travel walker with 5” wheels and glides andador de viaje con ruedas de 5” y deslizador voyagez le promeneur avec 5" roues et plane EU Authorized Representative Drive Medical LTD Ainley’s Industrial Estate Elland, West Yorkshire, United Kingdom HX5 9JP www.drivemedical.com www.drivemedical.
walker instructions Easy “pull up” trigger release for opening and closing custom walker adjustments With your arm extended down, handle should be at wrist height. With your hand placed on the hand-grip, your elbow should be flexed 20˚- 30˚.
wheelchair to walker transfer Making certain wheels on the wheelchair are locked lift your body by pushing down on the armrests and carefully transfer one hand at time to the walker. three-point gait (for walking with walker) Step 1 Align the middle of your foot with the back legs of the walker. M aking certain wheels on the wheelchair are locked, lift your body by pushing down on the armrests and carefully transfer one hand at at time to the walker.
instrucciones para el andador Gatillo que se “levanta hacia arriba” fácilmente para abrir o cerrar. ajustes personalizados del andador Con su brazo extendido hacia abajo, el mango debe de estar a la altura de su puño. Con su mano colocada sobre el mango, su codo debe estar flexionado entre 20 a 30 grados.
cambiándose de la silla de ruedas al andador Asegurándose que el candado de las ruedas de la silla de ruedas esté activado, levante su cuerpo al apoyarse de los descansabrazos y con cuidado transfiera una mano a la vez hacia el andador. marcha de tres puntos (para caminar con el andador) Paso 1 Alinear la parte media de su pie con las patas posteriores del andador.
instructions pour l’ambulateur Détente ergonomique « à tirette » pour l’ouverture et la fermeture. ajustement de la marchette Avec votre bras prolongé vers le bas, la poignée devrait être à la hauteur du poignet. Votre main étant placé sur la poignée, votre coude devrait être fléchi 20 degré- 30 degré. Caution: Cordes Électriques Liquides sur le plancher - Tapis Jouets & Débris Meubles Portes & Arrêts de porte Lacunes dans les planchers COLLIER DE VERROUILLAGE.
transfert de la chaise roulante à la marchette S’assurer que les quatre roues sont barrées sur la chaise roulante, soulever votre corps en poussant vers le bas sur les appuis-bras et soigneusement transférer une main à la fois sur la marchette. trois-point-démarche (pour marcher avec la marchette) Enligner le milieu de votre pied avec les pattes arrières de la marchette.
lifetime limited warranty Your Drive brand product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for the lifetime of the original consumer purchaser. This device was built to exacting standards and carefully inspected prior to shipment. This Lifetime Limited Warranty is an expression of our confidence in the materials and workmanship of our products and our assurance to the consumer of years of dependable service.
garantie à vie, limitée Ce produit Drive est garanti d’être exempt de tout défaut de matériau, de fabrication ou de main d’oeuvre, auprès du propriétaire original et ce, pour la durée de la vie de celui-ci. Cet appareil a été fabriqué selon des normes de qualité rigoureuses et inspecté avant de qui ter l’usine.
www.drivemedical.com www.drivemedical.