600A014GX MM50 08-18.
1600A014GX MM50 08-18.qxp_MM50 8/23/18 9:10 AM Page 2 Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. ! This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. DANGER indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
1600A014GX MM50 08-18.qxp_MM50 8/23/18 9:10 AM Page 3 Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and / or battery pack, picking up or carrying the tool.
1600A014GX MM50 08-18.qxp_MM50 8/23/18 9:10 AM Page 4 Keep hands away from cutting area. Do not reach under the material being cut. The proximity of the blade to your hand is hidden from your sight. Do not use dull or damaged blades. Bent blade can break easily or cause kickback. Exercise extreme caution when handling the accessories. The accessories are very sharp. Wear protective gloves when changing cutting accessories. Accessories become hot after prolonged usage.
1600A014GX MM50 08-18.qxp_MM50 8/23/18 9:10 AM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol V A Hz W kg min s ⌀ n0 n .../min 0 1, 2, 3, ...
1600A014GX MM50 08-18.qxp_MM50 8/23/18 9:10 AM Page 6 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
1600A014GX MM50 08-18.qxp_MM50 8/23/18 9:10 AM Page 7 Introduction Thank you for purchasing the Dremel MultiMax™. Accessories come in a variety of shapes and permit you to do a number of different jobs. As you become familiar with the range of accessories and their uses, you will learn just how versatile your Dremel Multi-Max™ is. This tool was designed to tackle home repair, remodeling and restoration projects.
1600A014GX MM50 08-18.qxp_MM50 8/23/18 9:10 AM Page 8 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Model MM50 Multi-Max™ Oscillating Power Tool Variable Speed Control Dial On/Off Switch FIG.
1600A014GX MM50 08-18.qxp_MM50 8/23/18 9:10 AM Page 9 Assembly Disconnect the plug from the power source before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. For all work or when changing accessories always wear protective gloves. Such preventive safety measures reduce the risk of injury from sharp edges of the accessories. Application tools can become very hot while working. Danger of burns! FIG.
1600A014GX MM50 08-18.qxp_MM50 8/23/18 9:10 AM Page 10 Note: Some accessories, such as scrapers or blades, may be mounted either straight on the tool, or at an angle to enhance usability (Fig. 6). FIG. 6 In order to do this with the Easy-Lock interface, place the accessory onto the accessory holder making sure the accessory engages all pins in the holder and the accessory is flush against the accessory holder. Securely lock the accessory in place as described previously (Fig. 2).
1600A014GX MM50 08-18.qxp_MM50 8/23/18 9:10 AM Page 11 When holding tool, do not cover the air vents with your hand. Blocking the air vents could cause the motor to overheat. IMPORTANT! Practice on scrap material first to see how the tool’s high-speed action performs. Keep in mind that your tool will perform best by allowing the speed, along with the correct accessory, do the work for you. Be careful not to apply too much pressure.
1600A014GX MM50 08-18.qxp_MM50 8/23/18 9:10 AM Page 12 Please refer to figures 9 and 10 for further instruction on how to use your Dremel Multi-Max™. Following these instructions will allow you to get the highest performance out of your oscilating tool. FIG. 9 FIG. 10 CORRECT: Sand with a smooth back and forth motion, allowing the weight of the tool to do the work. CORRECT: Always cut with a smooth back and forth motion. Never force the blade. Apply light pressure to guide the tool.
-13- MM70P MM480 MM482 MM485 VC490 VC494 MM450 60, 120, 240 Grit Paper - Paint HCS Wood Flush Cut Blade 1-1'4" x 1-11/16" BiM Wood & Metal Flush Cut Blade 1-1/4" x 1'11/16" Carbide Flush Cut Blade 1-1/4" x 1-11/16" BiM Wood & Metal Flush Cut Panel Blade BiM Wood & Metal Flush Cut Pipe & 2x4 Blade 3" Wood & Drywall Saw Blade MM452 MM70W 60, 120, 240 Grit Paper - Bare Wood 3" BiM Wood & Metal Flush Cut Saw Blade Catalog Number Description 8 - 10 8 - 10 8 - 10 8 - 10 8 - 10 8 - 10 8
-14MM910 MM920 60 Grit Diamond Paper 24 Grit Carbide Rasp MM502 1/16" Grout Removal Blade MM610 MM501 1/16" Grout Removal Blade Flexible Scraper Blade MM500 1/8" Grout Removal Blade MM600 MM430 Multi-Knife Blade Rigid Scraper Blade Catalog Number Description 6 - 10 - - - - - - - Soft Wood 6 - 10 - - - - - - - 6 - 10 - 2-4 2-4 - - - - - - - - - - - - Hard Painted Laminates Wood Wood Accessories & Variable Speed Control Dial Settings - - - - - - - -
1600A014GX MM50 08-18.qxp_MM50 8/23/18 9:10 AM Page 15 Operating Applications APPLICATION Your Dremel Multi-Max™ Tool is intended for sanding and cutting wooden materials, plastic, plaster and non-ferrous metals. It is especially suitable for working close to edges, in tight spaces, and for flush cutting. This tool must be used only with Dremel accessories . Below are some typical uses for your Dremel Multi-Max™ Tool. For all accessories, work with the accessory away from the body.
00A014GX MM50 08-18.qxp_MM50 8/23/18 9:10 AM Page 16 GROUT REMOVAL Grout removal blades are ideal for removing damaged or cracked grout. Grout blades come in different widths (1/16" and 1/8") to tackle different grout line widths. Before selecting a grout blade measure the grout line width to pick the appropriate blade. Select a medium to high speed. To remove the grout, use a back and forth motion, making several passes along the grout line.
1600A014GX MM50 08-18.qxp_MM50 8/23/18 9:10 AM Page 17 Grit Coarse Medium Fine Application For rough wood or metal sanding, and rust or old finish removal. The diamond paper needs to be mounted to the backing pad prior to use. Select a low to high speed depending on the material removal rate desired. For general wood or metal sanding For final finishing of wood, metal, plaster and other surfaces. With the workpiece firmly secured, turn tool on as described above.
1600A014GX MM50 08-18.qxp_MM50 8/23/18 9:10 AM Page 18 Service Maintenance Information NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. Preventive maintenance performed by un au thorized personnel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard. We recommend that all tool service be performed by a Dremel Service Facility. CARBON BRUSHES The brushes and commutator in your tool have been engineered for many hours of dependable service.
1600A014GX MM50 08-18.qxp_MM50 8/23/18 9:10 AM Page 19 Dremel® Limited Warranty Your Dremel product is warranted against defective material or workmanship for a period of two years from date of purchase. In the event of a failure of a product to conform to this written warranty, please take the following action: 1. DO NOT return your product to the place of purchase. 2. Carefully package the product by itself, with no other items, and return it, freight prepaid, along with: A.
1600A014GX MM50 08-18.qxp_MM50 8/23/18 9:10 AM Page 20 Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. ! C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existence possible d’un danger de lésion corporelle.
1600A014GX MM50 08-18.qxp_MM50 8/23/18 9:10 AM Page 21 électroportatifs, il suffit d’un moment d’inattention pour causer des blessures corporelles graves. Utilisez des équipements de sécurité personnelle. Portez toujours une protection oculaire. Le port d'équipements de sécurité tels que des masques antipoussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, des casques de chantier et des protecteurs d'oreilles dans des conditions appropriées réduira le risque de blessure corporelle.
1600A014GX MM50 08-18.qxp_MM50 8/23/18 9:10 AM Page 22 Tenez toujours l’outil fermement à deux mains pour mieux le maîtriser. Conservez toujours une bonne assise et un bon équilibre. Ceci vous permettra de mieux maîtriser l’outil électroportatif dans des situations inattendues. Tenez les mains à l'écart de l'aire de coupe. Ne tendez pas la main sous la lame de scie ou à proximité de celle-ci. La proximité de la lame par rapport à votre main peut vous être dissimulée.
1600A014GX MM50 08-18.qxp_MM50 8/23/18 9:10 AM Page 23 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
1600A014GX MM50 08-18.qxp_MM50 8/23/18 9:10 AM Page 24 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication Désigne le programme de recyclage des piles Li-ion. Désigne le programme de recyclage des piles Ni-Cad.
1600A014GX MM50 08-18.qxp_MM50 8/23/18 9:10 AM Page 25 Introduction Nous vous remercions pour votre achat de l'outil Multi-Max™ de Dremel. Cet outil a été conçu pour les projets de réparation, de remaniement et de restauration dans un cadre résidentiel. L'outil Multi-Max™ de Dremel permet de réaliser des tâches qui sont laborieuses, qui prennent beaucoup de temps ou qui sont même pratiquement impossibles à réaliser avec n'importe quel autre outil.
1600A014GX MM50 08-18.qxp_MM50 8/23/18 9:10 AM Page 26 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Outil électrique oscillant Multi-Max™ modèle MM50 Cadran de commande de vitesse variable Interrupteur marche/arrêt FIG.
1600A014GX MM50 08-18.qxp_MM50 8/23/18 9:10 AM Page 27 Assemblage Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Portez toujours des gants de protection pour toutes les opérations et pour changer les accessoires.
1600A014GX MM50 08-18.qxp_MM50 8/23/18 9:10 AM Page 28 Remarque : Certains accessoires, comme les grattoirs ou les lames, peuvent être montés tout droit sur l’outil ou à un certain angle afin d’être plus faciles à utiliser (Fig. 6). FIG. 6 Pour faire ceci avec l’interface Easy-Lock, placez l’accessoire dans le porte-accessoire en vérifiant que toutes les broches entrent bien dans le porteaccessoire et que l’accessoire soit placé au ras du porte-accessoire.
1600A014GX MM50 08-18.qxp_MM50 8/23/18 9:10 AM Page 29 Lorsque vous tenez l'outil dans la main, faites attention de ne pas bloquer les évents de ventilation. Si les évents sont bloqués par votre main, le moteur de l'outil risquerait de surchauffer. IMPORTANT ! Pratiquez d'abord sur des résidus de matériaux pour déterminer la performance de l'outil à vitesse élevée.
1600A014GX MM50 08-18.qxp_MM50 8/23/18 9:10 AM Page 30 Veuillez vous référer aux figures 9 et 10 pour plus d’instructions sur la façon de vous servir de votre outil Multi-Max™ de Dremel. Le respect de ces instructions vous permettra d’obtenir les meilleurs résultats possibles de votre outil oscillant. FIG. 9 FIG. 10 CORRECT : poncez avec un mouvement de va et vient régulier en laissant le poids de l'outil faire le travail. CORRECT : coupez toujours avec un mouvement de va et vient régulier.
VC490 VC494 MM450 MM452 Lame pour coupe à ras du bois BiM et du métal et pour coupe des tuyaux et des pièces en bois de 2x4 Lame de scie pour couper les cloisons sèches et les pièces de bois de 3 po (7,5 cm) Lame de scie pour coupe à ras du bois BiM de 3 po (7,5 cm) et du métal MM482 Lame bimétallique pour la coupe de bois/ métal de 1-1/4 po x 1-11/16 po Lame de coupe de panneau pour coupe à ras du bois BiM et du métal MM480 Lame en acier à haute teneur en carbone pour la coupe à ras de bois de 1
-32MM610 MM910 MM920 Papier diamanté 60 grains Racloir au carbure 24 grains MM502 Lame pour l'enlèvement de coulis de 1/16 po Lame de raclage flexible MM501 Lame pour l'enlèvement de coulis de 1/16 po MM600 MM500 Lame pour l'enlèvement de coulis de 1/8 po Lame de raclage rigide MM430 6 - 10 - - - - - - - 6 - 10 - - - - - - - Numéros Bois de Bois de de conifères feuillus catalogue Lame de couteau de poche multifonction Description Paramètres du régulateur de vitesse variable
1600A014GX MM50 08-18.qxp_MM50 8/23/18 9:10 AM Page 33 Applications pour l'emploi APPLICATION Votre outil Multi-Max™ de Dremel est conçu pour poncer et couper des matériaux en bois, des plastiques, du plâtre et des métaux non ferreux. Il est particulièrement approprié pour le travail près des bords, dans des endroits exigus et pour les coupes à ras. Cet outil ne doit être utilisé qu'avec des accessoires Dremel. On trouvera ci-dessous quelques emplois types de votre outil Multi-Max™ de Dremel.
1600A014GX MM50 08-18.qxp_MM50 8/23/18 9:10 AM Page 34 ENLÈVEMENT DU COULIS Les lames d'enlèvement du coulis sont idéales pour enlever le coulis endommagé ou fissuré. Les lames à coulis existent en deux largeurs (1/16 po et 1/8 po) pour tenir compte des différentes largeurs de traits de coulis. Avant de choisir une lame à coulis, mesurez la largeur du trait de coulis pour pouvoir choisir la lame appropriée. Sélectionnez une vitesse comprise entre moyenne et rapide.
1600A014GX MM50 08-18.qxp_MM50 8/23/18 9:10 AM Page 35 Les suggestions suivantes peuvent être utilisées comme guide général pour la sélection de matériaux abrasifs, mais les meilleurs résultats seront obtenus en effectuant un ponçage de test sur une partie peu visible de l'ouvrage en premier. Grains abrasifs Grossiers Application Pour le ponçage grossier de bois ou de métal, et pour l'enlèvement de rouille ou d'un matériau de finition ancien.
1600A014GX MM50 08-18.qxp_MM50 8/23/18 9:10 AM Page 36 Renseignements sur l’entretien Service Nettoyage IL N’EXISTE À L’INTÉRIEUR AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PAR L’UTILISATEUR. L’entretien préventif effectué par des employés non autorisés peut entraîner un positionnement erroné des composants et des fils internes, et ainsi causer des dangers sévères.
1600A014GX MM50 08-18.qxp_MM50 8/23/18 9:10 AM Page 37 Garantie limitée de Dremel® Votre produit Dremel est garanti contre les vices de matériau ou de façon pendant un délai de deux ans à compter de la date d’achat. Dans l’hypothèse où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite, veuillez procéder de la façon suivante : 1. NE RAPPORTEZ PAS votre produit à l’endroit où vous l’avez acheté. 2.
1600A014GX MM50 08-18.qxp_MM50 8/23/18 9:10 AM Page 38 Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que sigan a este símbolo para evitar posibles lesiones o muerte.
1600A014GX MM50 08-18.qxp_MM50 8/23/18 9:10 AM Page 39 Seguridad personal Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una herramienta mecánica. No use una herramienta mecánica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras esté utilizando herramientas mecánicas podría causar lesiones corporales graves. Use equipo de protección personal. Use siempre protección de los ojos.
1600A014GX MM50 08-18.qxp_MM50 8/23/18 9:10 AM Page 40 Utilice un detector de metales para determinar si hay tuberías de gas o de agua ocultas en el área de trabajo o llame a la compañía local de servicios públicos para obtener asistencia antes de comenzar la operación. Golpear o cortar una tubería de gas producirá una explosión. La entrada de agua en un dispositivo eléctrico puede causar electrocución. Sujete siempre firmemente la herramienta con las dos manos para tener un control máximo.
1600A014GX MM50 08-18.qxp_MM50 8/23/18 9:10 AM Page 41 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
1600A014GX MM50 08-18.qxp_MM50 8/23/18 9:10 AM Page 42 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación Designa el programa de reciclaje de baterías de Li-ion. Designa el programa de reciclaje de baterías de Ni-Cd.
1600A014GX MM50 08-18.qxp_MM50 8/23/18 9:10 AM Page 43 Introducción Gracias por comprar la herramienta Dremel MultiMax™. Esta herramienta fue diseñada para realizar proyectos caseros de reparación, remodelación y restauración. La Dremel Multi-Max™ realiza tareas que son tediosas, toman mucho tiempo o simplemente son casi imposibles de realizar con cualquier otra herramienta. La carcasa ergonómica está diseñada para que usted la agarre y controle de manera cómoda durante la utilización.
1600A014GX MM50 08-18.qxp_MM50 8/23/18 9:10 AM Page 44 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Herramienta eléctrica oscilante Multi-Max™ modelo MM50 interruptor de encendido y apagado FIG.
1600A014GX MM50 08-18.qxp_MM50 8/23/18 9:10 AM Page 45 Ensamblaje Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. FIG. 2 Para todo el trabajo o cuando cambie accesorios, use siempre guantes protectores. Dichas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de lesiones causadas por los bordes afilados de los accesorios.
1600A014GX MM50 08-18.qxp_MM50 8/23/18 9:10 AM Page 46 Nota: Algunos accesorios, tales como los rascadores o las hojas, se pueden montar tanto rectos en la herramienta como en ángulo para mejorar la utilizabilidad (Fig. 6). FIG. 6 Para hacer esto con la interfaz Easy-Lock, coloque el accesorio sobre el portaaccesorio, asegurándose de que dicho accesorio se acople en todas las espigas y que esté al ras contra el portaaccesorio.
1600A014GX MM50 08-18.qxp_MM50 8/23/18 9:10 AM Page 47 Cuando agarre la herramienta, no cubra las aberturas de ventilación con la mano. Si se bloquean las aberturas de ventilación, el resultado podría ser que el motor se sobrecaliente. ¡IMPORTANTE! Practique primero en material de desecho para comprobar cómo funciona la acción de alta velocidad de la herramienta. Tenga presente que la herramienta funcionará mejor al permitir que la velocidad, junto con el accesorio correcto, haga el trabajo para usted.
1600A014GX MM50 08-18.qxp_MM50 8/23/18 9:10 AM Page 48 Sírvase consultar las figuras 9 y 10 para obtener instrucciones adicionales sobe cómo utilizar su Dremel MultiMax™. Seguir esas instrucciones le permitirá obtener el máximo rendimiento de su herramienta oscilante. FIG. 9 FIG. 10 CORRECTO: Lije con un movimiento suave hacia detrás y hacia delante, dejando que el peso de la herramienta haga el trabajo. CORRECTO: Corte siempre con un movimiento suave hacia detrás y hacia delante.
MM480 MM482 Hoja de HCS de 1-1/4 de pulgada (32 mm) x 1-11/16 de pulgada (42 mm) para cortar al ras madera Hoja BiM de 1-1/4 de pulgada (32 mm) x 1-11/16 de pulgada (42 mm) para madera/metal -49VC490 VC494 MM450 MM452 Hoja BiM para cortar al ras paneles de madera y metal Hoja BiM para cortar al ras madera y metal, para tuberías y piezas de 2x4 Hoja de sierra de 3 pulgadas para madera y panel de yeso Hoja de sierra BiM de 3 pulgadas para cortar al ras madera y metal MM485 MM70P Papel de grano 6
-50MM610 MM910 MM920 Papel de diamante de grano 60 Escofina de carburo de grano 24 MM502 Hoja quitalechada de 1/16 de pulgada (1.5 mm) Hoja rascadora flexible MM501 Hoja quitalechada de 1/16 de pulgada (1.
1600A014GX MM50 08-18.qxp_MM50 8/23/18 9:10 AM Page 51 Aplicaciones de operación APLICACIÓN La herramienta Dremel Multi-Max™ está diseñada para lijar y cortar materiales de madera, plástico, yeso y metales no ferrosos. Es especialmente adecuada para trabajar cerca de bordes, en espacios estrechos y para cortar al ras. Esta herramienta se debe utilizar solamente con accesorios Dremel. A continuación se indican varios usos típicos de la herramienta Dremel Multi-Max™.
1600A014GX MM50 08-18.qxp_MM50 8/23/18 9:10 AM Page 52 Seleccione una velocidad de intermedia a alta. Para quitar la lechada, use un movimiento hacia detrás y hacia delante, haciendo varias pasadas a lo largo de la línea de lechada. La dureza de la lechada dictará cuántas pasadas se necesitan. Intente mantener y mantenga alineada la hoja quitalechada con la línea de lechada y tenga cuidado de no ejercer demasiada presión lateral sobre la hoja quitalechada durante el proceso.
1600A014GX MM50 08-18.qxp_MM50 8/23/18 9:10 AM Page 53 Contacte la pieza de trabajo con la herramienta después de que ésta haya alcanzado toda su velocidad y retire la herramienta de la pieza de trabajo antes de apagarla. La utilización de la herramienta oscilante de esta manera prolongará la duración del interruptor y del motor, y aumentará enormemente la calidad del trabajo que usted realiza.
1600A014GX MM50 08-18.qxp_MM50 8/23/18 9:10 AM Page 54 Información de mantenimiento Servicio Limpieza El mantenimiento preventivo realizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado por un Centro de servicio de fábrica Dremel.
1600A014GX MM50 08-18.qxp_MM50 8/23/18 9:10 AM Page 55 Garantía limitada de Dremel® Su producto Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. En caso de que un producto no se ajuste a esta garantía escrita, por favor, tome las medidas siguientes: 1. NO devuelva el producto al lugar de compra. 2. Empaquete el producto cuidadosamente y solo, sin otros artículos, y envíelo con el porte pagado junto con: A.
1600A014GX MM50 08-18.