DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:38 PM Page 1 IMPORTANT: Read Before Using IMPORTANT : Lire avant usage IMPORTANTE: Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 4000 R P.O.
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:38 PM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings ! WARNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool” in all of the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. Work area safety power tool.
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:38 PM Page 3 Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:38 PM Page 4 Safety Rules for Rotary Tools Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a "live" wire will make exposed metal parts of the tool "live" and shock the operator. or in line with the brush. Loose bristles or wires will be discharged during the run-in time. Wire and bristle brushes must never be operated at speeds greater than 15,000/min.
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:38 PM Page 5 Safety Rules for Rotary Tools - (cont.) Never start the tool when the bit is engaged in the material. The bit cutting edge may grab the material causing loss of control of the cutter. Regularly clean the tool's air vents by compressed air. Excessive accumulation of powdered metal inside the motor housing may cause electrical failures. Avoid bouncing and snagging the wheel, especially when working corners, sharp edges etc.
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:38 PM Page 6 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:38 PM Page 7 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any ! WARNING assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:38 PM Page 8 Assembly Always unplug Rotary Tool Note: Most rotary tool kits do not include all four collets sizes. ! WARNING before changing accessories, changing collets or servicing your Rotary Tool. COLLET WRENCH TO TIGHTEN COLLET IDENTIFICATION CHART Collet sizes can be identified by the rings on the back end of collet. SHAFT LOCK BUTTON TO LOOSEN 1/32" Collet has one (1) ring. 1/16" Collet has two (2) rings. 3/32" Collet has three (3) rings.
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:38 PM Page 9 Operating Instructions Dremel 4000 Thank you for purchasing the Dremel 4000. This product was designed by the many Dremel users who passionately use their rotary tools daily. This tool was designed to give you the ultimate performance when working on projects. It is this high speed, along with its compact size and wide variety of special accessories and attachments, that makes the Rotary Tool different from other tools.
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:38 PM Page 10 Questions or Problems? Call 1-800-437-3635 or check our website at www.Dremel.com FIG. A FIG. B R R For best control in close work, grip the Rotary Tool like a pencil between your thumb and forefinger. The “Golf Grip” method of holding the tool is used for more aggressive operations such as grinding a flat surface or using cutoff wheels. For performing precision tasks a separate nose piece is available in some kits.
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:38 PM Page 11 the type of accessory being used. These charts enable you to select both the correct accessory and the optimum speed at a glance. The speed of Rotary Tool is controlled by setting this dial on the housing.
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:38 PM Page 12 Maintenance Information Service FIG. C Preventive maintenance ! WARNING performed by unauthorized per so n nel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard. We recommend that all tool service be performed by a Dremel Service Facility. To ! WARNING avoid injury from unexpected starting or electrical shock, always remove plug from wall outlet before performing service or cleaning.
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:38 PM Page 13 BEARINGS Model 4000 has ball bearing construction. Under normal use no additional lubrication is required. Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter. Do not attempt to clean by inserting pointed objects through openings.
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:38 PM Page 14 Screw Mandrel N° 401 This is a screw mandrel used with the felt polishing tip and felt polishing wheels. 1/8" shank. EZ Lock Mandrel N° 402 The Dremel EZ Lock makes accessory changes easy as PULL - TWIST - RELEASE. The one-piece mandrel design simplifies the process of changing cutting wheels, buffs and detail abrasive brushes (EZ Lock compatible accessories).
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:38 PM Page 15 Dremel Accessories (Cont.) 3. Apply the brush to the work in such a way that as much of the brush face as possible is in full contact with the work. Applying the side or edge of the brush to the work will result in wire breakage and shortened brush life. Wire Brushes Three different shapes of wire brushes are available. For best results wire brushes should be used at speeds not greater than 15,000 RPM.
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:39 PM Page 16 Dremel Accessories (Cont.) used for slicing, cutting off and similar operations. Use them for cutting off frozen bolt heads and nuts, or to reslot a screw head which has become so damaged that the screwdriver won’t work in it. Fine for cutting BX cable, small rods, tubing, cable and cutting rectangular holes in sheet metal. Sanding Accessories Sanding discs in fine, medium and coarse grades are made to fit mandrel No. 402.
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:39 PM Page 17 Speed Settings * Speed for light cuts; Caution - burning on deep grooves. • Depending on cutting direction relative to grain.
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:39 PM Page 18 Speed Settings (Continued) * Speed for light cuts; Caution - burning on deep grooves. • Depending on cutting direction relative to grain.
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:39 PM Page 19 Speed Settings (Continued) * Speed for light cuts; Caution - burning on deep grooves. • Depending on cutting direction relative to grain. Note: Each number settings listed in the speed charts = 000 RPM’s Chain Saw Sharpening Stones Catalog Number 453, 454, 455 Soft Wood - Hard Wood - Laminates /Plastic - Steel 25-35 Aluminum, Brass, etc.
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:39 PM Page 20 Speed Settings (Continued) * Speed for light cuts; Caution - burning on deep grooves. • Depending on cutting direction relative to grain. Note: Each number settings listed in the speed charts = 000 RPM’s Flapwheels Catalog Number 502, 503, 504, 505 Soft Wood 25-35 Hard Wood 18-24 Laminates /Plastic 5-8 Steel 25-35 Aluminum, Brass, etc. 18-35 Shell/ Stone - Ceramic Glass - - Aluminum, Brass, etc.
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:39 PM Page 21 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves. ! AVERTISSEMENT CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:39 PM Page 22 Utilisation et entretien des outils électroportatifs Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et ne coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces cassées ou d’autre circonstance qui risquent d’affecter le fonctionnement de l’outil électroportatif. Si l’outil est abîmé, faites-le réparer avant de l’utiliser.
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:39 PM Page 23 Consignes de sécurité pour outils rotatifs Tenez l'outil par les surfaces de préhension isolées en exécutant une opération lorsque l'outil de coupe peut venir en contact avec des fils cachés ou son propre cordon. Le contact avec un fil sous tension rendra les parties métalliques exposées de l'outil sous tension et causera des secousses électriques à l'opérateur. Dirigez la décharge de la brosse métallique en rotation en sens opposé à vous.
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:39 PM Page 24 Consignes de sécurité pour outils rotatifs - (suite) Le sens d'avance de l’embout dans l'ouvrage lorsque vous taillez, détourez ou coupez est très important. Avancez toujours l’embout dans l'ouvrage dans le sens dans lequel le tranchant sort de l'ouvrage (ce qui correspond au sens d'éjection des copeaux). L'avance de l'outil dans le mauvais sens fait sortir le tranchant de l’embout de l'ouvrage et tire l'outil dans le sens de cette avance.
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:39 PM Page 25 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:39 PM Page 26 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:39 PM Page 27 Assemblage Débranchez toujours l'outil rotatif avant de changer les accessoires ou les douilles, ou de faire l’entretien de votre outil rotatif. TABLEAU D’IDENTIFICATION DES DOUILLES DE SER RAGE — Les tailles des douilles de serrage peuvent être identifiées par les anneaux à l’extrémité arrière de la douille. La douille de 0,8 mm possède un (1) anneau. La douille de 1,6 mm possède deux (2) anneaux. La douille de 2.
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:39 PM Page 28 Instructions Dremel 4000 Merci d'avoir acheté l'outil rotatif Dremel 4000. Ce produit a été conçu par les nombreux utilisateurs des produits Dremel, qui utilisent leurs outils rotatifs avec passion chaque jour. Cet outil a été conçu pour vous permettre d'obtenir les meilleurs résultats possibles dans le cadre de vos divers projets.
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:39 PM Page 29 Questions ou problèmes ? Composez le 1-800-437-3635 ou visitez notre site web à www.Dremel.com FIG. A FIG. B R R Pour obtenir un meilleur contrôle dans le travail de précision, tenez l’outil rotatif comme un crayon, entre le pouce et l’index. La méthode de maintien de l’outil dans la « paume de la main » s’utilise pour des opérations plus énergiques, comme le meulage de surfaces planes ou l’utilisation de disques de découpage.
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:39 PM Page 30 fonction des matériaux et du type d’accessoire utilisé. Ces tableaux vous permettent de sélectionner d’un coup d’œil tant l’accessoire correct que la vitesse optimale. produits donneront les meilleurs résultats à la vitesse maximum, mais pour certains matériaux, applications et accessoires, des vitesses inférieures peuvent s'avérer nécessaires, ce qui est la raison pour laquelle nos modèles à vitesse variable sont disponibles.
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:39 PM Page 31 Renseignements sur l’entretien Entretien FIG. C L’entretien préventif effectué par des employés non auto risés peut entraîner un position nement erroné des composants et des fils internes, et ainsi causer des dangers sévères. Il est recommandé que l’entretien et la réparation de nos outils soient confiés à un centre de service-usine Dremel ou à un centre de service après-vente Dremel agréé.
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:39 PM Page 32 ROULEMENTS Le modèle 4000 est construit avec des roulements à billes. Aucune lubrification supplémentaire n'est requise dans des conditions normales d'utilisation. Gardez les prises d’air et les interrupteurs propres et libres de débris. N’essayez pas de les nettoyer en introduisant des objets pointus dans leurs ouvertures. Certains agents de nettoyage certains dissolvants abîment les pièces en plastique.
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:39 PM Page 33 Mandrin à vis N° 401 Il s’agit d’un mandrin à vis utilisé avec la pointe de polissage en feutre et les disques de polissage en feutre. Tiges de 3,2 mm. Mandrin EZ Lock N° 402 Le mandrin Dremel EZ Lock rend les changements d'accessoires aussi faciles que TIRER - TOURNER RELÂCHER. Le mandrin de conception monobloc simplifie le processus de changement des disques, des buffles et des brosses abrasives de finition.
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:39 PM Page 34 Accessoires Dremel - (suite) 3. Appliquez la brosse sur la pièce de manière à ce que la plus grande partie possible de sa tranche soit en contact total avec la pièce. Appliquer le côté ou le bord de la brosse sur la pièce résulterait en une cassure des poils et écourterait sa durée de vie. CORRECT : les pointes de la brosse font le travail Brosses métalliques Trois formes différentes de brosses en fil métallique sont offertes.
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:39 PM Page 35 Accessoires Dremel - (suite) les pour couper les têtes de boulon et écrous gelés, ou pour refaire la fente d’une tête de vis qui est si abîmée que le tournevis n’y a plus de prise. Très efficaces pour couper les câbles BX, les petites tiges, les tubes et les câbles, ainsi que pour pratiquer des trous rectangulaires dans la tôle. Accessoires de ponçage Les disques de ponçage, à grains fin, moyen et gros, sont adaptés au mandrin N° 402.
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:39 PM Page 36 Réglages de vitesse * Vitesse pour coupes légères, risque de brûlures sur rainures profondes. • Selon le sens de coupe par rapport au grain du bois.
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:39 PM Page 37 Réglages de vitesse (suite) * Vitesse pour coupes légères, risque de brûlures sur rainures profondes. • Selon le sens de coupe par rapport au grain du bois.
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:39 PM Page 38 Réglages de vitesse (suite) * Vitesse pour coupes légères, risque de brûlures sur rainures profondes. • Selon le sens de coupe par rapport au grain du bois.
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:39 PM Page 39 Réglages de vitesse * Vitesse pour coupes légères, risque de brûlures sur rainures profondes. • Selon le sens de coupe par rapport au grain du bois. Remarque : Dans les tableaux de vitesses, chaque nombre pour les réglages = milliers de tr/mn Meules à lamelles Numéro de catalogue 502, 503, 504, 505 Bois tendre 25-35 Bois dur 18-24 Stratifiés / plastique 5-8 Acier 25-35 Aluminium, Coquille Céramique laiton, etc.
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:39 PM Page 40 Garantie limitée de Dremel® Votre produit Dremel est garanti contre les vices de matériau et de façon pendant un délai de cinq ans à compter de la date d’achat. Dans l’hypothèse où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite, veuillez procéder de la façon suivante : 1. NE RAPPORTEZ PAS votre produit à l’endroit où vous l’avez acheté. 2.
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:39 PM Page 41 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas ! ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Si no se siguen las advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:39 PM Page 42 Uso y cuidado de las herramientas mecánicas hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica está dañada, haga que la reparen antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas mecánicas mantenidas deficientemente. No fuerce la herramienta mecánica. Use la herramienta mecánica correcta para la aplicación que desee realizar.
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:39 PM Page 43 Normas de seguridad para herramientas giratorias Sujete siempre la herramienta por las superficies de agarre aisladas al realizar una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cordón. El contacto con un cable con corriente transmitirá corriente a las piezas metálicas al descubierto y hará que el operador reciba sacudidas eléctricas. de utilizar la rueda.
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:39 PM Page 44 Normas de seguridad para herramientas giratorias - (cont.) no haya clavos ni objetos extraños en la pieza de trabajo. Los clavos o los objetos extraños pueden hacer que la broca salte. portaherramienta están demasiado calientes para tocarlos con las manos desnudas. Limpie regularmente con aire comprimido las aberturas de ventilación de la herramienta.
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:39 PM Page 45 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V Volt Tensión (potencial) A Ampere Corriente Hz Hertz Frecuencia (ciclos por segundo) W Watt Potencia kg Kilogramo Peso min s n0 ...
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:39 PM Page 46 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje ! ADVERTENCIA o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:39 PM Page 47 Ensamblaje ! ADVERTENCIA herramienta giratoria antes de la un cuerpo de diámetro más grande que el que pueda aceptar dicho portaherramienta. cambiar accesorios, cambiar portaherramientas o realizar servicio de ajustes y reparaciones en la herramienta giratoria.
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:39 PM Page 48 Instrucciones de utilización Dremel 4000 Gracias por comprar la Dremel 4000. Este producto fue diseñado para los muchos usuarios de Dremel que utilizan apasionadamente a diario sus herramientas rotatorias. Esta herramienta fue diseñada para brindarle el máximo rendimiento cuando trabaje en sus proyectos. que hace que la herramienta giratoria sea diferente a otras herramientas.
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:39 PM Page 49 ¿Preguntas o problemas? Llame al 1-800-437-3635 o visite nuestro sitio Web en www.Dremel.com R R Para tener mejor control al realizar trabajo fino, agarre la herramienta giratoria como un lápiz entre el dedo pulgar y el dedo índice. El método de "empuñadura de golf" para agarrar la herramienta se utiliza para realizar operaciones más agresivas, como amolar una superficie plana o utilizar ruedas de corte.
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:39 PM Page 50 cuadros le permiten seleccionar de un vistazo tanto el accesorio correcto como la velocidad óptima. mejor rendimiento a la máxima velocidad, pero para ciertos materiales, aplicaciones y accesorios se necesitarán velocidades más lentas, lo cual es el motivo por el cual se encuentran disponibles nuestros modelos de velocidad variable. La velocidad de la herramienta giratoria se controla ajustando este dial ubicado en la carcasa.
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:39 PM Page 51 Información de mantenimiento Servicio FIG. C El mantenimiento preventivo ! ADVERTENCIA realizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado por un Centro de servicio de fábrica Dremel.
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:39 PM Page 52 COJINETES El modelo 4000 tiene una construcción a base de cojinetes de bolas. Con el uso normal no se requiere lubricación adicional. comprimido seco. Use gafas de seguridad siempre que limpie herramientas con aire comprimido. Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas. No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a través de las aberturas.
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:39 PM Page 53 Vástago de tornillo No. 401 Este es un vástago de tornillo utilizado con la punta de pulir de fieltro y las ruedas de pulir de fieltro. Espiga de 3,2 mm. Vástago EZ Lock No. 402 El EZ Lock de Dremel hace que los cambios de accesorio sean tan fáciles como JALAR, GIRAR Y SOLTAR.
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:39 PM Page 54 Accesorios Dremel - (cont.) 3. Aplique el cepillo a la pieza de trabajo de manera que tanta cara del cepillo como sea posible esté en contacto completo con la pieza de trabajo. La aplicación del lado o del borde del cepillo a la pieza de trabajo causará la rotura del alambre y acortará la duración del cepillo. Escobillas de alambre Hay disponibles escobillas de alambre de tres formas distintas.
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:39 PM Page 55 Accesorios Dremel - (cont.) agarrotadas o para volver a ranurar una cabeza de tornillo que esté tan dañada que no permita usar un destornillador. Buenas para cortar cable BX, varillas pequeñas, tubería, cable, y para cortar agujeros rectangulares en chapa metálica. Accesorios para lijar Los discos de lijar de grado fino, mediano y grueso están hechos para acoplarse en el vástago No. 402.
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:39 PM Page 56 Posiciones de velocidad * Velocidad para cortes ligeros; precaución de no quemar en ranuras profundas. • Según la dirección de corte respecto a la veta.
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:39 PM Page 57 Posiciones de velocidad * Velocidad para cortes ligeros; precaución de no quemar en ranuras profundas. • Según la dirección de corte respecto a la veta.
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:39 PM Page 58 Posiciones de velocidad * Velocidad para cortes ligeros; precaución de no quemar en ranuras profundas. • Según la dirección de corte respecto a la veta.
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:39 PM Page 59 Posiciones de velocidad * Velocidad para cortes ligeros; precaución de no quemar en ranuras profundas. Nota: Las posiciones de cada número indicadas en los cuadros de velocidad = 000 RPM Ruedas de aletas Número de catálogo 502, 503, 504, 505 Madera blanda 25-35 Madera dura 18-24 Laminados/ plásticos 5-8 Acero 25-35 Aluminio, latón, etc.
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:39 PM Page 60 Garantía limitada de Dremel® Su producto Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de cinco años a partir de la fecha de compra. En caso de que un producto no se ajuste a esta garantía escrita, por favor, tome las medidas siguientes: 1. NO devuelva el producto al lugar de compra. 2. Empaquete el producto cuidadosamente y solo, sin otros artículos, y envíelo con el porte pagado junto con: A.
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:39 PM Page 61 Notes: 61
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:39 PM Page 62 Remarques : 62
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:39 PM Page 63 Notas: 63
DM 2610005595 05-09:DM 2610005595 05-09 5/27/09 2:39 PM Page 64 Dremel® Limited Warranty Your Dremel product is warranted against defective material or workmanship for a period of five years from date of purchase. In the event of a failure of a product to conform to this written warranty, please take the following action: 1. DO NOT return your product to the place of purchase. 2. Carefully package the product by itself, with no other items, and return it, freight prepaid, along with: A.