IMPORTANT: Read Before Using IMPORTANT : Lire avant usage IMPORTANTE: Leer antes de usar Robert Bosch Tool Corporation DM 2610016364 02-12_DM 2610016364 02-12.qxp 2/27/12 7:35 AM Page 1 For English Version See page 2 Version française Voir page 19 Versión en español Ver la página 36 BDL-2610016364, Page: MUL (VAA), downloaded at: 2016.09.26_23:20:46, by PT-RT/MKP2_Elise.Stockl Page / of DP Valid Release BWN DocType CritP. 1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635) www.dremel.com CRNo.
General Power Tool Safety Warnings Robert Bosch Tool Corporation DM 2610016364 02-12_DM 2610016364 02-12.qxp 2/27/12 7:35 AM Page 2 Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings ! WARNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. Robert Bosch Tool Corporation DM 2610016364 02-12_DM 2610016364 02-12.
• Arsenic and chromium from chemicallytreated lumber. Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. -4- DP Page / of Robert Bosch Tool Corporation BDL-2610016364, Page: MUL (VAA), downloaded at: 2016.09.26_23:20:46, by PT-RT/MKP2_Elise.
Symbols Robert Bosch Tool Corporation DM 2610016364 02-12_DM 2610016364 02-12.qxp 2/27/12 7:35 AM Page 5 Minutes Time s Seconds Time Diameter Size of drill bits, grinding wheels, etc. n0 No load speed Rotational speed, at no load n Rated speed Maximum attainable speed Revolutions or reciprocation per minute Revolutions, strokes, surface speed, orbits etc. per minute .../min 0 1, 2, 3, ... I, II, III, 0 Off position Zero speed, zero torque...
Symbols (continued) Robert Bosch Tool Corporation DM 2610016364 02-12_DM 2610016364 02-12.qxp 2/27/12 7:35 AM Page 6 IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories. This symbol designates that this tool is recognized by Underwriters Laboratories.
Functional Description and Specifications Robert Bosch Tool Corporation DM 2610016364 02-12_DM 2610016364 02-12.qxp 2/27/12 7:35 AM Page 7 Disconnect the plug from the power source before making any ! WARNING assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Model MM40 Multi-Max™ Oscillating Power Tool FIG. 1 VARIABLE SPEED CONTROL DIAL ON/OFF SWITCH NOTE: For tool specifications refer to the nameplate on your tool.
Robert Bosch Tool Corporation DM 2610016364 02-12_DM 2610016364 02-12.qxp 2/27/12 7:35 AM Page 8 Assembly Disconnect the plug from ! WARNING the power source before FIG. 3a making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. CLAMPING FLANGE ACCESSORY HOLDER For all work or when accessories always wear protective gloves.
INSTALLING AND REMOVING SANDING SHEETS Your backing pad uses hook-and-loop backed sandpaper, which firmly grips the backing pad when applied with moderate pressure. wear out of the backing pad facing, decrease the amount of pressure you are applying during operation of the tool. Robert Bosch Tool Corporation DM 2610016364 02-12_DM 2610016364 02-12.qxp 2/27/12 7:35 AM Page 9 For maximum use of abrasive, rotate pad 120 degrees when tip of abrasive becomes worn. 1.
FIG. 5 FIG. 6 Robert Bosch Tool Corporation DM 2610016364 02-12_DM 2610016364 02-12.qxp 2/27/12 7:35 AM Page 10 VARIABLE SPEED CONTROL DIAL TO TURN THE TOOL "OFF", slide the switch button backward. 2 10,000-11,000 4 11,000-13,000 6 13,000-16,000 8 16,000-19,000 10 19,000-21,000 VARIABLE SPEED CONTROL DIAL This tool is equipped with a variable speed control dial (Fig. 6). The speed may be controlled during operation by presetting the dial in any one of ten positions.
Please refer to figures 7 and 8 for further instruction on how to use your Dremel Multi-Max™. Following these instructions will allow you to get the highest performance out of your oscilating tool. FIG. 7 Robert Bosch Tool Corporation DM 2610016364 02-12_DM 2610016364 02-12.qxp 2/27/12 7:35 AM Page 11 FIG. 8 CORRECT: Sand with a smooth back and forth motion, allowing the weight of the tool to do the work. -11- BDL-2610016364, Page: MUL (VAA), downloaded at: 2016.09.26_23:20:46, by PT-RT/MKP2_Elise.
1/4 IN 1 MM70P MM411 60, 120 and 240 Grit Paper - Paint HCS Wood Flush Cut Blade 1-1/4" x 3/8" MM470 MM480 MM422 MM462 HCS Wood Flush Cut Blade 1-5/8" x 3/4" HCS Wood Flush Cut Blade 1-1/4" x 1-11/16" BiM Wood/Metal Flush Cut Blade 1" x 3/4" BiM Wood/Metal Blade 1-1/4" x 1-1/8" 8 - 10 8 - 10 8 - 10 8 - 10 8 - 10 8 - 10 8 - 10 2 - 10 2 - 10 6 - 10 6 - 10 6 - 10 6 - 10 6 - 10 6 - 10 6 - 10 2 - 10 2 - 10 - - - - - - - 2 - 10 - " Term In
MM610 MM900 MM920 Flexible Scraper Blade 60 Grit Diamond Paper 24 Grit Carbide Rasp 6 - 10 - - - - 8 - 10 8 - 10 8 - 10 6 - 10 - - - - - 6 - 10 6 - 10 6 - 10 6 - 10 - 2-4 2-4 - - - - - " Ind. CRNo. Valid Release BWN DocType CritP.
Operating Applications When making a flush cut it is always a good idea to have a piece of scrap material (tile or wood) supporting the blade. If you need to rest the flush cutting blade on a delicate surface, you should protect the surface with cardboard or masking tape. For all accessories, work The flat saw blade is ideal for making precise cuts in wood, plaster, drywall material. ! WARNING with the accessory away BDL-2610016364, Page: MUL (VAA), downloaded at: 2016.09.
Excessive pressure can gouge or damage the background surfaces (e.g,. wood, plaster). SANDING Sanding accessories are suitable for dry sanding of wood, metal, surfaces, corners and edges and hard to reach areas. Work with the complete surface of the sanding pad, not only with the tip. Fine For final finishing of wood, metal, plaster and other surfaces. With the workpiece firmly secured, turn tool on as described above.
Medium 120 For finish and fine sanding of wood Fine 240 For sanding off paint Coarse 80 For sanding primer (e.g., for removing brush dashes, drops of paint and paint run) Medium 120 For final sanding of primers before coating Fine 240 For smoothing, shaping and braking edges Coarse 60 Paint, varnish, filling compound and filler Sand Paper (White) Masonry, stone, cement and thin set Diamond Paper -16- DP For face sanding and planing small irregularities CritP.
Robert Bosch Tool Corporation DM 2610016364 02-12_DM 2610016364 02-12.qxp 2/27/12 7:35 AM Page 17 Maintenance Information Service Cleaning NO USER SERVICEABLE ! WARNING PARTS INSIDE. Preventive maintenance performed by unauthorized personnel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard. We recommend that all tool service be performed by a Dremel Service Facility.
Dremel® Limited Warranty Robert Bosch Tool Corporation DM 2610016364 02-12_DM 2610016364 02-12.qxp 2/27/12 7:35 AM Page 18 Your Dremel product is warranted against defective material or workmanship for a period of two years from date of purchase. In the event of a failure of a product to conform to this written warranty, please take the following action: 1. DO NOT return your product to the place of purchase. 2.
Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Robert Bosch Tool Corporation DM 2610016364 02-12_DM 2610016364 02-12.qxp 2/27/12 7:35 AM Page 19 Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on ! AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
Utilisez un détecteur de métaux afin d’établir s’il y a des tuyaux d’eau ou à gaz dissimulés dans l’aire de travail ou appelez la compagnie de service public locale pour assistance avant de commencer l’opération. Le fait de frapper une conduite de gaz ou Tenez les mains à l'écart de l'aire de coupe. Ne tendez pas la main sous la lame de scie ou à proximité de celle-ci. La proximité de la lame par rapport à votre main peut vous être dissimulée. N'utilisez pas de lames émoussées ou endommagées.
Créez un agenda d’entretien périodique pour votre outil. Quand vous nettoyez un outil, faites attention de n’en démonter aucune pièce car il est toujours possible de mal remonter ou de pincer les fils internes ou de remonter incorrectement les ressorts de rappel des capots de protection. Certains agents de nettoyage tels que l’essence, le tétrachlorure de carbone, l’ammoniaque, etc. risquent d’abîmer les plastiques.
Symboles Robert Bosch Tool Corporation DM 2610016364 02-12_DM 2610016364 02-12.qxp 2/27/12 7:35 AM Page 22 Poids Minutes Temps Secondes Temps Diamètre Taille des mèches de perceuse, meules, etc. s n0 Vitesse à vide Vitesse de rotation, à vide n Vitesse nominale Vitesse maximum pouvant être atteinte Tours ou mouvement alternatif par minute Tours, coups, vitesse en surface, orbites, etc., par minute .../min 0 1, 2, 3, ... l, ll, lll, ... 0 Position d'arrêt Vitesse zéro, couple zéro ...
Symboles (suite) Robert Bosch Tool Corporation DM 2610016364 02-12_DM 2610016364 02-12.qxp 2/27/12 7:35 AM Page 23 IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories.
Description fonctionnelle et spécifications Robert Bosch Tool Corporation DM 2610016364 02-12_DM 2610016364 02-12.qxp 2/27/12 7:35 AM Page 24 Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ! AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Outil électrique oscillant Multi-Max™ modèle MM40 FIG.
Robert Bosch Tool Corporation DM 2610016364 02-12_DM 2610016364 02-12.qxp 2/27/12 7:35 AM Page 25 Assemblage Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Portez toujours des gants ! AVERTISSEMENT de protection pour toutes les opérations et pour changer les accessoires.
vous constatez une usure prématurée de la surface de la plaque de support, réduisez la force de pression que vous utilisez pendant le fonctionnement de l'outil. Pour utiliser le papier abrasif au maximum, faites tourner la plaque de 120 degrés lorsque les pointes des grains abrasifs sont usées. APPRENEZ À VOUS SERVIR DE CET OUTIL Vous tirerez le maximum de votre outil oscillant si vous apprenez comment utiliser la vitesse et contrôler manuellement l'outil de façon appropriée.
FIG. 6 FIG. 5 Robert Bosch Tool Corporation DM 2610016364 02-12_DM 2610016364 02-12.qxp 2/27/12 7:35 AM Page 27 CADRAN DE COMMANDE DE VITESSE VARIABLE 2 10 000-11 000 4 11 000-13 000 6 13 000-16 000 8 16 000-19 000 VITESSES DE FONCTIONNEMENT L'outil Multi-Max™ de Dremel consiste en un moteur c.a. universel et un mécanisme oscillant qui permettent de réaliser des applications telles que la coupe, l'enlèvement de coulis, le raclage, le ponçage et bien d'autres opérations.
Veuillez vous référer aux figures 7 et 8 pour plus d’instructions sur la façon de vous servir de votre outil Multi-Max™ de Dremel. Le respect de ces instructions vous permettra d’obtenir les meilleurs résultats possibles de votre outil oscillant. FIG. 7 Robert Bosch Tool Corporation DM 2610016364 02-12_DM 2610016364 02-12.qxp 2/27/12 7:35 AM Page 28 FIG. 8 CORRECT : poncez avec un mouvement de va et vient régulier en laissant le poids de l'outil faire le travail.
1/4 IN 1 Bois de conifères 2 - 10 2 - 10 8 - 10 Numéros de catalogue MM70W MM70P MM411 Papier abrasif 60, 120 et 240 grains – Bois nu Papier abrasif 60, 120 et 240 grains – Bois peint Lame en acier à haute teneur en carbone pour la coupe à ras de bois de 1-1/4 po x 3/8 po 8 - 10 8 - 10 8 - 10 8 - 10 8 - 10 MM460 MM470 MM480 MM422 MM462 Lame en acier à haute teneur en carbone pour la coupe à ras de bois de 1-1/4 po x 1-1/8 po Lame en acier à haute teneur en carbone pour la coupe à ras de
8 - 10 8 - 10 8 - 10 - MM472 MM482 MM450 MM500 Lame bimétallique pour la coupe de bois/métal de 1-5/8 po x 3/4 po Lame bimétallique pour la coupe bois/métal de 1-1/4 po x 1-11/16 po Lame de scie plate de 3 po Lame pour l'enlèvement de coulis de 1/8 po - - - 6 - 10 MM600 MM610 MM900 MM920 Lame de raclage rigide Lame de raclage flexible Papier diamanté 60 grains Racloir au carbure 24 grains 6 - 10 - - - - 6 - 10 - 2-4 2-4 - - - - - Bois peint Ind. CRNo.
Applications pour l'emploi Lorsque vous faites une coupe à ras, il est toujours conseillé d'utiliser un morceau de matériau résiduel (carreau ou bois) pour supporter la lame. Si vous avez besoin de faire reposer la lame de coupe à ras sur une surface délicate, il est recommandé de protéger la surface avec un carton ou du ruban-cache. La lame de scie plate est idéale pour réaliser des coupes précises dans du bois, du plâtre ou des cloisons sèches.
Commencez avec une pression légère. Le mouvement oscillant de l'accessoire ne se produira que quand de la pression sera appliquée sur le matériau que vous voulez retirer. Une pression excessive risquerait de rayer ou d'endommager les surfaces sous-jacentes (p. ex., bois, plâtre). PONÇAGE Les accessoires de ponçage sont appropriés pour le ponçage à sec de bois, de métal, de surfaces, de coins et Moyens Pour les opérations générales de ponçage de bois ou de métal.
Matériaux en métal, fibre de verre et plastiques Pour le ponçage de surfaces finies et raboter de petites irrégularités Moyens 120 Pour la finition et le ponçage fin de bois Fins 240 Pour poncer un matériau peint Grossiers 80 Pour poncer un apprêt (p. ex.
Robert Bosch Tool Corporation DM 2610016364 02-12_DM 2610016364 02-12.qxp 2/27/12 7:35 AM Page 34 Renseignements sur l’entretien Service Nettoyage IL N’EXISTE À ! AVERTISSEMENT L’INTÉRIEUR AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRE TENUE PAR L’UTILISATEUR. L’entretien préventif effectué par des employés non auto risés peut entraîner un positionnement erroné des composants et des fils internes, et ainsi causer des dangers sévères.
Garantie limitée de Dremel® Robert Bosch Tool Corporation DM 2610016364 02-12_DM 2610016364 02-12.qxp 2/27/12 7:35 AM Page 35 Votre produit Dremel est garanti contre les vices de matériau ou de façon pendant un délai de deux ans à compter de la date d’achat. Dans l’hypothèse où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite, veuillez procéder de la façon suivante : 1. NE RAPPORTEZ PAS votre produit à l’endroit où vous l’avez acheté. 2.
Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Robert Bosch Tool Corporation DM 2610016364 02-12_DM 2610016364 02-12.qxp 2/27/12 7:36 AM Page 36 ! ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.
Utilice un detector de metales para determinar si hay tuberías de gas o de agua ocultas en el área de trabajo o llame a la compañía local de servicios públicos para obtener asistencia antes de comenzar la operación. Golpear o cortar una tubería de gas producirá una explosión. La entrada de agua en un dispositivo eléctrico puede causar electrocución. Tenga suma precaución cuando maneje los accesorios. Los accesorios están muy afilados. Use guantes protectores cuando cambie los accesorios de corte.
-38- BDL-2610016364, Page: MUL (VAA), downloaded at: 2016.09.26_23:20:46, by PT-RT/MKP2_Elise.Stockl Page / of DP BWN DocType CritP. • Arsénico y cromo de madera tratada químicamente. Su riesgo por causa de estas exposiciones varía, dependiendo de con cuánta frecuencia realice este tipo de trabajo.
Símbolos Robert Bosch Tool Corporation DM 2610016364 02-12_DM 2610016364 02-12.qxp 2/27/12 7:36 AM Page 39 Peso min s Tiempo Tiempo Diámetro Tamaño de las brocas taladradoras, muelas, etc n0 Velocidad sin carga Velocidad rotacional sin carga n Velocidad nominal Máxima velocidad obtenible Revoluciones o alternación por minuto Revoluciones, golpes, velocidad de superficie, órbitas, etc., por minuto Posición "off" (apagado) Velocidad cero, par motor cero...
Símbolos (continuación) Robert Bosch Tool Corporation DM 2610016364 02-12_DM 2610016364 02-12.qxp 2/27/12 7:36 AM Page 40 IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories.
Descripción funcional y especificaciones Robert Bosch Tool Corporation DM 2610016364 02-12_DM 2610016364 02-12.qxp 2/27/12 7:36 AM Page 41 Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje ! ADVERTENCIA o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Herramienta eléctrica oscilante Multi-Max™ modelo MM40 FIG.
Robert Bosch Tool Corporation DM 2610016364 02-12_DM 2610016364 02-12.qxp 2/27/12 7:36 AM Page 42 Ensamblaje Desconecte el enchufe de la FIG. 3a ! ADVERTENCIA fuente de energía antes de PESTAÑA DE FIJACIÓN realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. PORTAACCESORIO Para todo el trabajo o cuando ! ADVERTENCIA cambie accesorios, use siempre guantes protectores.
INSTALACIÓN Y REMOCIÓN DE LAS HOJAS DE LIJA La almohadilla de soporte utiliza accesorios con soporte de enganche y cierre, los cuales agarran firmemente la almohadilla de soporte cuando se aplican con una presión moderada. 1. Alinee la hoja de lija y presiónela a mano sobre la placa de lijado. desgasta prematuramente, reduzca la cantidad de presión que está ejerciendo durante la utilización de la herramienta. Robert Bosch Tool Corporation DM 2610016364 02-12_DM 2610016364 02-12.
FIG. 6 FIG. 5 Robert Bosch Tool Corporation DM 2610016364 02-12_DM 2610016364 02-12.qxp 2/27/12 7:36 AM Page 44 DIAL DE CONTROL DE VELOCIDAD VARIABLE lechada, rascado, lijado y mucho más. DIAL DE CONTROL DE VELOCIDAD VARIABLE Esta herramienta está equipada con un dial de control de velocidad variable (Fig. 6). La velocidad se puede controlar durante la utilización preajustando el dial en cualquiera de las diez posiciones.
Sírvase consultar las figuras 7 y 8 para obtener instrucciones adicionales sobe cómo utilizar su Dremel MultiMax™. Seguir esas instrucciones le permitirá obtener el máximo rendimiento de su herramienta oscilante. FIG. 7 Robert Bosch Tool Corporation DM 2610016364 02-12_DM 2610016364 02-12.qxp 2/27/12 7:36 AM Page 45 FIG. 8 CORRECTO: Lije con un movimiento suave hacia detrás y hacia delante, dejando que el peso de la herramienta haga el trabajo.
1/4 IN 1 2 - 10 8 - 10 MM70P MM411 Papel de grano 60, 120 y 240 para pintura Hoja de HCS de 1-1/4 de pulgada (32 mm) x 3/8 de pulgada (9.5 mm) para cortar al ras madera 8 - 10 8 - 10 8 - 10 8 - 10 MM470 MM480 MM422 MM462 Hoja de HCS de 1-5/8 de pulgada (41 mm) x 3/4 de pulgada (19 mm) para cortar al ras madera Hoja de HCS de 1-1/4 de pulgada (32 mm) x 1-11/16 de pulgada (42 mm) para cortar al ras madera Hoja BiM de 1 de pulgada (25.
8 - 10 8 - 10 8 - 10 - MM472 MM482 MM450 MM500 Hoja BiM de 1-5/8 de pulgada (41 mm) x 3/4 de pulgada (19 mm) para madera/metal Hoja BiM de 1-1/4 de pulgada (32 mm) x 1-1/8 de pulgada (42 mm) para madera/metal Hoja de sierra plana de 3 pulgadas (7.
Aplicaciones de operación -48- BDL-2610016364, Page: MUL (VAA), downloaded at: 2016.09.26_23:20:46, by PT-RT/MKP2_Elise.Stockl Page / of DP BWN DocType CritP. Las hojas para cortar al ras están diseñadas para hacer cortes precisos con el fin de permitir la instalación de material de piso o de pared. Al cortar al ras es importante no forzar la herramienta durante el corte por inmersión.
LIJADO Los accesorios de lijado son adecuados para lijar en seco madera, metal, superficies, esquinas, bordes y áreas difíciles de alcanzar. Trabaje con la superficie completa de la almohadilla de lijar, no solamente con la punta. Las esquinas se pueden acabar utilizando la punta o el borde del accesorio seleccionado, el cual se debe rotar Con la pieza de trabajo firmemente sujeta, encienda la herramienta tal y como se ha descrito anteriormente.
AMOLADO El accesorio de papel de diamante permite utilizar la Multi-Max™ para amolar cemento, yeso o mortero de capa delgada. La preparación de la superficie para reemplazar baldosas es una aplicación común para este accesorio. El papel de diamante se debe montar en la almohadilla de soporte antes de utilizarlo. Seleccione una velocidad de baja a alta, dependiendo de la tasa de remoción de material deseada.
Robert Bosch Tool Corporation DM 2610016364 02-12_DM 2610016364 02-12.qxp 2/27/12 7:36 AM Page 51 Información de mantenimiento Servicio Limpieza evitar accidentes Longitud del cordón en metros 15 30 60 120 18 18 18 16 14 16 16 16 16 12 16 14 14 14 — 14 12 12 12 — 0,75 0,75 0,75 1,0 — 0,75 1,0 1,0 2,5 — 1,5 2,5 2,5 4,0 — 2,5 4,0 4,0 — — BDL-2610016364, Page: MUL (VAA), downloaded at: 2016.09.26_23:20:46, by PT-RT/MKP2_Elise.
Garantía limitada de Dremel® Robert Bosch Tool Corporation DM 2610016364 02-12_DM 2610016364 02-12.qxp 2/27/12 7:36 AM Page 52 Su producto Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. En caso de que un producto no se ajuste a esta garantía escrita, por favor, tome las medidas siguientes: 1. NO devuelva el producto al lugar de compra. 2.