User Manual
Table Of Contents
- SAFETY INSTRUCTIONS
- BEFORE YOU BEGIN
- CONTROLS AND OPERATING INSTRUCTIONS
- Set unit upright
- Positioning a Dehumidifier
- Extend handle
- Set up drain hose
- NOTICE: Uncoil and straighten the entire drain hose. Do not leave any part of the hose coiled on the unit and do not place the end of the hose higher than 20 ft. (6 m) above the bottom of the unit. Also check for kinks or other obstructions that might...
- Plug in electrical cord
- HOW TO USE THE CONTROL PANEL
- Home Screen Views
- AT THE END OF THE JOB
- TRANSPORTATION AND STORAGE
- MAINTENANCE SCHEDULE
- Before each use
- Monthly
- As Needed
- Clean Pump Check Valve and Basin. This requires removal of the front housing.
- Fig. B: Disassembly for Cleaning
- TROUBLESHOOTING
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- ANTES DE COMENZAR
- CONTROLES E INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
- Coloque la unidad en posición vertical
- Dónde colocar el deshumidificador
- Extienda el mango
- Instale la manguera de drenaje
- AVISO: Desenrolle y enderece toda la manguera de drenaje. No deje ninguna parte de la manguera enrollada en la unidad y no coloque el extremo de la manguera a más de 20 pies (6 m) por encima de la parte inferior de la unidad. Compruebe también que no ...
- Enchufe el cable eléctrico
- CÓMO USAR EL PANEL DE CONTROL
- Visualizaciones de la pantalla principal
- AL FINAL DE TRABAJO
- TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
- PLAN DE MANTENIMIENTO
- Antes de cada uso
- Mensual
- Según sea necesario
- Limpie la válvula de retención de la bomba y el recipiente: Esto exige la extracción de la carcasa del frente.
- Fig. B: Desensamble para la limpieza
- RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
- AVANT DE COMMENCER
- COMMANDES ET INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
- Mettez l’unité debout en position verticale.
- Positionner un déshumidificateur
- Poignée d’extension
- Mise en place du tuyau de vidange
- Cet appareil pompe de l’eau automatiquement sur une base régulière. Ce déshumidificateur est équipé d’un raccord à connexion rapide pour l’attachement au tuyau de vidange fourni (12 m - 40 ft), situé sur le plateau sur le dessus de l’unité. Déballez l...
- NOTICE : Déroulez et redressez le tuyau de vidange entier. Ne laissez aucune partie du tuyau enroulée sur l’unité et ne placez pas l’extrémité du tuyau à une hauteur de plus de 6 m (20 ft), à partir du bas de l’unité. Vérifiez aussi qu’il n’y ait pas ...
- Brancher le câble électrique
- Affichages écran d’accueil
- À LA FIN DE LA TÂCHE
- TRANSPORT ET RANGEMENT
- PROGRAMME DE MAINTENANCE
- Avant chaque utilisation
- Tous les mois
- Si nécessaire
- Nettoyer le clapet antiretour de la pompe et le bac Cela nécessite le retrait du logement avant.
- Fig. B : Démontage pour le nettoyage
- DÉPANNAGE
108259F #103614 (F600) 5 Legend Brands, Inc.
• Store and transport securely to avoid any
damaging impact to internal parts.
• Secure during transport to prevent sliding and
possible injury to vehicle occupants.
• Do not transport or store the unit on its front, sides
or back. This will help to prevent any remaining
moisture from escaping from the unit or flowing into
areas outside the sump.
MAINTENANCE SCHEDULE
WARNING! ELECTRIC SHOCK HAZARD. Unplug the
dehumidifier before performing any maintenance.
WARNING: Risk of dust and contaminants exposure.
Use of respirator mask and gloves is recommended. If
unit has been exposed to potentially dangerous
contaminants, clean thoroughly and sanitize before
reuse.
NOTICE: The unit is fitted with sensitive electronic
sensors. Protect the sensors and their lead wires from
damage and do not expose them to water or cleaning
solution.
The following tools and supplies are needed to
complete the maintenance procedures described in
this manual:
Philips screwdriver
T-20 Torx bit
10 mm nutdriver or socket and ratchet
Cleaning cloths
HEPA vacuum cleaner with soft brush nozzle and
crevice tool.
Recommended
Cordless drill, small knife, small-jaw pliers, coil
cleaning solution, rotomolded housing cleaning
solution.
Before each use
Inspect the electrical cord for damage. Look for
fraying, cuts, etc. Replace the cord if you find any
damage.
Inspect filter. Replace if accumulation of dust and
debris is visible.
NOTICE: Replace used filters only with a new Dri-Eaz
filter part no. #100254 (F579) (24-pack). Other filter
types do not provide adequate filtration or airflow. Each
filter is individually wrapped to protect filtration
effectiveness. Remove the wrapper before installing the
filter into the dehumidifier.
Monthly
Inspect coils. Clean when dust accumulation is visible.
In normal use, dust can accumulate and can restrict
airflow, reducing performance and causing the unit to
overheat.
To maintain appearance, wipe interior and exterior
surfaces with a damp cloth. For deep cleaning and a
lasting, protective shine, use an automotive interior
treatment product.
As Needed
Clean Pump Check Valve and Basin. This requires
removal of the front housing.
Clean coils. Inspect the horizontal evaporator (cold) coil
with the front cover removed. If excessive dust and
debris is present, vacuum thoroughly and/or clean with
alkaline (non-acidic) coil cleaner.
Remove the 4
screws from front
housing and slide
off to access coils
and pump for
service.
Fig. B: Disassembly for Cleaning