PTK5507 v1.0 Installation Instructions/Instructions d’installation/Instrucciones de instalación/Instruções de instalação WARNING: Please refer to the System Installation Manual for information on limitations regarding product use and function and information on the limitations as to liability of the manufacturer. NOTE: These instructions shall be used in conjunction with the system Installation Manual of the Control Panel with which this equipment is intended to be used.
Figure 2 - Mounting the backplate Mounting English Installation Instructions The PTK5507 keypad can be used on security systems with up to 64 zones. These keypads are compatible with the latest version of the Power Series V4.2+security systems. Specifications • Temperature range: -10°C to +55°C (14°F to 131°F) • Humidity (MAX): 93%R.H.
. Connect the four Keybus wires from the control panel (green, yellow, black, and red) to the keypad terminals. Refer to Figure 4. Figure 4 - Wiring PTK5507 NOT USED GRN YEL BLK RED Applying Power Once all wiring is complete, and the equipment is secured to the building structure with at least two screws, apply power to the control panel: 1. Connect the battery leads to the battery. 2. Connect the AC transformer. 3. Connect telecommunication network (e.g., telephone line, Ethernet cable, etc.).
Dark Text Enable/Disable 1. Press Options, Installer Menu [Installer Code], Keypad Programming, then Options. 2. Select the desired text color by enabling or disabling Dark Text. (Disabling makes the text white.) NOTE: This feature affects only the text on the Classic (Square) Button Home Page. Changing Home Page Look: 1. Press Options, Keypad Config, Home Page. 2. Select the desired view from either classic look (square) or contemporary (rondel). 3. To exit, press the Back or Home button.
[101]-[108] Partition Labels ex. For Partition 1 enter section [101], for Partition 2 enter section [102] etc.
LIMITED WARRANTY Digital Security Controls (DSC) warrants that for a period of 12 months from the date of purchase, the product shall be free of defects in materials and workmanship under normal use and that in fulfilment of any breach of such warranty, DSC shall, at its option, repair or replace the defective equipment upon return of the equipment to its repair depot.
WARRANTY. DSC DOES NOT WARRANT THAT THE SOFTWARE WILL MEET YOUR REQUIREMENTS OR THAT OPERATION OF THE SOFTWARE WILL BE UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE. (b) CHANGES IN OPERATING ENVIRONMENT - DSC shall not be responsible for problems caused by changes in the operating characteristics of the HARDWARE, or for problems in the interaction of the SOFTWARE PRODUCT with non-DSC-SOFTWARE or HARDWARE PRODUCTS.
Notes
Français Instructions d’installation Le clavier PTK5507 peut être utilisé sur des systèmes de sécurité comptant jusqu'à 64 zones. Ces claviers sont compatibles avec la dernière version des systèmes de sécurité Power Series V4.2+.
Figure 3 – Noyau de ferrite 3. Branchez les quatre fils du Keybus entre la centrale de commande (vert, jaune, noir, et rouge) aux bornes du clavier. Consultez la Figure 4. Figure 4 – Câblage PTK5507 INUTILISÉ VERT JAUNE NOIR ROUGE Mise sous tension Une fois le câblage terminé et l'équipement fixé à la structure du bâtiment avec au moins deux vis, mettez la centrale de commande sous tension : 1. Branchez les fils de la batterie à cette dernière. 2. Branchez le transformateur CA. 3.
Modification du rétroéclairage (niveau de luminosité) 1. Appuyez sur Options, Configuration du clavier, puis sur Rétroéclairage. 2. Utilisez la barre du curseur pour ajuster la luminosité selon le réglage voulu. 3. Appuyez sur le bouton Retour ou Début écran. Modification du niveau du vibreur 1. Appuyez sur Options, Configuration du clavier, puis sur Contrôle du vibreur. 2. Utilisez la barre du curseur pour ajuster le vibreur selon le réglage voulu. 3. Appuyez sur le bouton Retour ou Début écran.
Paramétrage du clavier [120] – [151] Textes de sortie Accédez au paramétrage du clavier en appuyant sur Options, Menu Installateur [Code Installateur], Param. Mode clavier, puis sur [000]. [001] – [064] Texte de zone 1 à 64 Par défaut : « Command_O/P_1 » – « Command_O/P_4 p. ex. Pour la Zone 1, accédez à la section [001], pour la Zone 2 accédez à la section [002] etc.
GARANTIE LIMITÉE Digital Security Controls pendant une période de douze mois à partir de ladate d’achat, garantit le produit contre toute défectuosité matérielle et d’assemblage dans des conditions normales d’utilisation. Dans l’application de cette garantie, Digital Security Controls va, lorsqu’elle le juge opportun, en cas de problèmes de fonctionnement, réparer ou remplacer les équipements défectueux dès leur retour à son dépôt de réparation.
3. DROIT D'AUTEUR Tous les titres et droits de propriété intellectuelle associés au PRODUIT LOGICIEL (notamment mais pas seulement aux images, photographies et textes incorporés dans le PRODUIT LOGICIEL), les documents imprimés joints et tout exemplaire du PRODUIT LOGICIEL sont la propriété de DSC et de ses fournisseurs. Vous n'avez pas le droit de faire des copies des documents imprimés accompagnant le PRODUIT LOGICIEL.
Remarques
Remarques
Español Instrucciones de Instalación El teclado PTK5507 puede ser utilizado en sistemas de seguridad con hasta 64 zonas. Estos teclados son compatibles con la versión más reciente de los sistemas de seguridad PowerSeries V4.2+. Especificaciones • Rango de temperatura: -10°C a +55°C • Humedad (Máxima): Humedad Relativa del 93%, sin condensación.
El núcleo de ferrita debe ser instalado lo más cercano al equipo que la instalación permita. Figura 3 - Núcleo de ferrita número correspondiente a la opción del teclado numérico. Los números de las opciones actualmente ACTIVADAS serán exhibidos. Por ejemplo, si las opciones 1 y 4 estuvieren activadas, la pantalla será similar a la figura exhibida. Toggle Option 1_ _ 4 _ _ _ _ 3. Conecte los cuatro cables del bus a partir del panel de control (verde, amarillo, negro y rojo) a los terminales del teclado.
Cambio de la Luz de Fondo (Nivel de Brillo) 1. Presione Opciones, Config. del Teclado y Luz de Fondo. 2. Utilice la barra desplazante para ajustar el brillo según el ajuste deseado. 3. Presione la tecla Volver o Inicio. Cambia el Nivel de Campanilla 1. Presione Opciones, Config. del Teclado y enseguida Control de la Campanilla. 2. Utilice la barra desplazante para ajustar la campanilla para el ajuste deseado. 3. Presione el botón Volver o Inicio. Acceso al Modo de Calibración 1.
[001]-[064] Identificación de la Zona 1 a 64 ejemplo: Para Zona 1 acceda la sección [001], para la Zona 2 acceda a sección [002], etc. Estándar: "Zona 1" - "Zona 64” Sección Zona Identificación [001] a 1 a 64 I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I____I [064] I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I____I [077] Opciones Secundarias del Teclado Estándar Opción ACTIV. I____I 1 ACTIV. I____I 2 DESACTIV. ACTIV. DESACTIV. ACTIV.
GARANTÍA LIMITADA Digital Security Controls (DSC) garantiza que, durante un periodo de 12 meses a partir de la fecha de compra, este producto no presentará defectos en materiales y fabricación al someterlo al uso normal y que, en compensación por cualquier incumplimiento de dicha garantía, Digital Security Controls reparará o sustituirá el equipo defectuoso, según su criterio, una vez devuelto dicho equipo defectuoso a su almacén de reparación.
Todos los derechos de título y propiedad intelectual en este y relativos a este PRODUCTO DE SOFTWARE (incluyendo, pero no limitándose a todas las imágenes, fotografías y textos incorporados al PRODUCTO DE SOFTWARE), los materiales impresos que acompañan, y todas las copias del PRODUCTO DE SOFTWARE, son propiedad de DSC o de sus proveedores. Usted no puede copiar los materiales impresos que acompañan al PRODUCTO DE SOFTWARE.
Notas
Notas
Português Instruções de Instalação O teclado PTK5507 pode ser utilizado em sistemas de segurança com até 64 zonas. Estes teclados são compatíveis com a versão mais recente dos sistemas de segurança PowerSeries V4.2+. Especificações • Faixa de temperatura: -10°C a +55°C • Umidade (Máxima): Umidade Relativa de 93%, sem condensação.
Figura 3 - Núcleo de ferrite 3. Conecte os quatro cabos do barramento a partir do painel de controle (verde, amarelo, preto e vermelho) aos terminais do teclado. Refira-se à Figura 4. Figura 4 - Cabeamento PTK5507 NÃO UTILIZADO VERDE AMARELO PRETO VERMELHO Aplicação da Energia Uma vez que todo o cabeamento esteja concluído, e o equipamento esteja fixado à estrutura do prédio com pelo menos dois parafusos, aplique energia ao painel de controle: 1. Conecte os cabos da bateria à bateria. 2.
3. Pressione a tecla Voltar ou Início. Troca do Nível de Campainha 1. Pressione Opções, Config. do Teclado e em seguida Controle da Campainha. 2. Utilize a barra deslizante para ajustar a campainha para o ajuste desejado. 3. Pressione o botão Voltar ou Início. Acesso ao Modo de Calibração 1. Pressione Opções, Config. do Teclado e Calibração. 2. Pressione a marca de mira (cruz) na tela para completar a calibração. 1.
Símbolos exibidos na Tela do Teclado [077] Opções Secundárias do Teclado Padrão Opção ATIVADA DESATIVADA Som de Porta Habilitado para Aberturas Som de Porta Desabilitado para Aberturas ATIV. I____I 1 de Zona de Zona Som de Porta Habilitado para Fechamen- Som de Porta Desabilitado para FechaATIV. I____I 2 tos de Zona mentos de Zona DESATIV. I____I 3 Para Uso Futuro ATIV. I____I 4 Para Uso Futuro DESATIV. I____I 5 Para Uso Futuro ATIV. I____I 6 Para Uso Futuro ATIV. I____I 7 Para Uso Futuro DESATIV.
Garantia limitada A Digital Security Controls garante que, durante um período de 12 meses a partir da data de compra, o produto está isento de defeitos de material e de fabrico sob utilização normal e que, no cumprimento de eventuais falhas abrangidas por garantia, a Digital Security Controls reparará ou substituirá, conforme a mesma entender, o equipamento defeituoso após a devolução deste ao seu entreposto de reparações.
priedade da DSC ou dos seus fornecedores. V.Exa. não poderá copiar os materiais impressos que acompanham o PROGRAMA. Todos os títulos e direitos de propriedade intelectual no e para o conteúdo que poderá vir a ser acedido através do uso do PROGRAMA são propriedade dos respectivos proprietários do conteúdo e poderão ser protegidos por direitos de autor aplicáveis ou outros tratados e leis de propriedade intelectual. Este CLUF (EULA) não confere a V.Exa. quaisquer direitos sobre o uso desses conteúdos.
Notas
Notas