������ �� �������� ����� Manual Käyttöohje doro 726
1 2 9 3 4 7 5 6 8
Svenska (se sidan 4-17) 1 Radera/sekretess 6 # och knapplås 2 Kortnummerknapp 7 Programmering 3 R-knapp/internsamtal 8 Återuppringning 4 Linjeknapp 9 Nummerpresentation 5 * Poistonäppäin/mikrofonin mykistys 6 # 7 Ohjelmointi 2 Lyhytvalintanäppäin 8 Uudelleensoitto 3 R-/sisäpuhelunäppäin 9 Numeronäyttö 4 Soittonäppäin 5 * Sletning/taleafbrydelse 6 # 2 Kortnummertast 7 Programmering 3 R-tast/intern samtale 8 Genopkald 4 Linjetast 9 Nummervisning 5 * och rin
Svenska Innehållsförteckning Installation 5 Uppackning......................... 5 Inkoppling ........................... 5 Väggmontage ..................... 6 Räckvidd............................. 6 Batteri ................................. 7 Batteriindikator ................... 7 Displayen ............................ 8 Sökning............................... 8 Handhavande 9 Utökat system (726+1) 15 Basenhetens placering ....... 15 Internsamtal........................
Installation Svenska Uppackning I leveransen ska följande delar medfölja: - Handenhet - Basenhet - 2 st batterier - Nätadapter - Telesladd I versioner med extra handenhet (+1) ingår handenhet, batterier, laddare och adapter. Inkoppling 1. 2. 3. 4. Anslut telesladden till teleproppen och till teleuttaget på basenheten. Anslut teleproppen till telejacket i väggen. Anslut nätadaptern till eluttaget samt till uttaget på basenheten. Tag av batteriluckan från handenhetens baksida.
Svenska Installation Väggmontage Telefonen kan väggmonteras. Detta sker med hjälp av två skruvar som monteras lodrätt på 89 mm avstånd. Skruvarna skall passa in i basenhetens två nyckelhålsliknande uttag. Räckvidd Telefonens räckvidd varierar vanligtvis mellan 40 och 300 meter beroende på om radiovågorna som överför samtalet begränsas av hinder på vägen. Maximal räckvidd förutsätter att det är helt fritt mellan hand- och basenhet. I tät bebyggelse, hus, lägenheter etc begränsas räckvidden.
Installation Svenska Batteri Telefonen levereras med miljövänliga batterier av nickelmetallhydridtyp (NiMH). Eftersom batterier är färskvaror är det helt normalt att samtals- och vilotiden försämras något jämfört med specifikationerna när telefonen används regelbundet. När batterierna är fullt uppladdade räcker de till cirka 100 timmars vilotid eller cirka 10 timmars samtalstid. Tiderna förutsätter normal rumstemperatur samt att batterierna är fullt uppladdade.
Svenska Installation Displayen 6 q z N 5 888888888888 Indikator 6 Funktion Visas innanför räckvidden. Släckt/blinkar utanför räckvidden. Linjen är uppkopplad (under samtal). Blinkar när det ringer. z Sekretessfunktion. Ringsignal avstängd. Knapplås. * Nya mottagna telefonnummer i nummerminnet. Laddningsindikator. Sökning Genom att trycka på knappen på basenheten, ges en söksignal i handenheten.
Handhavande Svenska Att ringa 1. Tryck önskat telefonnummer. Slår du fel kan du radera med C . 2. Tryck , numret rings upp. . 3. Avsluta samtalet med Observera! Om telefonen inte kan koppla upp linjen, kommer en varningssignal att höras. Problemet kan bero på att batteriet är dåligt, att handenheten är för långt från basenheten eller att alla överföringskanaler är upptagna. Att svara 1. Invänta ringsignal i handenheten. . 2. Besvara samtalet med . 3.
Svenska Handhavande Sekretessknapp Mikrofonen kan kopplas bort under samtal med C . Tryck en gång till för att aktivera mikrofonen. I displayen visas z så länge funktionen är aktiverad. Minnen Telefonen har 10 kortnummer. När ett telefonnummer är lagrat kan uppringning ske med färre knapptryckningar. Kortnumren numreras 0-9. Lagra kortnummer 1. Tryck p. 2. Tryck M. 3. Bläddra fram önskad minnesplats (0-9) med M. 4. Ange telefonnummer (max 18 siffror). Radera eller ändra med C . 5. Tryck p för att spara.
Nummerpresentation Svenska Förklaring av nummerpresentation I displayen kan du se vem som ringer innan du besvarar samtalet eller se vilka som ringt när du inte var hemma. Minnet har plats för 10 telefonnummer. Om minnet blir fullt kommer varje ny påringning att ersätta det äldsta mottagna telefonnumret. Telefonen visar ej tid/datum för påringningen. Om ett och samma nummer ringer in flera gånger så sparas det bara i en position. Nya nummer indikeras med * i viloläge.
Svenska Inställningar Volymkontroll Ljudstyrkan kan justeras i flera steg. 1. Tryck p 4. 2. Aktuell inställning visas (1 ┘3=låg, 2 ┘3=medium, 3 ┘3=hög). 3. Välj inställning genom att trycka på motsvarande siffertangent 1- 3. 4. Tryck p för att spara. Ringsignaltyp Ringsignalens typ i handenheten kan ställas i flera olika lägen. 1. Tryck p 5. 2. Aktuell inställning visas (1 ┘6=typ 1, 2 ┘6=typ 2... 6 ┘6=typ 6). 3. Välj inställning genom att trycka på motsvarande siffertangent 1- 6. 4.
Inställningar Svenska Direktuppringning Detta är en funktion där ett förutbestämt nummer rings upp oavsett vilken knapp som trycks (dock ej p ). Då funktionen är aktiverad visas det lagrade telefonnumret i displayen. Telefonnumret måste lagras först. Lagra nummer 1. Tryck p 3. 2. Ange PIN-koden (0000 vid leverans). Tryck p. 3. Ange telefonnummer (max 18 siffror). Radera eller ändra med C . 4. Tryck p för att spara. Slå av/på funktionen 1. Tryck p 2. 2. Ange PIN-koden (0000 vid leverans). Tryck p. 3.
Svenska Inställningar PIN-kod PIN-koden är en fyrsiffrig kod som du själv kan ställa in. Den skyddar mot obehörig användning av vissa funktioner. 1. Tryck p 1. 2. Ange den nuvarande koden (0000 vid leverans). Tryck p. 3. Ange den nya koden. Tryck p. 4. Ange den nya koden igen. Tryck p. Ton/puls Välj uppringningsmetod ton eller puls. Denna inställning måste stå i tonval för att telefonen skall fungera i Sverige. 1. Tryck p *. 2. Aktuell inställning visas (1 ┘2=pulsval, 2 ┘2=tonval). 3.
Utökat system (726+1) Svenska Basenhetens placering Basenheten bör placeras ”i mitten” så att täckningsområdet blir ungefär lika stort för båda handenheterna. Det går inte att komplettera med extra handenheter i efterhand. Internsamtal När flera handenheter används till samma basenhet kan uppringning och samtal ske mellan handenheterna, detta kallas internsamtal. 1. Håll R nedtryckt tills displayen visar int .
Svenska Övrigt Om utrustningen inte fungerar Kontrollera att telesladden är hel och ordentligt isatt. Koppla bort alla eventuella tillsatsutrustningar, förlängningskablar och andra telefoner. Om apparaten fungerar nu finns felet i någon annan utrustning. Prova gärna på en annan telelinje (t ex hos en granne). Fungerar apparaten där är det troligen fel på din telelinje. Ring felanmälan till din teleoperatör.
Svenska Övrigt Specific Absorption Rate (SAR) Denna apparat uppfyller gällande internationella säkerhetskrav för exponering av radiovågor. SAR-värdet för denna telefon är mindre än 0.042 W/kg (mätt över 10g vävnad). Gränsvärdet enligt WHO är 2W/kg (mätt över 10g vävnad). Garanti Denna apparat har ett års normal varugaranti. Vid eventuell reklamation, tag kontakt med inköpsstället. Garantiservice utförs endast mot uppvisande av giltigt inköpskvitto/fakturakopia.
Suomi Sisällysluettelo Asentaminen 19 Purkaminen pakkauksesta . 19 Kytkeminen ......................... 19 Kiinnittäminen seinään ....... 20 Peittoalue............................ 20 Akku.................................... 21 Akun varaustason ilmaisin.. 21 Plus-palvelut ....................... 21 Näyttö ................................. 22 Haku ................................... 22 Käyttäminen 23 Laajennettu järjestelmä (726+1) 29 Tukiaseman sijoittaminen ... 29 Sisäpuhelu ..........................
Asentaminen Suomi Purkaminen pakkauksesta Toimitussisältö: - Luuri - Tukiasema -2 akkua - Virtalaite - Puhelinjohto Ylimääräisen luurin sisältävissä pakkauksissa (+1) on lisäksi luuri, akut, latauslaite ja virtalaite. Kytkeminen 1. 2. 3. 4. Liitä puhelinjohto puhelinpistorasiaan ja tukiaseman teleliitäntään. Kytke puhelinpistoke puhelinpistorasiaan. Kytke virtalaite sähköpistorasiaan sekä tukiaseman liitäntään. Irrota luurin pohjassa oleva akkukotelon kansi. Aseta akut luuriin.
Suomi Asentaminen Kiinnittäminen seinään Puhelin voidaan kiinnittää seinään. Seinään ruuvataan kaksi ruuvia pystysuoraan 89 mm:n päähän toisistaan. Ruuvien on mahduttava puhelimessa niille varattuihin koloihin. Peittoalue Puhelimen peittoalue vaihtelee 40 ja 300 metrin välillä sen mukaan, miten vapaasti puhelun välittävät radioaallot voivat edetä. Suurin peittoalue edellyttää, että luurin ja tukiaseman välillä ei ole esteitä. Tiheä asutus, talot ja rakennukset rajoittavat peittoaluetta.
Asentaminen Suomi Akku Puhelimen mukana toimitetut akut ovat ympäristöystävällisiä nikkelimetallihydridiakkuja (NiMH). Akut kuluvat käytössä. On aivan tavallista, että puhe- ja valmiusaika lyhenee käytön myötä. Kun akut on ladattu täyteen, niiden teho riittää noin 100 tunnin valmiustai 10 tunnin puheaikaan. Aikojen saavuttaminen edellyttää, että puhelin on normaalissa huoneenlämpötilassa ja että akku on täyteen ladattu. Tyhjien akkujen latautuminen täyteen kestää noin 10 tuntia.
Suomi Asentaminen Näyttö 6 q z N 5 888888888888 Merkki 6 Toiminto Näyttää, että luuri on peittoalueella. Vilkkuu tai ei näy peittoalueen ulkopuolella. Vilkkuu puhelimen soidessa. z Mykistystoiminto. Soittoääni pois käytöstä. Näppäinlukko. * Numeromuistissa on uusia vastaanotettujen puheluiden numeroita. Latauksen ilmaisin. Haku Painettaessa tukiaseman hakunäppäintä luurille lähetetään hakusignaali. Tämän toiminnon avulla luuria voi etsiä tai luurin käyttäjälle voidaan antaa äänimerkki.
Käyttäminen Suomi Soittaminen 1. Näppäile puhelinnumero. Virheellisesti näppäillyt numerot voi poistaa Cnäppäimellä. 2. Paina . Numeroon soitetaan. . 3. Voit lopettaa puhelun näppäimellä Ota huomioon! Jos puhelinyhteyttä ei voi muodostaa, kuuluu varoitusääni. Syynä voi olla akun tyhjentyminen, liian suuri etäisyys tukiasemaan, tai että kaikki radiokanavat ovat käytössä. Vastaaminen 1. Odota, että puhelin soi. . 2. Vastaa puheluun näppäimellä 3. Voit lopettaa puhelun näppäimellä .
Suomi Käyttäminen Mikrofonin mykistysnäppäin Mikrofonin voi mykistää puhelun aikana painamalla mykistysnäppäintä C . Mykistämisen voi poistaa painamalla näppäintä uudelleen. Mikrofonin ollessa mykistetty näytössä näkyy z . Muistipaikat Puhelimessa on 10 lyhytvalintamuistipaikkaa. Muistioon tallennettuun puhelinnumeroon soittaminen edellyttää vähemmän näppäilemistä. Lyhytvalintamuistipaikoille on annettu numerotunnukset 0-9. Lyhytvalintanumeroiden tallentaminen 1. Paina p. 2. Paina M. 3.
Numeronäyttö Suomi Tietoja numeronäytöstä Soittajan numero näkyy näytössä ennen puheluun vastaamista. Näet myös, mistä numeroista on soitettu poissa ollessasi. Muistiin mahtuu 10 puhelinnumeroa. Muistin täyttyessä uudet numerot korvaavat vanhat alkaen vanhimmasta numerosta. Puhelin ei näytä soiton aikaa tai päivämäärää. Jos samasta numerosta soitetaan useita kertoja, numero tallennetaan vain yhteen muistipaikkaan. Jos muistiin on tullut uusia puhelinnumeroita, valmiustilassa näyttöön tulee merkki *.
Suomi Asetukset Äänenvoimakkuuden säädin Äänenvoimakkuutta voi säätää portaittain. 1. Paina p 4. 2. Asetus näkyy näytössä: (1┘3=matala, 2┘3=normaali, 3 ┘3=suuri). 3. Valitse asetus painamalla vastaavaa numeronäppäintä 1- 3. 4. Tallenna painamalla p. Soittoäänen melodia Voit valita luuriin mieleisesi melodian. 1. Paina p 5. 2. Asetus näkyy näytössä: (1┘6=melodia 1, 2┘6=melodia 2... 6 ┘6=melodia 6). 3. Valitse asetus painamalla vastaavaa numeronäppäintä 1- 6. 4. Tallenna painamalla p.
Asetukset Suomi Suorasoitto Tätä toimintoa käytettäessä puhelu muodostetaan aina tiettyyn numeroon riippumatta siitä, mitä näppäintä painetaan (paitsi p ). Kun toiminto on käytössä, näytössä näkyy tallennettu puhelinnumero. Puhelinnumero on tallennettava ennen toiminnon ottamista käyttöön. Numeron tallentaminen 1. Paina p 3. 2. Anna tunnusluku (laitetta toimitettaessa se oli 0000). Paina p. 3. Syötä enintään 18-numeroinen puhelinnumero. Voit pyyhkiä tai muuttaa numeroita käyttämällä näppäintä C . 4.
Suomi Asetukset PIN-koodi Voit itse asettaa nelinumeroisen PIN-koodin. Se suojaa tiettyjä toimintoja asiattomalta käytöltä. 1. Paina p 1. 2. Syötä nykyinen koodi (laitteen ostohetkellä se oli 0000). Paina p. 3. Syötä uusi koodi. Paina p. 4. Syötä uusi koodi uudelleen. Paina p. Ääni-/impulssivalinta Valitse äänitaajuusvalinta tai impulssivalinta. Tämän puhelimen toimiminen Suomessa edellyttää, että valitset äänitaajuusvalinnan. 1. Paina p *. 2.
Suomi Laajennettu järjestelmä (726+1) Tukiaseman sijoittaminen Tukiasema kannattaa sijoittaa käyttöalueen keskelle. Näin molemmilla luureilla on suunnilleen yhtä suuri peittoalue. Järjestelmään ei voi enää myöhemmin lisätä uusia luureja. Sisäpuhelu Kun samaan tukiasemaan yhdistetään useita luureja, luurista toiseen voidaan muodostaa sisäpuhelu. 1. Pidä näppäintä R painettuna, kunnes int tulee näyttöön. Jos sisäpuhelun aikana tulee ulkolinjapuhelu, kuuluu äänimerkki. Lopeta .
Suomi Muuta Jos laite ei toimi Tarkista, että puhelinjohto ei ole vaurioitunut, ja että sen liittimet on asetettu kunnolla paikoilleen. Irrota puhelimesta kaikki lisävarusteet, jatkojohdot ja muut puhelimet. Jos laite toimii nyt, vika on jossakin lisävarusteessa. Kokeile, toimiiko laite jossakin toisessa puhelinliittymässä, esimerkiksi naapurin luona. Jos laite toimii siinä, vika on puhelinlinjassa . Puhelin soi, mutta numero ei näy - Numeronäyttö on lisäpalvelu. Se on tilattava teleoperaattorilta.
Muuta Suomi Specific Absorption Rate (SAR) Tämä puhelinmalli täyttää kansainväliset turvallisuusvaatimukset, jotka koskevat altistumista radioaalloille. SAR-arvo tässä puhelinmallissa on vähemmän kuin 0.042 W/kg (mitattuna 10g kudosmassaa kohti). Ylin SAR-arvo WHO:n mukaan on 2W/kg (10g kudosmassaa kohti). Takuu Puhelimella on yhden vuoden DORO-takuu. Mahdollisen käyttöhäiriön yhteydessä ota yhteys liikkeeseen, josta ostit laitteen. Takuuhuolto suoritetaan alkuperäistä ostokuittia/laskukopiota vastaan.
Dansk Indholdsfortegnelse 33 Udvidet system (726+1) 43 Udpakning .......................... 33 Tilslutning ........................... 33 Vægmontering .................... 34 Rækkevidde........................ 34 Batteri ................................. 35 Batteriindikator ................... 35 Gør-Det-Selv-tjenester ....... 35 Display ................................ 36 Søgning .............................. 36 Baseenhedens placering.... 43 Intern samtale.....................
Installation Dansk Udpakning Pakken skal indeholde følgende dele: - Håndsæt - Baseenhed - 2 stk. batterier - Strømforsyning - Telefonledning I versioner med ekstra håndsæt (+1) medfølger håndenhed, batterier, oplader og strømforsyning. Tilslutning 1. 2. 3. 4. Slut telefonledningen til telestikket og teleudgangen på baseenheden. Slut telestikket til telefonstikket i væggen. Slut strømforsyningen til stikkontakten samt til udgangen på baseenheden. Fjern batteridækslet fra håndsættets bagside.
Dansk Installation Vægmontering Telefonen kan vægmonteres. Dette sker ved hjælp af to skruer, som monteres lodret med en afstand på 89 mm. Skruerne skal passe ind i telefonens to nøglehulslignende huller. Rækkevidde Telefonens rækkevidde varierer sædvanligvis mellem 40 og 300 meter, afhængigt af om radiobølgerne, som overfører samtalen, begrænses af forhindringer på vejen. Maksimal rækkevidde forudsætter, at der er helt frit mellem håndsættet og baseenheden. I tæt bebyggelse, huse, lejligheder osv.
Installation Dansk Batteri Telefonen leveres med miljøvenlige batterier af nikkelmetalhydridtypen (NiMH). Eftersom batterier har en begrænset levetid, er det helt normalt, at samtale- og standbytiden forringes noget, når telefonen anvendes regelmæssigt, jævnfør specifikationerne. Når batterierne er fuldt opladet, rækker de til ca. 100 timers standby eller ca. 10 timers samtale. Tiderne forudsætter normal stuetemperatur, og at batterierne er helt opladet. En normal opladning af tomme batterier tager ca.
Dansk Installation Display 6 q z N 5 888888888888 Indikator 6 Funktion Vises inden for rækkevidden. Slukket/blinker uden for rækkevidde. Blinker, når telefonen ringer. z Taleafbryder. Ringesignal deaktiveret. Tastaturlås. 5 Nye modtagne telefonnumre i nummerhukommelsen. Opladningsindikator. Søgning Når du trykker på tasten på baseenheden, udsendes et søgesignal fra håndsættet. Funktionen bruges til at finde håndsættet eller påkalde sig opmærksomhed hos den, der bærer håndsættet.
Anvendelse Dansk Opkald 1. Indtast det ønskede telefonnummer. Hvis du taster forkert, kan du slette det med C . 2. Tryk på . Nummeret ringes op. . 3. Afslut samtalen med Bemærk! Hvis telefonen ikke kan oprette forbindelse på linjen, høres en advarselstone. Problemet kan være, at batteriet er dårligt, at håndsættet er for langt fra baseenheden, eller at alle overførselskanaler er optagede. Besvarelse 1. Afvent ringesignal i håndsættet. . 2. Besvar samtalen med . 3.
Dansk Anvendelse Taleafbrydelsestast Mikrofonen kan frakobles under samtale med C . Tryk en gang til for at aktivere mikrofonen. I displayet vises z , så længe funktionen er aktiveret. Hukommelse Telefonen har 10 kortnumre. Når et telefonnummer er blevet gemt, kan der foretages opkald med færre tastetryk. Kortnumrene går fra 0 til 9. Lagring af et kortnummer 1. Tryk på p. 2. Tryk på M. 3. Gå til den ønskede hukommelsesplads (0-9) med M. 4. Angiv telefonnummer (maks. 18 cifre). Slet eller rediger med C .
Nummervisning Dansk Beskrivelse af nummerviser I displayet kan du se, hvem der ringer, inden du besvarer samtalen, eller se, hvem der har ringet, mens du ikke var hjemme. Hukommelsen kan indeholde 10 telefonnumre. Hvis hukommelsen bliver fuld, vil hvert nyt opkald erstatte et telefonnummer, idet det telefonnummer, der har været gemt længst, slettes først. Telefonen viser ikke tid/dato for opringningen. Hvis der ringes op fra det samme nummer flere gange, gemmes det på samme placering.
Dansk Indstillinger Indstilling af lydstyrke Lydstyrken kan indstilles i flere trin. 1. Tryk på p 4. 2. Den aktuelle indstilling vises (1┘3=lav, 2┘3=medium, 3 ┘3=høj). 3. Vælg indstilling ved at trykke på den relevante ciffertast 1- 3. 4. Tryk på p for at gemme. Ringesignaltype Håndsættets ringesignaltype kan indstilles i flere forskellige trin. 1. Tryk på p 5. 2. Den aktuelle indstilling vises (1┘6=type 1, 2┘6=type 2... 6 ┘6=type 6). 3. Vælg indstilling ved at trykke på den relevante ciffertast 1- 6. 4.
Indstillinger Dansk Direkte opringning Dette er en funktion, hvor der ringes op til et forudbestemt nummer, uanset hvilken tast der trykkes på (dog ikke p ). Når funktionen er aktiveret, vises det gemte telefonnummer på displayet. Telefonnummeret skal gemmes først. Lagring af numre 1. Tryk på p 3. 2. Indtast PIN-koden (0000 ved levering). Tryk på p. 3. Angiv telefonnummer (maks. 18 cifre). Slet eller rediger med C . 4. Tryk på p for at gemme. Deaktivering/aktivering af funktionen 1. Tryk på p 2. 2.
Dansk Indstillinger PIN-kode PIN-koden er en firecifret kode, som du selv kan definere. Den beskytter mod uautoriseret brug af visse funktioner. 1. Tryk på p 1. 2. Angiv den nuværende kode (0000 ved levering). Tryk på p. 3. Angiv den nye kode. Tryk på p. 4. Angiv den nye kode igen. Tryk på p. Tone/puls Vælg opkaldsmetoden Tone eller Puls. Denne indstilling skal angives til Tone ved brug i Danmark. 1. Tryk på p *. 2. Den aktuelle indstilling vises (1┘2=puls, 2┘2=tone). 3.
Udvidet system (726+1) Dansk Baseenhedens placering Baseenheden bør placeres "i midten" så dækningsområdet bliver cirka lige stort for alle håndsættene. Det er ikke muligt efterfølgende at supplere med ekstra håndenheder. Intern samtale Når flere håndsæt anvendes på samme baseenhed, kan opkald og samtale foretages mellem håndsættene. Dette kaldes en intern samtale. 1. Hold R nede, indtil displayet viser int .
Dansk Andet Hvis produktet ikke virker Kontrollér, at telefonledningen er intakt, og at den sidder rigtigt i stikket. Afbryd eventuelt ekstraudstyr, forlængerledninger og andre telefoner. Hvis telefonen derefter virker, er der fejl i noget andet udstyr. Afprøv eventuelt telefonen på en anden telefonlinje (f.eks. hos en nabo). Hvis telefonen virker der, er der sikkert en fejl på din telefonlinje. Fejlmeld nummeret hos din teleoperatør.
Andet Dansk Specific Absorption Rate (SAR) Denne telefon overholder gældende internationale sikkerhedskrav for udstråling af radiobølger. SAR-værdien for denne telefon er mindre end 0.042 W/kg (målt over 10g væv). Grænseværdien ifølge WHO er 2W/kg (målt over 10g væv). Reklamationsret Der ydes reklamationsret på dette produkt i henhold til gældende lovgivning. Ved eventuelle reklamationer bør du kontakte det sted, hvor du har købt apparatet.
Swedish Finnish Danish Version 1.