INSTRUCTIONS FOR USE GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES DE USO PENTUNJUK PENGGUNAAN تعليمات االستخدام Deluxe Bottle Warmer and Sterilizer Model Number AC148-INTL, AC149-INTL, AC221-INTL Deluxeflessenwarmer en sterilisator Modelnummer AC148-INTL, AC149-INTL, AC221-INTL Calentador de biberones y Esterilizador Deluxe Números de modelo AC148-INTL, AC149-INTL, AC221-INTL Deluxe Bottle Warmer and Sterilizer جهاز تسخين الرضاعات ديلوكس ّ المزود بجهاز تعقيم Nomor Model AC148-INTL, AC149-INTL, AC221
EN INSTRUCTIONS FOR USE Package Contents: Deluxe Bottle Warmer and Sterilizer 2x Storage Caps Instruction Manual Specifications: Nominal voltage: 220-240VAC/50Hz 500W WARNING: Read the ENTIRE instruction manual before use to ensure proper safety precautions, operation and maintenance of this product. Failure to operate in a safe and responsible manner could result in damage to the product or personal property and cause serious injury. This appliance shall not be used by children.
Power Up Starting Temperature Condition Cycle Start Vessel/Volume/ Units Selection Down C Press the Starting Temperature Condition Button until the temperature condition of the vessel appears. Room Temperature Refrigerated Starting Temperature Condition Frozen Timer Display WARMING Manual Time Adjustment: In Starting Temperature Condition mode, use Up or Down Arrow Button to increase or decrease time. Note: The last used warming time is remembered for your next use.
8 1. When the cycle is complete, the display will flash 00:00 for 60 seconds and then shut off, If the warmer is not operating, check that: CAUTION: Open lid by front tab and carefully remove contents by hand or with lift-out basket. Beware of steam and avoid spilling or splashing water on yourself when removing contents. 2 Water has been added to the reservoir. 2. Note: If removing lift-out basket, carefully empty liquid that collected from steam.
GEBRUIKSAANWIJZING Inhoud pakket: Deluxe-flessenwarmer en sterilisator 2 x afsluitdoppen Instructiehandleiding Specificaties: Nominale spanning: 220-240VAC/50Hz 500W WAARSCHUWING: Lees vóór gebruik de instructiehandleiding VOLLEDIG door, zodat u de juiste veiligheidsmaatregelen kunt treffen om een goede werking en onderhoud van dit product te garanderen.
Aan-uitknop Omhoog Temperatuur starten Start cyclus C Druk op de knop Temperatuur starten tot de temperatuur van de fles verschijnt. Kamertemperatuur Gekoeld Temperatuur starten Fles/volume/ keuze van eenheid Weergave timer Omlaag Manuele tijdsinstelling: Gebruik in de modus Temperatuur starten de knop omhoog of omlaag om de tijd te verlengen of te verkorten. Opmerking: De laatst gebruikte opwarmtijd wordt onthouden voor uw volgende gebruik.
8 Wanneer de cyclus ten einde is, knippert de display gedurende 60 seconden 00:00 en schakelt vervolgens uit, waardoor de inhoud een beetje kan afkoelen voordat hij uit het apparaat wordt gehaald. Haal de fles onmiddellijk uit het apparaat om oververhitting te vermijden. Roer of schep voorzichtig door de inhoud, zodat die gelijkmatig opwarmt. NIET schudden. VOORZICHTIG: Open het deksel met het lipje vooraan en haal de inhoud er voorzichtig uit met de hand of het hefsysteem van de houder.
ES INSTRUCCIONES DE USO Contenido del paquete: Calentador de biberones y Esterilizador Deluxe 2 Tapas para almacenamiento Manual de instrucciones Especificaciones: Voltaje nominal: 220-240 V CA/50 Hz 500 W ADVERTENCIA: Lea el manual de instrucciones COMPLETO antes de usar para asegurarse de conocer las precauciones de seguridad, operación y mantenimiento de este producto.
C Encendido Arriba Condición de temperatura de inicio Iniciar ciclo Temperatura ambiente Selección de envase/volumen/ unidades Abajo Condición de temperatura de inicio Presione el Botón de condición de temperatura de inicio hasta que vea la condición de temperatura del envase. Refrigerado Congelado Pantalla del temporizador CALENTAR PRECAUCIÓN: SIEMPRE COMPRUEBE LA TEMPERATURA DEL CONTENIDO ANTES DE ALIMENTAR A SU BEBÉ.
8 Cuando el ciclo se haya completado, la pantalla parpadeará 00:00 durante 60 segundos y luego se apagará, dejando que el contenido se enfríe ligeramente antes de retirarlo. Retire el envase enseguida para evitar que se sobrecaliente. Remueva o revuelva suavemente el contenido para asegurarse de que caliente de manera uniforme. NO lo agite. PRECAUCIÓN: Abra la tapa por la lengüeta delantera y retire con cuidado el contenido manualmente o con la cesta extraíble.
ID PETUNJUK PENGGUNAAN Isi Kemasan: Deluxe Bottle Warmer and Sterilizer 2x Tutup Penyimpanan Buku Petunjuk Spesifikasi: Voltase nominal: 220-240VAC/50Hz 500W PERINGATAN: Baca SELURUH buku petunjuk ini sebelum penggunaan, agar tindakan keamanan, pengoperasian, dan perawatan produk ini dilakukan dengan benar. Jika produk tidak dioperasikan secara aman dan bertanggung jawab, ini dapat mengakibatkan kerusakan pada produk atau benda pribadi dan menimbulkan cedera parah.
Daya Naik Kondisi Suhu Awal Mulai Siklus C Tekan Tombol Kondisi Suhu Awal hingga kondisi suhu wadah muncul. Suhu Kamar Dingin Beku Kondisi Suhu Awal Pemilihan Wadah/ Volume/Unit Tampilan Pengukur Waktu Turun Penyesuaian Waktu Manual: Dalam mode Kondisi Suhu Awal, gunakan Tombol Panah Naik atau Turun untuk menambah atau mengurangi waktu. Penting: Waktu pemanasan terakhir disimpan untuk penggunaan berikutnya. MEMANASKAN HATI-HATI: SELALU PERIKSA SUHU ISI WADAH SEBELUM MEMBERI MAKAN BAYI.
8 Saat siklus selesai, layar menampilkan 00:00 selama 60 detik sebelum mati, sehingga isi wadah sedikit mendingin sebelum dikeluarkan. Segera keluarkan wadah untuk menghentikan pemanasan. Aduk atau goyang perlahan agar panas isinya merata. JANGAN dikocok. HATI-HATI: Buka tutup dengan tab depan, lalu keluarkan isinya dengan tangan atau dengan wadah pengangkat. Waspadai uap panas dan jangan sampai tersiram atau tepercik air saat mengeluarkan isinya.
8عند اكتمال الدورة ،ستومض الشاشة بالرقم " "00:00لمدة 60ثانية ثم تنطفئ ،مما يتيح للمحتويات أن تبرد قليالً قبل اإلزالة .قومي بإزالة الوعاء على الفور لتجنب التسخين الزائد عن الالزم .قومي بتقليب المحتوى أو تدويره متساو .ال ترجيه. برفق للتأكد من أنه يسخن بشكل ٍ تنبيه :افتحي الغطاء من اللسان األمامي وقومي بإزالة المحتويات بعناية باليد أو بسلة الرفع .احترسي من البخار واحرصي على تجنب سكب الماء أو رشه على نفسك عند إزالة المحتويات.
أعلى الطاقة بدء الدورة حالة درجة حرارة البدء ج درجة حرارة الغرفة اختيار الوعاء / الحجم /الوحدات أسفل المؤقت الضبط اليدوي للوقت :في وضع حالة درجة حرارة البدء ،استخدمي زر "السهم ألعلى أو ألسفل" لزيادة الوقت أو إنقاصه. مالحظة :سيُسجل آخر وقت للتسخين من أجل االستخدام التالي. تنبيه :تحققي دائمًا من درجة حرارة المحتوى قبل إطعام طفلك. 1اتبعي الخطوات من 1إلى 3في قسم التحضير لالستخدام.
تعليمات االستخدام محتويات الحزمة: المواصفات: جهاز تسخين الرضّاعات ديلوكس المزود بجهاز تعقيم الجهد االسمي 240-220 :فولت للتيار المتردد 50/هرتز 500وات 2xغطاء تخزين كتيب التعليمات تحذير :ينبغي قراءة كتيب التعليمات بالكامل قبل االستخدام لضمان اتباع احتياطات السالمة وضمان التشغيل السليم لهذا المنتج وصيانته .قد يؤدي عدم تشغيل المنتج بطريقة آمنة ومسؤولة إلى تلف المنتج أو إلحاق الضرر بالممتلكات الشخصية والتسبب في حدوث إصابات خطيرة .ال يجوز لألطفال استخدام هذا الجهاز.
drbrownsbaby.com Made in China. Fabricado en China. May be patented in the USA, see drbrownsbaby.com/patents. ©2022 Handi-Craft Company. All Rights Reserved. F4 Distributie Nederland & België: Baby Case BV Huijgevoort 22 5091 SB Westelbeers www.babycase.nl www.drbrowns.nl DR. BROWN’S and all other trademarks are owned or used under license by Handi-Craft Company.