915c Syntiro
8 9 1 10 11 12 2 13 3 4 14 5 15 16 17 6 7 English 1. . 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Vibrator socket Hanger Hook for wall mounting Handset volume Volume boost Handset tone Call memory / OK Ringer indicator Ringer indicator ON/OFF Ring volume 10. New call indicator 11. Speed dial keys 1 . Phone book 13. UP/DOWN 14. Delete 15. Speaker volume 16. Speakerphone 17.
Svenska 1. . 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Vibratoruttag Hängtapp för luren Volymkontroll för luren Volymförstärkning Toninställning för luren Samtalsminne / OK Ringsignalsindikator Ringsignalsindikator AV/PÅ Ringsignalsvolym Norsk 1. . 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Vibratorkontakt Opphengstapp for håndsettet Volumkontroll, telefonrør Volumforsterker Tone i telefonrøret Anropsminne / OK Ringeindikator Ringeindikator PÅ/AV Ringevolum Dansk 1. . 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Français 1. Prise de vibreur . Languette de support du combiné (montage murale) 3. Volume du combiné 4. Amplification du volume 5. Tonalité du combiné 6. Mémoire des appels / OK 7. Témoin de la sonnerie 8. Mise en/hors service du témoin de sonnerie Deutsch 1. Buchse für externe Anrufsignalisierung (z.Bsp. durch Vibrationsgerät) . Hörerhaken für Wandmontage 3. Hörerlautstärke 4. Lautstärkeanhebung 5. Hörerklang 6. Anrufliste/Wahlwiederholung/OK 7. Optische Anrufsignalisierung 8.
Nederlands 1. . 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Aansluiting trilapparaat Handsethaak Volume handset Extra volume (Volume Boost) Toon van de handset Oproepgeheugen / OK Indicator beltoon Belindicator AAN/UIT Belvolume Ελληνικά 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Συσκευής δόνησης Άγκιστρο ακουστικού Ένταση ήχου ακουστικού Αύξηση έντασης Ήχος ακουστικού Μνήμη κλήσεων / OK Φωτεινή ένδειξη ήχου κλήσης Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση φωτεινής ένδειξης ήχου κλήσης 10. Indicator nieuwe oproep 11. Sneltoetsen 1 . Telefoonboek 13.
English Description Doro 915c Syntiro This product can be used as a desktop or wall-mounted telephone. Handset tone control, volume boost, enhanced ring volume and visual call indication make the telephone well suited for people with hearing difficulties. The extra-large keypad and easy to read display with large characters make the telephone easy to use even with impaired eyesight. The built-in phonebook can store up to 30 names and numbers.
English Installation ENGLISH is displayed. Connection Use v / V to select the desired language, then confirm with . 1. Connect the curly cord to the handset and to the socket marked y on the telephone. . Connect the telephone line cord to a network wall socket and to the K socket on the back of the telephone. 3. Connect the mains adapter to the mains power wall socket and to the DC 9V socket on the telephone. 4. Lift the handset and listen for the dial tone.
English Operation Making a call Speed dial (one-touch dialling) 1. Press one of the speed dialling keys M1–M8. The stored telephone number is displayed. . Lift the handset or press to dial. Normal dialling 1. Lift the handset. . Dial the number. Hang up the handset to terminate the call. Dialling numbers in the phone book Speakerphone Note! 1. Press b to open the phone book. .
English Additional functions Phone book Speed dial The phone book can store up to 30 entries. When the memory is full, ----100% is displayed. The telephone has 8 speed dialling keys that can be used for numbers that are called frequently, or for emergency numbers. Storing numbers in the phone book Storing speed dial numbers 1. Press and hold b until a blinking cursor is shown. . Enter a telephone number (up to 22 digits). Use v/V to move the cursor and C to erase if needed.
English Volume Boost Browsing the call memory 1. Press then v / V to scroll through the call memory. The number and time of each call will be displayed. For calls older than 24 hours, the date of the call is displayed instead of the time. . Press C to exit the call memory. The handset volume can be raised another 30 dB by pressing the Volume Boost key while talking. The LED indicator on the key will light up. Press the key again or terminate the call to turn off Volume Boost.
English Warranty and technical data UK This product is guaranteed for a period of 24 months from the date of purchase. In the unlikely event of a fault occurring during this period, please contact the place of purchase. Proof of purchase is required for any service or support needed during the guarantee period. Technical support is available by email on tech@doro-uk.com Premium rate telephone number: 0905 895 0854, calls cost 50 pence per minute (price correct at the time of publication).
Svenska Beskrivning Doro 915c Syntiro Denna produkt kan användas antingen som bordstelefon eller som väggmonterad telefon. Kontroll av lurens ton, volymförstärkning, starkare ringvolym och visuell samtalsindikation gör att telefonen passar mycket bra för personer med nedsatt hörsel. Den extra stora knappsatsen och den lättlästa displayen med stora tecken gör att telefonen också kan användas av personer med nedsatt syn. Den inbyggda telefonboken kan lagra upp till 30 namn och nummer.
Svenska Installation ENGLISH visas. Inkoppling Använd v / V för att välja önskat språk, och bekräfta med . 1. Anslut spiralsladden till luren samt till uttaget markerat med y på telefonen. . Anslut telefonsladden till ett telejack samt till uttaget K på telefonens baksida. 3. Anslut strömadaptern till vägguttaget och till strömuttaget (DC9V 300mA) på telefonen. 4. Lyft luren och kontrollera att kopplingston hörs.
Svenska Använda telefonen Ringa ett samtal Snabbuppringning (direktvalsuppringning) Normal uppringning 1. Lyft luren. . Slå numret. Lägg på luren igen för att avsluta samtalet. 1. Tryck på en av snabbvalsknapparna M1–M8. Det lagrade telefonnumret visas. . Lyft på luren eller tryck på för att slå numret. Högtalartelefon Obs! Ringa nummer från telefonboken 1. Tryck in b för att öppna telefonboken. .
Svenska Övriga funktioner Telefonbok Snabbval Den inbyggda telefonboken kan lagra upp till 30 kontakter. När telefonbokens minne är fullt visas ----100 % i displayen. Telefonen har 8 snabbvalsknappar som kan användas för nummer som rings ofta, eller för akutnummer. Lagra nummer i telefonboken Lagra snabbvalsnummer 1. Tryck ned och håll in b tills en blinkande markör visas. . Slå ett telefonnummer (upp till 22 siffror). Använd v/V för att flytta markören och C för att radera vid behov.
Svenska Volymförstärkning Bläddra i samtalsminnet 1. Tryck in följt av v / V för att bläddra i samtalsminnet. Nummer samt tid för varje samtal visas. För samtal som är äldre än 24 timmar, visas datum för samtalet istället för klockslag. . Tryck in C för att lämna samtalsminnet. Lurens volym kan höjas med 10 dB genom att man trycker på knappen för volymförstärkning (Volume Boost) under samtalet. Lysdioden på knappen börjar lysa.
Svenska Garanti och tekniska data Den här produkten omfattas av en garanti på 24 månader från inköpsdatum. Kontakta inköpsstället om ett fel inträffar under denna period. Kvitto eller liknande krävs för serviceoch underhållsarbeten under garantiperioden. Garantin omfattar inte fel som orsakats av olyckor och liknande incidenter eller skador, fuktskador, misskötsel, onormal användning, felaktig service eller andra omständigheter som användaren ansvarar för.
Norsk Beskrivelse Doro 915c Syntiro Dette produktet kan brukes som bordtelefon eller henges på veggen. Tonekontroll for håndsettet, volumforsterkning og ekstra høyt ringevolum og visuell ringeindikator gjør denne telefonen velegnet for personer med hørselsproblemer. Det ekstra store tastaturet og det lettleste display med store tegn gjør telefonen lett å bruke selv med dårlig syn. Den innebygde telefonboken har plass til opptil 30 navn og numre.
Norsk Installasjon ENGLISH vises. Tilkobling Bruk v/V til å velge ønsket språk, og bekreft deretter med . 1. Spiralledningen kobles til telefonrøret og kontakten merket y på telefonen. . Koble telefonlinjeledningen til telefonuttaket i veggen og til kontakten K bak på telefonen. 3. Koble strømadapteren til en stikkontakt og til DC 9V-kontakten på telefonen. 4. Løft av røret og vent til du hører summetonen. -2- CONTRAST Bruk v/V til å velge ønsket kontrastinnstilling (1–4), og bekreft med . KEYT.
Norsk Betjening Ringe Hurtigoppringning (hurtigtaster) 1. Trykk en av hurtigtastene M1–M8. Det lagrede telefonnummeret vises. . Løft av røret eller trykk for å slå nummeret. Ringe på vanlig måte 1. Løft av røret. . Slå nummeret. Legg på røret for å avslutte samtalen. Ringe numre i telefonboken Høyttalerfunksjon Merk! 1. Trykk b for å åpne telefonboken. . Bruk v / V til å bla gjennom telefonboken, eller tast inn det første tegnet i navnet for å finne oppføringen raskt (se Tastaturtegn). 3.
Norsk Tilleggsfunksjoner Telefonbok Hurtigtaster Telefonboken kan lagre opptil 30 oppføringer. Når minnet er fullt vises ----100%. Telefonen har 8 hurtigtaster som kan brukes til numre som ringes ofte, eller til nødnumre. Lagre numre i telefonboken Lagre hurtignumre 1. Trykk og hold inne b til en blinkende markør vises. . Tast inn et telefonnummer (opptil 22 sifre). Bruk v/V til å flytte markøren, og C til å slette ved behov. Bruk # til å sette inn en pause i nummeret. 3. Trykk for å bekrefte.
Norsk Volumforsterker Bla gjennom anropsminnet 1. Trykk og deretter v / V for å bla gjennom anropsminnet. Nummeret og klokkeslettet for hvert anrop vises. For anrop som er eldre enn 24 timer vises datoen i stedet for klokkeslettet. . Trykk C for å gå ut av anropsminnet. Volumet i telefonrøret kan forsterkes med 10 dB ved å trykke på volumforsterkerknappen mens du snakker. LED-indikatoren i tasten tennes. Trykk på tasten igjen, eller avslutt samtalen for å slå av volumforsterkningen.
Norsk Garanti og tekniske data Dette produktet har 24 måneders garanti fra kjøpsdato. Hvis det skulle oppstå feil i løpet av denne perioden kontakter du forhandleren. Garantiservice utføres kun mot forevisning av kjøpsbevis. Garantien dekker ikke feil som skyldes ulykkestilfeller eller lignende, andre skader, inntrenging av væske, misbruk, unormal bruk, manglende vedlikehold eller lignende forhold fra kjøpers side. Garantien gjelder heller ikke feil forårsaket av tordenvær eller andre spenningsvariasjoner.
Dansk Beskrivelse Doro 915c Syntiro Dette produkt kan anvendes som bordtelefon eller som vægmonteret telefon. Justering af håndsættets tone, lydstyrkeforøgelse, kraftigere ringelyd og visuel opkaldsindikation gør denne telefon velegnet til mennesker med høreproblemer. Det ekstra store tastatur og letlæselige display med store bogstaver gør denne telefon let at bruge, selv for folk med svækket syn. Den indbyggede telefonbog kan lagre op til 30 navne og numre.
Dansk Installation ENGLISH vises. Tilslutning Brug v / V til at vælge det ønskede sprog, og bekræft derefter med . 1. Slut spiralledningen til røret og til udtaget, der er markeret med y på telefonen. . Slut telefonledningen til et telefonstik og til udtaget K på telefonens bagside. 3. Slut netadapteren til udtaget i væggen og DC 9 V-stikket på telefonen. 4. Løft røret og kontroller, at der høres en klartone. -2- CONTRAST Brug v /V til at vælge displaykontrastindstilling (1-4), og bekræft med .
Dansk Betjening Foretagelse af opkald Hurtigvalgstast (opkald ved et tryk) 1. Tryk på en af hurtigopkaldstasterne M1–M8. Det gemte telefonnummer vises. . Løft telefonrøret, og tryk på for at ringe op. Normalt opkald 1. Løft telefonrøret. . Indtast nummeret. Læg røret på for at afslutte opkaldet. Opkald af numre i telefonbogen. Telefon med højttaler Bemærk! 1. Tryk på b for at åbne telefonbogen. .
Dansk Yderligere funktioner Telefonbog Hurtigvalgstaster Telefonbogen kan gemme op til 30 poster. Når hukommelsen er fuld, vises ----100%. Telefonen har 8 hurtigvalgstaster, der kan bruges til numre, som du ringer til ofte, eller til nødopkaldsnumre. Lagring af numre i telefonbogen Lagring af hurtigvalgstaster 1. Tryk på og hold b nede, indtil en blinkende markør vises. . Indtast et telefonnummer (op til 22 cifre). Brug v/V til at flytte markøren og C til at slette.
Dansk Lydstyrkeforøgelse Gennemse opkaldshukommelsen 1. Tryk på og derefter v /V for at bladre gennem opkaldshukommelsen. Nummeret og tidspunktet for hvert opkald vil blive vist. Er opkaldet ældre end 24 timer, vises datoen for opkaldet i stedet for tidspunktet. . Tryk på C for at gå ud af opkaldshukommelsen. Håndsættets lydstyrke kan forøges yderligere 10 dB ved at trykke på knappen for lydstyrkeforøgelse under en samtale. Lysdioden på tasten tændes.
Dansk Garanti og tekniske data Dette produktet har 24 måneders garanti fra købsdato. Ved eventuelle reklamationer skal du kontakte det sted, hvor du har købt apparatet. Garantiservice udføres kun mod forevisning af en gyldig købskvittering/ fakturakopi. Garantien dækker ikke, hvis fejlen skyldes ulykkestilfælde eller lignende, andre udefrakommende påvirkninger, indtrængende væske, skødesløshed, unormal brug eller lignende forhold fra købers side.
Suomi Tuotekuvaus Doro 915c Syntiro Tätä puhelinta voidaan käyttää pöytäpuhelimena tai se voidaan kiinnittää seinään. Luurin äänen säädön, äänenvoimakkuuden tehostuksen ja tavanomaista voimakkaamman soittoäänen ja sisään tulevan puhelun visuaalisen ilmaisun ansiosta tämä puhelin soveltuu erityisen hyvin huonosti kuuleville henkilöille. Puhelin soveltuu myös huonosti näkeville sen erittäin suurikokoisen näppäimistön ja selkeillä ja suurikokoisilla merkeillä varustetun näytön ansiosta.
Suomi Asentaminen ENGLISH näkyy näytössä. Liitännät Valitse haluttu näyttökieli näppäimillä v/V ja vahvista valinta painamalla 1. Liitä kierteinen johto puhelimen luuriin ja puhelimen merkillä y varustettuun liitäntään. . Liitä puhelinlinjan johto seinässä sijaitsevaan puhelinpistorasiaan ja puhelimen takana sijaitsevaan K-merkillä varustettuun liitäntään. 3. Kytke verkkovirtasovitin pistorasiaan ja puhelimen DC 9V-liitäntään. 4. Puhelimen valintaäänen pitäisi kuulua, kun nostat puhelimen luurin.
Suomi Käyttäminen Soittaminen Pikavalinnat (yhden kosketuksen valinta) 1. Paina yhtä pikavalintanäppäintä M1–M8. Tallennettu puhelinnumero näkyy näytöllä. . Nosta luuri tai soita painamalla . Numeron tavanomainen valinta 1. Nosta luuri. . Valitse numero. Aseta luuri paikoilleen puhelun lopettamiseksi. Puhelinmuistion numeroiden valinta 1. Paina b puhelinmuistion avaamiseksi. . Selaa puhelinmuistiota näppäimillä v / V tai valitse etsimäsi nimen ensimmäinen merkki (ks. Näppäimistön merkit). 3.
Suomi Lisätoiminnot Puhelinmuistio 5. Vahvista painamalla -painiketta. Kohdistin liikkuu toiselle riville. 6. Muokkaa nimeä ja kuvausta toistamalla vaihe 4. 7. Vahvista painamalla -painiketta. OK näkyy näytössä. Puhelinmuistioon voidaan tallentaa jopa 30 nimeä ja numeroa. Kun puhelinmuistion muisti on täynnä, ----100% näkyy näytössä. Numeroiden tallentaminen puhelinmuistioon Pikavalinta 1. Paina ja pidä painettuna b kunnes näyttöön ilmestyy vilkkuva kohdistin. .
Suomi Puhelutietoihin tallentuvat viimeisimmät 15 sisääntulevaa ja 15 soitettua puhelua. Näytössä sisääntulevat (vastatut ja vastaamattomat) puhelut ilmoitetaan -merkillä ja soitetut puhelut ilmoitetaan -merkillä. Teleoperaattorin lisäpalveluita voidaan käyttää R, * ja #-näppäimillä. Ota yhteys teleoperaattoriin saadaksesi lisätietoja tarjolla olevista lisäpalveluista.
Suomi Takuu ja tekniset tiedot Tällä laitteella on yhden vuoden DOROtakuu. Mahdollisen käyttöhäiriön yhteydessä ota yhteys liikkeeseen, josta ostit laitteen. Takuuhuolto suoritetaan vain alkuperäistä ostokuittia tai laskukopiota vastaan. Takuu ei ole voimassa, jos vika johtuu onnettomuudesta tai siihen verrattavasta tapahtumasta, tehdyistä muutoksista, kosteuden tai nesteen pääsystä puhelimeen, hoidon laiminlyömisestä, ohjeiden vastaisesta käytöstä, huonosta hoidosta tai muusta ostajan toimenpiteestä.
Français Description Doro 915c Syntiro Ce produit peut être utilisé comme téléphone de bureau ou mural. Le réglage de tonalité du combiné, la touche d'amplification du volume, l'augmentation du volume de sonnerie et le témoin d'appel visuel rendent ce téléphone particulièrement adapté aux personnes présentant une déficience auditive. Le clavier extra-large et l'afficheur très lisible à grands caractères font de ce téléphone un appareil simple à utiliser, même par les personnes malvoyantes.
Français Installation ENGLISH s'affiche. Raccordement Utilisez v/V pour sélectionner la langue de votre choix, puis confirmez à l'aide de . 1. Reliez le cordon spiralé au combiné et à la prise marquée y du téléphone. . Reliez le cordon de ligne téléphonique à une prise téléphonique murale et à la prise K située à l'arrière du téléphone. 3. Branchez le bloc d'alimentation à la prise de courant secteur et à la prise 9 V du téléphone. 4. Décrochez le combiné et vérifiez que vous avez la tonalité.
Français Utilisation Passer un appel Numérotation rapide (numéros abrégés) 1. Décrochez le combiné. . Composez le numéro. Raccrochez le combiné pour mettre fin à l'appel. 1. Appuyez sur une des touches de numérotation rapide M1–M8. Le numéro de téléphone mémorisé s'affiche. . Décrochez le combiné ou appuyez sur pour composer.
Français Fonctions supplémentaires 6. Répétez l'étape 4 pour modifier le nom ou la description. 7. Appuyez sur pour confirmer. Répertoire Le répertoire peut mémoriser jusqu'à 30 entrées. Lorsque la mémoire est pleine, l'écran affiche ----100%. Numérotation rapide Le téléphone possède 8 touches de numérotation rapide qui peuvent être utilisées pour les numéros qui sont composés fréquemment ou pour les numéros d'urgence. Mémorisation de numéros dans le répertoire 1.
Français La mémoire des appels enregistrera les 15 derniers appels entrants et les 15 derniers appels sortants. Sur l'afficheur, les appels entrants (avec ou sans réponse) sont indiqués par et les appels sortants par . D'autres services réseau peuvent être accessibles à l'aide des touches R, * et #. Veuillez contacter votre opérateur pour obtenir plus d'informations sur les services réseau disponibles.
Français Garantie et données techniques Spécifications Garantie et S.A.V. Pour la France Cet appareil est garanti deux ans à partir de sa date d’achat, la facture faisant foi. En cas de problèmes, contactez votre revendeur. La réparation dans le cadre de cette garantie sera effectuée gratuitement.La garantie est valable pour un usage normal de l’appareil tel qu’il est défini dans la notice d’utilisation. Les fournitures utilisées avec l’appareil ne sont pas couvertes par la garantie.
Deutsch Beschreibung Doro 915c Syntiro Das Doro 915c Syntiro kann als Tischtelefon verwendet oder an die Wand montiert werden. Durch eine verbesserte Regelung des Hörerklanges, die Lautstärkeanhebung, die verbesserte Klingellautstärke und die optische Anrufsignalisierung eignet sich diese Telefon optimal für Menschen mit Hörproblemen. Durch das extra große Tastenfeld und das leicht ablesbare Display mit großen Zeichen kann das Telefon auch von Menschen mit eingeschränkter Sehfähigkeit verwendet werden.
Deutsch Installation Anschluss Grundlegende Einrichtung 1. Schließen Sie das Spiralkabel an den Telefonhörer und die mit y gekennzeichneten Buchse an der Unterseite des Telefons an. . Schließen Sie das Telefonkabel an eine Telefondose und die mit K gekennzeichnete Buchse an der Unterseite an. 3. Stecken Sie den Netzadapter in die Netzsteckdose und in die Buchse “DC9V” am Telefon an. 4. Nehmen Sie den Hörer ab, und prüfen Sie, ob das Freizeichen zu hören ist.
Deutsch . Wählen Sie v / V, um durch die letzten 15 ein- und ausgehenden Anrufe zu blättern. = Eingehender Anruf = Ausgehender Anruf 3. Nehmen Sie den Hörer ab, oder drücken Sie , um die angezeigte Nummer zu wählen. Hinweis! Falls Sie wegen des Wahlverfahrens im Zweifel sind, wählen Sie TONE. -1-RING TYPE Wählen Sie v/V, um einen der drei Klingeltöne auszuwählen, und bestätigen Sie mit . Die grundlegende Einrichtung ist jetzt abgeschlossen. Direktwahltasten Wandmontage 1.
Deutsch Weitere Funktionen 4. Wählen Sie v/V, um den Cursor zu verschieben, und wählen Sie C und das Tastenfeld, um die Nummer zu löschen und neue Ziffern einzugeben. 5. Drücken Sie zur Bestätigung . Der Cursor wird in die zweite Zeile verschoben. 6. Wiederholen Sie Schritt 4, um den Namen/ die Beschreibung zu ändern. 7. Drücken Sie zur Bestätigung . Telefonbuch Im Telefonbuch können bis zu 30 Einträge gespeichert werden. Wenn der Telefonbuchspeicher voll ist, wird ----100% angezeigt.
Deutsch Rückfragetaste (R) Hinweis! Voraussetzung ist, dass die ankommende Rufnummernanzeige (CLIP) an Ihrem Telefonanschluss zur Verfügung steht. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Netzbetreiber. Drücken Sie die Taste R, gefolgt von der Durchwahl, wenn Sie an eine Telefonanlage angeschlossen sind. Zusätzliche Netzdienste sind meist über die Tasten R, * und # verfügbar. Weitere Informationen über die verfügbaren Netzdienste erhalten Sie bei Ihrem Netzbetreiber.
Deutsch Herstellergarantie und technische Daten Für dieses Gerät gilt eine Herstellergarantie von 2 Jahren. Bei eventuellen Reklamationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Der Garantieservice wird nur mit gültiger Kaufquittung bzw. Rechnungskopie ausgeführt. Die Garantie gilt nicht, wenn der Fehler aufgrund höherer Gewalt oder ähnlichem entstanden ist. Weiterhin gilt die Garantie nicht bei Gewaltanwendung, eingedrungenen Flüssigkeiten, schlechter Wartung, Missbrauch oder anderer Fehler des Käufers.
Español Descripción 915c Syntiro de Doro Este producto puede utilizarse como teléfono de sobremesa o montado en la pared. El control del tono del auricular, la amplificación del volumen, el volumen de señal mejorado y la indicación visual de llamada hacen que este teléfono sea apto para personas con dificultades auditivas. El teclado extragrande y la pantalla fácil de leer con grandes caracteres facilitan el uso del teléfono, incluso si se sufren problemas de visión.
Español Instalación «ENGLISH» (inglés). Conexión Utilice v/V para seleccionar el idioma deseado. Confírmelo pulsando . 1. Conecte el cable ondulado al auricular y a la toma con la imagen y en el teléfono. . Conecte el cable de la línea telefónica a una toma de red de pared y a la toma K de la parte posterior del teléfono. 3. Conecte el adaptador de red a la toma de red y a la toma de 9 V CC del teléfono. 4. Descuelgue el auricular y compruebe si hay tono de marcación.
Español Funcionamiento Realización de una llamada Marcación rápida (marcación directa) 1. Pulse una de las teclas de marcación rápida (M1–M8). Aparecerá en pantalla el número de teléfono guardado. . Descuelgue el auricular o pulse para marcar el número. Marcación normal 1. Descuelgue el auricular. . Marque el número. Cuelgue el auricular para finalizar la llamada. Altavoz Nota Marcación de números de la guía 1. Pulse b para abrir la guía. .
Español Funciones adicionales Guía 6. Repita el paso 4 para editar el nombre / descripción. 7. Pulse para confirmar. Aparecerá en pantalla «OK» (terminado). En la guía se pueden guardar hasta 30 entradas. Cuando la memoria esté llena, aparecerá en pantalla «----100%». Marcación rápida Almacenamiento de números de la guía El teléfono tiene 8 teclas de marcación rápida que pueden utilizarse para los números a los que se llama con más frecuencia o para los números de emergencia. 1.
Español La memoria de llamadas almacena las 15 últimas llamadas entrantes y las 15 últimas llamadas salientes. En la pantalla, las llamadas entrantes (recibidas y perdidas) se indican con y las salientes con . Tecla de retirada de línea (R) Pulse la tecla R seguida del número de extensión para transferir una llamada si está conectado a un sistema PBX. Puede acceder a servicios de red adicionales pulsando las teclas R, * y #.
Español Garantía y datos técnicos El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 24 meses a partir de la fecha de compra. En el improbable caso de que se produzca un fallo durante dicho período, póngase en contacto con el establecimiento en el que realizó la compra. Para cualquier servicio o asistencia necesarios durante el período de validez de la garantía se exigirá una prueba de compra.
Italiano Descrizione Doro 915c Syntiro Questo prodotto può essere usato come telefono da tavolo oppure da parete. Il controllo del tono della cornetta, il volume amplificato, la suoneria con amplificazione extra e il display per le indicazioni di chiamata rendono questo apparecchio adatto alle persone con problemi di udito. La tastiera grande e il display con i caratteri grandi di facile lettura rendono il telefono semplice da usare anche per le persone ipovedenti.
Italiano Installazione ENGLISH. Collegamento Usare v/V per selezionare la lingua desiderata e confermare con . 1. Collegare il cavo spiralato alla cornetta e alla presa contrassegnata con y sul telefono. . Collegare il cavo della linea telefonica alla presa di rete a muro e alla K sul retro del telefono. 3. Collegare l'adattatore di alimentazione alla presa della linea elettrica a muro e alla presa da 9 V CC sul telefono. 4. Sollevare la cornetta e ascoltare il segnale acustico di linea libera.
Italiano Funzionamento Eseguire una chiamata Composizione rapida (one-touch dialling) 1. Sollevare la cornetta. . Comporre il numero. Riporre la cornetta dopo avere concluso la chiamata. 1. Premere uno dei tasti a composizione rapida M1–M8. Viene visualizzato il numero archiviato in memoria. . Sollevare la cornetta o premere per iniziare la chiamata. Vivavoce Attenzione! Chiamare numeri memorizzati nella rubrica 1. Premere per attivare la funzione vivavoce. Il LED accanto al tasto si accende. .
Italiano Funzioni aggiuntive Rubrica telefonica 5. Premere per confermare. Il cursore passa alla seconda linea del display. 6. Ripetere il punto 4 per modificare il nome o la descrizione. 7. Premere per confermare. Viene visualizzato OK. La rubrica telefonica può memorizzare fino a 30 voci. Quando la memoria è piena viene visualizzato il messaggio ----100%. Salvare numeri nella rubrica telefonica 1. Tenere premuto b fino a quando appare un cursore a intermittenza. . Digitare un numero di telefono (max.
Italiano Il registro ultime chiamate memorizza le ultime 15 chiamate in arrivo e in uscita. Sul display, le chiamate in arrivo (con e senza risposta) sono indicate con e le chiamate in uscita con . È possibile accedere a servizi di rete aggiuntivi usando i tasti R, * e #. Per ulteriori informazioni sui servizi di rete disponibili contattare il proprio operatore.
Italiano Garanzia e dati tecnici Questo prodotto è garantito per un periodo di 24 mesi a partire dalla data di acquisto. Nell’improbabile eventualità che si verifichi un guasto durante questo periodo, contattare il rivenditore. La richiesta di assistenza o di supporto tecnico durante il periodo coperto dalla garanzia deve essere accompagnata dalla presentazione della prova di acquisto.
Nederlands Beschrijving Doro 915c Syntiro Deze telefoon kan als tafel- of als wandmodel worden gebruikt. De toonregeling voor de handset, het extra volume, het hogere belvolume en de visuele oproepindicatie maken deze telefoon zeer geschikt voor mensen met gehoorproblemen. Deze telefoon is ook prima te gebruiken door slechtziende mensen, dankzij het extra grote toetsenblok en de eenvoudig af te lezen display met grote tekens.
Nederlands Installatie Verbinding ENGLISH wordt weergegeven. 1. Sluit het krulsnoer aan op de handset en op de aansluiting met de markering y op de telefoon. . Sluit het telefoonsnoer aan op een wandcontactdoos en op de aansluiting K op de achterkant van de telefoon. 3. Sluit de netvoedingsadapter aan op de wandcontactdoos en op de DC 9 Vaansluiting op de telefoon. 4. Til de handset op en luister of u een kiestoon hoort. Gebruik v/V om de gewenste taal te selecteren en bevestig met .
Nederlands Bediening Een oproep doen Snelkiezen ('one touch' kiezen) 1. Druk op één van de sneltoetsen M1–M8. Het opgeslagen telefoonnummer wordt weergegeven. . Pak de handset op of druk op om het nummer te kiezen. Normaal kiezen 1. Pak de handset op. . Kies het nummer. Plaats de handset terug in de houder om de oproep te beëindigen. Luidsprekerfunctie Opmerking! Nummers in het telefoonboek kiezen 1. Druk op b om het telefoonboek te openen. .
Nederlands Extra functies Telefoonboek 6. Herhaal stap 4 om de naam/beschrijving te bewerken. 7. Druk op om te bevestigen. OK wordt weergegeven. In het telefoonboek kunnen maximaal 30 invoeren worden opgeslagen. Als het geheugen vol is, wordt ----100% weergegeven. Snelkiezen Nummers in het telefoonboek opslaan De telefoon heeft 8 sneltoetsen die kunnen worden gebruikt voor nummers die vaak worden gekozen of voor noodnummers. 1. Houd b ingedrukt totdat u een knipperende cursor ziet. .
Nederlands In het oproepgeheugen worden de laatste 15 inkomende en 15 uitgaande oproepen opgeslagen. Op de display worden inkomende (beantwoorde) oproepen aangegeven met en uitgaande oproepen met . verbinden als het apparaat is aangesloten op een PBX-systeem. Er kunnen extra netwerkdiensten mogelijk zijn via de toetsen R, * en #. Neem contact op met uw telefoonmaatschappij voor meer informatie over beschikbare netwerkdiensten.
Nederlands Garantie en technische gegevens Voor dit product geldt een garantietermijn van 24 maanden vanaf de aankoopdatum. Het valt niet te verwachten, maar als zich gedurende deze termijn toch een storing voordoet, wendt u zich tot de plaats van aanschaf. Een aankoopbewijs is vereist als u tijdens de garantietermijn reparatie of bijstand nodig hebt.
Ελληνικά Παρουσίαση Doro 915c Syntiro Αυτό το προϊόν προσφέρει τη δυνατότητα επιτραπέζιας ή επιτοίχιας τοποθέτησης. Χάρη στη ρύθμιση ήχου του ακουστικού, στην αύξηση της έντασης, στην ενισχυμένη ένταση του ήχου κλήσης και τη φωτεινή ένδειξη εισερχόμενων κλήσεων είναι κατάλληλο και για άτομα με προβλήματα ακοής. Επίσης, το εξαιρετικά εύχρηστο πληκτρολόγιο που διαθέτει μεγάλα πλήκτρα με έντονους χαρακτήρες μπορεί να χρησιμοποιηθεί άνετα από άτομα με μειωμένη όραση.
Ελληνικά Εγκατάσταση Σύνδεση 1. Συνδέστε το σπειροειδές καλώδιο ακουστικού στην υποδοχή του ακουστικού και στην υποδοχή του τηλεφώνου με την ένδειξη y. 2. Συνδέστε το καλώδιο της τηλεφωνικής γραμμής στην αντίστοιχη επιτοίχια υποδοχή και στην υποδοχή με την ένδειξη K στην πίσω πλευρά του τηλεφώνου. 3. Συνδέστε τον προσαρμογέα τροφοδοσίας στην πρίζα και στην υποδοχή DC9V 300mA στο τηλέφωνο. 4. Σηκώστε το ακουστικό και βεβαιωθείτε ότι ακούγεται ο τόνος κλήσης.
Ελληνικά Λειτουργία Πραγματοποίηση κλήσης 3. Σηκώστε το ακουστικό ή πατήστε το πλήκτρο για να καλέσετε τον τηλεφωνικό αριθμό που εμφανίζεται στην οθόνη. Κανονική κλήση 1. Σηκώστε το ακουστικό. 2. Καλέστε τον τηλεφωνικό αριθμό. Τοποθετήστε το ακουστικό στη θέση του για να τερματίσετε την κλήση. Ταχεία κλήση (αποθηκευμένων αριθμών σε πλήκτρα) 1. Πατήστε ένα από τα πλήκτρα ταχείας κλήσης M1–M8. Εμφανίζεται ο αποθηκευμένος τηλεφωνικός αριθμός. 2.
Ελληνικά Πρόσθετες λειτουργίες 2. Χρησιμοποιήστε τα βέλη v/V για να μετακινηθείτε ανάμεσα στους τηλεφωνικούς αριθμούς του καταλόγου ή πληκτρολογήστε το πρώτο γράμμα ενός ονόματος για να βρείτε άμεσα την αντίστοιχη καταχώρηση. 3. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο b μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη ο δρομέας που αναβοσβήνει. 4.
Ελληνικά Διαγραφή τηλεφωνικών αριθμών από τη μνήμη κλήσεων 6. Επαναλάβετε τα βήματα 1-5 για να αποθηκεύσετε αριθμούς στα υπόλοιπα πλήκτρα ταχείας κλήσης. 1. Πατήστε το πλήκτρο και στη συνέχεια χρησιμοποιήστε τα βέλη v / V για να μετακινηθείτε ανάμεσα στους αριθμούς της μνήμης κλήσεων. 2. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο C για να διαγράψετε την επιλεγμένη καταχώρηση.
Ελληνικά Εγγύηση και τεχνικές πληροφορίες Αύξηση έντασης Η ένταση του ακουστικού μπορεί να αυξηθεί έως και 10 dB εάν πιέσετε το πλήκτρο αύξησης έντασης κατά τη διάρκεια της κλήσης. Η ενδεικτική λυχνία στο πλήκτρο ανάβει. Το προϊόν διαθέτει εγγύηση 12 μηνών που ισχύει από την ημερομηνία αγοράς. Σε περίπτωση που προκύψει κάποιο πρόβλημα στη διάρκεια αυτής της περιόδου, επικοινωνήστε με το κατάστημα όπου αγοράσατε την συσκευή.
English Swedish Norwegian Danish Finnish French German Spanish Italian Dutch Greek Version 1.