som orsakats av olyckor och liknande incidenter eller skador, fuktskador, misskötsel, onormal användning, felaktig service eller andra omständigheter som användaren ansvarar för.
Norsk Innhold Installasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Installere SIM-kortet og batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Lading. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Telefonindikatorer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Betjening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Norsk Innstillinger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dato og klokkeslett. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Toneinnstillinger (ringelyder og toner). . . . . . . . . . . . . . . . Stille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brukeroppsett. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Blokker funksjon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Norsk Installasjon Advarsel! Slå av telefonen og koble fra laderen før du fjerner batteridekselet. Installere SIM-kortet og batteriet SIM-kortholderen er plassert under batteriet. 1. Ta av dekselet ved å trykke det forsiktig ned og skyve det bort fra nødanropstasten. 2. Ta ut batteriet hvis dette er satt inn. 3. Trykk lett på kortholderen, og skyv den forsiktig mot nødanropstasten. 4. SIM-kortholderen kan nå felles opp til horisontal stilling. 5. Sett SIM-kortet på det merkede feltet på rommet.
Norsk Lading Advarsel! Bruk bare batterier, lader og tilbehør som er godkjent for bruk med akkurat denne modellen. Hvis du kobler til annet utstyr kan det medføre fare, og føre til at telefonens typegodkjenning og garanti blir ugyldig. Når batterinivået blir lavt vises , og en varseltone høres. Batteriet lades ved å koble strømadapteren til en stikkontakt og til ladekontakten y. vises kort når laderen kobles til telefonen, og vises når den kobles fra igjen. En animert ladeindikator vises under lading.
Norsk Betjening Aktivere telefonen Trykk og hold inne den røde tasten Følgende meldinger kan vises: SIM-kort mangler eller er feil installert. for å slå den på/av. SIM-kortet er skadet eller ugyldig. Hvis SIM-kortet er gyldig, men beskyttet med en PIN-kode (Personal Identification Number), vises PIN:. Tast PIN-koden og trykk OK ( øverst til venstre på tastaturet). Slette med Slett ( øverst til høyre på tastaturet). Merk! Hvis PIN- og PUK-kodene ikke fulgte med SIM-kortet, kontakter du teleoperatøren.
Norsk Ringe 1. Tast inn telefonnummeret. Slette med Slett. 2. Trykk q for å ringe. Trykk Avbryt for å avbryte oppringningen. 3. Trykk L for å avslutte samtalen. Merk! Hvis du skal ringe til utlandet, trykker du to ganger på * for det internasjonale prefikset "+". Bruk alltid "+" foran landskoden (i stedet for 00 eller lignende) for best funksjon. Ringe fra telefonboken 1. Trykk Tlf.Bok for å åpne telefonboken. 2.
Norsk Skjermsymboler Signalstyrke Hodetelefoner tilkoblet Bare ringelyd Batterinivå Ringelyd + vibrasjon Ny SMS-melding Bare vibrasjon Stille Alarm aktiv Roaming (tilkoblet et annet nettverk) SIM-kort mangler Lader tilkoblet SIM-kortfeil Lader frakoblet Stille Hodetelefoner tilkoblet Pågår (animasjon) Hodesett frakoblet Ny SMS-melding Håndfri på Kun SOS-anrop Håndfri av OK (bekreftet) Advarsel Spørsmål Feil Lavt batterinivå Lader (animasjon) Ringer Samtale avsluttet Innkommend
Norsk Tilleggsfunksjoner Anropsalternativer Under en samtale gir menytastene1 tilgang til tilleggsfunksjoner: Valg (venstre menytast) En meny med følgende valg vises: Sett på vent Sett den pågående samtalen på vent Avslutt samt. Avslutter den pågående samtalen (samme som L) Ny samtale Ring et annet nummer (samtale med tre parter) Telefonbok Søke i telefonboken Mld.
Norsk Samtale venter En varslingstone høres hvis du mottar et anrop mens du snakker i telefonen. Trykk Valg for å sette samtalen på vent og besvare det innkommende anropet. Denne tjenesten må aktiveres, se Innstillinger/Anropsinnst. Samtaleinformasjon Mens en samtale pågår vises nummeret som ringer eller det oppringte nummeret, samt samtalens varighet. Hvis den som ringer har hemmelig nummer, vises Ukjent. Anropslogg Besvarte, tapte og utgående anrop lagres i en kombinert anropslogg.
Norsk Telefonbok Telefonboken kan lagre 100 oppføringer med 3 telefonnumre i hver oppføring. Opprette en oppføring i telefonboken 1. Trykk Meny, bla til og trykk OK. 2. Velg -Ny oppfør.- og trykk Legg til. 3. Angi et navn på kontakten, se Angi tekst. Slette med Slett. 4. Velg med piltastene / Mobil, Hjemmenr. eller Jobbnr, tast inn telefonnummeret, og trykk Lagre. 5. Trykk L for å gå tilbake til hvilemodus.
Norsk Send SMS Trykk OK for å skrive en SMS-melding, se SMS-meldinger. Topp 10 Angi oppføringen som et av de 10 første numrene i telefonboken. 1. Trykk Legg til for å angi oppføringen som et av de 10 første numrene i telefonboken. 2. Bruk piltastene / til å bla gjennom telefonboken, eller hurtigsøk ved å trykke tasten som tilsvarer første bokstav i oppføringen. 3. Trykk OK for å bekrefte eller Retur for å forkaste endringene.
Norsk Lagring Velg SIM eller Telefon og trykk OK for å velge standardlagring for nye oppføringer i telefonboken. Tlf. 100 kontakter med 3 telefonnumre hver Mobil, Hjemmenr eller Jobbnr. SIM 1 telefonnummer per kontakt. Antall oppføringer og lengden på telefonnumrene/kontaktene som kan lagres, varierer avhengig av SIM-kortet. Send vKort Velg Send via SMS og trykk OK for å sende den valgte telefonbokoppføringen som vKort via SMS.
Norsk SOS-anrop/112 Når telefonen slås på, viser venstre menytast SOS før SIM-kortet er aktivert eller hvis telefonlåsen er på. Trykk SOS og deretter Ja for å ringe 112 automatisk. Trykk Nei for å gå tilbake til aktiveringsskjermbildet. Hvis du trykte Ja ved et uhell, trykker du Avbryt umiddelbart for å avbryte. Så lenge telefonen er slått på, kan du alltid ringe nødsamtaler ved å trykke 112 etterfulgt av q. De fleste – men ikke alle – nettverk godtar anrop til 112 uten gyldig SIM-kort.
Norsk Tast for nødanrop Nødanropsfunksjonen må aktiveres før den kan brukes. Se Innstillinger hvis du vil vite hvordan du aktiverer denne funksjonen som beskrevet over eller med 3 tastetrykk, hvordan du angir nødnumre, og hvordan du redigerer SMS-nødmeldingen. For å ringe et nødanrop trykker du og holder inne nødanroptasten på baksiden av telefonen i 3 sekunder, eller trykker den to ganger i løpet av 1 sekund. Telefonen sender en SMS-nødmelding til alle telefonnumre i Nødnummerlisten.
Norsk Alarm 1. 2. 3. 4. 5. Trykk Meny, bla til og trykk OK. Velg På og trykk OK. Angi alarmtidspunkt med tastene, og trykk deretter OK. For én enkel forekomst velger du Enkel og trykker OK. For gjentatt alarm velger du Gjentatt og trykker OK. Bla gjennom listen over ukedager og trykk På/Av for å aktivere/deaktivere alarmen for hver ukedag, og trykk deretter Klar. 6. For å en alarm, tryck Endre, deretter trykker du OK. 7. Hvis du vil deaktivere en alarm, velger du Av.
Norsk Kalender 1. Trykk Meny, bla til og trykk OK. 2. Velg Valg og trykk OK. 3. Velg ett av de følgende alternativene og trykk OK. Vis oppgaver Viser opgaver på den valgte datoen. Legg til oppgave 1. Angi en dato for oppgaven, og trykk deretter . 2. Angi et klokkeslett for oppgaven, og trykk deretter . 3. Trykk Endre, angi en beskrivelse av oppgaven (se Angi tekst), og trykk deretter Klar. 4. Trykk Lagre for å lagre oppgaven.
Norsk Angi tekst Du skriver inn tekst ved å trykke gjentatte ganger på talltastene for å velge tegn. Når du skriver SMS-meldinger på enkelte språk, kan du bruke inntastingsmetoden Smart ABC (eZiType™), der en ordbok brukes til å foreslå ord. Smart ABC støtter ikke norsk, men kan eksempelvis benyttes om man skriver engelske meldinger. Betinger da at også engelsk er benyttet som displayspråk. Se Innstillinger hvis du vil vite hvordan du endrer inntastingsmetoden.
Norsk SMS-meldinger Opprette og sende meldinger 1. 2. 3. 4. Trykk Meny, bla til og trykk OK. Velg Skriv melding og trykk OK. Skriv inn meldingen (se Angi tekst) og trykk deretter Ferdig. Velg ett Sendevalg nedenfor og bekreft med OK. Lagre og send Sender meldingen og lagrer den i Utboksen Kun send Sender meldingen uten å lagre den Send til fl. Legg til flere mottakere for meldingen Hvis Send til fl. er valgt, gjør du følgende: 1. Velg Mottakere og trykk OK. 2.
Norsk Innboks (innkommende meldinger) 1. Trykk Meny, bla til og trykk OK. 2. Velg Innboks og trykk OK. 3. Velg en melding i listen og trykk Les. Bruk piltastene til å bla opp og ned i meldingen. 4. Trykk Valg se Utgående meldinger (Utboks). Utboks (utgående meldinger) 1. Trykk Meny, bla til og trykk OK. 2. Velg Utboks og trykk OK. 3. Velg en melding og trykk OK. Bruk piltastene til å bla opp og ned i meldingen. 4. Trykk Valg.
Norsk Ring Trykk OK for å ringe kontakten. Slett Trykk Ja for å slette meldingen, eller Nei for å gå tilbake til menyen. Endre Rediger meldingen, og trykk deretter Klar for å vise sendevalg (se Opprette og sende meldinger). Videresending (innboks) Rediger meldingen, og trykk deretter Klar for å vise sendevalg (se Opprette og sende meldinger). Slett alle Trykk Ja for å slette alle meldinger i Innboks. Trykk Nei for å gå tilbake til menyen. Bruk nr.
Norsk Innstillinger Merk! Innstillingene som er beskrevet i dette kapittelet velges i hvilemodus. Dato og klokkeslett Stille dato og klokkeslett 1. Trykk Meny, bla til og trykk OK. 2. Velg Tid og dato og trykk OK. 3. Velg Angi tid og trykk OK. 4. Angi klokkeslettet (TT:MM), og trykk deretter OK. 5. Velg Angi dato og trykk OK. 6. Angi datoen (DD/MM/ÅÅÅÅ), og trykk deretter OK. Stille inn klokkeslett-/datoformat 1. Trykk Meny, bla til og trykk OK. 2. Velg Tid og dato og trykk OK. 3.
Norsk Slå automatisk klokkeslett og dato på/av 1. Trykk Meny, bla til og trykk OK. 2. Velg Tid og dato og trykk OK. 3. Velg Auto tid og trykk OK. 4. Velg På/av og trykk OK. Hvis du vil angi at telefonen automatisk skal oppdatere tid og dato etter gjeldende tidssone, velger du På. Automatisk oppdatering av dato og klokkeslett endrer ikke tidspunktet du har angitt for klokkealarmen, kalenderen eller alarmvarslene. De er satt til lokal tid.
Norsk Ringetype (ring/vibrasjon) Innkommende anrop kan varsles med en ringetone og/eller vibrasjon. 1. 2. 3. 4. Trykk Meny, bla til og trykk OK. Velg Toneinnstillinger og trykk OK. Velg Ringetype og trykk OK. Velg ønsket varsling og trykk OK. Kun ring Kun tone Kun vib.
Norsk Brukeroppsett Endre språk Standardspråket for telefonmenyer, meldinger osv. fastsettes av SIM-kortet. Du kan endre dette til et annet av språkene som støttes av telefonen. 1. Trykk Meny, bla til og trykk OK. 2. Velg Brukeroppsett/User setup og trykk OK. 3. Velg Språk/Language og trykk OK. 4. Bla opp/ned for å velge et språk, og trykk deretter OK. Bakgrunn Du kan velge mellom 4 ulike skjermbakgrunner. 1. 2. 3. 4. 5. Trykk Meny, bla til og trykk OK. Velg Brukeroppsett og trykk OK.
Norsk Blokker funksjon Du kan deaktivere noen funksjoner for å forenkle bruken av telefonen. 1. 2. 3. 4. Trykk Meny, bla til og trykk OK. Velg Blokker funksjon og trykk OK. Velg funksjonene du vil deaktivere, og trykk På. Trykk Klar for å bekrefte. Nødsituasjon Innstillinger for tastefunksjonen Nødanrop. Se også Betjening/Nødanrop. 1. Trykk Meny, bla til og trykk OK. 2. Velg Nødsituasjon og trykk OK for å velge innstillinger: Aktivering Velg ett av de følgende alternativene og trykk OK.
Norsk Nummerliste Listen over numre som skal ringes opp hvis nødanropstasten trykkes inn. Legg til et nytt nødnummer ved å velge Tom og trykk Valg. Hvis du vil velge en oppføring i telefonboken, velg Telefonbok og trykk OK. Alternativt, trykk Manuell for å lagre nummeret manuellt. Se Telefonbok hvis du vil vite hvordan du legger til navn/numre. Gjenta til du har max. 5 nødnumre. Se Telefonbok hvis du vil vite hvordan du legger til navn/numre.
Norsk Talepost Legge til nummeret til talepostkassen 1. Trykk Meny, bla til og trykk OK. 2. Velg Talepost og trykk OK. 3. Velg og trykk Valg. 4. Velg Telefonbok for å velge en oppføring i telefonboken. Alternativt, trykk Manuell for å lagre nummeret manuellt. 5. Trykk Lagre for å lagre. Koble til talepostkassen 1. Velg Valg og trykk OK. 2. Velg Koble til og trykk OK for å ringe talepostkassen. Du kan også ringe opp talepostkassen ved å trykke og holde inne 1.
Norsk Hurtignummer Talltastene 0 og 2–9 kan brukes som hurtigtaster. Legge til hurtignumre 1. Trykk Meny, bla til og trykk OK. 2. Velg Hurtignummer og trykk OK. 3. Velg 0 og trykk Legg til. 4. Velg en oppføring i telefonboken og trykk OK. Nå kan du ringe denne oppføringen direkte ved å trykke og hold inne 0. 5. Gjenta for å legge til hurtignumre for tastene 2–9. Hvis du vil redigere en eksisterende oppføring, velger du den og trykker Valg, og velger deretter Endre eller Slett og trykker OK.
Norsk Viderekoble Angi hvilke anrop som skal viderekobles. Velg en betingelse og trykk OK, og velg deretter Aktiver, Deaktiver eller Hent status (se Samtale venter over) for hver. Viderek. taleanrop Viderekobler alle taleanrop. Viderek. ingen kontakt Viderekobler innkommende anrop hvis telefonen er slått av eller utenfor dekningsområdet. Viderek. intet svar Viderekobler innkommende anrop hvis de ikke besvares. Viderek. opptatt Viderekobler innkommende anrop hvis linjen er opptatt.
Norsk Svarmodus Velg Åpne for å svare og trykk På/OK hvis du vil kunne besvare innkommende anrop ved å åpne. Velg Vilk. tast og trykk På/OK hvis du vil kunne besvare innkommende anrop ved å trykke en hvilken som helst tast. Meldinginger SMS-innstillinger 1. Trykk Meny, bla til og trykk OK. 2. Velg SMS-innst. og trykk OK for å velge følgende innstillinger. Profilinnstilling Dette nummeret kreves for å bruke SMS-funksjonen. Normalt legges nummeret inn automatisk fra operatøren. Dette skal da ikke endres.
Norsk Nettverksinnstillinger 1. Trykk Meny, bla til og trykk OK. 2. Velg Nettv.innst. og trykk OK. 3. Velg ett av de følgende alternativene og trykk OK for å bekrefte. Automatisk Nettverket velges automatisk. Manuell En liste over tilgjengelige nettverksoperatører vises (etter en kort stund). Velg ønsket operatør og trykk OK. Tjenester Denne meny kan inneholde tjenester som tilbys fra din operatør. Avhenger av telenett og abonnement.
Norsk Sikkerhet 1. Trykk Meny, bla til og trykk OK. 2. Velg Sikkerhet og trykk OK. SIM-lås SIM-kortet er beskyttet med en PIN-kode. Telefonen kan stilles inn slik at du må taste PIN-koden når den slås på. Velg På/Av og trykk OK for å de-/aktivere SIM-kortlås. Du må taste inn PIN-koden for å deaktivere SIM-låsen. Telefonlås Telefonen kan stilles inn slik at du må taste telefonkoden når den slås på. Velg På/Av og trykk OK for å aktivere/deaktivere telefonlåsen. Du må taste inn telefonkoden for å endre.
Norsk Sikkerhetsinstruksjoner Advarsel! Apparatet og tilbehøret kan inneholde små deler. Alt utstyret må oppbevares utilgjengelig for små barn. Betjeningsmiljø Følg reglene og bestemmelsene som gjelder der du befinner deg, og slå alltid av apparatet der det er forbudt å bruke det eller der det kan forårsake forstyrrelser eller fare. Hold alltid apparatet i vanlig stilling når det brukes.
Norsk Pacemakere Forbundet for produsenter av medisinsk utstyr anbefaler en minsteavstand på 15 cm mellom håndholdte trådløse telefoner og pacemakere for å unngå potensiell forstyrrelse av pacemakeren.
Norsk Nødsamtaler Viktig! Mobiltelefoner bruker radiosignaler, mobiltelefonnettverket, bakkenettverket og brukerprogrammerte funksjoner. Dette betyr at forbindelse i alle situasjoner ikke kan garanteres. Derfor må du aldri stole på mobiltelefonen alene når det gjelder viktige samtaler, for eksempel medisinske nødsituasjoner. Høreapparater Dette apparatet fungerer sammen med de fleste høreapparater på markedet. Vi kan imidlertid ikke garantere full kompatibilitet med alt utstyr.
Norsk Feilsøking Kan ikke slå på telefonen Lavt batterinivå Koble til strømadapteren og lad telefonen i 3 timer. Batteriet er installert feil Kontroller at batteriet er satt i riktig. Batteriet lades ikke Batteriet eller laderen er skadet Kontroller batteriet og laderen. Batteriet lades i temperaturer < 0 °C eller > 40 °C Lad telefonen på et mer egnet sted. Laderen er koblet feil til telefonen eller stikkontakten Kontroller ladepluggene.
Norsk SIM-kortfeil SIM-kortet er skadet Kontroller SIM-kortet. Kontakt teleoperatøren hvis det er skadet. SIM-kortet er satt i feil Kontroller installasjonen av SIM-kortet. Fjern kortet og sett det inn på nytt. SIM-kortet er skittent eller fuktig Tørk av metallflatene på SIM-kortet med en ren klut. Kan ikke koble til nettverket SIM-kort ugyldig Kontakt teleoperatøren. Ingen GSM-dekning Kontakt teleoperatøren. For svakt signal Se Svakt signal nedenfor.
Norsk Pleie og vedlikehold Dette apparatet er et teknisk avansert produkt som må behandles med omtanke. Misbruk kan føre til at garantien blir ugyldig. • Apparatet må beskyttes mot fuktighet. Regn/snø, fuktighet og alle typer væske kan inneholde stoffer som får de elektroniske kretsene til å kortslutte. Hvis apparatet blir vått, fjerner du batteriet og lar apparatet tørke helt før du setter inn batteriet igjen. • Apparatet må ikke brukes eller oppbevares på steder med mye støv eller skitt.
Norsk Garanti og tekniske data Dette produktet har 24 måneders garanti fra kjøpsdato. Hvis det skulle oppstå feil i løpet av denne perioden kontakter du forhandleren. Garantiservice utføres kun mot forevisning av kjøpsbevis. Garantien dekker ikke feil som skyldes ulykkestilfeller eller lignende, andre skader, inntrenging av væske, misbruk, unormal bruk, manglende vedlikehold eller lignende forhold fra kjøpers side. Garantien gjelder heller ikke feil forårsaket av tordenvær eller andre spenningsvariasjoner.
Dansk Indhold Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Isætning af SIM-kort og batteri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Opladning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Telefonindikatorer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Betjening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dansk Indstillinger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tid og dato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Toneindstillinger (ringetoner). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lydløs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opsætning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Blokér funktion. . . . . . . .
Dansk Installation Advarsel! Sluk for telefonen, og frakobl opladeren, inden du aftager batteridækslet. Isætning af SIM-kort og batteri SIM-kortholderen sidder bag batteriet. 1. Tag batteridækslet af ved forsigtigt at trykke det ned og skyde det i retning væk fra nødopkaldstasten. 2. Udtag batteriet, hvis det allerede er isat. 3. Tryk let på kortholderen, og skyd det forsigtigt i retning af nødopkaldstasten. 4. SIM-kortholderen kan nu vippes op i opretstående stilling. 5.
Dansk Opladning Advarsel! Brug kun batterier, ladere og tilbehør, der er godkendt til brug med netop denne model. Tilslutning af andet tilbehør kan være farligt, og telefonens typegodkendelse og garanti kan bortfalde. Når batteriet næsten er helt afladet, vises og der høres et advarselssignal. Batteriet oplades ved at tilslutte opladeren til stikkontakt og udgang for oplader y. vises kort, når opladeren tilsluttes til telefonen, samt når den frakobles.
Dansk Betjening Aktivering af telefonen Tryk på den røde tast , og hold den nede for at tænde eller slukke telefonen. Herefter kan følgende meddelelser blive vist: SIM-kort mangler eller er isat forkert. SIM-kort er beskadiget eller ugyldigt. Hvis SIM-kortet er gyldigt, men er beskyttet med en PIN-kode (Personal Identification Number), vises meddelelsen PIN:. Indtast PIN-koden og tryk OK ( øverste venstre hjørne af tastaturet). Slet med Slet ( øverste højre hjørne af tastaturet).
Dansk Foretagelse af opkald 1. Indtast telefonnummeret. Slet med tasten Slet. 2. Tryk på q for at ringe op. Tryk på Afbryd for at annullere opkaldet. 3. Tryk på L for at afslutte opkaldet. Bemærk! Ved internationale opkald skal du trykke på * to gange for det internationale forvalg "+". Brug altid "+", inden landekoden indtastes (i stedet for 00 eller lignende) for at sikre et korrekt opkald. Foretagelse af opkald fra telefonbogen 1. Tryk på Navn for at åbne telefonbogen. 2.
Dansk Displaysymboler Signalstyrke Headset tilsluttet Kun ringetone Batteriniveau Ringetone + vibrator Ny SMS besked Kun vibrator Lydløs Alarm aktiv Roaming (sluttet til andet telefonnet) SIM-kort ikke isat Oplader tilsluttet SIM-kort fejl Oplader ikke tilsluttet Lydløs Headset tilsluttet I gang (animation) Headset ikke tilsluttet Ny SMS besked Håndfri til Kun nødopkald Håndfri fra OK (bekræftet) Advarsel Forespørgsel Fejl Lavt batteriniveau Oplader (animation) Ringer op Opkald
Dansk Yderligere funktioner Opkaldsmuligheder I løbet af et opkald giver funktionstasterne1 adgang til yderligere funktioner: Valg (venstre funktionstast) En menu med følgende valgmuligheder vises: Hold alm. opkald Sæt det aktuelle opkald på hold Afslut alm. opkald Afslut det aktuelle opkald (samme som L) Nyt opkald Ring op til et nyt nummer (opkald med tre personer) Telefonbog Søg i telefonbogen Beskedcenter Skriv eller læs SMS'er, og håndtér filer Mik.
Dansk Banke på Der lyder et signal, hvis der kommer et indgående opkald under en samtale. Du kan sætte opkaldet på hold og besvare det indgående opkald ved at trykke på Valg. Denne tjeneste skal være aktiveret. Se Indstillinger/ Opkaldsopsætning. Opkaldsoplysninger Under et opkald vises det kaldte eller det opkaldte nummer samt den forløbne tid. Hvis opkalderens nummer er skjult, vises meddelelsen Ukendt. Opkaldsliste Besvarede, ubesvarede og udgående opkald gemmes i en samlet liste.
Dansk Telefonbog Telefonbogen kan indeholde 100 kontaktpersoner med 3 numre under hver kontakt. Oprettelse af en kontaktperson i telefonbogen 1. Tryk på Menu, gå til , og tryk på OK. 2. Vælg -Ny kontakt-, og tryk på Tilføj. 3. Indtastning af navn på kontakt, se Indtastning af tekst. Slet med tasten Slet. 4. Vælg Mobilnr, Hjemmenr eller Firmanr, indtast telefonnummeret, og tryk derefter på Gem. 5. Tryk på L for at vende tilbage til standbytilstand.
Dansk Send SMS Tryk på OK for at skrive en SMS, se Oprettelse af SMS. Angiv Top 10 Angive en kontaktperson som et af de første 10 numre i telefonbogen. 1. Vælg en post, og tryk på Tilføj. 2. Brug piletasterne / for at bladre gennem telefonbogen, eller foretag en hurtig søgning ved at trykke på den tast, der svarer til det første bogstav i kontaktpersonen. 3. Tryk på OK for at bekræfte valget eller på Tilbage for at fortryde ændringerne.
Dansk Hukommelse Vælg SIM eller Telefon, og tryk på OK for at vælge standardplacering for nye kontaktpersoner i telefonbogen. Telefon 100 kontaktpersoner med 3 telefonnumre hver Mobil, Hjemmenr eller Firmanr. SIM 1 telefonnummer pr. kontaktperson. Antallet af poster og længden på telefonnumrene/ kontaktpersonerne, der kan lagres, afhænger af SIM-kortet. Send kontakt Vælg Send via SMS, og tryk på OK for at sende den valgte kontakt i telefonbogen som vKort via SMS.
Dansk Nødopkald/SOS Når telefonen er tændt, vises meddelelsen SOS over funktionstasten, inden SIM-kortet aktiveres, eller hvis telefonlåsen er aktiveret. Tryk på SOS, tryk derefter på Ja for automatisk at ringe til 112. Tryk på Nej for at afbryde. Hvis du ved en fejl trykkede på Ja, skal du trykke på Afbryd for øjeblikkeligt at annullere opkaldet. Så længe telefonen er tændt, er det altid muligt at foretage et SOS-opkald ved at indtaste 112 efterfulgt af q.
Dansk Nødopkaldstast Nødopkaldsfunktionen skal aktiveres, inden den kan anvendes. Se Indstillinger for, hvordan du aktiverer denne funktion, hvordan du indtaster nødopkaldsnumre, og hvordan du redigerer SMS'en med nødbesked. Hvis du vil foretage et nødopkald, skal du trykke på nødopkaldstasten bag på telefonen og holde den inde i 3 sekunder eller trykke på den to gange inden for 1 sekund. Telefonen sender herefter en SMS med en nødbesked til alle telefonnumre i Liste med nødtelefonnumre.
Dansk Alarm 1. Tryk på Menu, gå til , og tryk på OK. 2. Vælg Til, og tryk på OK. 3. Indtast klokkeslættet for alarmen ved hjælp af tastaturet, og tryk derefter på OK. 4. Hvis alarmen kun skal lyde én gang, skal du vælge Én gang og trykke på OK. 5. Hvis alarmen skal gentages, skal du vælge Ugens alarmer og trykke på OK. Du skal bladre gennem ugedagene og trykke på Til/Fra for at aktivere/deaktivere alarmen for hver ugedag og derefter trykke på Gem. 6.
Dansk Tilføj opgave 1. Indtast en dato for påmindelsen, og tryk på . 2. Indtast et klokkeslæt for påmindelsen, og tryk på . 3. Tryk på Redigér, indtast en beskrivelse for påmindelsen (se Indtastning af tekst), og tryk på Udført. 4. Tryk på Gem for at gemme påmindelsen. På angivne dato/klokkeslæt afspilles en alarmtone og beskrivelsen vises i displayet. Gå til dato Indtast en dato, og tryk på OK. Bemærk! Kalenderunktionen fungerer også, når telefonen er slukket.
Dansk Indtastning af tekst Tekst indtastes ved at trykke på de numeriske taster flere gange for at vælge det ønskede tegn. Når du skriver SMS-beskeder på visse sprog (engelsk/spansk/italiensk/tysk og fransk), kan du anvende indtastningsmetoden Smart ABC (eZiType™), som selv foreslår ord. Se Indstillinger for, hvordan du ændrer indtastningsmetoden. Tekstindtastning Tryk på tasten flere gange, indtil det ønskede tegn vises. Vent få sekunder, inden du indtaster næste tegn.
Dansk Beskeder Oprettelse og afsendelse af beskeder 1. 2. 3. 4. Tryk på Menu, gå til , og tryk på OK. Vælg Skriv besked, og tryk på OK. Indtast din besked (se Indtastning af tekst), og tryk Udført. Vælg en af de tre Alternativer nedenfor, og tryk på OK for at bekræfte valget. Gem og send Sender meddelelsen og gemmer den i udbakken. Send kun Sender meddelelsen uden at gemme den Send til flere Tilføjelse af flere modtagere af beskeden Hvis du vælger Send til flere, skal du gøre følgende: 1.
Dansk Indbakke (indgående beskeder) 1. Tryk på Menu, gå til , og tryk på OK. 2. Vælg Indbakke, og tryk på OK. 3. Vælg en besked på listen, og tryk på Læs. Brug piletasterne til at bladre i beskederne (op/ned). 4. Tryk på Valg. Se Udgående beskeder (Udbakke). Udbakke (udgående beskeder) 1. Tryk på Menu, gå til , og tryk på OK. 2. Vælg Udbakke, og tryk på OK. 3. Vælg en besked, og tryk på OK. Brug piletasterne til at bladre i beskederne (op/ned). 4. Tryk på Valg.
Dansk Ring op Tryk på OK for at ringe op til kontaktpersonen. Slet Tryk på Ja for at slette beskeden eller på Nej for at vende tilbage til menuen. Redigér Redigér beskeden, og tryk derefter på Udført for at få vist Alternativer (se Oprettelse og afsendelse af beskeder). Videresend (indbakke) Redigér beskeden, og tryk derefter på Udført for at få vist Alternativer (se Oprettelse og afsendelse af beskeder). Slet alt Tryk på Ja for at slette alle beskeder i indbakken.
Dansk Indstillinger Bemærk! Indstillingerne, beskrevet i dette afsnit, udføres i standbytilstand. Tid og dato Indstilling af tid og dato 1. Tryk på Menu, gå til , og tryk på OK. 2. Vælg Tid og dato, og tryk på OK. 3. Vælg Indstil tid, og tryk på OK. 4. Indtast klokkeslættet (TT:MM), og tryk på OK. 5. Vælg Indstil dato, og tryk på OK. 6. Indtast dato (DD/MM/ÅÅÅÅ), og tryk på OK. Indstilling af format for tid/dato 1. Tryk på Menu, gå til , og tryk på OK. 2. Vælg Tid og dato, og tryk på OK. 3.
Dansk Aktivering/deaktivering af automatisk indstilling af tid 1. Tryk på Menu, gå til , og tryk på OK. 2. Vælg Tid og dato, og tryk på OK. 3. Vælg Autotid, og tryk på OK. 4. Vælg Til/Fra, og tryk på OK. Vælg Til, hvis du vil indstille telefonen til automatisk at opdatere tidspunktet og datoen i overensstemmelse med den aktuelle tidszone. Automatisk opdatering af dato og klokkeslæt ændrer ikke de tidspunkter, du har indstillet i alarmen, kalenderen eller bemærkningsalarmerne.
Dansk Ringetype (ringetone/vibrator) Indgående opkald kan signaleres af en ringetone og/eller vibratoren. 1. 2. 3. 4. Tryk på Menu, gå til og tryk på OK. Vælg Toneindstillinger, og tryk på OK. Vælg Ringetype, og tryk på OK. Vælg den ønskede signaleringstilstand, og tryk på OK. Ring Kun ringetone Kun vib.
Dansk Tryk på #, og hold den inde for at aktivere/deaktivere Lydløs. Opsætning Ændring af sprog Standardsproget for telefonens menuer, beskeder osv. bestemmes af SIM-kortet. Du kan ændre sproget til ethvert andet sprog, som telefonen understøtter. 1. Tryk på Menu, gå til , og tryk på OK. 2. Vælg Opsætning/User setup, og tryk på OK. 3. Vælg Sprog/Language, og tryk på OK. 4. Brug piletasterne (op/ned) til at vælge et sprog, og tryk på OK. Baggrund Du kan vælge mellem 4 forskellige displaybaggrunde. 1.
Dansk LCD-baglys (baggrundsbelysning i display) Angiver varigheden, inden baggrundsbelysningen i displayet slukkes. 1. 2. 3. 4. Tryk på Menu, gå til og tryk på OK. Vælg Opsætning, og tryk på OK. Vælg LCD-baglys, og tryk på OK. Vælg 15 sek. 30 sek. eller 1 min., og tryk på OK. Blokér funktion Du kan deaktivere visse funktioner for at gøre brugen af telefonen mere simpel. 1. 2. 3. 4. Tryk på Menu, gå til og tryk på OK. Vælg Blokér funktion, og tryk på OK.
Dansk Nummerliste Oversigt med numre, som der ringes op til, når der trykkes på nødopkaldstasten. Hvis du vil tilføje et nyt nummer, skal du vælge Tom og trykke på Tilføj. Gentag fremgangsmåden, indtil du har max. 5 nødopkaldsnumre. Se Telefonbog for, hvordan du tilføjer navne/numre. Hvis du vil redigere en eksisterende post, skal du vælge den og trykke på Valg, derefter vælge Redigér eller Slet og trykke på OK. Besked Den meddelelse, der sendes via SMS, når der trykkes på nødopkaldstasten.
Dansk Voicemail (telefonsvar) Tilføjelse af nummer til voicemailen 1. Tryk på Menu, gå til og tryk på OK. 2. Vælg Voicemail, og tryk på OK. 3. Vælg , og tryk på OK. 4. Vælg Telefonbog for at vælge en post i telefonbogen. Du kan også trykke på Manuel for at tilføje en post. 5. Tryk på Gem for at gemme nummeret. Ring til Voicemail 1. Vælg Valg, og tryk på OK. 2. Vælg Ring til, og tryk på OK for at oprette forbindelse til voicemailen.
Dansk Hurtigopkald De numeriske taster 0 og 2–9 kan bruges til hurtigopkald. Tilføjelse af numre til hurtigopkald 1. Tryk på Menu, gå til og tryk på OK. 2. Vælg Hurtigopkald, og tryk på OK. 3. Vælg 0, og tryk på Tilføj. 4. Vælg en post i telefonbogen, og tryk på OK. Du kan nu foretage et hurtigopkald ved at trykke på 0, og holde den inde. 5. Gentag fremgangsmåden for at tilføje flere hurtigopkaldsnumre til tasterne 2–9. Opkaldsindstillinger Afhænger af netværksunderstøttelse og abonnement. 1.
Dansk Viderestil opkald Angiv hvilke opkald, der skal omstilles. Vælg en betingelse, og tryk på OK, og vælg derefter Aktivér, Deaktivér eller Status (se Banke på ovenfor) for hver enkelt. Alle opkald Ej kontakt Ej svar Optaget Afbryd v.s. Viderestiller alle opkald. Viderestiller indgående opkald, hvis telefonen er slukket eller uden for rækkevidde. Viderestiller indgående opkald, hvis de ikke besvares. Viderestiller indgående opkald, hvis linjen er optaget.
Dansk Beskeder SMS-indstillinger 1. Tryk på Menu, gå til og tryk på OK. 2. Tryk på Beskeder for at få vist følgende indstillinger: Profilopsætning Dette nummer kræves for at kunne bruge SMS-funktionen. Nummeret kan fås hos din teleudbyder. 1. Tilføj/redigér telefonnummer til beskedtjenesten. Brug sidetasterne til at flytte markøren. Tryk på Slet for at slette det. 2. Tryk på Gem for at gemme nummeret.
Dansk Tjenester Denne menu kan indeholde tjenester hvis din teleudbyder tilbyder dette. Afhænger af netværksunderstøttelse og abonnement. Sikkerhed 1. Tryk på Menu, gå til og tryk på OK. 2. Vælg Sikkerhed, og tryk på OK. SIM-lås SIM-kortet er beskyttet med en PIN-kode (Personal Identification Number). Telefonen kan indstilles til at anmode om PIN-kode under opstart. Vælg Til/Fra, og tryk på OK for at aktivere/deaktivere SIM-lås. Bemærk! Du skal indtaste PIN-kode for at deaktivere SIM-låsen.
Dansk Sikkerhedsanvisninger Advarsel! Enheden og tilbehøret kan indeholde smådele. Alt udstyr skal opbevares utilgængeligt for mindre børn. Driftsmiljø Følg altid alle regler og love, der er gældende, hvor du opholder dig, og sluk altid for enheden, hvor det ikke er tilladt at bruge den, eller hvor den kan virke forstyrrende eller indebære en risiko. Enheden må kun anvendes i normale brugersituationer.
Dansk Pacemakere Health Industry Manufacturers Association anbefaler, at der altid holdes en minimumsafstand på 15 cm mellem en håndholdt trådløs telefon og en pacemaker for at undgå potentiel interferens med pacemakeren. Personer med pacemakere: • Skal altid holde telefonen mere end 15 cm fra egen pacemaker, når telefonen er tændt. • Må ikke bære enheden i en brystlomme.
Dansk Nødopkald Vigtigt! Mobiltelefoner anvender radiosignaler, mobiltelefonnet, jordnet og brugerprogrammerede funktioner. Det betyder, at der ikke altid kan garanteres forbindelse under alle forhold. Du bør derfor aldrig sætte din lid til en mobiltelefon alene, hvis du skal foretage meget vigtige opkald, for eksempel i nødsituationer. Høreapparater Denne enhed fungerer med de fleste høreapparater på markedet. Der kan dog ikke garanteres fuld kompatibilitet med enhver form for udstyr.
Dansk Fejlfinding Telefonen kan ikke tændes Lavt batteriniveau Tilslut strømadapteren, og oplad batteriet i 3 timer. Batteriet er ikke isat korrekt Kontrollér, at batteriet er isat korrekt. Batteriet kan ikke lades op Batteri eller oplader er beskadiget Kontrollér batteriet og opladeren. Batteriet er blevet ladet op ved temperaturer <0° C eller >40° C Sørg for et tilfredsstillende opladningsmiljø. Opladeren er ikke tilsluttet korrekt Kontrollér opladerens tilslutninger.
Dansk SIM-kortfejl SIM-kortet er beskadiget Kontrollér SIM-kortets tilstand. Kontakt teleudbyderen, hvis kortet er beskadiget. SIM-kortet er isat forkert Kontrollér, at SIM-kortet er isat korrekt. Udtag kortet, og sæt det i igen. SIM-kortet er snavset eller fugtigt Tør SIM-kortets kontaktoverflader af med en ren klud. Kan ikke oprette forbindelse til netværket SIM-kortet er ugyldigt Kontakt din teleudbyder. Der er ingen GSM-dækning Kontakt din teleudbyder.
Dansk Pleje og vedligeholdelse Din enhed er et teknisk avanceret produkt, der skal behandles forsigtigt. Garantien bliver ugyldig ved misbrug. • Beskyt enheden mod fugt. Nedbør, fugt og alle former for væske kan indeholde emner, der korroderer de elektroniske kredsløb. Hvis enheden bliver våd, skal du tage batteriet ud og lade enheden tørre helt, før du installerer det igen. • Undlad at bruge eller opbevare enheden i fugtige og snavsede omgivelser.
Dansk Garanti og tekniske data Dette produktet har 24 måneders garanti fra købsdato. Ved eventuelle reklamationer skal du kontakte det sted, hvor du har købt apparatet. Garantiservice udføres kun mod forevisning af en gyldig købskvittering/ fakturakopi. Garantien dækker ikke, hvis fejlen skyldes ulykkestilfælde eller lignende, andre udefrakommende påvirkninger, indtrængende væske, skødesløshed, unormal brug eller lignende forhold fra købers side.
Suomi Sisältö Sisältö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Asentaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SIM-kortin ja akun asentaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Lataaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Puhelimen kannen merkkivalot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Käyttäminen .
Suomi Lähetetyt (lähetetyt tekstiviestit). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Asetukset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aika ja päivämäärä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ääniasetukset (soittoäänet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Äänetön. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Asetukset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suomi Asentaminen Varoitus! Sammuta puhelin ja irrota laturi, ennen kuin irrotat akun kannen. SIM-kortin ja akun asentaminen SIM-kortin pidike on akun takana. 1. Irrota akun kansi painamalla sitä varovasti alaspäin ja liu’uttamalla sitä poispäin turvapuhelupainikkeesta. 2. Irrota akku, mikäli se on jo asennettu. 3. Paina kortinpidikettä kevyesti ja liu’uta sitä varovasti kohti turvapuhelupainiketta. 4. SIM-korin pidike voidaan nyt nostaa pystyasentoon. 5. Aseta SIM-kortti merkittyyn paikkaan.
Suomi Lataaminen Varoitus! Käytä ainoastaan tämän puhelimen kanssa käytettäviksi tarkoitettuja akkuja, latauslaitteita ja varusteita. Muiden lisävarusteiden käyttäminen voi olla vaarallista, ja ne voivat mitätöidä puhelimen tyyppihyväksynnän ja takuun. Kun akku on lähes tyhjä, näytössä näkyy ja kuuluu varoitusääni. Lataa akku kytkemällä verkkovirtasovitin pistorasiaan ja laturin liitäntään y. näkyy näytössä, kun laturi kytketään puhelimeen näkyy, kun se irrotetaan.
Suomi Käyttäminen Puhelimen ottaminen käyttöön Kytke puhelin päälle/pois painamalla puhelimen punaista painiketta pitkään. Näyttöön tulee seuraavat viestit: SIM-kortti puuttuu tai asetettu väärin. SIM-kortti vaurioitunut tai ei se kelpaa. Jos SIM-kortti on oikea, mutta se on suojattu PIN-koodilla (Personal Identification Number), näyttöön tulee PIN: Syötä PIN-koodi ja paina OK ( näppäimistön vasen yläkulma). Voit palata taaksepäin painamalla Poista ( näppäimistön oikea yläkulma).
Suomi Soittaminen 1. Syötä puhelinnumero. Voit poistaa merkkejä painamalla Poista. 2. Soita numeroon painamalla q. Voit peruuttaa soittamisen painamalla Keskeytä. 3. Lopeta puhelu painamalla L. Ota huomioon! Kun soitat ulkomaanpuhelun, saat ulkomaanetuliitteen painamalla kaksi kertaa * (näyttöön tulee merkki “+”). Käytä aina “+”-merkkiä maakoodin edessä (00:n tai muun vastaavan sijaan). Soittaminen puhelinmuistiosta 1. Avaa puhelinmuistio painamalla Nimi. 2.
Suomi Näytön symbolit Signaalinvoimakkuus Kuuloke käytössä Vain soittoääni Akun lataustaso Soittoääni ja värinä Uusi tekstiviesti Vain värinä Äänetön Hälytys aktiivinen Verkkovierailu (muissa verkoissa) SIM-kortti puuttuu Laturi kytketty SIM-korttivirhe Laturi irrotettu Mykistetty Kuuloke käytössä Suoritetaan (animoitu) Kuuloke irrotettu Uusi tekstiviesti Handsfree käytössä Vain hätäpuhelut Handsfree pois käytöstä OK (vahvistettu) Varoitus Kysely Virhe Akun varaus vähissä Ladataa
Suomi Lisätoiminnot Puheluvalinnat Puhelun aikana valintanäppäimillä1 voidaan käyttää lisätoimintoja: Valinta (vasen valintanäppäin) Näyttöön tulee valikko, jossa on seuraavat valinnat: Yksitt. puhelu pitoon Nykyinen puhelu pitoon Lopeta yksitt. puhelu Lopettaa puhelun (kuten L) Uusi puhelu Soita toiseen numeroon (kolmen osapuolen puhelu) Puhelinmuistio Hae puhelinmuistiosta Viestikeskus Kirjoita tai lue tekstiviestejä Ja käytä tiedostonhallintaa Mykistys Kytkee mikrofonin pois päältä Ka.
Suomi Koputus Kuulokkeesta kuuluu hälytysääni, jos puhelun aikana saapuu toinen puhelu. Aseta puhelu pitoon ja vastaa saapuvaan puheluun painamalla Valinta. Tämä palvelu on aktivoitava, ks. Asetukset/Puhelun asetus. Puhelutiedot Puhelun aikana näytöllä näkyy toisen osapuolen puhelinnumero ja puhelun kesto. Jos soittajan numero on salattu, näytöllä näkyy Tuntematon. Puhelutiedot (Puheluloki) Vastatut, vastaamattomat ja soitetut puhelut tallennetaan yhteisiin puhelutietoihin.
Suomi Puhelinmuistio Puhelinmuistioon voidaan tallentaa 100 merkintää ja 3 puhelinnumeroa kullekin merkinnälle. Puhelinmuistiomerkinnän luominen 1. Paina Valikko, siirry kohtaan ja paina OK. 2. Valitse -Uusi tieto- ja paina Lisää. 3. Kirjoita yhteystiedon nimi, ks. Tekstin syöttäminen. Voit poistaa merkkejä painamalla Poista. 4. Valitse / -näppäimillä Matkapuhelin, Kotinumero tai Työnumero, kirjoita puhelinnumero(t) ja paina sitten Tallenna. 5. Voit palata valmiustilaan painamalla L.
Suomi Soita Soita numeroon painamalla OK. Lähetä SMS Kirjoita tekstiviesti painamalla OK, ks. Tekstiviestit. Top10 asetus Aseta merkintä yhtenä ensimmäisistä 10 lueteltuja numeroita puhelinmuistiosta. 1. Valitse jokin ja paina Lisää. 2. Voit siirtyä puhelinmuistiossa nuolinäppäimillä / tai voit suorittaa pikahaun painamalla merkinnän ensimmäisen kirjaimen kirjainta. 3. Vahvista painamalla OK tai hylkää muutokset painamalla Palaa.
Suomi Muisti Valitse oletusmuisti uusille puhelinmuistiomerkinnöille valitsemalla SIM tai Puhelin ja paina OK. Puhelin 100 yhteystietoa ja 3 puhelinnumeroa kullekin Matkapuhelin, Kotinumero tai Työnumero. SIM 1 puhelinnumero yhteystietoa kohden. Tallennettavien merkintöjen määrä ja puhelinnumeroiden ja yhteystietojen pituus voi vaihdella SIM-kortista riippuen. Lähetä käyntikortti Lähetä valittu puhelinmuistiomerkintä käyntikorttina tekstiviestinä valitsemalla Lähetä SMS:llä ja paina OK.
Suomi Hätäpuhelut/112 Kun puhelin kytketään päälle, oikean valintanäppäimen toimintona on SOS, ennen kuin SIM-kortti aktivoidaan tai jos puhelimen lukitus on käytössä. Voit soittaa automaattisesti hätänumeroon 112 painamalla ensin SOS ja sitten Kyllä. Palaa aktivointinäyttöön painamalla Ei. Jos painoit vahingossa Kyllä keskeytä puhelu painamalla välittömästi Keskeytä. Aina kun puhelin on päällä ja sillä on yhteys matkapuhelinverkkoon, hätäpuhelu voidaan soittaa syöttämällä 112 ja painamalla q.
Suomi Turvapuhelupainike Turvapuhelutoiminto on aktivoitava ennen käyttämistä. Kohdassa Asetukset on lisätietoja tämän toiminnon aktivoimisesta yllä kuvatulla tavalla tai kolmella näppäimenpainalluksella, turvanumeroiden syöttämisestä ja turvatekstiviestin muokkaamisesta. Voit soittaa turvapuhelun painamalla puhelimen takana olevaa turvapuhelupainiketta 3 sekunnin ajan tai painamalla sitä kaksi kertaa sekunnin sisällä. Puhelin lähettää turvatekstiviestin kaikkiin Turvanumeroluettelon numeroihin.
Suomi Hälytys 1. 2. 3. 4. Paina Valikko, siirry kohtaan ja paina OK. Valitse Päälle ja paina OK. Syötä hälytysaika numeronäppäimillä ja paina sitten OK. Jos haluat kertahälytyksen, valitse Kertahälytys ja paina OK. 5. Jos haluat toistuvan hälytyksen, valitse Viikoittainen hälytys ja paina OK. Selaa viikonpäiväluetteloa ja valitse viikonpäivät, joilla haluat hälytyksen painamalla Päällä/Pois ja paina Tallenna. 6. Voit muokata hälytystä painamalla Muokkaa ja painamalla sitten OK. 7.
Suomi Lisää tehtävä 1. Syötä tehtävän päivämäärä ja paina . 2. Syötä tehtävän kellonaika ja paina . 3. Paina Muokkaa, kirjoita tehtävän kuvaus (ks. Tekstin syöttäminen) ja paina sitten Valmis. 4. Tallenna tehtävä painamalla Tallenna. Hälytysääni kuuluu ja tehtävän kuvaus näkyy määritettynä ajankohtana. Siirry päivämäärään Syötä päivämäärä ja paina OK. Ota huomioon! Hälytys toimii, vaikka puhelin olisi pois päältä.
Suomi Tekstin syöttäminen Tekstiä syötetään valitsemalla merkkejä painamalla numeronäppäimiä toistuvasti. Kun kirjoitat tekstiviestejä, voit joissakin kielissä valita Smart ABC (eZiType™) -syöttötavan, joka ehdottaa sanoja sanakirjan avulla. Toiminto ei toimi suomenkielellä. Lisätietoja syöttötavan vaihtamisesta on kohdassa Asetukset. Tekstin syöttäminen Paina näppäintä uudelleen kunnes näkyviin tulee haluttu merkki. Odota pari sekuntia ennen kuin syötät seuraavan merkin.
Suomi Viestit Tekstiviestien luominen ja lähettäminen 1. Paina Valikko, siirry kohtaan ja paina OK. 2. Valitse Kirjoita viesti ja paina OK. 3. Kirjoita viestisi (ks. Tekstin syöttäminen) ja paina sitten Valmis. 4. Valitse jokin alla olevista Lähetysvalinta ja vahvista painamalla OK. Tallenna ja lähetä Lähettää viestin ja tallentaa sen Lähteviin Lähetä vain Lähettää viestin tallentamatta Lähetä usealle Lisää vastaanottajia viestille Jos olet valinnut Lähetä usealle, noudata seuraavia ohjeita: 1.
Suomi Saapuneet (saapuvat tekstiviestit) 1. Paina Valikko, siirry kohtaan ja paina OK. 2. Valitse Saapuneet ja paina OK. 3. Valitse viesti luettelosta ja paina Lue. Voit vierittää viestiä ylös ja alas / -näppäimillä. 4. Paina Valinta, ks. Lähetetyt tekstiviestit (Lähetetyt). Lähetetyt (lähetetyt tekstiviestit) 1. Paina Valikko, siirry kohtaan ja paina OK. 2. Valitse Lähetetyt ja paina OK. 3. Valitse viesti ja paina OK. Voit vierittää viestiä ylös ja alas / -näppäimillä. 4. Paina Valinta.
Suomi Soita Soita numeroon painamalla OK. Poista Voit poistaa viestin painamalla Kyllä tai palata valikkoon painamalla Ei. Muokkaa Muokkaa viestiä ja paina sitten Valmis, jolloin näkyviin tulevat Lähetysvalinta (ks. Viestien luominen ja lähettäminen). Välitä (saapuneet) Viestin välittäminen Saapuneista. Paina Valmis, näyttöön tulee lähetysvalinnat. Poista kaikki Poista kaikki viestit Saapuneista painamalla Kyllä. Palaa valikkoon painamalla Ei.
Suomi Asetukset Ota huomioon! Tässä kappaleessa kuvatut asetukset suoritetaan valmiustilassa. Aika ja päivämäärä Kellonajan ja päivämäärän asettaminen 1. Paina Valikko, siirry kohtaan ja paina OK. 2. Valitse Aika ja PVM ja paina OK. 3. Valitse Aseta aika ja paina OK. 4. Syötä kellonaika (hh:mm) ja paina sitten OK. 5. Valitse Aseta pvm ja paina OK. 6. Syötä päivämäärä (pp/kk/vvvv) ja paina sitten OK. Kellonajan ja päivämäärä esitysmuodon asettaminen 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Suomi Automaattisen ajan asettaminen päälle/pois 1. Paina Valikko, siirry kohtaan ja paina OK. 2. Valitse Aika ja PVM ja paina OK. 3. Valitse Auto aika ja paina OK. 4. Valitse Päälle/Pois ja paina OK. Valitse Päälle, jos haluat asettaa puhelimen päivittämään kellonajan ja päivämäärän automaattisesti aikavyöhykkeen mukaisesti. Päivän ja ajan autom. päivitys -toiminto ei muuta herätyksen, kalenterimerkintöjen tai hälytysten kellonaikaa. Ne ovat paikallisen ajan mukaisia.
Suomi Varoitus ääni (ääni/värinä) Saapuvista puheluista voidaan ilmoittaa soittoäänellä ja/tai värinällä. 1. 2. 3. 4. Paina Valikko, siirry kohtaan ja paina OK. Valitse Ääniasetukset ja paina OK. Valitse Hälytystapa ja paina OK. Valitse haluamasi hälytystapa ja paina OK.
Suomi 3. Kytke se päälle tai pois päältä valitsemalla Päälle/Pois. 4. Tallenna painamalla OK. Vaihtoehtoisesti voit kytkeä äänettömän tilan päälle tai pois painamalla pitkään #. Asetukset Kielen vaihtaminen SIM-kortti määrittää puhelimen valikoissa, viesteissä, jne. käytettävän oletuskielen. Voit vaihtaa tämän miksi tahansa puhelimen tukemaksi kieleksi. 1. 2. 3. 4. Paina Valikko, siirry kohtaan ja paina OK. Valitse Asetukset/User setup ja paina OK. Valitse Kieli/Language ja paina OK.
Suomi Taustavalo Asettaa viipeen, ennen kuin näytön taustavalo sammutetaan. 1. 2. 3. 4. Paina Valikko, siirry kohtaan ja paina OK. Valitse Asetukset ja paina OK. Valitse Taustavalo ja paina OK. Valitse 15 s., 30 s. tai 1 min. ja paina OK. Estä toiminto Voit yksinkertaistaa puhelimen käyttämistä piilottamalla toimintoja pois näkyvistä. 1. 2. 3. 4. Paina Valikko, siirry kohtaan ja paina OK. Valitse Estä toiminto ja paina OK. Valitse kaikki estettävät toiminnot ja paina Päällä.
Suomi Numeroluettelo Luettelo numeroista, joihin soitetaan, kun turvapuhelupainiketta painetaan. 1. 2. 3. 4. 5. Paina Valikko, siirry kohtaan ja paina OK. Valitse Turva ja paina OK. Valitse Numeroluettelo ja paina OK. Valitse Tyhjä ja paina Valinta. Valitse Puhelinmuistio, jos haluat lisätä yhteystiedot puhelinmuistiosta. Vaihtoehtoisesti voit lisätä uuden yhteystiedon painamalla Manuaal. 6. Paina Tallenna. 7. Paina . 8. Syötä numero ja paina Tallenna.
Suomi Vastaaja 1. 2. 3. 4. Paina Valikko, siirry kohtaan ja paina OK. Valitse Vastaaja ja paina OK. Valitse ja paina Valinta. Valitse Puhelinmuistio, jos haluat lisätä yhteystiedot puhelinmuistiosta. Vaihtoehtoisesti voit lisätä uuden yhteystiedon painamalla Manuaal. Lisätietoja nimien ja numeroiden lisäämisestä on kohdassa Puhelinmuistio. 5. Vahvista painamalla Tallenna. Yhdistä vastaajaan 1. Valitse Valinta ja paina OK. 2. Voit soittaa vastaajaan valitsemalla Yhdistä ja paina OK.
Suomi Pikavalinta Numeronäppäimiä 0 ja 2-9 voidaan käyttää pikavalintanäppäiminä. Pikavalintanumeroiden lisääminen 1. Paina Valikko, siirry kohtaan ja paina OK. 2. Valitse Pikavalinta ja paina OK. 3. Valitse 0 ja paina Lisää. 4. Valitse puhelinmuistiosta merkintä ja paina OK. 5. Lisää pikavalintanumerot näppäimille 2-9 toistamalla edellinen. Voit soittaa pikavalintanumeroon painamalla ja pitämällä painettuna vastaavaa numeronäppäintä pitkään.
Suomi Koputus Valitse vaihtoehto ja paina OK. Katso myös Käyttäminen Koputus. Aktivoi Deaktivoi Kyselyn tila Ottaa toiminnon käyttöön Ottaa toiminnon pois käytöstä. Näyttää, onko palvelu aktiivinen vai ei Puhelun siirto Määritä siirrettävät puhelut. Valitse ehto ja paina OK, valitse sitten Aktivoi, Deaktivoi tai Kyselyn tila (ks. Koputus) kullekin. Siirrä äänipuh. Siirrä, jos ei tavoiteta Siirrä, jos ei vastaa Siirrä, jos varattu Peruuta siirrot Siirtää kaikki äänipuhelut.
Suomi Soitonesto Puhelimen käytön turvallisuutta voidaan lisätä rajoittamalla tietyntyyppisiä puheluita. Ota huomioon! Näiden asetusten muuttaminen edellyttää salasanaa. Saat sen ottamalla yhteyttä verkko-operaattoriisi. Paina OK ja valitse: Käyttäjä voi vastata saapuviin puheluihin muttei Kaikki puhelut soittaa lähteviä puheluita. Käyttäjä ei voi soittaa ulkomaisiin numeroihin. Kans.väl. puhelut Käyttäjä ei voi soittaa ulkomaan numeroihin, Kans.väl. paitsi koti paitsi SIM-kortin maahan.
Suomi Viestit SMS-asetukset 1. Paina Valikko, siirry kohtaan ja paina OK. 2. Valitse Viestit ja paina OK. Näyttöön tulee seuraavat asetukset: Profiili asetettu Tätä numeroa tarvitaan tekstiviestitoiminnon käyttämiseen. Numeron saa verkko-operaattorilta. 1. Lisää tai muokkaa viestipalvelun puhelinnumeroa. Siirrä osoitinta sivupainikkeilla. Pyyhi painamalla Poista. 2. Tallenna uusi numero painamalla Tallenna. Muistin tila Näyttää, kuinka monta prosenttia SIM-kortin tai puhelimen muistista on käytössä.
Suomi Verkon asetus 1. Paina Valikko, siirry kohtaan ja paina OK. 2. Valitse Verkon asetus ja paina OK. 3. Valitse jokin seuraavista vaihtoehdoista ja vahvista painamalla OK. Autom. Verkko valitaan automaattisesti. Manuaal. Näyttöön tulee (pienen ajan kuluttua) luettelo käytettävissä olevista verkko-operaattoreista. Valitse haluamasi operaattori ja paina OK. Palvelut Nämä ovat erikoispalveluita, joista on sovittava verkkooperaattorin kanssa.
Suomi Suojaus 1. Paina Valikko, siirry kohtaan 2. Valitse Suojaus ja paina OK. ja paina OK. SIM:n lukitus SIM-kortin suojauksena on PIN-koodi (lyhenne sanoista Personal Identification Number). Puhelin voidaan asettaa kysymään PIN-koodia, kun puhelin käynnistetään. Valitse Päällä/Pois ja ota SIM-kortin lukitus käyttöön tai pois käytöstä painamalla OK. Ota huomioon! SIM-kortin lukituksen kytkeminen ja poistaminen edellyttää PIN-koodin syöttämistä.
Suomi Turvaohjeet Varoitus! Puhelin ja varusteet voivat sisältää pieniä osia. Pidä kaikki laitteet poissa pienten lasten ulottuvilta. Käyttöympäristö Noudata paikallisia lakeja ja säädöksiä ja sammuta laite paikoissa, joissa sen käyttö on kiellettyä tai se voi aiheuttaa häiriöitä tai vaaratilanteita. Käytä puhelinta vain normaalissa käyttöasennossa. Tämä puhelin täyttää säteilyrajoitukset, kun sitä käytetään tavallisessa asennossa korvan lähellä tai vähintään 2,2 cm:n päässä kehosta.
Suomi Sydämentahdistimet Suositus on, että langattoman puhelimen ja sydämentahdistimen välillä pidetään vähintään 15 cm etäisyyttä, jotta vältetään sydämentahdistimen mahdolliset häiriöt. Henkilöt, joilla on sydämentahdistin: • Tulisi aina pitää puhelin vähintään 15 cm etäisyydellä sydämentahdistimesta, kun puhelin on päällä. • Ei pitäisi säilyttää puhelinta rintataskussa. • Tulisi pitää laitetta vastakkaisella korvalla sydämentahdistimeen nähden, jotta häiriöiden mahdollisuus olisi mahdollisimman pieni.
Suomi Kuulolaitteet Tämän laitteen pitäisi toimia useimpien markkinoilla olevien kuulolaitteiden kanssa. Täyttä yhteensopivuutta kaikkien laitteiden kanssa ei kuitenkaan voida luvata. Ajoneuvot Radioaallot voivat vaikuttaa moottoriajoneuvojen elektronisiin osiin, kuten polttoaineenruiskutukseen, lukkiutumattomiin jarruihin, vakionopeudensäätimeen tai turvatyynyjärjestelmiin, jos ne on asennettu virheellisesti tai suojattu puutteellisesti.
Suomi Vianmääritys Puhelin ei käynnisty Akun virta on vähissä Kytke latauslaite ja lataa akkua kolmen tunnin ajan. Akku on asennettu väärin Tarkista akun asennus. Akun lataaminen ei onnistu Akku tai latauslaite on viallinen Tarkista akun ja latauslaitteen kunto. Akun latauslämpötila < 0 °C or > 40 °C Valitse sopivampi latausympäristö. Latauslaite on kytketty puhelimeen tai pistorasiaan väärin Tarkista latauslaitteen liitännät.
Suomi SIM-korttivirhe SIM-kortti on rikki Tarkista SIM-kortin kunto. Jos kortti on rikki, ota yhteyttä verkko-operaattoriisi. SIM-kortti on asennettu väärin Tarkista SIM-kortin asennus. Poista kortti ja aseta se takaisin. SIM-kortti on likainen tai kostea Pyyhi SIM-kortin kontaktipinta puhtaalla liinalla. Verkkoyhteys ei onnistu SIM-kortti ei kelpaa Ota yhteyttä verkko-operaattoriin. Ei GSM-peittoa Ota yhteyttä verkko-operaattoriin. Signaali on liian heikko Katso Signaali on heikko jäljempänä.
Suomi Huolto ja kunnossapito Tämä puhelin on teknisesti kehittynyt laite. Sitä on käsiteltävä varovaisesti. Takuu ei ole voimassa, jos laitetta on käytetty epäasianmukaisesti. • Suojaa puhelinta kosteudelta. Sade, kosteus ja kaikenlaiset nesteet syövyttävät elektroniikkapiirejä. Jos puhelin kastuu, irrota akku ja anna puhelimen kuivua kokonaan ennen akun asettamista takaisin paikoilleen. • Älä käytä tai säilytä laitetta pölyisissä tai likaisissa paikoissa.
Suomi Takuu ja tekniset tiedot Tämän laitteen takuu on 12 kuukautta sen ostopäivästä. Takuuaikana mahdollisesti esiintyvän käyttöhäiriön sattuessa ota yhteys liikkeeseen, josta ostit laitteen. Takuuaikana tehtävät huoltotoimenpiteet ja tukitoiminnot edellyttävät ostotodistusta.
English Swedish Norwegian Danish Finnish Version 3.