Quick Guide

*
*
If the headset is fully charged the LED lights up blue.
After 5 minutes, the LED goes off.
Press the multi-function button to check the battery charge level.
< 20% battery left
> 20% battery left
> 40% battery left
> 60% battery left
> 80% battery left
4x
2x
1x
1x
LED flashes
Meaning
100 %
3x
Ear hook wearing style In-ear wearing style
Package contents
System
requirements
Changing ear hook and ear adapter
L
M
S
LMS
Quick Guide
Safety Guide
MB 110 WN
WHITE NOISE
Secure Headset
1:20 h
50%
100%
35 min
4x
3x
2x
1x
1x
”More than 80 percent battery left”
”More than 60 percent battery left”
”More than 40 percent battery left”
”More than 20 percent battery left”
”Less than 20 percent battery left”
Menu
Bluetooth on
Bluetooth off
Menu
Add device
20 cm
During an active call - volume 1:
Increases or reduces the speech volume
During music reproduction - volume 2:
Increases or reduces the music volume
In idle mode (no active call or music reproduction) -
volume 3:
Increases or reduces the volume for the ring tone, the
beeps and the voice prompts
”Pairing successful”
2 s
Press both volume
buttons to swap the +/-
assignment of the
volume buttons.
3x
on
”Pairing“
press and hold while powering on
1. ”Power on“
2. ”... connected“
(see voice prompts)
3x
”Power off“
3x
on
off
L
S
Left
Right
Left
Right
L
S
M
pre-mounted
WHITE NOISE
Application
Quick Guide
WHITE NOISE
1. Activate the Bluetooth
®
function
2. Search for Bluetooth devices
MB 110 WN
Sennheiser MB Pro 1
3. Select the MB 110 WN on your device
Less than 10 percent,
automatic voice prompts: ”Recharge headset”
Sennheiser Communications A/S
Industriparken 27, DK-2750 Ballerup, Denmark
www.sennheiser.com, Printed in China, Publ. 12/17, A01
Call control features
Automatic voice prompts
“Phone 1 disconnected“ or
“Phone 2 disconnected“
“Phone 1 connected“ or
“Phone 2 connected“
Connected to the Bluetooth device
Mute function
Out of the Bluetooth transmission range:
1s
1s
Accepts a call
Ends a call
Rejects a call
“Call rejected“
“Call ended“
1s
Mutes the microphone
“Mute on“
Unmutes the microphone
“Mute off“
WHITE NOISE
The MB 110 WN secure headset
only works with the
WHITE NOISE mobile application.
For further information:
See WHITE NOISE Quick Guide and
contact your IT administrator – if required.
Install the WHITE NOISE Application
Quick Guide
WHITE NOISE
not included
car charger
(optional accessory)
car charger
(optional accessory)
Charging the headset battery | Opladning af genopladeligt batteri | Akku laden |
Cargar la pila recargable | Charger la batterie de l‘oreillette | Caricamento della batteria |
Accu laden | Ładowanie akumulatora
Adjusting and wearing the headset | Tilpasning og brug af hovedsættet | Headset anpassen und
tragen | Ajustar y llevar el headset | Ajuster et porter l‘oreillette | Indossare e adattare l’headset |
De headset aanpassen en dragen | Dostosowanie oraz noszenie zestawu słuchawkowego
Fast charging | Hurtigopladning |
Schnellladung | Carga rápida |
Chargement rapide | Caricamento veloce |
Snelladen | Szybkie ładowanie
Complete charging cycle |
Fuld opladningsproces | Kompletter
Ladevorgang | Proceso de carga completo |
Cycle de charge complet | Processo di carica
completo | Complete oplaadcyclus |
Kompletna operacja ładowania
Verifying remaining battery life | Kontrol af
tilbageværende batteritid | Verbleibende
Akkulaufzeit abfragen | Consultar la autonomía
restante de las pilas recargables | Vérifier la
capacité restante de la batterie | Verifica della
durata residua della batteria | De resterende
gebruiksduur van de accu opvragen |
Sprawdzanie pozostałej żywotności baterii
Pairing the headset | Forbindelse af hovedsættet | Headset verbinden | Conectar el headset | Appairer
l‘oreillette | Connessione dell’headset | De headset verbinden | Łączenie zestawu słuchawkowego
Using the headset | Betjening af hovedsættet | Headset bedienen | Manejo del headset |
Utiliser l‘oreillette | Utilizzo dell’headset | Headset bedienen | Obsługa zestawu słuchawkowego
Swapping the assignment of the volume buttons | Ændring af funktionen for lystyrkeknappen |
Belegung der Lautstärketasten tauschen | Cambiar la asignación de las teclas de volumen | Permuter
la fonction des touches Volume+ et Volume- | Scambio dell’occupazione dei tasti volume | De functie
van de volumetoetsen omwisselen | Zmiana głośności
Switching the headset on/off | Hovedsæt On/Off | Headset ein-/ausschalten | Conectar/desconectar
el headset | Allumer/éteindre l‘oreillette | Accensione/Spegnimento dell’headset | Headset aan/uit |
Włączenie/ Wyłączenie zestawu słuchawkowego
Quick Guide
Kort vejledning
Kurzanleitung
Instrucciones resumidas
Guide rapide
Istruzioni brevi
Beknopte gebruiksaanwijzing
Krótka instrukcja obsługi
Package contents | Leveringsomfang | Lieferumfang | Contenido del embalaje | Contenu |
Dotazione | Inhoud verpakking | Zakres dostawy
EN
DA
DE
ES
FR
IT
NL
PL

Summary of content (2 pages)