DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:06 PM Page 1 75th Anniversary Rotary Tool Owner’s Manual F013039519 • • • • • • • • Safety Assembly Operation Maintenance Attachment Information Accessory Information Warranty Service Parts Parlez-vous français? Voir page 27 P.O. Box 1468 Racine, Wisconsin 53401 1-800-437-3635 http://www.dremel.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:06 PM Page 2 Power Tool Safety Rules ! WARNING Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS power tools may result in serious personal injury. Work Area Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:06 PM Page 3 Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model. Accessories that may be suitable for one tool, may become hazardous when used on another tool. Service Tool service must be performed only by qualified repair personnel. Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury. For example: internal wires may be misplaced or pinched, safety guard return springs may be improperly mounted.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:06 PM Page 4 Safety Rules for Rotary Tools - (cont.) Inspect your workpiece before cutting. When cutting irregularly shaped workpieces, plan your work so it will not slip and pinch the bit and be torn from your hand. For example, if carving wood, make sure there are no nails or foreign objects in the workpiece. Nails or foreign objects can cause the bit to jump. Do not alter or misuse tool.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:06 PM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:06 PM Page 6 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any assembly, adjustments or ! WARNING changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:06 PM Page 7 Flex-Shaft 225 DRIVER CAP FLEXIBLE SHAFT CORE OVERTHROW NUT ASSEMBLY HANDPIECE CAP COLLET WRENCH Cutting Guide 565 GUIDE INSERT 0 4/3 2/1 Grout Removal Kit 568 DEPTH ADJUSTMENT SCREW GUIDE INSERT 4/1 COLLET NUT Right Angle Attachment 575 COLLAR COLLET COLLET NUT ADAPTER Page 7 DEPTH ADJUSTMENT SCREW
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:06 PM Page 8 Assembly Always unplug Rotary Tool before ! WARNING changing accessories, changing collets or servicing your Rotary Tool. COLLET IDENTIFICATION CHART Collet sizes can be identified by the rings on the back end of collet. 1/32" Collet has one (1) ring. 1/16" Collet has two (2) rings. 3/32" Collet has three (3) rings. 1/8" Collet has no rings.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:06 PM Page 9 To replace or attach the keyless chuck accessory to your MultiPro rotary tool, unplug the tool and engage the shaft lock button then remove the collet and collet nut. Thread the keyless chuck on the end of the shaft. Engage the shaft lock button again, insert the accessory shank into the chuck and finger tighten until the shank is secure. periods of time. Overloading the chuck may cause the bit to loosen and slip.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:06 PM Page 10 Operating Instructions - (Cont.) Using the Rotary Tool The first step in learning to use the Rotary Tool is to get the “feel” of it. Hold it in your hand and feel its weight and balance. Feel the taper of the housing. This taper permits the Rotary Tool to be grasped much like a pen or pencil. The F013039519. Variable Speed tool has a unique comfort grip on the nose and back seating, which allows the user added comfort and control during use.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:06 PM Page 11 Operating Speeds To select the right speed for each job, use a practice piece of material. Vary speed to find the best speed for the accessory you are using and the job to be done. NOTE: Speed is affected by voltage changes. A reduced incoming voltage will slow the RPM of the tool, especially at the lowest setting. If your tool appears to be running slowly increase the speed setting accordingly.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:06 PM Page 12 Operating Speeds - (Cont.) The point to remember is this: You can do the great majority of work with the single speed at its regular speed of 35,000 RPM. But for certain materials and types of work, you need slower speeds — which is the reason the variable speed models and the speed control units are available.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 STEP 2 4:06 PM Page 13 OPERATING INSTRUCTIONS Disengagement of the Flex-Shaft The flexible shaft may become disengaged if the motor of your rotary tool is not elevated higher than the working end of the flex-shaft. The #2222 Rotary Tool Stand is recommended to hold the rotary tool at the proper height. STEP 3 Collet and Accessory Assembly The collet assembly consists of a collet nut and collet.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:06 PM Page 14 Assembly & Operation of Attachments - (Cont.) Do not operate the flexible shaft with a sharp bend. This can generate excessive heat and will reduce tool and flexshaft life. The recommended minimum is 5" radius. ! WARNING Contents of 225 Flex-Shaft Attachment: Qty. 1 1 Description Flex-Shaft Assembly (42" long) Driver Cap 5" RADIUS Cutting Guide 565 Step 1 Step 2 Important: When viewing the tool from the top, the bit rotates clockwise.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:06 PM Page 15 Grout Removal Kit 568 Step 1 The #568 grout removal attachment comes completely assembled and ready to use. Use the #569 (1/16") bit for tiles spaced more than 1/16" apart. If your tiles are spaced more than 1/8" apart, it is recommended that you use the #570 (1/8") bit. Note: If the bit is too wide for the spacing between your tiles, you may damage your tile or the grout removal bit. Step 2 Step 1: Remove the housing cap from the tool.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:06 PM Page 16 Assembly & Operation of Attachments - (Cont.) Operating Instructions Always pull the tool toward you! ! WARNING Do not push it! Pushing the bit may cause it to break. Hold the tool in a golf grip with the tool positioned below the attachment and the bit pointing upwards. On your variable speed tool, recommended tool speed is 15,000-20,000 RPM's or speed setting 6 to avoid damage to the bit.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:06 PM Page 17 Right Angle Attachment 575 Before you begin, remove the black protective cap on your attachment. If cap does not slide off easily, insert the shank portion of any accessory through the housing opening of the attachment to hold shaft from rotating. Then twist off. Figure 1. Do not use the rotary tool shaft lock button when changing accessories on the attachment. Internal damage to the attachment may occur.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:06 PM Page 18 Maintenance Information Service Preventive maintenance performed ! WARNING by unauthorized personnel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard. We recommend that all tool service be performed by a Dremel Service Facility. After replacing brushes the tool should be run at noload; place it on a clean surface and run it freely at full speed for 5 minutes before loading (or using) the tool.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:06 PM Page 19 Dremel Attachments Add these Dremel attachments to your compact workshop and make your Rotary Tool more versatile. 565 - Multipurpose Cutting Kit • Includes 2 drywall cutting bits (560) and 1 spiral cutting bit (561) • Cuts fiberglass, wood & drywall easily 225 - Flex-Shaft Allows finger-tip control for tight corners and hard-to-reach areas. 36" long cable attaches to Model F013039519.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:06 PM Page 20 Dremel Accessories Use only Dremel Tested, High Performance Accessories. Other accessories are not ! WARNING designed for this tool and may lead to personal injury or property damage. The number and variety of accessories for the Rotary Tool are almost limitless. There is a category suited to almost any job you might have to do — and a variety of sizes and shapes within each category which enables you to get the perfect accessory for every need.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:06 PM Page 21 Polishing Accessories Wire Brushes Three different shapes of wire brushes are available. Never use wire brushes at speeds greater than 15,000 RPM. Refer to Operating Speeds section for proper tool speed setting. The three shapes come in three different materials: stainless steel, brass and carbon wire. The stainless steel perform well on pewter, aluminum, stainless steel, and other metals, without leaving "after-rust".
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:06 PM Page 22 Dremel Accessories - (Cont.) Tile Cutting Bit Cuts ceramic wall tile, cement board, and plaster. Cutting Wheels These thin discs of emery or fiberglass are used for slicing, cutting off and similar operations. Use them for cutting off frozen bolt heads and nuts, or to reslot a screw head which has become so damaged that the screwdriver won’t work in it. Fine for cutting BX cable, small rods, tubing, cable and cutting rectangular holes in sheet metal.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:06 PM Page 23 Mandrel No. 401 is used with the felt polishing tip and wheels. Thread the tip on to the screw carefully. The felt tip must thread down straight on the screw Mandrel, and be turned all the way to the collar. Mandrel No. 402 has a small screw at its tip, and is used with emery cutting wheels and sanding discs. Higher speeds, usually maximum, are best for most work, including cutting steel. Which is shown here. The machine-screw threading on Mandrel No.
10 10 10 7103, 7105, 7117, 7120, 7122, 7123, 7134, 7144 9931, 9932, 9933, 9934, 9935, 9936 9901, 9902, 9903, 9904, 9905, 9906, 9912 6 6 8 6 6 6 6 6 Page 24 4 4 4 4 4 4 6 6 6 6 6 6 8 6 10 10 6 6 6 6 4 10 TUNGSTEN CARBIDE CUTTERS 4 6 6 Use only Dremel Tested, High Performance Accessories. 8 8 STRUCTURED TOOTH TUNGSTEN CARBIDE CUTTERS DIAMOND WHEEL POINTS 8 6 6 8* 6* 6* ENGRAVING CUTTERS 6 4 4 4 4 4 4 4 ALUMINUM, BRASS, ETC.
Page 25 409, 420, 426, 540 542 545 560 561 562 10 2-4 2-4 10 6-8 10 6 4 10 6 6 SHELL/ STONE 4 6 4-6 Use only Dremel Tested, High Performance Accessories. 10 CUTTING ACCESSORIES 10 CHAIN SAW SHARPENING STONES 8 8 ALUMINUM OXIDE GRINDING STONES 8 6-8 ABRASIVE POINTS 6 4 ALUMINUM, BRASS, ETC. SILICON CARBIDE GRINDING STONES For use on drywall. For best results, use at 30,000 rpm.
2-10 2-10 2-10 8 10 6 10 430, 431, 438 439, 440, 444 407, 408, 432 411, 412, 413 502, 503, 504, 505 511 Page 26 150 10 FLAPWHEELS 10 10 10 DRILL BIT 6 For Use on Wall and Floor Grout GROUT REMOVAL BITS 2-4 4 FINISHING ABRASIVE BUFFS 2 2-6 2-6 2-6 2-4 SANDING BANDS AND DISCS 2 2-4 8 6 8 6-8 6 4 4 4 6 6 8-10 10 10 10 2-4 4 4 8 6 8 6-8 6 ALUMINUM, BRASS, ETC. Use only Dremel Tested, High Performance Accessories.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:06 PM Page 27 Mode d'emploi de l'outil rotatif - 75e anniversaire Modèle F013039519 • • • • • • • • Sécurité Assemblage Fonctionnement Maintenance Informations sur les accessoires Liste des nécessaires d'accessoires Garantie Pièces de service P.O. Box 1468 Racine, Wisconsin 53401 1-800-437-3635 http://www.dremel.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:06 PM Page 28 Règles de Sécurité Générales Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, des ! AVERTISSEMENT instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Aire de travail Sécurité des personnes Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:06 PM Page 29 Prenez soin de bien entretenir les outils. Les outils de coupe doivent être toujours bien affûtés et propres. Des outils bien entretenus, dont les arêtes sont bien tranchantes, sont moins susceptibles de coincer et plus faciles à diriger.Toute altération ou modification constitue un usage erroné et peut causer un danger.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:06 PM Page 30 Consignes de sécurité pour outils rotatifs - (suite) seront projetés à grande vitesse et pourraient frapper des personnes présentes ou vous-même. N'utilisez jamais de lames émoussées ou abîmées. Les lames affilées doivent être maniées soigneusement. Les mèches abîmées peuvent se rompre brusquement durant l'usage. Les lames émoussées nécessitent plus de force pour pousser l'outil, causant éventuellement un bris de la lame.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:06 PM Page 31 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explication V Volts Tension (potentielle) A Ampères Courant Hz Hertz Fréquence (cycles par seconde) W Watt Puissance kg Kilogrammes Poids min s n0 ...
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:07 PM Page 32 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ! AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:07 PM Page 33 225 - Arbre flexible CAPUCHON D'ENTRAÎNEMENT NOYAU D'ARBRE FLEXIBLE CONJUNTO DE TUERCA DOUILLE TAPA DEL MANGO ÉCROU DE DOUILLE CLÉ 565 - Nécessaire universel de coupe VIS DE RÉGLAGE DE PROFONDEUR GUIDE INSERT 0 4/3 2/1 GUIDE INSERT 4/1 568 - Kit pour l’extraction de coulis 575 - Accessoire à angle droit COLLIER DOUILLE ÉCROU DE DOUILLE ADAPTATEUR Page 33 VIS DE RÉGLAGE DE PROFONDEUR
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:07 PM Page 34 Assemblage Débranchez toujours le ! AVERTISSEMENT Outil Rotatif avant de changer les accessoires ou les douilles, ou de faire l’entretien de votre Outil Rotatif. BOUTON DE BLOCAGE DE L’ARBRE TABLEAU D’IDENTIFICATION DES DOUILLES DE SERRAGE — Les tailles des douilles de serrage peuvent être identifiées par les anneaux à l’extrémité arrière de la douille. La douille de 0,8 mm possède un (1) anneau. La douille de 1,6 mm possède deux (2) anneaux.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:07 PM Page 35 Fixation du mandrin sans clé et du foret accessoire mandrin deviendront brûlants s’ils sont surmenés pendant des périodes longues. Le surmenage du mandrin peut entraîner un relâchement et un glissement du foret. Dans ces types d’applications, il est recommandé de caler le foret dans le mandrin avec la clé fournie et de travailler par intervalles pour permettre un refroidissement du foret et du mandrin.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:07 PM Page 36 Consignes d’utilisation - (suite) Utilisation du Outil Rotatif Apprendre à utiliser le Outil Rotatif, c’est d’abord en connaître le maniement. Tenez-le dans votre main pour en sentir le poids et l’équilibre. Habituez-vous à la forme conique de son boîtier qui permet d’empoigner le Outil Rotatif comme s’il s’agissait d’un stylo ou d’un crayon. L’outil à vitesse variable F013039519.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:07 PM Page 37 Vitesses de fonctionnement Utilisez une pièce d’essai afin de sélectionner la vitesse convenant à chaque tâche. Changez la vitesse pour trouver celle convenant le mieux à l’accessoire que vous utilisez et à la tâche à accomplir. REMARQUE : Les changements de tension influent sur la vitesse. Une tension d’entrée réduite ralentira le régime de l’outil, particulièrement à son réglage le plus bas.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:07 PM Page 38 Vitesses de fonctionnement - (suite) Le point à retenir est celui-ci : vous pouvez exécuter la plupart des tâches avec l’outil à vitesse simple en utilisant sa vitesse régulière de 35 000 tours/minute. Cependant, pour certains matériaux et types de tâches, vous aurez besoin d’une vitesse moindre, ce qui est la raison pour laquelle les modèles à vitesse variable et les régulateurs de vitesse furent mis au point.
DM 2610935540 01-07 Étape 2 1/17/07 4:07 PM Page 39 DIRECTIVES D’USAGE Débranchement de l’arbre Flex-Shaft L’arbre flexible pourrait se débrancher si le moteur de votre outil rotatif ne se trouve pas en position surélevée par rapport à l’extrémité de l'arbre Flex-Shaft. Le support d’outils rotatif 2222 est recommandé pour assurer que l’outil se trouve à la hauteur voulue. Étape 3 Assemblage du mors et de l’accessoire L’assemblage du mors comporte un écrou de mors et un mors.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:07 PM Page 40 Assemblage et Fonctionnement des Accessoires N'utilisez pas l'arbre ! AVERTISSEMENT flexible s'il présente un coude accusé. Ceci peut produire une chaleur excessive et réduire la durée d'utilisation de l'outil et de l'arbre. Le rayon minimum recommandé est de 127 mm.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:07 PM Page 41 568 - Kit pour l’extraction de coulis Step 1 L’équipement d’élimination de coulis no 568 est vendu complètement assemblé et prêt à utiliser. Employer la fraise no 569 (3,2 mm) lorsque l’espacement entre les carreaux est supérieur à 3,2 mm. Si l’espacement des carreaux est supérieur à 3,2 mm, nous vous recommandons d’utiliser la fraise no 570. Remarque: Une fraise trop large risique d’endommager les carreaux ou de subir elle-même des dommages.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:07 PM Page 42 Assemblage et Fonctionnement des Accessoires - (Cont.) Mode d’emploi Toujours tirer la fraise le ! AVERTISSEMENT long de la ligne de coulis! Ne pas la pousser! Si la fraise était pousée, elle pourrait casser. Tenir l’outil comme un bâton de golf avec l’outil sous l’extension et la fraise orientée vers le haut. Avec l'outil à vitesse variable, entre 15 000 et 20 000.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:07 PM Page 43 575 - Accessoire à angle droit Avant de commencer, retirer le cache de protection noir de l'équipement complémentaire au renvoi d'angle en le faisant glisser. Si le cache ne s'enlève pas facilement, introduire la queue d'un outil (3.2mm conseillé) dans l'ouverture du corps de l'équipement au renvoi d'angle pour empêcher l'arbre de tourner. Puis enlever en tournant. Fig. 1.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:07 PM Page 44 Renseignements sur l’entretien Entretien L’entretien préventif effectué par des employés non autorisés peut entraîner un positionnement erroné des composants et des fils internes, et ainsi causer des dangers sévères. Il est recommandé que l’entretien et la réparation de nos outils soient confiés à un centre de service-usine Dremel ou à un centre de service après-vente Dremel agréé.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:07 PM Page 45 Accessoires Dremel Ajoutez ces accessoires Dremel à votre atelier compact et accroissez la souplesse d’emploi de votre Outil Rotatif. 565 - Nécessaire universel de coupe • Comprend 2 mèches de coupe de murs secs (560) et une mèche de coupe en spirale (561). • Coupe facilement la fibre de verre, le bois et les murs secs. 566 - Nécessaire de coupe de céramique • Comprend 1 mèche pour coupe de carrelage en céramique (562).
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:07 PM Page 46 Accessoires Dremel Utilisez uniquement les accessoires de haute performance mis à l'épreuve par Dremel. ! AVERTISSEMENT Aucun des autres accessoires n’a été conçu pour cet outil. Leur usage pourrait occasionner des blessures corporelles ou des dommages matériels. Reportez-vous à la section d’informations sur le bon de commande d’accessoires DREMEL : vous y trouverez les illustrations des accessoires disponibles.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:07 PM Page 47 Accessoires de polissage Brosses métalliques Trois formes différentes de brosses en fil métallique sont offertes. Pour obtenir de meilleurs résultats, les brosses en fil métallique doivent être utilisées à des vitesses ne dépassant pas 15 000 tr/min. Référez-vous au chapitre sur les vitesses d’utilisation pour déterminer le réglage approprié de l’outil. Les trois formes sont offertes en trois matériaux différents : acier inoxydable, laiton et fil de carbone.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:07 PM Page 48 Accessoires Dremel - (suite) Mèche pour coupe en spirale Coupe à travers tous les types de bois et bois composites. Disques de découpage Ces disques minces en fibre de verre ou émeri servent à trancher, couper et autres opérations du genre. Utilisez-les pour couper les têtes de boulon et écrous gelés, ou pour refaire la fente d’une tête de vis qui est si abîmée que le tournevis n’y a plus de prise.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:07 PM Page 49 Le mandrin No. 401 s'emploie avec les meules et l'embout de polissage en feutre. Insérez l'embout sur la vis soigneusement. L'embout en feutre doit descendre droit sur le mandrin de la vis, et il doit être tourné complètement jusqu'à la douille. Le mandrin No. 402 possède une petite vis à son extrémité, et cette vis est utilisée avec les patins de ponçage et les meules de coupe à l'émeri.
10 10 10 7103, 7105, 7117, 7120, 7122, 7123, 7134, 7144 9931, 9932, 9933, 9934, 9935, 9936 9901, 9902, 9903, 9904, 9905, 9906, 9912 6 6 8 6 6 6 6 6 Page 50 4 4 4 4 4 4 6 6 6 6 6 6 8 6 10 10 6 6 6 6 4 10 COUTEAUX AU CARBURE DE TUNGSTÈNE 4 6 6 8-10 8-10 8 10 CÉRAMIQUE 8 Utilisez uniquement les accessoires de haute performance mis à l'épreuve par Dremel.
Page 51 409, 420, 426, 540 542 545 560 561 562 10 8 8 MEULES À L’OXYDE D’ALUMINIUM 8 6-8 POINTES ABRASIVES 6 MEULES AU CARBURE DE SILICIUM 8-10 8 2-4 2-4 10 ACCESSOIRES DE COUPE 10 6 4 10 10 6-8 10 6 6 4 6 4-6 4 COQUILLE / PIERRE Utilisez uniquement les accessoires de haute performance mis à l'épreuve par Dremel. À utiliser sur du placoplâtre. Pour un résultat optimal, utiliser à 30 000 tr/min. 2-4 6-10 6-10 10 8-10 10 10 ALUMINIUM, LAITON, ETC.
10 6 10 502, 503, 504, 505 Page 52 511 150 8-10 6 8 2-10 2-10 2-10 8 ACIER 10 10 10 10 FORET 6 À utiliser sur coulis pour murs et plancher 10 10 10 2-4 6 6 8-10 FORETS POUR EXTRACTION DE COULIS 2-4 4 BUFFLES ABRASIFS DE FINITION 2 DISQUES LAMELLAIRES 2-6 2-6 2-6 2-4 6 4 8 6 8 6-8 6 ALUMINIUM, LAITON, ETC.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:07 PM Page 53 Remarques : Pagina 53
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:07 PM Page 54 Garantie limitée de Dremel™ Votre produit Dremel est garanti contre les vices de matériau ou de façon pendant un délai de cinq ans à compter de la date d’achat. Dans l’hypothèse où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite, veuillez procéder de la façon suivante : 1. NE RAPPORTEZ PAS votre produit à l’endroit où vous l’avez acheté. 2. 2. Emballez avec soin le produit seul, sans aucun autre article, et renvoyez-le, port payé, accompagné : A.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:07 PM Page 55 Manual del usuario de la herramienta rotativa del 75 aniversario Modelo F013039519 • • • • • • • • Seguridad Ensamblaje Funcionamiento Mantenimiento Información sobre accesorios Lista de juegos de accesorios Garantía Piezas de repuesto P.O. Box 1468 Racine, Wisconsin 53401 1-800-437-3635 http://www.dremel.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:07 PM Page 56 Normas de seguridad para herramientas mecánicas Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones indicadas ! ADVERTENCIA a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Area de trabajo Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las mesas desordenadas y las áreas oscuras invitan a que se produzcan accidentes.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:07 PM Page 57 Normas de seguridad para herramientas giratorias Los accesorios deben tener capacidad nominal para al menos la velocidad recomendada en la etiqueta de advertencia de la herramienta. Las muelas y otros accesorios que funcionen a velocidades superiores a la velocidad nominal pueden saltar en pedazos y causar lesiones.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:07 PM Page 58 Normas de seguridad para herramientas giratorias - (cont.) El sentido de avance con la broca en el interior del material al tallar, fresar o cortar es muy importante. Haga avanzar siempre la broca hacia el interior del material en el mismo sentido en que el borde de corte esté saliendo del material (que es el mismo sentido en que las virutas salen despedidas).
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:07 PM Page 59 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V Volt Tensión (potencial) A Ampere Corriente Hz Hertz Frecuencia (ciclos por segundo) W Watt Potencia kg Kilogramo Peso min Minuto Tiempo s n0 ...
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:07 PM Page 60 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje ! ADVERTENCIA o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:07 PM Page 61 225 - Eje flexible TAPA DEL IMPULSOR NÚCLEO DEL EJE FLEXIBLE ENSEMBLE D'ÉCROU DE RENVERSEMENT PORTAHERRAMIENTA TUERCA DEL PORTAHER RAMIENTA CHAPEAU DE LA PIÈCE MANUELLE LLAVE DE TUERCA TAPA DE LA CAJA PROTECTORA 565 - Juego de cortadores multiuso TORNILLO DE AJUSTE DE PROFUNDIDAD GUIDE INSERT 0 4/3 2/1 GUIDE INSERT 4/1 568 – Juego para quitar lechada 575 – Accesorio de ángulo recto COLLARÍN PORTAHERRAMIENTA TUERCA DEL PORTAHERRAMIENTA ADAPTAD
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:07 PM Page 62 Ensamblaje Desenchufe siempre la herramienta ! ADVERTENCIA giratoria antes de cambiar accesorios, cambiar portaherramientas o realizar servicio de ajustes y reparaciones en la herramienta giratoria.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:07 PM Page 63 Colocación del mandril de apriete sin llave y una broca accesorio (cortadores de carburo de tungsteno, cortadores de alta velocidad, brocas de fresadora o cortadores de loseta) y el mandril se calentarán si se sobrecargan durante períodos de tiempo prolongados. La sobrecarga del mandril puede hacer que la broca se afloje y patine.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:07 PM Page 64 Consejos de funcionamiento Utilización de la herramienta giratoria El primer paso para aprender a utilizar la herramienta giratoria consiste en acostumbrase a la herramienta. Téngala en la mano y experimente la sensación que producen su peso y equilibrio. Toque la parte cónica de la caja protectora. Esta parte cónica permite agarrar la herramienta giratoria de manera muy parecida a como se agarra una pluma o un lápiz.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:07 PM Page 65 Velocidades de funcionamiento Con objeto de seleccionar la velocidad correcta para cada trabajo, utilice una pieza de material de práctica. Varíe la velocidad a fin de encontrar la mejor velocidad para el accesorio que usted está utilizando y el trabajo que va a realizar. NOTA: Los cambios de tensión afectan a la velocidad. Una tensión de entrada reducida hará bajar las revoluciones por minto de la herramienta, especialmente en la posición más baja.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:07 PM Page 66 Velocidades de funcionamiento para los accesorios - (cont.) El punto que hay que recordar es el siguiente: Usted puede realizar la mayor parte de los trabajos con el modelo de una sola velocidad funcionando a su velocidad normal de 35 000/min. Pero para ciertos materiales y tipos de trabajo usted necesita velocidades más lentas — esta es la razón por la cual fueron desarrollados los modelos de velocidad variable y las unidades de control de velocidad.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 Paso 2 4:07 PM Page 67 INSTRUCCIONES PARA OPERAR Desenganche del Eje Flexible El eje flexible podría desengancharse si el motor de la herramienta rotativa no está más elevado que el extremo de trabajo del eje flexible. Se recomienda usar el Sujetador de Herramienta con Eje Flexible No. 2222 para sujetar la herramienta a la altura adecuada. Paso 3 Paso 2: Desenrosque el anillo que tapa el casco de la herramienta.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:07 PM Page 68 Montaje y Funcionamiento de los Accesorios - (cont.) No utilice el eje flexible con ! ADVERTENCIA una curva pronunciada. Esto puede generar calor excesivo y acortar la vida de la herramienta y del eje flexible. El mínimo recomendado es un radio de 127 mm. Contenido del aditamento de eje flexible 225 Cant.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:07 PM Page 69 568 – Juego para quitar lechada Paso 1 El acople removedor de lechada #568 viene completamente ensamblado y listo para el uso. Utilice la fresa #569 1,6mm (1/16") para baldosas espaciadas a más de 1,6mm 1/16" pulgada de distancia. Si las baldosas están espaciadas más de 3,2mm (1/8") de distancia, se recomienda usar la fresa #570 3,2mm (1/8"). Nota: si la fresa es demasiado ancha, se puede dañar la baldosa o la fresa removedora de lechada.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:07 PM Page 70 Montaje y funcionamiento de los accesorios - (cont.) Instrucciones de operación ¡Siempre tire la herramienta ! ADVERTENCIA hacia usted! ¡No la empuje! Para evitar la rotura de la broca no la empuje. Agarre la herramienta como se hace con un palo de golf con la herramienta colocada debajo del acople y la fresa apuntando hacia arriba. Ver Figura 6. En su herramienta de velocidad variable, 15 000 - 20 000.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:07 PM Page 71 Aditamento en ángulo recto 575 Antes de comenzar, quite la tapa protectora negra que está en el aditamento. Si la tapa no se desliza fácilmente hasta quitarse, introduzca la parte del cuerpo de cualquier accesorio a través de la abertura de la carcasa del aditamento para sujetar el eje con el fin de evitar que gire. Luego, gire la tapa hasta quitarla, Figura 1.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:07 PM Page 72 Información de mantenimiento Servicio El mantenimiento preventivo ! ADVERTENCIA realizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado por un Centro de servicio de fábrica Dremel o por una Estación de servicio Dremel autorizada.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:07 PM Page 73 Aditamentos para Dremel Incorpore estos aditamentos Dremel a su taller compacto y haga que su herramienta giratoria sea más versátil. 565 - Juego de cortadores multiuso • Incluye 2 brocas de corte para pared de tipo seco (560) y 1 broca de corte espiral (561) • Corta fácilmente fibra de vidrio, madera y pared de tipo seco 225 - Eje flexible Permite el control con la punta de los dedos para rincones estrechos y áreas difíciles de alcanzar.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:07 PM Page 74 Accesorios para la Dremel Utilice únicamente accesorios de alto rendimiento comprobados por Dremel. Otros ! ADVERTENCIA accesorios no están diseñados para esta herramienta y pueden causar lesiones personales o daños materiales. Consulte el FORMULARIO DE PEDIDO CON INFORMACION SOBRE ACCESORIOS DREMEL para ver ilustraciones de los accesorios disponibles.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:07 PM Page 75 Escobillas de alambre Accesorios para pulir Hay disponibles escobillas de alambre de tres formas distintas. Para obtener resultados óptimos, las escobillas de alambre deben utilizarse a velocidades que no sean superiores a 15 000/min. Consulte la sección Velocidades de funcionamiento para informarse sobre el ajuste adecuado de la velocidad de la herramienta.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:07 PM Page 76 Accesorios para la Dremel - (cont.) Ruedas de corte Estos delgados discos de esmeril o de fibra de vidrio se utilizan para rebanar, cortar y operaciones similares. Utilícelos para cortar cabezas de perno y tuercas agarrotadas o para volver a ranurar una cabeza de tornillo que esté tan dañada que no permita usar un destornillador. Buenas para cortar cable BX, varillas pequeñas, tubería, cable, y para cortar agujeros rectangulares en chapa metálica.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:07 PM Page 77 El vástago No. 401 se utiliza con la punta de pulir de fieltro y las ruedas de pulir de fieltro. Enrosque la punta en el tornillo cuidadosamente. La punta de fieltro debe enroscarse hacia abajo en línea recta sobre el vástago del tornillo y se debe girar del todo hasta el collarín. El vástago No. 402 tiene un tornillo pequeño en la punta y se utiliza con ruedas de corte de esmeril y discos de lijar de esmeril.
10 10 10 7103, 7105, 7117, 7120, 7122, 7123, 7134, 7144 9931, 9932, 9933, 9934, 9935, 9936 9901, 9902, 9903, 9904, 9905, 9906, 9912 6 6 8 6 6 6 6 6 Pagina 78 4 4 4 4 4 4 6 6 6 6 6 6 10 CAPARAZON/ PIEDRA 6 4 10 6 CORTADORES DE CARBURO DE TUNGSTENO 4 8-10 8-10 8 10 CERAMICA 8 Utilice únicamente accesorios de alto rendimiento comprobados por Dremel.
Pagina 79 409, 420, 426, 540 542 545 560 561 562 ALUMINIO, LATON, ETC. 10 6 4-6 4 6 4 10 10 6-8 Utilice únicamente accesorios de alto rendimiento comprobados por Dremel. Para usar en paredes en seco. Para obtener mejores resultados utilícelos a 30 000/min.
2-10 2-10 2-10 8 10 6 10 430, 431, 438 439, 440, 444 407, 408, 432 411, 412, 413 502, 503, 504, 505 511 Pagina 80 150 10 10 10 10 8-10 10 10 10 2-4 6 4 8 6 8 6-8 6 6 Para usar en lechada de paredes y pisos BROCAS PARA QUITAR LECHADA 2-4 BROCA TALADRADORA 4 6 6 DISCOS DE PULIR ABRASIVOS DE ACABADO 2 RUEDAS DE ALETAS 2-6 2-6 2-6 2-4 CINTAS Y DISCOS DE LIJAR 2 2-4 8 6 8 6-8 6 4 6 4 ALUMINIO, LATON, ETC.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:07 PM Page 81 Garantía limitada de Dremel™ Su producto Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de cinco años a partir de la fecha de compra. En caso de que un producto no se ajuste a esta garantía escrita, por favor, tome las medidas siguientes: 1. NO devuelva el producto al lugar de compra. 2. Empaquete el producto cuidadosamente y solo, sin otros artículos, y envíelo con el porte pagado junto con: A.
1/17/07 4:07 PM Page 82 MODEL MODÈLE MODELO F013039519 DM 2610935540 01-07 Pagina 82
Pagina 83 DESCRIPCION Llave de tuerca Tuerca del portaherramienta Portaherramienta de 3,2 mm (en la herramienta) Tapa de la caja protectora Portaherramienta de 2,4 mm Ensamblaje de inducido y rodamientos Ensamblaje de campo Cierre y resorte de portaherramienta Juego de caja protectora Gancho Tapa para escobillas (par) Muelle para escobillas (par) Ensamblaje del interruptor Cordón Tornillos Aislante ESCRIBA PARA OBTENER PRECIOS ACTUALES - NO SE HACEN ENVIOS CONTRA REEMBOLSO Chapeau du bâti Douille 2,4 mm
2 3 Pagina 84 2610914373 529410970 90962 2610915085 529417870 2615302049 2615302102 2615302103 3 4 5 6 7 8 9 10 483 482 481 4484 480 Collet Nut (Not included) 1/8" Collet available as Accessory (Not included) 3/32" Collet available as Accessory (Not included) (non fournie) 1/16" Collet available as Accessory (Not included) 1/32" Collet available as Accessory (Not included) (non fournie) Handpiece Cap Flexible Shaft Core Wrench Available as Accessory (Not included) Overthrow Nut Assembly Driver Ca
Pagina 85 2615302691 2615302687 2615302688 2615302689 2615302690 Angled Cone Housing Multi Channel Slide Thumbscrew Square Nut Compression Spring Cubierta Protectora en Forma de Angulos Deslizamiento Multi-Canales Tornillo de Apriete Manual Tuerca Cuadrada Resorte DESCRIPCION Enveloppe angulaire conique Glissière à cannelures Vis à ailette Écrou carré Ressort DESCRIPTION 4:07 PM 1 2 3 4 5 DESCRIPTION 1/17/07 CODE NO. PART NO. NUMERO DE CODIGO NUMERO DE PIEZA NO. DE CODE NO.
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:07 PM Page 86 Notes: Pagina 86
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:07 PM Page 87 Remarques : Notas: Pagina 87
DM 2610935540 01-07 1/17/07 4:07 PM Page 88 Dremel™ Limited Warranty Your Dremel product is warranted against defective material or workmanship for a period of five years from date of purchase. In the event of a failure of a product to conform to this written warranty, please take the following action: 1. DO NOT return your product to the place of purchase. 2. Carefully package the product by itself, with no other items, and return it, freight prepaid, along with: A.