User's Manual
Table Of Contents
- Inhoud
- 1 Voor uw veiligheid
- 2 Beschrijving
- 3 Gebruik
- 3.1 Algemene aanwijzingen voor het gebruik
- 3.1.1 Gedrag van de communicatie-eenheid
- 3.1.2 Indicatie van de bedrijfstoestanden
- 3.1.3 Aansluiting van toebehoren
- 3.1.4 Communicatie-eenheid inschakelen
- 3.1.5 Communicatie-eenheid uitschakelen
- 3.1.6 HazMat-modus inschakelen
- 3.1.7 Geluidsvolume instellen
- 3.1.8 Een andere groep selecteren
- 3.1.9 Communicatie-eenheid configureren
- 3.2 Voorbereidingen voor het eerste gebruik
- 3.3 Voorbereidingen voor elk gebruik
- 3.4 Tijdens het gebruik
- 3.5 Na het gebruik
- 3.1 Algemene aanwijzingen voor het gebruik
- 4 Probleemoplossing
- 5 Onderhoud
- 6 Transport
- 7 Opslag
- 8 Afvoeren
- 9 Technische gegevens
- 10 Bestellijst
- Indhold
- 1 For din sikkerhed
- 2 Beskrivelse
- 3 Brug
- 4 Afhjælpning af fejl
- 5 Vedligeholdelse
- 6 Transport
- 7 Opbevaring
- 8 Bortskaffelse
- 9 Tekniske data
- 10 Bestillingsliste
- Sisältö
- 1 Turvallisuusohjeita
- 2 Kuvaus
- 3 Käyttö
- 3.1 Käytön yleisohjeita
- 3.1.1 Kommunikaatiolaitteen käyttäytyminen
- 3.1.2 Toimintatilojen näyttö
- 3.1.3 Lisävarusteiden liittäminen
- 3.1.4 Kommunikaatiolaitteen käynnistys
- 3.1.5 Kommunikaatiolaitteen virran katkaisu
- 3.1.6 HazMat-tilan kytkeminen käyttöön
- 3.1.7 Äänenvoimakkuuden säätäminen
- 3.1.8 Toisen ryhmän valitseminen
- 3.1.9 Kommunikaatiolaitteen konfigurointi
- 3.2 Valmistelut ennen ensimmäistä käyttökertaa
- 3.3 Valmistelut ennen jokaista käyttökertaa
- 3.4 Käytön aikana
- 3.5 Käytön jälkeen
- 3.1 Käytön yleisohjeita
- 4 Vianmääritys
- 5 Huolto
- 6 Kuljetus
- 7 Varastointi
- 8 Hävittäminen
- 9 Tekniset tiedot
- 10 Tilausluettelo
- Innhold
- 1 Sikkerhetsregler
- 2 Beskrivelse
- 3 Bruk
- 4 Feilsøking
- 5 Vedlikehold
- 6 Transport
- 7 Lagring
- 8 Avhending
- 9 Tekniske data
- 10 Bestillingsliste
- Innehåll
- 1 För din säkerhet
- 2 Beskrivning
- 3 Användning
- 3.1 Allmän information om användning
- 3.1.1 Beteende av kommunikationsenheten
- 3.1.2 Visning av driftstatus
- 3.1.3 Anslutning av tillbehör
- 3.1.4 Påslagning av kommunikationsenheten:
- 3.1.5 Stänga av kommunikationsenheten
- 3.1.6 Påslagning av HazMat-läge
- 3.1.7 Inställning av högtalarvolym
- 3.1.8 Välj en annan grupp
- 3.1.9 Konfiguration av kommunikationsenhet
- 3.2 Förberedelser inför första användning
- 3.3 Förberedelser före varje användning
- 3.4 Vid användning
- 3.5 Efter användning
- 3.1 Allmän information om användning
- 4 Felsökning
- 5 Underhåll
- 6 Transport
- 7 Förvaring
- 8 Avfallshantering
- 9 Tekniska data
- 10 Beställningslista
- Obsah
- 1 Pro Vaši bezpečnost
- 2 Popis
- 3 Použití
- 4 Odstraňování poruch
- 5 Údržba
- 6 Přeprava
- 7 Skladování
- 8 Likvidace odpadu
- 9 Technické údaje
- 10 Objednací seznam
172 Dräger FPS-COM 7000
Údržba
5 Údržba
5.1 Intervaly technické údržby
5.2 Čištění
Není možné spojení
kabelem s
radiostanicí
Kabel je defektní Kabel vyměňte.
Kabel není správně
namontovaný
Zkontrolujte spojení
mezi kabelem a
radiostanicí. Kabel
příp. znovu
namontujte.
Zkontrolujte spojení
mezi kabelem a
komunikační
jednotkou. Kabel příp.
znovu namontujte.
Je připojen chybný
kabel
Použijte vhodný
kabel.
Tlakový spínač se
zablokovává
Tlakový spínač je
znečištěný
Tlakový spínač
vyčistěte.
Posuvný přepínač se
zablokovává
Posuvný přepínač je
znečištěný
Posuvný přepínač
demontujte a
vyčistěte.
Posuvný přepínač je
poškozený
Posuvný přepínač
vyměňte.
Chyba Příčina Odstranění
Prováděné činnosti
ročně
Zkontrolujte funkci komunikační jednotky X
POZOR
Ohrožení zdraví!
Neředěné prostředky jsou v případě přímého kontaktu s
okem nebo pokožkou zdravotně závadné. Při práci s těmito
prostředky používejte ochranné brýle a ochranné rukavice.
Možné poškození dílů!
Na čištění a desinfekci používejte pouze popsané postupy a
uvedené čisticí a desinfekční prostředky. Jiné prostředky a
postupy, dávkování a doby působení mohou poškodit díly.
POZNÁMKA
Uvedené čisticí a desinfekční prostředky nejsou schváleny ve
všech zemích. Dräger prověří a doporučí jiné čisticí a
desinfekční prostředky. Informace o tom, jaké jiné čisticí a
desinfekční prostředky je možné také použít, získáte u
společnosti Dräger.
!
i
i