Doro 6520 Español
1 2 3 4 17 16 15 14 5 6 7 8 9 10 19 20 21 18 13 12 22 11 23 24 Los elementos que se suministran con el teléfono pueden variar en función del software y los accesorios que estén disponibles en su región o que ofrezca su proveedor de servicios. Puede adquirir accesorios adicionales a través de su distribuidor local de Doro. Los accesorios suministrados proporcionan el mejor rendimiento con su teléfono.
25 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 26 Auricular Toma para auriculares Toma para el cargador Tecla de selección izquierda Tecla de llamada Marcación rápida A Marcación rápida B Buzón de voz Micrófono Prefijo internacional / símbolos Ojal de montaje de la correa (correa no incluida) Método de introducción / modo silencioso Acceso rápido a cámara Acceso rápido a mensajes 15. Fin. llam./encender / apagar 16. Teclas de navegación / flechas 17. Tecla de selección derecha 18.
Español Índice Enhorabuena por su compra........................................................................ 1 Primeros pasos.............................................................................................. 1 Colocación de la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la batería....... 1 Cargue el teléfono ................................................................................. 2 Familiarización con el teléfono.....................................................................
Español Mensajes .....................................................................................................25 Creación y envío de mensajes de texto (SMS) ..................................25 Creación y envío de un mensaje multimedia (MMS) ........................25 Creación y envío de mensajes de voz ................................................26 Creación y envío de correos electrónicos .......................................... 27 Entrantes, Salientes y Enviados ............................
Español Admin. de ficheros ......................................................................................48 Internet.........................................................................................................49 Uso del explorador web ......................................................................49 Uso de la aplicación Facebook........................................................... 51 Más........................................................................................
Español Eliminación correcta de las baterías de este producto ....................67 Declaración de conformidad ..............................................................68 FCC ...............................................................................................................68 Aviso de FCC ........................................................................................68 Información de exposición a RF (SAR) ...............................................
Español Enhorabuena por su compra Disfrute de la sencillez de este elegante teléfono con cámara que permite una comunicación cómoda y práctica, además de facilitar el acceso al correo electrónico e Internet para estar conectado esté donde esté. Comparta fotos y escuche su música en MP3 o radio FM favorita. Además, el teléfono cuenta con otras prácticas funciones, como el tiempo, avisos, despertador, timbre con vibración y muchas más.
Español 4. dispositivo es compatible con tarjetas micro SIM o 3FF SIM. Si tiene dificultades para retirar/sustituir la tarjeta SIM, utilice cinta adhesiva en la parte expuesta de la tarjeta SIM para extraerla. Inserte la batería deslizándola en el compartimiento de la batería con los contactos mirando hacia abajo y a la derecha. Vuelva a colocar la tapa de la batería. IMPORTANTE Este dispositivo es compatible con tarjetas micro SIM o 3FF SIM.
Español Nota: Para ahorrar energía, la Luz de fondo se apaga tras un tiempo. Pulse cualquier tecla para iluminar la pantalla. La capacidad total de la batería se logrará cuando se haya cargado 3-4 veces. La batería se degrada con el tiempo, lo que significa que el tiempo de llamada y de espera normalmente se ve reducido con el uso normal. Ahorro de energía Cuando haya cargado totalmente la batería y desconectado el cargador del dispositivo, desenchufe el cargador de la toma de corriente.
Español Marcha asistente Cuando inicie el teléfono por primera vez, puede ver el Marcha asistente para fijar algunos ajustes básicos. • Pulse Sí si desea realizar algún cambio o No si no desea hacerlo. El idioma por defecto lo determina la tarjeta SIM. Consulte Ajustes del teléfono, p.9 para ver cómo cambiar el idioma, la hora y la fecha. Consejo: si lo desea, puede ejecutar el asistente de inicio más tarde. En Ajustes General Marcha el modo de espera, pulse Menú asistente.
Español Botones de navegación • • • • • Pulse (A) para confirmar. También puede pulsar la tecla de selección OK. Pulse (A) desde el modo de espera para abrir el menú del teléfono. También puede pulsar la tecla de selección Menú para acceder al menú izquierda del teléfono o la tecla de selección derecha Nombre para acceder a los contactos guardados en la agenda. , Pulse las teclas de flecha (B) y A B , para desplazarse y seleccionar.
Español Introducción de texto Introducción de texto manualmente Selección de caracteres • Pulse consecutivamente la tecla numérica hasta visualizar el carácter deseado. Espere unos segundos antes de introducir el siguiente carácter. Caracteres especiales 1. 2. Pulse * para acceder a la lista de caracteres especiales. Seleccione el carácter deseado con las flechas y pulse OK para confirmar. Desplazamiento del cursor por el texto • Utilice o para mover el cursor dentro del texto.
Español 4. Si no es correcta ninguna de las palabras sugeridas, utilice el modo de introducción manual. Nota: Consulte Diccionario, p.29 para obtener más información. Modo de introducción Pulse # para cambiar el modo de introducción. El icono de la parte superior izquierda de la pantalla indica el modo de introducción.
Español PRECAUCIÓN El uso de auriculares con un volumen alto puede dañar el oído. Ajuste el nivel de volumen con precaución cuando utilice auriculares. Compatibilidad con audífonos Este teléfono es compatible con audífonos. La compatibilidad con audífonos no garantiza que un audífono concreto sea compatible con un teléfono específico. Los teléfonos móviles contienen radiotransmisores que pueden interferir en el rendimiento de los audífonos.
Español Ajustes del teléfono Hora y fecha Ajuste de la hora y la fecha 1. 2. Pulse Menú Ajustes General Hora/fecha: • Ajuste hora para introducir la hora (HH:MM). • Ajuste fecha para introducir la fecha (DD/MM/AAAA). Pulse OK para confirmar. Consejo: También puede configurar el teléfono para que actualice de forma automática la hora y fecha según la zona horaria actual . En Hora/ Enc.. La actualización automática de la fecha seleccione Hora auto.
Español Opciones del código PIN 1. Pulse Menú Ajustes Seguridad Bloq. SIM: • Enc. para activar el código PIN. Debe introducir el código PIN cada vez que encienda el teléfono. • Apag. para desactivar el código PIN. IMPORTANTE Si activa el modo Apag. y se le pierde o le roban la tarjeta SIM, esta estará desprotegida. • 2. Automático para encender el teléfono sin el código PIN.
Español 1. 2. 3. Pulse Menú Ajustes Seguridad Lista blanca. Seleccione Enc. para activarlo o Apag. para desactivarlo. Pulse OK para confirmar. Llamadas Realización de una llamada 1. 2. 3. Introduzca el número, incluido el prefijo. Borrar para borrar. Pulse para realizar una llamada. Pulse Anular para rechazar la llamada. Pulse para finalizar la llamada. Consejo: Para realizar llamadas internacionales, utilice siempre + antes del código de país para un funcionamiento mejor.
Español Información de llamada Durante una llamada se visualizan el número de teléfono de la llamada entrante o saliente, así como el tiempo transcurrido. Si se ha ocultado la identidad de la llamada entrante, aparecerá en pantalla Desconocido. Opciones de llamada Durante una llamada, las teclas de selección1 ( nes adicionales. ) dan acceso a funcio- Opción (tecla de selección izquierda) • • • • • • En espera/Recuperar para retener / recuperar la llamada actual. Fin.
Español 2. 3. 4. Seleccione A Añadir y seleccione una entrada de la agenda. Pulse OK para confirmar. Repita este paso para añadir entradas de marcación rápida para las teclas B, 0, 2–9. Consejo: Para editar o borrar una entrada ya existente, selecciónela y pulse Opción Editar o Borrar. Llamadas de emergencia Cuando el teléfono está encendido, siempre es posible realizar una llamada de emergencia introduciendo el número de emergencias local para su ubicación seguido de .
Español • Guardar para guardar el número en la agenda Crear nuevo crear un nuevo contacto o Actual. actualizar un contacto ya existente. Ajustes de llamada Duración llamadas Durante una llamada, se muestra su duración. Puede consultar la duración de las llamadas. 1. 2. Ajustes Llamadas Duración llamadas: Pulse Menú • Última llamada para visualizar la duración de la última llamada. • Llam. salientes para visualizar la duración de todas las llamadas salientes. • Llam.
Español Llamada espera Puede atender más de una llamada al mismo tiempo, poner en espera la llamada actual y responder a la llamada entrante. Cuando está activado, si recibe una llamada entrante mientras habla, oirá un tono de alerta. • Durante una llamada, pulse Opción Activación de la llamada en espera 1. Pulse Menú Ajustes Llamadas 2. Seleccione Llamada espera Activar. 3. Pulse OK para confirmar. Responder. Ajuste llamada.
Español Nota: Es necesaria una contraseña para aplicar las restricciones de llamadas. Póngase en contacto con su proveedor de servicio para obtener la contraseña. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Ajustes Llamadas Ajuste llamada ResPulse Menú tric. llamadas. Seleccione Llam. salientes: • Todas llamadas para responder a las llamadas entrantes, pero no llamar. • Llam. internac. para bloquear las llamadas a números internacionales. • Int.
Español Nota: Puede guardar partes de números de teléfono. Por ejemplo, si guarda 01234, puede llamar a números que empiecen con 01234. Se puede realizar una llamada de emergencia introduciendo el número de incluso cuando está activada la emergencias local seguido de marcación fija. Cuando está activada la marcación fija, no se puede ver o gestionar ningún número de teléfono guardado en la tarjeta SIM. Tampoco es posible enviar mensajes de texto. Agenda Adición de un contacto 1. Pulse Menú 2.
Español • Ver para visualizar los detalles del contacto seleccionado. Teléfono = almacenamiento configurado para el teléfono y SIM = almacenamiento configurado para la SIM. Consulte Almacenamiento del teléfono, p.19. • Editar para editar el contacto. Utilice / para desplazarse. Borrar para borrar. Pulse Guardar cuando haya finalizado. • 10 primeros para establecer la entrada como uno de los 10 primeros contactos de la agenda. Consulte 10 primeros, p.20. • Marcar para llamar al contacto.
Español Ajustes de la agenda N.º propietario El número de teléfono asignado a la tarjeta SIM está registrado en Número del titular, si es compatible con la tarjeta. También puede seleccionar para añadir números adicionales. Añadir números Agenda N.º propietario Vacío Añadir. 1. Pulse Menú 2. Introduzca el nombre y el número. Consulte Introducción de texto p.6. 3. Cuando haya terminado, pulse OK. , Almacenamiento del teléfono 1. 2.
Español voz es un servicio de red y puede que tenga que activarlo previamente. Si desea obtener información adicional sobre el buzón de voz, póngase en contacto con su proveedor de servicio. Ajustes Agenda Buzón de voz: Pulse Menú Seleccione Vacío Añadir: • Agenda para añadir un contacto desde la Agenda. Pulse OK para confirmar. • Manual e introduzca el nombre y el número. 3. Pulse OK para confirmar. Para editar o borrar una entrada ya existente, selecciónela y pulse Opción Editar o Borrar. 1. 2.
Español 1. Pulse Menú Agenda ICE. 2. 3. / para desplazarse por la lista de entradas. Utilice Pulse Editar para añadir o editar información en cada entrada. Consulte Introducción de texto , p.6. Borrar para borrar. Identidad • Nombre: introduzca su nombre. • Nacimiento: introduzca su fecha de nacimiento. • Altura: introduzca su altura. • Peso: introduzca su peso. • Dirección introduzca su dirección. • Idioma: introduzca su idioma. • Seguro: introduzca los datos de su seguro y el número de póliza.
Español Tecla de alerta PRECAUCIÓN Cuando se activa una llamada de alerta, el teléfono utiliza el modo manos libres / altavoz. No acerque el dispositivo a su oído cuando esté utilizando el modo manos libres, ya que el volumen puede ser muy alto. La tecla de alerta le permite acceder fácilmente a los números de contactos predeterminados (Lista de núm.) en caso de que necesite ayuda. Asegúrese de que la función de alerta esté activada antes de utilizarla.
Español IMPORTANTE Información para el destinatario de una llamada de alerta, cuando Confirme con "0" se ha activado. • Tras la recepción del mensaje de alerta, se llamará a cada número de la Lista de núm. por orden. • Para confirmar la llamada de alerta, el destinatario tiene que pulsar 0. • Si el destinatario no pulsa 0 en 60 segundos (tras responder) se desconectará la llamada y se llamará al número siguiente.
Español 3. 4. También puede pulsar Manual para añadir nombres o números manualmente. Consulte Adición de un contacto, p.17. Pulse OK para confirmar. Repita este paso hasta tener 5 contactos como máximo. Consejo: Para editar o borrar una entrada ya existente, selecciónela y pulse Opción Editar o Borrar. Activación de los mensajes de texto (SMS) Se enviará un mensaje de texto a los contactos de la lista de números cuando se pulse la tecla de alerta. Activar Ajustes Asistencia SMS Activar: 1.
Español Tipo de señal Seleccione el tipo de señal para notificar secuencias de alerta. 1. 2. Ajustes Asistencia Tipo de señal: Pulse Menú • Alto para utilizar señales altas (predeterminado). • Bajo para utilizar una señal baja. • Silencio sin indicación acústica, como una llamada normal. Pulse OK para confirmar. Mensajes Creación y envío de mensajes de texto (SMS) Nota: Para poder enviar mensajes de texto, debe guardar antes su número del centro de mensajes.
Español como el destinatario deben tener suscripciones que permitan el uso de mensajes multimedia. La configuración de mensajes multimedia se la facilita su proveedor de servicios, que podrá enviársela automáticamente por mensaje de texto. Si no es así, consulte Config. MMS, p.30 para saber cómo configurar su perfil MMS. 1. 2. 3. Pulse la tecla de acceso rápido o pulse Menú Mensajes Crear nuevo MMS. Escriba el mensaje. Consulte Introducción de texto , p.6.
Español 2. 3. 4. 5. 6. o pulse Menú Mensajes. Seleccione Crear nuevo Mensaje de voz. La grabación se iniciará inmediatamente. Pulse Parar cuando termine y después Sí para guardar. Seleccione un destinatario de la Agenda. También puede seleccionar Introducir número para añadir un destinatario manualmente y pulsar Hecho. Pulse Añadir para añadir más destinatarios Pulse Enviar para enviar. Creación y envío de correos electrónicos IMPORTANTE El uso de servicios de datos puede ser muy caro.
Español Cambio entre cuentas Si crea más de dos cuentas de correo electrónico, puede alternar entre las cuentas. 1. 2. Pulse Menú Mensajes Correo electrónico ta Cuentas. Utilice / para seleccionar la cuenta. Cambie cuen- Descarga de un correo electrónico • Pulse Menú Mensajes Correo electrónico Entrantes. Nota: Cuando ha configurado una cuenta, es posible ver correos electrónicos recuperados anteriormente estando desconectado, o conectarse al servidor de correo electrónico para ver mensajes nuevos.
Español • • 5. Opción Guardar Crear nuevo o Actual.. Send Mail para escribir un nuevo correo Opción electrónico. • Usar n.º para visualizar todos los números de teléfono contenidos en el mensaje, así como el número del emisor. • Marcar para llamar al número seleccionado. • Guardar para guardar el número en la agenda. • Enviar SMS para escribir un nuevo mensaje de texto. • Enviar MMS para escribir un nuevo mensaje multimedia.
Español Estado memoria 1. En Config. SMS, seleccione Estado memoria para visualizar el espacio de memoria utilizado en la tarjeta SIM y en la memoria del teléfono. La memoria del teléfono puede almacenar hasta 450 mensajes. 2. Pulse Atrás para volver. Almacenar 1. En Config. SMS, seleccione Almacenar: • SIM (predeterminado) para almacenar mensajes en la tarjeta SIM. • Teléfono para almacenar mensajes en la memoria del teléfono. 2. Pulse OK para confirmar. Centro de SMS 1. En Config.
Español Estado memoria 1. En Config. MMS, seleccione Estado memoria para visualizar el espacio de memoria utilizado en la tarjeta de memoria (en caso de estar introducida) y en la memoria del teléfono. La memoria del teléfono puede almacenar hasta 8 MB. 2. Pulse Atrás para volver. Almacenar Los mensajes multimedia se almacenan de forma predeterminada en la memoria del teléfono. Cuando la memoria está llena, será necesario que borre un mensaje multimedia (consulte Entrantes, Salientes y Enviados, p.
Español • • • • • • Nombre de cuenta para añadir un nombre de cuenta. APN para añadir un APN (nombre de punto de acceso). Nombre del Usuario para añadir un nombre de usuario. Contraseña para añadir una contraseña. Página web para añadir una página de inicio. Tipo de conexión use las teclas laterales +/- para seleccionar la conexión mediante HTTP o WAP. • Dirección de proxy para añadir una dirección proxy. • Puerto del proxy para añadir un puerto proxy.
Español Nota: Puede añadir hasta 10 cuentas de correo electrónico diferentes. • Pulse Menú Ajustes Mensajes Correo electrónico: La primera vez que configure una cuenta se le preguntará ¿Crear cuenta?. Pulse Sí. Configuración de cuentas de correo electrónico generales Para cuentas de correo electrónico generales como Google Mail, Yahoo o Hotmail. 1. 2. 3. Selec.: En Correo electrónico • Gmail • Hotmail • Yahoo Introduzca su Dirección de correo electrónico y su Contraseña. Pulse OK para confirmar.
Español Para editar o borrar una entrada ya existente, selecciónela y pulse OpEditar/Borrar. Seleccione Asistente de configuración de correo ción electrónico para configurar nuevas cuentas. Vibración La alerta de mensaje de texto por vibración emite varias vibraciones cortas. 1. 2. 3. Ajustes Pulse Menú Seleccione Mensajes: • Corto (4 segundos) • Largo (12 segundos) Pulse OK para confirmar. Mensajes Vibración. Nota: Si Tipo timbre está configurado con Tono el teléfono no vibrará.
Español Cámara Cámara (hacer fotografías) Para conseguir fotografías nítidas, limpie bien el objetivo con un paño seco. 1. 2. 3. . Pulse la tecla de acceso rápido También puede pulsar Menú Cámara Cámara. Pulse para hacer la fotografía. Pulse Opción: • Enviar Por MMS. Consulte Creación y envío de un mensaje multimedia (MMS), p.25. • Enviar Por Bluetooth. Consulte Bluetooth , p.38. Por correo electrónico. Consulte Creación y envío de • Enviar correos electrónicos, p.27. • Borrar para borrar.
Español 3. 4. Pulse para detener la grabación. Seleccione Sí para guardar. Pulse Opción: • Repr. • Enviar Por MMS. Consulte Creación y envío de un mensaje multimedia (MMS), p.25. • Enviar Por correo electrónico. Consulte Creación y envío de correos electrónicos, p.27. • Enviar Por Bluetooth. Consulte Bluetooth , p.38. • Borrar para borrar. Pulse Sí para confirmar o No para volver. Pulse Atrás para volver. ® 5. Ajustes de la cámara de vídeo • • • Utilice / para ampliar o disminuir.
Español • 4. Enviar Por correo electrónico. Consulte Creación y envío de correos electrónicos, p.27. • Borrar para borrar. Pulse Sí para confirmar o No para volver. • Usar (solo fotografía) Fondo pantalla para guardarla como fondo de pantalla. • Usar (solo fotografía) Imagen agenda para guardarla como contacto de la agenda. • Detalles para ver información detallada del archivo, como la fecha, el tamaño o los derechos de autor. • Renombrar para cambiar el nombre de la fotografía.
Español Nota: Cuanto mayor sea la calidad elegida, menos fotografías o vídeos podrá guardar en la memoria interna. Si introduce una tarjeta de memoria externa compatible (micro SD) en el Doro 6520, puede cambiar la ubicación de almacenamiento predeterminada. Consulte Almacenar, p.31. Esto le permitirá guardar más archivos en el dispositivo, como fotos y vídeos. Conectividad Bluetooth ® IMPORTANTE Si no está utilizando la conexión Bluetooth, seleccione Función Enc./ Apag. o seleccione Visibilidad Apag..
Español 1. 2. Pulse Menú Ajustes Bluetooth Buscar unidad. Seleccione un dispositivo de la lista y pulse Vincular para conectarse. Si el Bluetooth no está activado, pulse Sí para activarlo. 3. Al conectarse a otro dispositivo Bluetooth, necesitará una contraseña compartida. Introduzca la contraseña y pulse OK. Mis dispositivos Añada nuevos dispositivos o visualice los guardados. 1. 2. Pulse Menú Ajustes Bluetooth Mis dispositivos.
Español proveedores de servicios. También es posible pedir al proveedor de servicios que le envíe los ajustes directamente al teléfono. Siga los siguientes pasos si el perfil de su proveedor de servicios no se encuentra en la lista. Póngase en contacto con el proveedor de servicios para obtener los ajustes adecuados. 1. Pulse Menú Ajustes Conectividad Perfil de Internet. / para seleccionar un perfil.
Español 1. 2. 3. Pulse Menú Ajustes Conectividad Datos móviles Función Enc./Apag.. Seleccione Enc. para activarlo o Apag. para desactivarlo. Pulse OK para confirmar. Contador de datos El contador de datos recoge la información de tráfico del explorador de Internet, el tiempo, My Doro Manager , MMS y el correo electrónico. ® 1. Ajustes Pulse Menú Contador de datos. • Enviados. • Recibido. • Restabl. todos.
Español • • Selec. red para ver las redes disponibles, se muestra una lista de los operadores de red disponibles (tras un breve retardo). Seleccione el operador que desee. Modo de red para seleccionar otra red. Seleccione Automático para seleccionar una red automáticamente o Manual para seleccionar una red manualmente. Selec. servicio • GSM solo servicio. • 3G solo servicio. • Automático: cambio entre GSM y 3G para ofrecerle el mejor servicio.
Español 2. 3. Espere hasta que el teléfono o la tarjeta de memoria aparezcan como discos externos en el explorador de archivos. Arrastre y suelte los archivos seleccionados entre el teléfono y el ordenador. Nota: Puede transferir archivos usando un cable USB en la mayoría de dispositivos y sistemas operativos que sean compatibles con una interfaz de almacenamiento masivo USB. Desconexión segura del cable USB 1. Asegúrese de que el hardware se extrae de forma segura. 2. Desconecte el cable USB.
Español Ajuste tono (tono de llamada) Seleccione un tono de llamada con los ajustes de curva de tono y frecuencias que mejor se adapten a sus necesidades. 1. Pulse Menú Ajustes Sonido Ajuste tono Tono llamada Tono llamada: • Sistema para seleccionar entre los archivos preinstalados. • Def. por usu. para seleccionar entre sus descargas. 2. Utilice / para seleccionar y reproducir una de las melodías disponibles. Pulse OK para confirmar o Atrás para descartar los cambios. 3.
Español • 2. Vibrar>tono para empezar con vibración e incorporar un poco después el tono de llamada. • Silencio para que solo se ilumine la pantalla, sin sonido ni vibración. Pulse OK para confirmar. Tonos extra Puede seleccionar los tonos de advertencia y error para advertir sobre batería baja, errores en el teléfono y la tarjeta SIM, etc. 1. 2. 3. 4. Ajustes Sonido. Pulse Menú Seleccione Tonos extra Advertencia o Error. Seleccione Enc. para activarlo o Apag. para desactivarlo.
Español 2. 3. Seleccione Info pantalla info. Pulse OK para confirmar. Solo reloj, Reloj y operadora o Toda la Temas Puede seleccionar diferentes temas para ajustar los textos y el fondo del teléfono. Ajustes Pantalla Temas. 1. Pulse Menú 2. 3. / para seleccionar un tema. Utilice Pulse OK para confirmar. Luz de fondo Selecciona el tiempo de retardo para la luz de fondo de la pantalla. 1. 2. 3. Ajustes Pulse Menú Seleccione Luz de fondo Pulse OK para confirmar. Pantalla. 15 seg, 30 seg o 1 min.
Español Crear cuenta 1. 2. 3. 4. Pulse Menú Ajustes My Doro Manager Crear cuenta. Su nombre de usuario se establece automáticamente como su número de teléfono / número del titular. El proveedor de servicio facilita el número del titular, que normalmente está incluido en la tarjeta SIM. En caso contrario, puede introducirlo. Introduzca la contraseña y pulse / . Vuelva a introducir la contraseña en el campo de abajo y pulse OK.
Español • 2. Cada 15 minutos para sincronizar automáticamente cada 15 minutos. • Cada hora para sincronizar automáticamente cada hora. • Diaria para sincronizar automáticamente cada día. Pulse OK para confirmar. Consejo: También puede efectuar una sincronización manual pulsando Sincronizar ahora. Información de la cuenta Consejo: Si extravía u olvida la información de la cuenta, como el nombre de usuario y la contraseña, siga estas instrucciones para recuperarla. 1. 2. 3. Ajustes My Doro Manager.
Español • • Ver (fotos e imágenes) para vista única. Por MMS para enviar en un mensaje multimedia Enviar (Creación y envío de un mensaje multimedia (MMS), p.25) / Por Bluetooth para enviarlo a un dispositivo Bluetooth (Bluetooth , p.38) / Por correo electrónico (Creación y envío de correos electrónicos, p.27). • Detalles para ver información detallada sobre el archivo, como la fecha, el tamaño o los derechos de autor.
Español 2. Pulse Acep. para aceptar la licencia de usuario final para usar el explorador web Opera para dispositivos móviles. Si no desea aceptarla, pulse Salir. ™ Navegación por la ventana de un explorador web • Utilice las teclas de navegación para navegar por la ventana del explorador. El recuadro azul muestra el área seleccionada. Pulse para seleccionar. Introducción de la dirección de un sitio web (URL) • Seleccione www. y pulse para seleccionar Editar.
Español Asignación de marcación rápida para el explorador 1. Utilice las teclas de navegación para seleccionar + y pulse Preferencias del sitio. 2. Pulse Editar para introducir la dirección web o utilice las teclas de navegación para desplazarse por la lista de páginas visitadas y seleccione Hecho. Consejo: Seleccione la marcación rápida para el explorador y pulse Abrir para visualizar el sitio web. Uso de la aplicación Facebook 1. 2. Pulse Menú Internet. Pulse Facebook.
Español Radio FM Juegos Calculadora Estado Radio FM La radio FM tiene un alcance de frecuencia de 87.5 a 108.0 MHz. Para escuchar la radio, debe conectar unos auriculares compatibles que funcionen como antena. Funcionamiento de la radio 1. 2. 3. . Conecte los auriculares a la toma correspondiente Radio FM. La radio se enciende y Se muestra la frePulse Menú cuencia sintonizada. Seleccione el canal mediante o . Consejo: Pulse sonando. Volumen 1. Pulse Menú 2. 3. para volver al modo de espera.
Español Lista canales (edición de la lista de canales) 1. Pulse Menú Radio FM Opción Lista canales. 2. Seleccione el canal que desee editar y pulse Opción: • Repr. para reproducir el canal seleccionado. • Borrar para borrar el canal. Pulse Sí para confirmar o No para volver a la lista de canales. • Editar para editar el nombre del canal; a continuación, pulse para editar la frecuencia. Utilice # para introducir el punto decimal. Cuando haya terminado, pulse Guardar. 3. Pulse Sí para confirmar.
Español Seleccione = y pulse OK para calcular el resultado. Juegos El menú 1. 2. juegos contiene 2 juegos. Más Juegos Tetris o Boxman: Pulse Menú • Cont. para continuar el juego. • Reiniciar nivel para reiniciar el juego en el mismo nivel que antes. • Iniciar juego para iniciar un nuevo juego. • Nivel juego para seleccionar un nivel de dificultad. • Mejores punt. para ver los mejores resultados. Pulse Atrás para volver o Rest. para poner a cero las puntuaciones.
Español Alarma 1. 2. 3. Pulse Menú Organizador Alarma Enc.. Introduzca la hora de la alarma con el teclado. • Para que suene una sola vez, seleccione Una vez. • Para que suene repetidamente, seleccione Semanal. Desplácese a través de la lista de días y pulse Enc. para activar o Apag. para desactivar la alarma de cada día. Pulse Guardar para confirmar. Repetición o apagado de la alarma • Cuando se desactiva la alarma se oye una señal.
Español Ver todos Organizador Calendario. 1. Pulse Menú 2. Seleccione una tarea y pulse Opción Ver todos. 3. Pulse Opción Editar, Borrar o Borrar todo. 4. Pulse OK para confirmar. Nota: Los avisos del calendario se activarán aunque el teléfono esté apagado. No encienda el teléfono si el uso de un teléfono inalámbrico no está permitido o cuando pueda causar interferencias o peligro. Recordatorio diario 1. Pulse Menú Organizador Recordatorio diario 2. 3. 4. .
Español Tiempo IMPORTANTE El uso de servicios de datos puede ser muy caro. Recomendamos que consulte las tarifas de datos del proveedor de servicios. Vea el 1. 2. tiempo de la ciudad elegida. Tiempo. Pulse Menú Pulse Atrás para volver al modo de espera. Nota: Para ver el tiempo, antes debe seleccionar una ciudad. Ajustes del tiempo 1. 2. 3. 4. Pulse Menú Ajustes Tiempo. Seleccione Ciudad e introduzca el nombre de la ciudad. Utilice o para seleccionar la ciudad en la lista.
Español Mensaje recibido en el buzón de voz 5 Correo electrónico no leído Mensaje de texto / SMS no leído Mensaje multimedia no leído Símbolos principales de la pantalla Silencio Mensaje enviado correctamente Error al enviar el mensaje Cargador conectado Error Auric. desconectado Advertencia Altavoz activado Pregunta Altavoz desactivado Hecho (confirmado) Llamada entrante Nuevo mensaje Llamada saliente Nivel de batería bajo Llamada finalizada Llamada perdida.
Español 2. 3. Seleccione Restabl. la configuración para restablecer los ajustes del teléfono. Los cambios que ha realizado en el teléfono se cambiarán por los valores predeterminados. Introduzca el código del teléfono y pulse OK para restablecer los ajustes. Consejo: El código predeterminado del teléfono es 1234. Restabl. todos 1. Pulse Menú Ajustes Seguridad. 2. Seleccione Restabl.
Español Unidades médicas El uso de dispositivos que transmiten señales de radiofrecuencia, como teléfonos móviles, puede interferir con equipos médicos insuficientemente protegidos. Consulte a un médico o al fabricante del equipo para determinar si tiene una protección adecuada contra señales de radiofrecuencia externas o en caso de dudas. Si hay carteles en las instalaciones sanitarias indicándole que apague la unidad mientras se encuentra en ellas, respételos.
Español ADVERTENCIA Peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta. Para reducir el riesgo de incendio y quemaduras, no la desmonte, aplaste, perfore, cortocircuite los contactos externos, exponga a temperaturas superiores a 60 °C (140 °F) ni la deseche en fuego ni en el agua. Recicle o elimine las baterías usadas de acuerdo con las normativas locales o la guía de referencia suministrada con el producto.
Español ABS, al control automático de la velocidad de crucero, a los sistemas de airbag, etcétera) instalados de forma incorrecta o protegidos inadecuadamente. Póngase en contacto con el fabricante o su representante para obtener más información sobre su vehículo o cualquier equipo adicional. No mantenga ni transporte líquidos inflamables, gases ni explosivos junto a la unidad o sus accesorios. Para vehículos equipados con airbags: recuerde que los airbags se llenan de aire con una fuerza considerable.
Español • • • • • Defina una contraseña y cámbiela a menudo. Desactive las funciones inalámbricas (como Bluetooth) cuando no las use. Si el dispositivo se comporta de manera anómala, use un programa antivirus para analizarlo. Use un programa antivirus en el dispositivo antes de abrir aplicaciones y archivos recién descargados. No modifique los ajustes del Registro ni altere el sistema operativo del dispositivo.
Español • • Los niños solo deben usar las baterías bajo supervisión. El uso inadecuado de la batería puede provocar incendios, explosiones u otros peligros. En el caso de los dispositivos que utilicen un puerto USB como fuente de carga, el manual de usuario del dispositivo deberá incluir una declaración que indique que el dispositivo solo se debe conectar a adaptadores con la certificación CTIA, productos que lleven el logotipo USB-IF o productos que hayan superado el programa de conformidad de USB-IF.
Español vCard es una marca registrada del Internet Mail Consortium. Wi-Fi es una marca o marca registrada de Wi-Fi Alliance. microSD es una marca registrada de SD Card Association. Java, J2ME y todas las demás marcas relativas a Java son marcas o marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en los Estados Unidos u otros países. El contenido de este documento se proporciona tal y como se encuentra.
Español derecho de autor, materiales de los que posee los derechos de autor o materiales que esté autorizado legalmente a copiar. Si tiene dudas sobre si tiene derecho para copiar algún material, póngase en contacto con su asesor jurídico. Compatibilidad con audífonos Nota: Para que el dispositivo sea compatible con audífonos, desactive el Bluetooth. Este teléfono es compatible con audífonos. La compatibilidad con audífonos no garantiza que un audífono concreto sea compatible con un teléfono específico.
Español SAR de cabeza: 0,53 W/kg SAR corporal: 1,98 W/kg Con un uso normal, los valores de SAR de este dispositivo suelen estar muy por debajo de los valores anteriores. Esto se debe a que, para mejorar la eficiencia del sistema y reducir las interferencias de la red, la potencia de salida del dispositivo móvil disminuye automáticamente si no se necesita toda la potencia para la llamada. Cuanto menor sea la potencia de salida del dispositivo, menor será el valor de SAR.
Español cadmio o plomo por encima de los niveles de la Directiva 2006/66/CE. Si no se desechan las baterías de la forma adecuada, estas sustancias pueden dañar la salud humana y el medio ambiente. Para proteger los recursos naturales y fomentar la reutilización de materiales, separe las baterías de otros tipos de residuos y recíclelas utilizando el sistema gratuito de recogida de baterías de su localidad.
Español Información de exposición a RF (SAR) ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LOS LÍMITES DE LA FCC RELATIVOS A LA EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE RADIO Su dispositivo móvil es un transmisor y un receptor de radio. Se ha diseñado para que no supere los límites de emisiones relativos a la exposición a las ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) que establecen la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC).
Español 70
Doro 6520 (2011,2021) FCC ID: WS5DFC0050 Spanish Version 1.0 © 2016 Doro AB. All rights reserved. www.doro.