de en Gebrauchsanweisung 3 Instructions for use 13 Notice d’utilisation fr 23 es Instrucciones de uso 33 ca pt nl it Dräger Alcotest 3820 i Instruccions d'ús 43 Instruções de utilização 53 Gebruiksaanwijzing 63 Istruzioni per l'uso 73
6 5 4 4 7 8 3 9 2 1 10 2
Sicherheitsbezogene Informationen de 1 Sicherheitsbezogene Informationen Vor Gebrauch des Produkts die Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen. Gebrauchsanweisung genau beachten. Der Anwender muss die Anweisungen vollständig verstehen und den Anweisungen genau Folge leisten. Das Produkt darf nur entsprechend dem Verwendungszweck verwendet werden. Gebrauchsanweisung nicht entsorgen. Aufbewahrung und ordnungsgemäße Verwendung durch die Nutzer sicherstellen.
de Beschreibung 2.2 Typografische Konventionen Dieses Symbol kennzeichnet Informationen, die die Verwendung des Produkts erleichtern. 3 Beschreibung 3.1 Produktübersicht (siehe Seite 2) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 3.
Gebrauch de 4 Gebrauch WARNUNG Kleinteile des Geräts können sich lösen und verschluckt werden. ► Das Gerät ist nicht für Kinder unter 3 Jahren vorgesehen. 4.1 Voraussetzungen für den Gebrauch Das Gerät wird werkseitig kalibriert ausgeliefert. Wenn das Kalibrierdatum mehr als 12 Monate zurück liegt, sollte das Gerät kalibriert werden, z. B. durch den DrägerService. Optional: Wenn das Kalibrierdatum überschritten wurde, wird nach dem Startbildschirm eine Fehlermeldung angezeigt.
de Gebrauch 4.2 Atemprobe durchführen Für jede Testperson ein neues Mundstück verwenden. Keine hohen Alkoholkonzentrationen auf den Sensor geben, z. B. durch Spülen des Munds mit hochprozentigen Alkoholika kurz vor der Messung. Hierdurch verringert sich die Lebensdauer des Sensors. 1. Neues Mundstück (Bestellnr. 83 25 250) auf die Mundstückaufnahme stecken (siehe Seite 2). 2. Taste ca.1 Sekunde gedrückt halten, bis der Startbildschirm angezeigt wird. 3. Nach ca. 4 Sekunden wird BEREIT angezeigt.
Gebrauch de 4.3 Gerät ausschalten Taste gedrückt halten. Das Gerät schaltet sich nach 3 Sekunden ab. Das Gerät schaltet sich nach 120 s nach der letzten Bedienung selbstständig ab. Ein Ausschalten des Geräts verkürzt die Wartezeit für die Messbereitschaft nicht. 4.4 Mundstück entfernen 1. Mundstück nach oben aus der Mundstückaufnahme ziehen. 2. Mundstück entsprechend den örtlichen Regelungen entsorgen. 4.5 Einstellungen Um das Menü anzuzeigen: 1. Taste kurz drücken.
de Störungsbeseitigung Um im Menü zu navigieren: Taste kurz drücken. Wenn der letzte Eintrag erreicht wird, wird mit dem nächsten Tastendruck wieder nach oben gesprungen. Um im die ausgewählte Funktion/Eingabe zu bestätigen: Taste lang drücken. Um das Menü zu verlassen: In Untermenüs den Menüeintrag Zurück wählen. Im Hauptmenü den Menüeintrag Messen wählen. Um Werte zu ändern: 1. Taste kurz drücken, bis die gewünschte Einstellung erreicht ist. 2. Taste lang drücken, um die Einstellung zu bestätigen.
Wartung de Störung/Fehler Ursache Abhilfe ↑↑↑ (Messbereichsüberschreitung) Messbereich ist überschritten. Restalkohol im Mund kann die Messung verfälschen. Wartezeit mindestens 15 Minuten nach der letzten Alkoholaufnahme in den Mund (siehe Seite 6). Zur Wiederholung Taste drücken. Volumen zu klein Volumen der Atempro- Atemprobe wiederhobe zu klein. len. Volumen zu groß Messbereich überschritten. Probe Unterbrechung Unregelmäßige Ausat- Atemprobe wiederhomung, abruptes Been- len.
de Entsorgung 7 Entsorgung Dieses Produkt darf nicht als Siedlungsabfall entsorgt werden. Es ist daher mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet. Dräger nimmt dieses Produkt kostenlos zurück. Informationen dazu geben die nationalen Vertriebsorganisationen und Dräger. 8 Technische Daten Messprinzip Elektrochemischer Sensor Messbereich Atemalkoholkonzentration 0,00 bis 2,50 mg/L (Ethanol-Masse pro Ausatemvolumen bei 34 °C und 1013 hPa.
Technische Daten de Umgebungsbedingungen bei Betrieb –5 bis +50 °C 10 bis 100 % r. F.
de Technische Daten Kalibrierung alle 12 Monate Abmessungen 50 mm x 133 mm x 29 mm (B x H x T) Gewicht ca. 130 g Stromversorgung 1 Stück 3 V CR123A Die Batterie ist bei durchschnittlichem Gebrauch für die Lebenszeit des Geräts ausgelegt. Schutzklasse IP 52 CE-Kennzeichnung Elektromagnetische Verträglichkeit (Richtlinie 2004/108/EC).
Safety-related information en 1 Safety-related information Before using this product, carefully read the Instructions for Use. Strictly follow the Instructions for Use. The user must fully understand and strictly observe the instructions. Use the product only for the purposes specified in the Intended use section of this document. Do not dispose of the Instructions for Use. Ensure that they are retained and appropriately used by the product user.
en Description 2.2 Typographical conventions This symbol indicates information that may make the use of this product easier. 3 Description 3.1 Product overview (see page 2) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 3.2 Alcohol meter LED ring Button Grip zone on mouthpiece Mouthpiece Safety cap Mouthpiece receptacle Display USB connection (not for charging the device, for servicing only) Loudspeaker Intended use The Dräger Alcotest® 38201) alcohol meter is used to measure the alcohol concentration in human breath.
Use en 4 Use WARNING Small parts of the instrument may become detached and be swallowed. ► The instrument is not intended for children under 3 years. 4.1 Prerequisites for use The instrument is factory-calibrated when delivered. If the calibration date is longer ago than 12 months, the instrument should be calibrated, e.g. by DrägerService. Optional: if the calibration date has been exceeded, an error message is displayed after the startup screen. After the last alcohol intake, wait approx.
en Use 4.2 Carrying out a breath sample A new mouthpiece must be inserted for each test subject. Do not allow any high alcohol concentrations on the sensor, e.g. by rinsing the mouth with a high proof alcohol shortly before the measurement, as this will shorten the service life of the sensor. 1. Insert a new mouthpiece (order no. 83 25 250) in the mouthpiece receptacle (see page 2). 2. Keep the button pressed for approx. 1 second until the startup screen is displayed. 3. READY is displayed after approx.
Use en 4.3 Switching off the instrument Keep button pressed. The instrument will switch off after approx. 3 seconds. The instrument will switch off automatically approx. 120 s after the last use. Switching off the instrument does not reduce the waiting period until it is ready to take a measurement! 4.4 Removing the mouthpiece 1. Pull the mouthpiece upwards out of the mouthpiece receptacle. 2. Dispose of the mouthpiece in accordance with local regulations. 4.5 Settings To display the menu: 1.
en Troubleshooting To navigate within the menu: Briefly press the button. When the last entry is reached, the next button press will go back up to the top. To confirm in the selected function / input: Press and hold the button. To exit the menu: In the submenus, select the Back menu option. In the main menu, select the Measuring menu option. To change values: 1. Tap the button until you reach the required setting. 2. Press the button to confirm the setting.
Maintenance en Fault / message Cause Remedy ↑↑↑ (Measuring range exceeded) Measuring range exceeded. Alcohol residues that are still in the mouth may cause incorrect measuring values. There must be an interval of at least 15 minutes after alcohol has been taken into the mouth (see page 16). To repeat, press the button. Volume too small Breath sample volume Repeat breath sample. too small. Volume too great Measuring range exceeded. Repeat breath sample.
en Disposal 7 Disposal This product must not be disposed of as household waste. This is indicated by the adjacent icon. You can return this product to Dräger free of charge. For information please contact the national marketing organisations and Dräger. 8 Technical data Measuring principle Electrochemical sensor Measuring range Breath alcohol concentration 0.00 to 2.50 mg/l (Ethanol mass per breath volume at 34 °C and 1013 hPa.) Blood alcohol concentration 0.00 to 5.
Technical data en Ambient conditions During operation –5 to +50 °C 10 to 100 % rel. hum. (non-condensing) 600 to 1300 hPa During storage –20 to +70 °C Sampling Respiratory volume >1.2 litres (preset) Breath flow >10 l/min (default) Duration of breath >2 s (default) Measurement accuracy Standard deviation of the repeatability with ethyl alcohol standard up to 0.50 mg/l ≥0.50 mg/l up to 1.00 ‰ ≥ 1.00 ‰ 0.008 mg/l 1.7 % of the measured value 0.017 ‰ or 1.
en Technical data Calibration every 12 months Dimensions 50 mm x 133 mm x 29 mm (W x H x D) Weight approx. 130 g Power supply 1 x 3 V CR123A The battery is designed for the service life of the instrument with average use. Protection class IP 52 CE Mark Electromagnetic Compatibility (Directive 2004/108/EC).
Consignes de sécurité fr 1 Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement la notice d'utilisation du produit avant de l'utiliser. Veuillez respecter exactement les instructions de la notice d'utilisation. L'utilisateur devra parfaitement comprendre ces instructions et les exécuter très précisément. Le produit ne peut être utilisé que conformément à son domaine d'application. Veuillez ne pas jeter la notice d'utilisation.
fr Description 2.2 Conventions typographiques Ce symbole précède une information destinée à faciliter l'utilisation de l'appareil. 3 Description 3.1 Aperçu du produit (voir page 2) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 3.
Utilisation fr 4 Utilisation AVERTISSEMENT Les petits composants de l'appareil peuvent se détacher et être avalés. ► Cet appareil ne doit pas être utilisé sur des enfants de moins de 3 ans. 4.1 Conditions d'utilisation L'appareil est livré calibré en usine. Si le calibrage remonte à plus de 12 mois, l'appareil devrait être recalibré, par ex. par DrägerService. En option : un calibrage périmé est signalé à l'écran par un message d'erreur. Veuillez attendre env. 15 min entre deux tests.
fr Utilisation 4.2 Prélèvement d'un échantillon d'haleine Veuillez utiliser un embout neuf par test et par personne. Veuillez ne pas appliquer de concentration élevée en alcool sur le capteur, par ex. en se lavant la bouche à l'aide d'un alcool très concentré, juste avant de réaliser la mesure. La durée de vie du capteur diminuera en conséquence. 1. Veuillez placer un nouvel embout buccal (réf. 83 25 250) sur le logement de l'embout buccal (voir page 2). 2. Veuillez appuyer sur la touche pendant env.
Utilisation fr 4.3 Arrêt de l'appareil Veuillez maintenir la touche enfoncée. L’appareil s'arrêtera au bout de 3 secondes. L'appareil s'arrêtera automatiquement 120 secondes après sa dernière utilisation. Le fait d'éteindre l'appareil ne raccourcit pas le temps nécessaire pour qu'il soit de nouveau opérationnel. 4.4 Retrait de l'embout buccal 1. Veuillez soulever l'embout buccal hors de son logement. 2. Veuillez éliminer l'embout buccal selon les réglementations locales. 4.
fr Élimination des pannes Navigation dans le menu : Veuillez appuyer brièvement sur la touche. Lorsque vous avez atteint la dernière entrée, réactionnez la touche pour retourner au début de la liste. Confirmation de la sélection / saisie : Veuillez appuyer longuement sur la touche. Sortie du menu : Dans les sous-menus, veuillez sélectionner Retour. Dans le menu principal, veuillez sélectionner Mesure. Modification des valeurs : 1.
Maintenance fr Panne / défaut Cause Plage de mesure ↑↑↑ (dépassement de la dépassée. L'alcool plage de mesure) résiduel dans la bouche peut fausser la mesure. Solution Veuillez attendre au moins 15 minutes après la dernière absorption d’alcool (voir page 26). Veuillez recommencer le test en appuyant sur la touche. Volume trop faible Veuillez recommencer Le volume de l'échantillon d'haleine le test. est trop faible. Volume trop grand Plage de mesure dépassée.
fr Élimination 7 Élimination Il est interdit d'éliminer ce produit avec les déchets domestiques. C'est pourquoi, il est marqué du symbole ci-contre. Dräger reprend gratuitement ce produit. Pour de plus amples informations, veuillez consulter les filiales locales et Dräger. 8 Caractéristiques techniques Principe de mesure Capteur électrochimique Plage de mesure Concentration d'alcool dans l'haleine 0,00 à 2,50 mg/l (masse d'éthanol par volume expiratoire à 34 °C et 1013 hPa.
Caractéristiques techniques fr Conditions environnantes En service –5 à +50 °C 10 à 100 % d'humidité relative (sans condensation) 600 à 1300 hPa En stockage –20 à +70 °C Échantillonnage Volume expiratoire >1,2 l (préréglé) Débit expiratoire >10 l/min (préréglé) Durée de l'expiration >2 s (préréglée) Précision de mesure Écart par défaut de la reproductibilité avec un étalon d'éthanol jusqu'à 0,50 mg/l ≥0,50 mg/l jusqu'à 1,00 ‰ ≥ 1,00 ‰ 0,008 mg/l 1,7 % de la valeur mesurée 0,017 ‰ ou 1,7 % de la
fr Caractéristiques techniques Calibrage Tous les 12 mois Dimensions 50 mm x 133 mm x 29 mm, (l x h x p) Poids env. 130 g Alimentation électrique 1 pile 3 V CR123A La pile est conçue pour la durée de vie de l'appareil sous conditions d'utilisation moyennes.
Información relativa a la seguridad es 1 Información relativa a la seguridad Antes de utilizar el producto, leer atentamente las instrucciones de uso. Observar con exactitud las instrucciones de uso. El usuario debe comprender íntegramente las instrucciones y cumplirlas estrictamente. El producto debe utilizarse exclusivamente conforme a los fines de uso previstos. No eliminar las instrucciones de uso. Los usuarios deben garantizar que las instrucciones se guarden y utilicen debidamente.
es Descripción 2.2 Convenciones tipográficas Este símbolo identifica información que facilita el uso del producto. 3 Descripción 3.1 Vista general del producto (véase página 2) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Alcoholímetro Anillo LED Tecla Zona de agarre de la boquilla Boquilla Tapa de protección Alojamiento de boquilla Pantalla Conexión USB (no para cargar el equipo, únicamente para el servicio técnico) 10 Altavoz 3.
Uso es 4 Uso ADVERTENCIA Las piezas pequeñas del aparato podrían desprenderse y entrañar riesgo de asfixia. ► El aparato no está indicado para niños menores de 3 años. 4.1 Condiciones para el uso El dispositivo es suministrado en estado calibrado. Si han transcurrido más de 12 meses desde la última calibración, el aparato deberá calibrarse, por ejemplo, por parte de DrägerService. Opcional: Si se supera la fecha de calibración, se mostrará un mensaje de error a continuación de la pantalla de inicio.
es Uso 4.2 Realizar muestra de aire espirado Utilizar una boquilla nueva para cada persona que va a ser sometida a una prueba. No se deben aplicar elevadas concentraciones de alcohol en el sensor, p. ej. debido a enjuagues de boca con productos de alta graduación alcohólica poco antes de la medición. En este caso se reduciría la vida útil del sensor. 1. Colocar una boquilla nueva (n.º ref. 83 25 250) en el alojamiento de boquilla (véase página 2). 2. Mantener pulsada la tecla durante aprox.
Uso es 4.3 Desconectar el aparato Mantener pulsada la tecla. El equipo se desconecta al cabo de 3 segundos. El dispositivo se apaga 120 segundos después del último manejo. La desconexión del aparato no acorta el tiempo de espera para la operatividad de medición. 4.4 Retirar la boquilla 1. Tirar de la boquilla del alojamiento de boquilla hacia arriba. 2. Eliminar la boquilla conforme a las normativas locales. 4.5 Ajustes Para mostrar el menú: 1. Pulsar brevemente la tecla.
es Eliminación de averías Para navegar en el menú: Pulsar brevemente la tecla. Una vez alcanzada la última entrada, al volver a presionar una tecla se volverá arriba del todo. Para confirmar la función/entrada seleccionada: Mantener pulsada la tecla. Para salir del menú: En los submenús, seleccionar la entrada del menú Regresar. En el menú principal, seleccionar la entrada del menú Medida. Para modificar valores: 1. Pulsar la tecla brevemente hasta llegar al ajuste deseado. 2.
Mantenimiento es Fallo/error Causa ↑↑↑ Se ha superado el (Superación del rango de medición. rango de medición) Los restos de alcohol en la boca pueden falsear la medición. Volumen insuficiente Solución Esperar 15 minutos como mínimo después de haber tomado la última bebida alcohólica (véase hoja 36). Para repetir, pulsar la tecla. Volumen de la Repetir muestra de aire muestra de aire espirado. espirado insuficiente. Volumen Rango de medición demasiado grande superado.
es Eliminación disolventes o sustancias que contengan limón. Frotar el aparato con un paño de un solo uso. 7 Eliminación Este producto no debe eliminarse como residuo doméstico. Por este motivo está identificado con el símbolo contiguo. Dräger recoge el producto de forma totalmente gratuita. La información a este respecto está disponible en las delegaciones nacionales y en Dräger.
Datos técnicos es Condiciones ambientales durante el funcionamiento de –5 a +50 °C 10 a 100 % h.r. (no condensado) 600 a 1.
es Datos técnicos Calibración cada 12 meses Dimensiones 50 mm x 133 mm x 29 mm (ancho x alto x profundo) Peso aprox. 130 g Alimentación eléctrica 1 unidad 3 V CR123A La pila está concebida para la vida útil del aparato considerando un uso medio. Clase de protección IP 52 Marcado CE Compatibilidad electromagnética (directiva 2004/108/CE).
Informació de seguretat ca 1 Informació de seguretat Abans d'utilitzar el producte, llegiu atentament les instruccions d'ús. Respecteu les instruccions d'ús. L'usuari ha d'entendre bé i respectar les instruccions d'ús. El producte només es pot utilitzar per a la finalitat per a la qual està previst. No llenceu les instruccions d'ús. Garantiu-ne la conservació i l'ús correcte per part dels usuaris. Respecteu la normativa local i nacional aplicable al producte.
ca Descripció 2.2 Convencions tipogràfiques Aquest símbol identifica informació que facilita l'ús del producte. 3 Descripció 3.1 Visió general del producte (vegeu la pàgina 2) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Alcoholímetre Anell de LED Botó Zona per on s'agafa el broquet Broquet Caputxó Allotjament del broquet Pantalla Connexió USB (no serveix per carregar l'aparell, només per al servei tècnic) 10 Altaveu 3.
Ús ca 4 Ús AVÍS L'aparell conté peces petites que es podrien desprendre i empassar-se. ► L'ús de l'aparell no està previst per a infants menors de 3 anys. 4.1 Condicions per a l'ús de l'aparell L'aparell ve calibrat de fàbrica. L'aparell haurà de tornar a calibrar-se (p. ex. pel servei tècnic de Dräger) si fa més de 12 mesos de l'últim calibratge. Opcional: si s'excedeix la data de calibratge, apareix un missatge d'error a la pantalla inicial. Després de la darrera ingesta d'alcohol, espereu aprox.
ca Ús 4.2 Execució de la prova de l'alè Utilitzeu un broquet nou per a cada persona. No exposeu el sensor a concentracions d'alcohol massa elevades, per exemple no us esbandiu la boca amb una beguda alcohòlica amb un grau d'alcohol elevat poc abans de la prova. Això redueix la vida útil del sensor. 1. Col·loqueu un broquet nou (número de referència 83 25 250) a l'allotjament del broquet (consulteu la pàgina 2). 2. Manteniu el botó premut aprox. 1 segon fins que aparegui la pantalla inicial. 3.
Ús ca 4.3 Apagar el dispositiu Manteniu el botó premut. L'aparell s'apaga després de 3 segons. L'aparell s'apaga automàticament després de 120 segons del darrer ús. Apagar l'aparell no escurça el temps d'espera per a la mesura següent. 4.4 Extracció del broquet 1. Estireu el broquet cap amunt per treure'l de l'allotjament del broquet. 2. Llenceu el broquet segons la normativa local. 4.5 Configuració Per veure el menú: 1. Premeu el botó breument. Apareix la pantalla de menús.
ca Solució de problemes Per navegar pel menú: Premeu el botó breument. Quan arribeu a la darrera entrada, si torneu a prémer el botó, tornareu al principi. Per confirmar la funció/l'entrada seleccionada: Manteniu el botó premut. Per tancar el menú: Al menú subordinat, seleccioneu l'entrada de menú Enrere. Al menú principal, seleccioneu l'entrada de menú Medir. Per canviar els valors: 1. Premeu el botó breument fins arribar a l'ajust corresponent. 2. Manteniu el botó premut per confirmar l'ajust.
Manteniment ca Avaria/error Causa Solució ↑↑↑ (Interval de mesura superat) S'ha superat l'interval de mesura. Les restes d'alcohol a la boca poden falsejar les mesures. Cal esperar un temps d'espera de com a mínim 15 minuts després de la darrera ingesta d'alcohol (consulteu la pàgina 46). Per repetir premeu la tecla. Volum massa petit El volum de la prova d'alè és massa petit. Repetiu la prova d'alè. El volum és massa gran Interval de mesura superat. Repetiu la prova d'alè.
ca Eliminació 7 Eliminació Aquest producte no s'ha d'eliminar com a residu domèstic. Per això s'identifica amb aquest símbol de l'esquerra. Dräger es pot fer càrrec del producte de franc. Demaneu-ne més informació a les delegacions nacionals i a Dräger. 8 Dades tècniques Principi de mesura Sensor electroquímic Interval de mesura Concentració d'alcohol a l'alè De 0,00 a 2,50 mg/L (massa d'etanol per volum d'aire expirat a 34 °C i 1013 hPa).
Dades tècniques ca Condicions ambientals En funcionament De –5 a +50 °C De 10 a 100 % r. F.
ca Dades tècniques Calibratge cada 12 mesos Dimensions 50 mm x 133 mm x 29 mm (ampl. x alç. x prof.) Pes aprox. 130 g Alimentació 1 unitat de 3 V CR123A Amb un ús estàndard, la bateria està pensada per durar el mateix temps que l'aparell. Classe de protecció IP 52 Declaració CE Compatibilitat electromagnètica (directriu 2004/108/CE).
Informações referentes à segurança pt 1 Informações referentes à segurança Antes do uso do produto, leia atentamente as instruções de utilização. Siga rigorosamente as Instruções de Uso. A utilização deste equipamento exige o perfeito conhecimento e o rigoroso cumprimento das Instruções de Uso. O produto é destinado apenas para a finalidade descrita. Não descarte as Instruções de Uso. Garanta a conservação e o uso correto por parte dos usuários.
pt Descrição 2.2 Convenções tipográficas Este símbolo indica informações que facilitam a utilização do produto. 3 Descrição 3.1 Visão geral do produto (veja a pág. 2) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Alcotest Anel de LED Tecla Área de aperto do bocal Bocal Capa de proteção Encaixe do bocal Visor Conexão USB (não para a carga do dispositivo, apenas para o a manutenção/configuração) 10 Alto-falante 3.
Uso pt 4 Uso ADVERTÊNCIA Peças pequenas do dispositivo podem soltar-se e ser engolidas. ► O dispositivo não se destina ao uso em crianças com menos de 3 anos. 4.1 Condições de uso O dispositivo é fornecido já calibrado de fábrica. Caso a data de calibração seja anterior a um período de 12 meses, recomendamos uma calibração do dispositivo, p. ex., pelo DrägerService. Opcionalmente: se a data de calibração foi ultrapassada, uma mensagem de erro é indicada após a tela inicial. Aguardar aprox.
pt Uso 4.2 Coleta da amostra de ar expirado Utilizar um bocal novo para cada pessoa testada. Não expor o sensor a altas concentrações de álcool, por ex., enxaguando a boca com substâncias com alto teor alcoólico antes da medição. Isto reduz a vida útil do sensor. 1. Inserir um bocal novo (nº de encomenda 83 25 250) no respectivo encaixe (veja a página 2). 2. Manter a tecla pressionada por aprox. 1 segundo até a tela inicial ser exibida. 3. Após aprox. 4 segundos, é indicado PRONTO.
Uso pt 4.3 Desligar dispositivo Manter a tecla pressionada. O dispositivo desliga-se após 3 segundos. O dispositivo desliga-se automaticamente aprox. 120 segundos após a última utilização. O desligamento do dispositivo não reduz o tempo de espera até o dispositivo estar operacional para medição. 4.4 Remover o bocal 1. Remover o bocal do respectivo encaixe puxando-o para cima. 2. Descartar o bocal de acordo com os regulamentos locais. 4.5 Configurações Para exibir o menu: 1.
pt Resolução de problemas Para navegar no menu: Pressionar brevemente a tecla. Ao ser atingida a última entrada, o menu salta novamente para cima ao pressionar a tecla. Para confirmar a função/entrada selecionada: Manter a tecla pressionada. Para sair do menu: Nos submenus, selecionar a entrada Voltar. No menu principal, selecionar a entrada Medir. Para alterar valores: 1. Pressionar a tecla brevemente até alcançar a configuração desejada. 2.
Manutenção pt Falha/erro Causa Resolução ↑↑↑ (Acima do limite superior da faixa de medição) Faixa de medição foi ultrapassada. Álcool residual na boca pode alterar a medição. Esperar no mínimo 15 minutos após o último contato com álcool pela boca (veja página 56). Para repetir, pressionar a tecla. Volume pequeno demais Volume da amostra de Repetir coleta da ar expirado pequeno amostra. demais. Volume grande demais Faixa de medição ultrapassada. Repetir coleta da amostra.
pt Eliminação 7 Eliminação Este produto não pode ser eliminado como lixo doméstico. Por este motivo, está assinalado com o símbolo indicado ao lado. A Dräger aceita o retorno deste produto sem qualquer custo. As distribuidoras nacionais e a Dräger fornecem informações sobre o assunto. 8 Dados técnicos Princípio da medição Sensor eletroquímico Faixa de medição Concentração de álcool no ar expirado 0,00 a 2,50 mg/L (Massa de etanol por volume expiratório a 34 °C e 1013 hPa.
Dados técnicos pt Condições ambientais Em operação –5 a +50 °C 10 a 100 % umid. rel.
pt Dados técnicos Calibração a cada 12 meses Dimensões 50 mm x 133 mm x 29 mm (L x A x P) Peso aprox. 130 g Alimentação elétrica 1 unidade 3 V CR123A A bateria foi concebida para a vida útil do dispositivo em caso de uso dentro da média. Classe de proteção IP 52 Marca CE Compatibilidade eletromagnética (Diretiva 2004/108/CE).
Veiligheidsrelevante informatie nl 1 Veiligheidsrelevante informatie Het is belangrijk om voor gebruik van dit product de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen. De gebruiksaanwijzing strikt opvolgen. De gebruiker moet de aanwijzingen volledig begrijpen en strikt opvolgen. Het product mag uitsluitend worden gebruikt voor het beoogde doel. Gooi deze gebruiksaanwijzing niet weg.
nl Beschrijving 2.2 Typografische aanwijzingen Dit symbool kenmerkt informatie die het gebruik van het product vereenvoudigen. 3 Beschrijving 3.1 Productoverzicht (zie pagina 2) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Alcoholmeetapparaat LED-ring Toets Greepzone aan mondstuk Mondstuk Beschermkap Mondstukopname Display USB-aansluiting (niet voor het opladen van het apparaat, uitsluitend voor service) 10 Luidspreker 3.
Gebruik nl 4 Gebruik WAARSCHUWING Kleine onderdelen van het apparaat kunnen losraken en ingeslikt worden. ► Het apparaat is niet geschikt voor gebruik door kinderen onder de 3 jaar. 4.1 Gebruiksvoorwaarden Het apparaat wordt in de fabriek gekalibreerd. Als de kalibratiedatum meer dan 12 maanden geleden is, moet het apparaat opnieuw gekalibreerd worden, bijvoorbeeld door DrägerService. Optioneel: Na het startscherm wordt een eventuele overschrijding van de kalibratiedatum weergegeven.
nl Gebruik 4.2 Ademluchtmonster nemen Voor elke testpersoon moet een nieuw mondstuk worden gebruikt. Vermijd hoge alcoholconcentraties op de sensor, bijv. door de mond te spoelen met dranken met een hoog alcoholpercentage kort voor de meting. Hierdoor wordt de levensduur van de sensor verkort. 1. Nieuw mondstuk (bestelnummer 83 25 250) op de mondstukopname steken (zie pagina 2). 2. Houd de toets ca. 1 seconde ingedrukt, totdat het startscherm verschijnt. 3. Na ca.
Gebruik nl 4.3 Apparaat uitschakelen Houd de toets ingedrukt. Het apparaat wordt na 3 seconden uitgeschakeld. Het apparaat schakelt zichzelf ca. 120 seconden na de laatste bedieningshandeling uit. De wachttijd tot stand-by wordt niet korter door het uitschakelen van het apparaat. 4.4 Mondstuk verwijderen 1. Trek het mondstuk omhoog uit de mondstukopname. 2. Voer het mondstuk af conform de lokale regelgeving. 4.5 Instellingen Om het menu weer te geven: 1. Druk de toets kort in.
nl Probleemoplossing Om in het menu te navigeren: Druk de toets kort in. Na het bereiken van het laatste item wordt bij de volgende druk op de toets weer naar boven gesprongen. Om de geselecteerde functie / invoer te bevestigen: Druk de toets lang in. Om het menu te verlaten: Selecteer in de submenu's het menu-item Terug. Selecteer in het hoofdmenu het menu-item Meting. Om waarden te wijzigen: 1. Druk de toets kort in, totdat de gewenste instelling is bereikt. 2.
Onderhoud nl Storing / fout Oorzaak Oplossing ↑↑↑ Meetbereik is (Overschrijding van overschreden. het meetbereik) Restalcohol in de mond kan de meting beïnvloeden. Wachttijd minstens 15 minuten na de laatste alcoholinname in de mond (zie pagina 66). Om te herhalen drukt u op de toets. Volume te klein Volume van het ademluchtmonster is te klein. Neem een nieuw ademluchtmonster. Volume te groot Meetbereik is overschreden. Neem een nieuw ademluchtmonster.
nl Afvoeren alcohol, oplosmiddelen of limoenhoudende stoffen bevatten. Apparaat met een wegwerpdoekje afvegen. 7 Afvoeren Dit product mag niet als huishoudelijk afval worden afgevoerd. Daarom is het gekenmerkt met het hiernaast afgebeelde symbool. Dräger neemt dit product kosteloos terug. Verdere informatie is verkrijgbaar bij de nationale verkooporganisatie en bij Dräger.
Technische gegevens nl Omgevingscondities Tijdens bedrijf –5 tot +50 °C 10 tot 100 % r.v.
nl Technische gegevens Kalibratie om de 12 maanden Afmetingen 50 mm x 133 mm x 29 mm (b x h x d) Gewicht ca. 130 g Stroomvoorziening 1 stuk 3 V CR123A De batterij is bij gemiddeld gebruik voldoende voor de levensduur van het apparaat. Beschermingsklasse IP 52 CE-markering Elektromagnetische compatibiliteit (richtlijn 2004/108/EG).
Informazioni sulla sicurezza it 1 Informazioni sulla sicurezza Prima dell'utilizzo del prodotto leggere attentamente le istruzioni per l'uso. Osservare scrupolosamente le istruzioni per l'uso. L'utilizzatore deve comprendere le istruzioni nella loro completezza e osservarle scrupolosamente. Il prodotto deve essere utilizzato solo conformemente all'utilizzo previsto. Non smaltire le istruzioni per l'uso. Assicurare la conservazione e l'utilizzo corretto da parte dell'utente.
it Descrizione 2.2 Convenzioni tipografiche Questo simbolo contrassegna le informazioni per agevolare l'uso del prodotto. 3 Descrizione 3.1 Panoramica del prodotto (vedi pagina 2) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Etilometro Anello LED Tasto Zona di presa del boccaglio Boccaglio Cappuccio di protezione Alloggiamento per il boccaglio Display Porta USB (da non utilizzare per la ricarica dell'apparecchio, solo per l'assistenza) 10 Altoparlante 3.
Utilizzo it 4 Utilizzo AVVERTENZA Le minuterie dell'apparecchio possono staccarsi con rischio di ingestione. ► L'uso dell'apparecchio non è predisposto per i bambini di età inferiore a 3 anni. 4.1 Requisiti per l’utilizzo L'apparecchio viene fornito calibrato in fabbrica. Trascorso oltre un anno dall'ultima calibrazione, l'apparecchio deve essere nuovamente calibrato, ad es. dall'assistenza DrägerService.
it Utilizzo 4.2 Accertamento del tasso alcolemico Per ogni persona esaminata è necessario utilizzare un nuovo boccaglio. Evitare l'esposizione del sensore a concentrazioni di alcool elevate, per es. sciacquando la bocca con bevande ad alta concentrazione alcolica poco prima della misurazione. In tal modo la durata utile del sensore si riduce. 1. Applicare un nuovo boccaglio (codice art. 83 25 250) sull'alloggiamento (vedi pagina 2). 2.
Utilizzo it 4.3 Spegnimento dell'apparecchio Tenere premuto il tasto. L'apparecchio si disattiva automaticamente dopo 3 secondi. L'apparecchio si spegne autonomamente 120 secondi dopo l'ultimo utilizzo. La disattivazione dell'apparecchio non riduce il tempo di attesa per le misurazioni! 4.4 Rimozione del boccaglio 1. Spingere il boccaglio verso l'alto estraendolo dall'apposito alloggiamento. 2. Smaltire il boccaglio osservando le disposizioni locali vigenti. 4.
it Eliminazione dei guasti Per navigare nel menu: Premere brevemente il tasto. Raggiunta l'ultima voce, premendo ancora il tasto si ritorna alla prima voce del menu. Per confermare la funzione/il dato selezionato: Premere a lungo il tasto. Per uscire dal menu: Nei sottomenu selezionare la voce Indietro. Nel menu principale selezionare la voce Misurazione. Per modificare i valori: 1. Premere brevemente il tasto finché non viene raggiunta l'impostazione desiderata. 2.
Manutenzione it Anomalia/errore Causa Rimedio ↑↑↑ Il campo di misura è (apparecchio fuori stato superato. gamma) La presenza di alcool residuo in bocca può falsare la misurazione. Osservare un tempo di attesa di almeno 15 minuti dall'ultima assunzione di alcool nella cavità orale (vedi pagina 76). Per ripetere la procedura premere il tasto. Volume insufficiente Volume dell'accertamento insufficiente. Ripetere l'accertamento. Volume eccessivo Superato il campo di misura. Ripetere l'accertamento.
it Smaltimento 7 Smaltimento Il presente prodotto non può essere smaltito come rifiuto urbano. Esso è perciò contrassegnato con il simbolo posto qui accanto. Dräger ritira gratuitamente questo prodotto. Informazioni al riguardo vengono fornite dai rivenditori nazionali e da Dräger. 8 Specifiche tecniche Principio di misurazione Sensore elettrochimico Campo di misura Concentrazione di alcool nell'aria espirata da 0,00 a 2,50 mg/l (massa di etanolo per volume espiratorio a 34 °C e 1013 hPa.
Specifiche tecniche it Condizioni ambientali In funzione –5 ... +50 °C 10 ... 100 % UR (assenza di condensa) 600 ... 1300 hPa Durante la conservazione –20 ...
it Specifiche tecniche Calibrazione ogni 12 mesi Dimensioni 50 mm x 133 mm x 29 mm (L x A x P) Peso circa 130 g Alimentazione 1 pezzo 3 V CR123A La batteria è predisposta per l'intero ciclo di vita dell'apparecchio a condizioni di utilizzo di durata media.
Dräger Safety AG & Co. KGaA Revalstraße 1 23560 Lübeck, Germany Tel +49 451 882 0 Fax +49 451 882 20 80 www.draeger.com 90 33 578 - GA 4754.540 © Dräger Safety AG & Co.