Users Manual Part 1
DE
Wichtige Sicherheitshinweise
 왘 Lesen Sie die Bedienungsanleitung, Sicherheitshinweise, Kurzanleitung 
(je nach Lieferumfang) sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Produkt 
benutzen.
 왘 Geben Sie das Produkt stets zusammen mit diesen Sicherheitshinweisen 
an Dritte weiter.
 왘 Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es offensichtlich beschädigt ist.
 왘 Benutzen Sie das Produkt ausschließlich in Umgebungen, in denen die 
drahtlose Bluetooth®-Technologie gestattet ist.
 왘 Prüfen Sie vor Inbetriebnahme des Produkts die jeweiligen 
länderspezifischen Vorschriften!
Gesundheitsschäden und Unfälle vermeiden
 왘 Hören Sie nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher Lautstärke, um 
Gehörschäden zu vermeiden.
 왘 Halten Sie stets einen Abstand von mindestens 10 cm zwischen 
Hörergehäuse und Herzschrittmacher bzw. implantiertem Defibrillator 
(ICDs), da das Produkt permanente Magnetfelder erzeugt.
 왘 Halten Sie Produkt-, Verpackungs- und Zubehörteile von Kindern und 
Haustieren fern, um Unfälle und Erstickungsgefahr zu vermeiden.
 왘 Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn Ihre Umgebung besondere 
Aufmerksamkeit erfordert (z. B. im Straßenverkehr).
 왘 Tragen Sie das Headset nicht beim Laden, da sich der Akku erwärmen 
kann.
Produktschäden und Störungen vermeiden
 왘 Halten Sie das Produkt stets trocken und setzen Sie es weder extrem 
niedrigen noch extrem hohen Temperaturen aus (Föhn, Heizung, lange 
Sonneneinstrahlung etc.), um Korrosionen oder Verformungen zu 
vermeiden.
 왘 Verwenden Sie ausschließlich die von Sennheiser mitgelieferten oder 
empfohlenen Zusatzgeräte/ Zubehörteile/ Ersatzteile.
 왘 Reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem weichen, trockenen 
Tuch.
Sicherheitshinweise für Lithium-Polymer-Akkus
WARNUNG
Bei Missbrauch oder nicht ordnungsgemäßem Gebrauch der 
Lithium-Polymer-Akkus besteht in extremen Fällen die Gefahr 
von:
• Explosion
• Feuer
• Hitze
•  Rauch oder Gas.
Geben Sie defekte Produkte inkl. Akku an Sammelstellen oder bei 
Ihrem Fachhändler zurück.
Verwenden Sie ausschließlich die von Sennheiser empfohlenen 
Akkus und dazu passenden Ladegeräte.
Laden Sie die Akkus bei einer Umgebungstemperatur von +10 °C 
bis +40 °C.
Schalten Sie akkugespeiste Produkte nach dem Gebrauch aus.
Laden Sie die Akkus auch bei längerem Nichtgebrauch 
regelmäßig nach (ca. alle 3 Monate).
Erhitzen Sie die Akkus nicht über +70 °C. Vermeiden Sie 
Sonneneinstrahlung und werfen Sie die Akkus nicht ins Feuer.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Haftung
Dieses Headset ist ein Zubehör für Mobiltelefone und für die drahtlose 
Kommunikation über eine Bluetooth-Verbindung konzipiert. Auf dem 
verbundenen Mobiltelefon muss die Anwendung WHITE NOISE installiert sein 
und es muss entweder das Apple „iPod Accessory“-Protokoll (iAP2) oder das 
Android „Serial Port“-Profil (SPP) unterstützen. 
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie dieses Produkt 
anders benutzen, als in den zugehörigen Produktanleitungen beschrieben.
Sennheiser übernimmt keine Haftung bei Missbrauch oder nicht 
ordnungsgemäßem Gebrauch des Produkts sowie der Zusatzgeräte/
Zubehörteile. 
Sennheiser haftet nicht für Schäden an USB-Geräten, die nicht mit den USB-
Spezifikationen im Einklang sind.
Sennheiser haftet nicht für Schäden aus Verbindungsabbrüchen wegen leerer 
oder über alteter Akkus oder Überschreiten des Bluetooth-Sendebereichs.
Herstellererklärungen
Garantie
Sennheiser Communications A/S übernimmt für dieses Produkt eine Garantie 
von 24 Monaten. 
Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das Internet 
www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner beziehen.
In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen
• WEEE-Richtlinie (2012/19/EU)
•  Batterie-Richtlinie (2006/66/EG und 2013/56/EU)
Das Symbol der durchgestrichenen, rollbaren Mülltonne auf 
Produkt, Batterie/Akku und/oder Verpackung weist darauf 
hin, dass diese Produkte am Ende ihrer Lebensdauer nicht 
über den normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern 
einer separaten Entsorgung zuzuführen sind. Beachten Sie für 
die Entsorgung der Verpackung die in Ihrem Land geltenden 
gesetzlichen Bestimmungen zur Abfalltrennung.
Weitere Informationen zum Recycling dieser Produkte erhalten Sie 
bei Ihrer lokalen Verwaltung, den kommunalen Rückgabestellen 
oder bei Ihrem Sennheiser-Partner.
Das separate Sammeln von Elektro- und Elektronik-Altgeräten, 
Batterien/Akkus und Verpackungen dient dazu, die 
Wiederverwendung und/oder Verwertung zu fördern und negative 
Effekte, beispielsweise durch potenziell enthaltene Schadstoffe, 
zu vermeiden. Hiermit leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum 
Umwelt- und Gesundheitsschutz.
u
EU-Konformität
• RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)
•  Hiermit erklärt Sennheiser Communications A/S, dass der Funkanlagentyp 
MB 110 WN der Funkanlagen-Richtlinie (2014/53/EU) entspricht. 
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender 
Internetadresse verfügbar: www.sennheiser.com/download.
FR
Règles importantes de sécurité
 왘 Veuillez lire attentivement et entièrement le manuel d‘utilisation, le guide 
sécurité, le guide express (fourni) avant d‘utiliser le produit. 
 왘 Toujours inclure ce guide sécurité lors du passage du produit à des tiers. 
 왘 Ne pas utiliser un produit visiblement défectueux.
 왘 N’utilisez le produit que dans des environnements où la transmission 
Bluetooth® sans fil est autorisée.
 왘 Veuillez observer les règles spécifiques à chaque pays avant d‘utiliser le 
produit !
Prévention des risques pour la santé et accidents
 왘 Ne pas écouter à un volume élevé pendant de longues périodes afin 
d‘éviter les dégâts auditifs.
 왘 Toujours maintenir une distance d‘au moins 10 cm entre les oreillettes 
et le pacemaker ou un défibrillateur implanté car le produit génère des 
champs magnétiques en permanence.
 왘 Conserver le produit, les accessoires et les parties de l‘emballage hors 
de portée des enfants et des animaux de compagnie afin d‘éviter les 
accidents et les risques d‘étouffement.
 왘 N‘utilisez pas le produit dans un environnement qui exige une 
concentration particulière (par ex. sur la route).
 왘 Ne portez pas l’oreillette lors du chargement car la batterie peut chauffer.
Éviter les dégâts sur le produit et mauvais fonctionnement
 왘 Toujours maintenir le produit au sec et ne pas exposer à des températures 
extrêmes (sèche-cheveux, chauffage, exposition prolongée au soleil, etc.) 
afin d‘éviter toute corrosion ou déformation.
 왘 Utilisez uniquement les raccordements / accessoires fournis ou 
recommandés par Sennheiser. 
 왘 Nettoyer uniquement le produit avec un chiffon doux et sec. 
Règles de sécurité au sujet de la batterie Lithium-Polymère
AVERTISSEMENT
Dans certains cas extrêmes, la sur-utilisation ou la mauvaise 
utilisation de la batterie Lithium-Polymère peut provoquer :
• explosion
• feu
• chaleur
•  fumée ou gaz.
Jetez les produits défectueux avec leurs batteries intégrées 
dans un conteneur de recyclage ou ramenez-les à votre 
revendeur.
Utiliser uniquement les batteries rechargeables 
recommandées par Sennheiser ainsi que les chargeurs 
appropriés.
Recharger uniquement les batteries à une température 
ambiante entre 10°C/50°F et 40°C/104°F.
Éteindre les produits rechargeables utilisant une batterie 
après leur utilisation.
En cas de non utilisation de batteries pendant de longues 
périodes, rechargez-les régulièrement (environ tous les 3 
mois).
Ne pas chauffer au-dessus de +70 °C. Ne pas exposer, par 
exemple, aux rayons du soleil ni jeter au feu.
Utilisation conforme / responsabilité
Ce casque micro est un accessoire pour téléphone mobile et a été conçu 
pour la communication sans fil via une connexion Bluetooth. 
L’application WHITE NOISE doit être installée sur le téléphone mobile 
connecté et ce dernier doit prendre en charge soit le protocole « iPod 
Accessory » d’Apple (iAP2), soit le profil « Serial Port » d’Android (SPP). 
Il est considéré comme une utilisation incorrecte lorsque ce produit est 
utilisé pour toute application non mentionnée dans les guides des produits 
associés.
Sennheiser n’accepte aucune responsabilité pour les dommages résultant 
d’une utilisation abusive ou erronée de ce produit et de ses accessoires.. 
Sennheiser n’est pas responsable des dégâts sur les appareils USB qui ne 
respectent pas les spécifications USB.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résultant de 
la perte de connexion due à une batterie épui sée, une vieille batterie ou si 
vous dépassez la portée Bluetooth.
Spécifications du fabricant
Garantie
Sennheiser Communications A/S offre une garantie de 24 mois sur ce 
produit.
En ce qui concerne les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter 
notre site Internet www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire 
Sennheiser. 
Conformément aux exigences suivantes
•  Directive DEEE (2012/19/UE)
•  Directive sur les batteries (2006/66/CE et 2013/56/UE)
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix sur 
le produit, la pile/batterie et/ou l’emballage signifie que 
ces produits, arrivés en fin de vie, ne doivent pas être jetés 
dans les ordures ménagères, mais faire l’objet d’une collecte 
séparée. Pour les déchets d’emballages, veuillez respecter les 
lois applicables dans votre pays en matière de tri sélectif des 
déchets.
Vous obtiendrez plus d‘informations sur le recyclage de ces 
produits auprès de votre municipalité, auprès des points de 
collecte communaux ou auprès de votre partenaire Sennheiser.
L‘objectif principal de la collecte séparée des déchets 
d‘équipements électriques et électroniques, des piles/batteries 
et des emballages est de promouvoir le réemploi et/ou le 
recyclage et de prévenir les effets négatifs sur la santé et 
l‘environnement dus à des polluants potentiellement contenus. 
Vous contribuerez ainsi à la préservation de l‘environnement et 
à la protection de la santé.
u
Conformité UE
•  Directive RoHS (2011/65/UE)
•  Par la présente, Sennheiser Communications A/S déclare que 
l‘équipement radio de type MB 110 WN est conforme à la Directive sur 
les Équipements Radio (2014/53/UE).
Le texte complet de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à 
l’adresse internet suivante : www.sennheiser.com/download.
IT
Istruzioni importanti per la sicurezza
 왘 Leggi il manuale di istruzioni, la guida alla sicurezza e la guida rapida (se 
in dotazione) con attenzione e in maniera integrale prima di cominciare 
a usare il prodotto.
 왘 Accludi sempre la presente guida alla sicurezza quando consegni il 
prodotto a terze parti. 
 왘 Non utilizzare un prodotto che sia manifestamente difettoso.
 왘 Utilizzare il prodotto solamente in ambienti in cui è consentita la 
trasmissione mediante tecnologia Bluetooth®.
 왘 Prima di mettere in funzione il prodotto, osserva le normative in vigore 
nel paese in questione!
Prevenzione di danni alla salute e incidenti
 왘 Non ascoltare a volume troppo alto per periodi di tempo prolungati allo 
scopo di prevenire danni all‘udito
 왘 Mantieni sempre una distanza di almeno 10 cm fra gli auricolari e un 
pacemaker cardiaco o un defibrillatore impiantato in quanto il prodotto 
genera campi magnetici permanenti.
 왘 Tieni il prodotto, gli accessori e i componenti del packaging al di fuori 
della portata di bambini e animali allo scopo di prevenire incidenti e il 
rischio di soffocamento.
 왘 Non utilizzare il dispositivo qualora sia necessario prestare particolare 
attenzione all’ambiente circostante (ad esempio, durante la guida).
 왘 Non indossare l’headset durante il relativo caricamento in quanto la 
batteria può surriscaldarsi.
Prevenzione di danni al prodotto e malfunzionamenti
 왘 Tieni sempre il prodotto all‘asciutto e non esporlo a temperature 
estreme (phon, stufe, esposizione prolungata alla luce solare, ecc.) allo 
scopo di evitare corrosione e deformazione.
 왘 Usa solo gli strumenti/accessori/componenti di ricambio forniti in 
dotazione o consigliati da Sennheiser.
 왘 Pulisci il prodotto solo con un panno morbido e asciutto. 
Istruzioni di sicurezza per la batteria litio-polimero
AVVERTENZA
In casi estremi, l’utilizzo errato o improprio della batteria litio-
polimero può causare:
• esplosioni;
• incendi;
• calore;
•  fumo o gas.
Restituire i prodotti difettosi comprensivi delle batterie ai 
punti di raccolta o al rivenditore specializzato.
Utilizza solo le batterie ricaricabili consigliate da Sennheiser e 
i caricatori indicati.
Ricarica le batterie ricaricabili solo a temperature ambientali 
comprese fra 10°C e 40°C.
Spegni i prodotti alimentati con batterie ricaricabili dopo l‘uso.
Quando non utilizzi le batterie ricaricabili per periodi di tempo 
prolungati, ricaricale regolarmente (circa ogni tre mesi).
Non riscaldare il prodotto a temperature superiori a 70°C, ad 
esempio esponendolo alla luce solare o gettandolo nel fuoco.
Specifications | Technische Daten | 
Caractéristiques techniques | 
Specifiche | 
Especificaciones técnicas | Especificações | 
Technische specificaties | Προδιαγραφές | 
Specifikationer | Specifikationer | 
Tekniset tiedot | Specyfikacje | 
Технические характеристики | 技术参数 | 規格 | 
Özellikler | 仕様 | Spesifikasi | 기술 데이터
MB 110 WN headset
Dimensions (W x H x D) approx. 51 x 19 x 23 mm 
Weight without ear hook approx. 13 g
Standby time up to 10 days 
Talk time up to 7 hours
Charging time 1 h 20 min
Max. charging voltage  5 V / max. current 150 mA
Rechargeable battery (built-in) Lithium Polymer; 3.7 V; 120 mA
Speaker type dynamic, neodymium magnet
Speaker frequency response 300 – 3,400 Hz (Narrowband)
Sound pressure max. 118 dB SPL (ERP)
Microphone type 3 digital MEMS microphones
Microphone frequency response 300 – 3,400 Hz (Narrowband)
Operating temperature range +10°C (+50°F) to +40°C (+104°F)
Operating relative humidity 20 to 85%, non-condensing
Storage temperature range -20°C (-4°F) to +60°C (+140°F)
Storage relative humidity 10 to 95%, non-condensing
Bluetooth
Bluetooth version 5.0/class 1
Range up to 30 m (device dependent)
Transmission frequency 2402 MHz to 2480 MHz
Headset output power max. 10 dBm (EIRP)
Headset typical sensitivity -89 dBm
Car charger (optional accessory)
model number:  504570
Input:  12-24 V DC/0.5 A
Output:  5 V DC/500 mA
EN
Important safety instructions
 왘 Read the instruction manual, safety guide, quick guide (as supplied) 
carefully and completely before using the product. 
 왘 Always include this safety guide when passing the product on to third 
parties. 
 왘 Do not use an obviously defective product.
 왘 Only use the product in environments where wireless Bluetooth® 
transmission is permitted.
 왘 Before putting the product into operation, please observe the respective 
country-specific regulations!
Preventing damage to health and accidents
 왘 Do not listen at high volume levels for long periods of time to prevent 
hearing damage.
 왘 Always maintain a distance of at least 3.94“ (10 cm) between the ear cups 
and the cardiac pacemaker or implanted defibrillator since the product 
generates permanent magnetic fields.
 왘 Keep the product, accessories and packaging parts out of reach of children 
and pets to prevent accidents and choking hazards.
 왘 Do not use the product in an environment that requires your special 
attention (e.g. in traffic).
 왘 Do not wear the headset during charging since the rechargeable battery 
can get warm.
Preventing damage to the product and malfunctions
 왘 Always keep the product dry and do not expose it to extreme temperatures 
(hairdryer, heater, extended exposure to sunlight, etc.) to avoid corrosion 
or deformation.
 왘 Use only attachments/accessories/spare parts supplied or recommended 
by Sennheiser. 
 왘 Only clean the product with a soft, dry cloth. 
Safety instructions for the Lithium-Polymer battery pack
WARNING
In extreme cases, abuse or misuse of Lithium-Polymer battery 
pack can lead to:
• explosion
• fire
• heat
•  smoke or gas.
Dispose of defective products with built-in rechargeable 
batteries at special collection points or return them to your 
specialist dealer.
Only use rechargeable batteries recommended by Sennheiser 
and the appropriate chargers.
Only charge rechargeable batteries at ambient temperatures 
between 10 °C/50 °F and 40 °C/104 °F.
Switch rechargeable battery-powered products off after use.
When not using rechargeable batteries for extended periods of 
time, charge them regularly (about every 3 months).
Do not heat above +70 °C/158 °F, e.g. do not expose to sunlight 
or throw into a fire.
Intended use/liability
This headset is an accessory for mobile phones and is intended for wireless 
communication via Bluetooth connection. On the connected mobile phone 
the WHITE NOISE application needs to be installed and either the Apple 
“iPod Accessory Protocol“ (iAP2) or the Android “Serial Port Profile“ (SPP) 
must be supported.
It is considered improper use when this product is used for any application not 
mentioned in the associated product guides.
Sennheiser does not accept liability for damage arising from abuse or misuse 
of this product and its attachments/accessories.
Sennheiser is not liable for damages to USB devices that are not consistent 
with the USB specifications.
Sennheiser is not liable for damages resulting from the loss of connection 
due to fully discharged or over aged rechargeable batteries or exceeding the 
Bluetooth transmission range.
Manufacturer Declarations
Warranty
Sennheiser Communications A/S gives a warranty of 24 months on this 
product. For the current warranty conditions, please visit our website at www.
sennheiser.com or contact your Sennheiser p artner.
Sennheiser product warranty FOR AUSTRALIA ONLY
Sennheiser’s goods come with guarantees that cannot be 
excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to 
a replacement or refund for a major failure and compensation for any other 
reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the 
goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the 
failure does not amount to a major failure.
This warranty is in addition to other rights or remedies under law. Nothing in 
this warranty excludes, limits or modifies any liability of Sennheiser which is 
imposed by law, or limits or modifies any remedy available to the consumer 
which is granted by law. 
To make a claim under this warranty, contact
Sennheiser Australia Pty Ltd, Unit 3, 
31 Gibbes Street Chatswood NSW 2067, AUSTRALIA
Phone: (02) 9910 6700, email: service@sennheiser.com.au.
All expenses of claiming the warranty will be borne by the person making 
the claim.
The Sennheiser International Warranty is provided by Sennheiser Australia 
Pty Ltd (ABN 68 165 388 312), Unit 3, 
31 Gibbes Street Chatswood NSW 2067 Australia.
In compliance with the following requirements
•  WEEE Directive (2012/19/EU)
•  Battery Directive (2006/66/EC and 2013/56/EU)
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product, the 
battery/rechargeable battery and/or the packaging indicates that 
these products must not be disposed of with normal household 
waste, but must be disposed of separately at the end of their 
operational lifetime. For packaging disposal, please observe the 
legal regulations on waste segregation applicable in your country.
Further information on the recycling of theses products can be 
obtained from your municipal administration, from the municipal 
collection points, or from your Sennheiser partner.
The separate collection of waste electrical and electronic 
equipment, batteries/rechargeable batteries and packagings is 
used to promote the reuse and recycling and to prevent negative 
effects caused by e.g. potentially hazardous substances contained 
in these products. Herewith you make an important contribution 
to the protection of the environment and public health.
u
EU Conformity
•  RoHS Directive (2011/65/EU)
•  Hereby, Sennheiser Communications A/S declares that the radio equipment 
type MB 110 WN is in compliance with the Radio Equipment Directive 
(2014/53/EU). 
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following 
internet address: www.sennheiser.com/download.
MB 110 WN 
(SCBT8)
WHITE NOISE
Secure Headset
Industriparken 27, DK-2750 Ballerup, Denmark 
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 12/17, A01
Sennheiser Communications A/S
Utilizzo previsto/Responsabilità
Il presente headset è un accessorio per telefoni cellulari ed è concepito per la 
comunicazione senza fili attraverso una connessione Bluetooth. Sul telefono 
cellulare collegato deve essere installata l’applicazione WHITE NOISE e devono 
essere supportati il protocollo Apple “iPod Accessory” (iAP2) oppure il profilo 
Android “Serial Port” (SPP). 
Nel caso in cui questo prodotto venga utilizzato per qualsiasi applicazione non 
indicata nelle guide al prodotto a questo associate, tale utilizzo verrà 
considerato come improprio.
Sennheiser non accetta responsabilità per danni insorgenti da utilizzo errato o 
improprio di questo prodotto e dei suoi strumenti/accessori.
Sennheiser non è responsabile dei danni ai dispositivi USB che non sono in linea 
con le specifiche USB.
Sennheiser non si assume alcuna responsabilità per i danni causati da una 
perdita di connessione dovuta a batterie esaurite o vecchie o al superamento 
della portata di trasmissione Bluetooth.
Dichiarazioni del produttore
Garanzia
Sennheiser Communications A/S offre una garanzia di 24 mesi su questo 
prodotto.
Per le condizioni di garanzia correnti, visita il nostro sito all‘indirizzo www.
sennheiser.com o contatta il tuo partner Sennheiser.
In adempienza con i requisiti seguenti
•  Direttiva RAEE (2012/19/UE)
•  Direttiva in materia di batterie (2006/66/CE e 2013/56/UE)
Il simbolo barrato del bidone dei rifiuti su ruote, presente sul 
prodotto o sulle relative pile/batterie e/o confezione, indica 
che, a utilizzo terminato, i prodotti non possono essere smaltiti 
con i rifiuti domestici, ma devono essere conferiti in impianti di 
smaltimento separati. Per quanto riguarda le confezioni, osservare 
le disposizioni di legge in materia di raccolta differenziata vigenti 
nel proprio Paese.
Ulteriori informazioni sul riciclo dei presenti prodotti sono 
disponibili presso la propria amministrazione comunale, nei punti 
di raccolta o ritiro o presso il centro servizi Sennheiser di fiducia.
La raccolta differenziata di apparecchi elettrici ed elettronici 
vecchi, di pile/batterie e confezioni serve a incentivare il riutilizzo 
e/o la valorizzazione dei materiali e a evitare effetti negativi 
causati, ad es., da sostanze potenzialmente dannose contenute 
in essi. In tal modo si dà un importante contributo alla tutela 
dell‘ambiente e della salute.
u
Conformità UE
•  Direttiva RoHS (2011/65/UE)
• Con la presente, Sennheiser Communications A/S dichiara che il tipo di 
apparecchiatura radio MB 110 WN è in linea 
con la Direttiva in materia di 
apparecchiature radio (2014/53/UE).
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile presso 
l’indirizzo internet seguente: www.sennheiser.com/download.
ES
Instrucciones de seguridad importantes
 왘 Lea atentamente el manual de instrucciones, la guía de seguridad y la guía 
rápida (proporcionada) antes de usar el producto. 
 왘 Incluya siempre esta guía de seguridad al transferir el producto a terceros. 
 왘 No utilice productos que presenten defectos evidentes.
 왘 Utilice el producto únicamente en aquellos entornos en los que esté 
permitido el uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth®.
 왘 Antes de activar el producto, tenga en cuenta las regulaciones específicas 
de cada país.
Cómo evitar problemas de salud y accidentes
 왘 No lo utilice con niveles de volumen altos durante períodos prolongados 
para evitar daños a la audición.
 왘 Mantenga siempre una distancia de al menos 10 cm (3,94“) entre los 
auriculares y un marcapasos o desfibrilador implantado puesto que el 
producto genera campos magnéticos permanentes.
 왘 Mantenga el producto, los accesorios y los elementos del embalaje 
fuera del alcance de niños y mascotas para evitar accidentes y riesgo de 
ahogamiento.
 왘 No utilice el producto si su entorno requiere una atención especial (p. ej. a 
la hora de conducir).
 왘 No lleve puesto el headset mientras se cargue ya que la pila recargable se 
puede calentar.
Cómo evitar daños al producto y averías
 왘 Mantenga el producto siempre seco y no lo exponga a temperaturas 
extremas (secador, exposición prolongada a la luz del sol, etc.) para evitar 
su corrosión o deformación.
 왘 Utilice solo complementos, accesorios o recambios proporcionados o 
recomendados por Sennheiser. 
 왘 Limpie el producto con un paño suave seco. 
Instrucciones de seguridad del paquete de baterías de polímero de litio
ADVERTENCIA
En casos extremos, el uso incorrecto o excesivo del paquete de 
baterías de polímero de litio puede ocasionar:
• explosiones
• incendios
• calor
•  humo o gas.
Devuelva los productos defectuosos incl. pila recargable a los 
puntos de recogida o a su distribuidor especializado.
Utilice solo baterías recargables recomendadas por Sennheiser y 
cargadores adecuados.
Cargue las baterías recargables solo a temperaturas ambientes 
de entre 10 °C y 40 °C.
Desconecte los productos con baterías recargables después de 
usarlos.
Si no utiliza las baterías recargables durante períodos 
prolongados, cárguelas regularmente (cada 3 meses).
No las caliente a más de 70 °C, no las exponga a la luz solar ni las 
tire al fuego.
Uso previsto/Responsabilidad
Este headset es un accesorio para teléfonos móviles y está destinado a 
la comunicación inalámbrica por medio de una conexión bluetooth. Debe 
instalarse la aplicación WHITE NOISE en el teléfono conectado, que debe 
soportar o bien el protocolo de Apple «iPod Accesory» (iAP2) o bien el perfil 
«Serial Port» de Android (SPP). 
Se considera uso inadecuado el uso de este producto para cualquier aplicación 
no mencionada en las guías del producto asociadas.
Sennheiser no asume ninguna responsabilidad por daños derivados del uso 
incorrecto o excesivo de este producto y de sus complementos/accesorios.
Sennheiser no se hace responsable de los daños sufridos por los dispositivos 
USB que no cumplan las especificaciones USB.
Sennheiser no se responsabiliza de los daños por fallos de conexión provocados 
por baterías gastadas o viejas o por haber excedido el área de transmisión 
Bluetooth.
Declaraciones del fabricante
Garantía
Sennheiser Communications A/S ofrece una garantía de 24 meses por este 
producto.
Para consultar las condiciones de garantía actuales, visite nuestra web en 
www.sennheiser.com o póngase en contacto con su distribuidor Sennheiser.
Cumple los siguientes requisitos
•  Directiva RAEE (2012/19/UE)
•  Directiva sobre pilas y acumuladores
(2006/66/CE y 2013/56/UE)
El símbolo tachado del contenedor de basura sobre ruedas en el 
producto, la batería/pila recargable y/o el envase advierte de que 
estos productos no se deben desechar con la basura doméstica al 
final de su vida útil, sino que deben desecharse por separado. Para 
los envases, observe las prescripciones legales sobre separación de 
desechos de su país.
Obtendrá más información sobre el reciclaje de estos productos 
en la administración de su municipio, en los puntos de recogida o 
devolución municipales o de su proveedor Sennheiser.
La recolección por separado de aparatos viejos eléctricos y 
electrónicos, baterías/pilas recargables y envases sirve para 
promover la reutilización y/o el reciclaje y evitar efectos negativos, 
por ejemplo, los que puedan causar los contaminantes que 
contengan. Así hará una contribución muy importante para 
proteger nuestro medioambiente y la salud humana.
u
Conformidad UE
•  Directiva RoHS (2011/65/UE)
• Sennheiser Communications A/S declara que el tipo de equipo de 
radio MB 110 WN cumple con la directiva sobre equipos radioeléctricos 
(2014/53/UE).
El texto completo de la declaración de conformidad con la UE está disponible 
en el siguiente enlace: www.sennheiser.com/download.
PT
Instruções de Segurança Importantes
 왘 Leia com atenção e na sua íntegra o manual de instruções, guia de 
segurança e guia rápido (conforme fornecido) antes de usar o produto.
 왘 Inclua sempre o guia de segurança quando transmitir o produto a terceiros. 
 왘 Não utilize um produto que esteja claramente danificado.
 왘 Utilize o produto apenas em ambientes nos quais seja permitida a 
transmissão Bluetooth® sem fios.
 왘 Antes de colocar o produto em funcionamento, consulte os respetivos 
regulamentos do país!
Prevenir danos à saúde e acidentes
 왘 Não utilize o volume demasiado alto durante longos períodos de tempo, de 
forma a prevenir danos auditivos.
 왘 Mantenha sempre uma distância de, no mínimo, 10 cm (3,94 pol.) entre os 
auriculares e o pacemaker cardíaco ou desfibrilador implantado, visto que 
o produto gera campos magnéticos.
 왘 Mantenha o produto, acessórios e peças da embalagem fora do alcance 
de crianças e animais de estimação para prevenir acidentes e perigos de 
asfixia.
 왘 Nunca utilize o produto em situações que requeiram a sua particu-lar 
atenção (por ex., no trânsito).
 왘 Não utilize o auricular enquanto este estiver a ser carregado, pois a pilha 
recarregável poderá aquecer.
Prevenir danos no produto e avarias
 왘 Mantenha o produto sempre seco e não o exponha a temperaturas 
extremas (secador de cabelo, aquecedor, exposição prolongada à luz solar, 
etc.) para evitar corrosão e deformação.
 왘 Use apenas equipamentos/acessórios/peças sobressalentes fornecidos ou 
recomendados pela Sennheiser. 
 왘 Limpe o produto apenas com um pano suave e seco. 
Instruções de segurança para o pack de baterias de polímero de lítio
AVISO
Em casos extremos, abuso ou uma utilização incorreta do pack 
de baterias de polímero de lítio, pode causar:
• explosão
• incêndio
• calor
•  fumo ou gás.
Entregue sempre as pilhas recarregáveis defeituosas em pontos 
de recolha de pilhas (pilhões) ou lojas da especialidade.
Use apenas baterias recarregáveis recomendadas pela 
Sennheiser e os acessórios adequados.
Carregue as baterias recarregáveis apenas em temperaturas 
ambiente entre 10 °C e 40 °C.
Desligue os produtos alimentados por baterias recarregáveis 
após a sua utilização.
Se não usar baterias recarregáveis durante longos períodos de 
tempo, carregue-as regularmente (aprox. a cada 3 meses).
Não aquecer acima dos +70 °C, p. ex., não expor à luz solar ou 
deitar para uma fogueira.
Utilização correta/responsabilidade
Este headset é um acessório para telemóveis e foi concebido para comunicação 
sem fios através de uma ligação Bluetooth. No telemóvel ligado tem de estar 
instalada a aplicação WHITE NOISE e é necessária compatibilidade com o 
protocolo “iPod Accessory” da Apple (iAP2) ou com o perfil “Serial Port” (SPP) 
de Android. 
É considerada utilização incorreta quando este produto é usado para qualquer 
aplicação que não seja mencionada nos guias relacionados com o produto.
A Sennheiser não se responsabiliza por danos que advenham do abuso ou 
utilização incorreta deste produto e dos seus equipamentos/acessórios.
A Sennheiser não se responsabiliza por danos em dispositivos USB que não 
correspondem às especificações USB.
A Sennheiser não se responsabiliza por danos resultantes de interrupções de 
ligação originadas por pilhas recarregáveis descarregadas ou antigas, nem por 
danos que advenham do facto de não ter sido respeitado o alcance máximo da 
emissão Bluetooth.
Declarações do Fabricante
Garantia
A Sennheiser Communications A/S oferece uma garantia de 24 meses para 
este produto.
Para consultar as presentes condições de garantia, vá à nossa página web em 
www.sennheiser.com ou entre em contacto com o seu parceiro Sennheiser.
Em conformidade com os seguintes requisitos
•  Diretiva REEE (2012/19/UE)
•  Diretiva relativa às baterias (2006/66/CE & 2013/56/UE)
O símbolo do contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz 
que se encontra no produto, na pilha/bateria e/ou na embalagem, 
alerta-o para o facto de que estes produtos não podem ser 
eliminados no lixo doméstico normal no fim da sua vida útil, mas 
devem ser eliminados separadamente. Para as embalagens, por 
favor, respeite as prescrições legais em vigor no seu país sobre a 
separação de resíduos.
Obtenha mais informações sobre a reciclagem destes produtos 
junto da câmara municipal, do centro ou ponto de recolha local ou 
do seu parceiro Sennheiser.
A recolha separada de aparelhos elétricos e eletrónicos antigos, 
pilhas/baterias e embalagens serve para promover a reciclagem e/
ou reutilização e evitar efeitos negativos causados, por exemplo, 
por substâncias potencialmente nocivas. Assim, contribui 
significativamente para a proteção do ambiente e da saúde.
u
Conformidade UE
•  Diretiva RSP (2011/65/UE)
•  Desta forma, a Sennheiser Communications A/S declara que o equipamento 
de rádio do tipo MB 110 WN cumpre a Diretiva de Equipamentos de Rádio 
(2014/53/UE).
O texto completo da declaração de conformidade UE está disponível no 
seguinte endereço da internet: www.sennheiser.com/download.
NL
Belangrijke veiligheidsinstructies
 왘 Lees de handleiding, veiligheidsgids, mini handleiding (indien van 
toepassing) zorgvuldig door alvorens het product te gebruiken.
 왘 Voeg altijd deze veiligheidsgids bij als u het product aan derden geeft. 
 왘 Gelieve duidelijk defecte producten niet te gebruiken.
 왘 Het product mag uitsluitend in een omgeving worden gebruikt, waarin de 
draadloze Bluetooth®-technologie is toegestaan.
 왘 Voordat u het product inschakelt, dient u op de hoogte te zijn van en zich 
te houden aan de regelgeving in uw land!
Gezondheidsschade en ongevallen voorkomen
 왘 Luister niet gedurende langere periodes op hoog volume. Dit kan 
gehoordschade veroorzaken.
 왘 Houd altijd een afstand van minimaal 10 cm tussen de oorschelpen en 
een pacemaker of geïmplanteerde defibrilator, aangezien het product 
permanente magnetische velden genereert.
 왘 Houd het product, accessoires en verpakkingsonderdelen uit de buurt van 
kinderen en huisdieren om verstikking te voorkomen.
 왘 Gebruik het product niet wanneer u bijzonder veel aandacht aan uw 
omgeving moet besteden (bijv. in het verkeer).
 왘 Draag de headset nooit tijdens het opladen, want de accu kan warm 
worden.
Schade aan het product en defecten voorkomen
 왘 Houd het product altijd droog en stel het niet bloot aan extreme 
temperaturen (haardroger, verwarming, langdurige blootstelling aan 
zonlicht, enz.) om slijtage en vervorming te voorkomen.
 왘 Gebruik alleen onderdelen/accessoires/reserveonderdelen die geleverd of 
aanbevolen worden door Sennheiser. 
 왘 Reinig het product alleen met een zachte, droge doek. 
Veiligheidsinstructies lithium-ion-polymeer batterij
WAARSCHUWING
In extreme gevallen kan verkeerd gebruik van de Lithium-ion-
polymeer batterij leiden tot:
• ontploffingsgevaar
• brandgevaar
• oververhitting
•  rook of gas
Lever defecte producten incl. accu alleen in bij erkende 
inzamelplaatsen of bij uw leverancier.
Gebruik alleen oplaadbare batterijen die aanbevolen worden 
door Sennheiser en de geschikte opladers.
Laad oplaadbare batterijen alleen op bij een 
omgevingstemperatuur van tussen 10°C en 40°C.
Schakel producten met oplaadbare batterijen na gebruik uit.
Laad de oplaadbare batterijen regelmatig (ongeveer eens in de 3 
maanden) op wanneer u ze gedurende langere tijd niet gebruikt.
Verhit het product niet boven de 70 °C, bijv. door blootstelling 
aan direct zonlicht of vuur.
Voorgenomen gebruik/aansprakelijkheid
Deze headset is een toebehoren voor mobiele telefoons en is ontwikkeld voor 
de draadloze communicatie via een Bluetooth-verbinding. Op de verbonden 
mobiele telefoon moet de applicatie WHITE NOISE zijn geïnstalleerd en 
moet hetzij het Apple „iPod Accessory“-protocol (iAP2) of het Android 
„Serial Port“-profiel (SPP) ondersteunen. 
Dit product is niet bedoeld om gebruikt te worden voor toepassingen die niet 
genoemd worden in de bijbehorende handleiding.
Sennheiser is niet aansprakelijk voor schade die ontstaat uit het verkeerd 
gebruik van dit product of bijbehorende onderdelen/accessoires.
Sennheiser is niet aansprakelijk voor schade aan USB-apparaten die niet 
overeenkomen met de USB-specificaties.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade veroorzaakt 
door het wegvallen van de verbinding in verband met lege of verouderde 
accu’s of het overschrijden van het Bluetooth-zendbereik.
Verklaringen van fabrikant
Garantie
Sennheiser Communications A/S biedt op dit product een garantie van 
24 maanden. 
Voor de huidige garantievoorwaarden, bezoek onze website 
www.sennheiser.com of neem contact op met uw Sennheiser-partner.
In overeenstemming met de volgende vereisten
• WEEE-richtlijn (2012/19/EU)
•  De batterijrichtlijn (2006/66/EG & 2013/56/EU)
Symbolen van bijv. een afvalcontainer, batterij/accu en/of 
verpakking met een streep erdoor wil zeggen dat deze producten 
aan het einde van hun levensduur niet via het huishoudelijke afval 
mogen worden afgevoerd, maar naar een aparte inzamelplaats 
moet worden afgevoerd. Zie voor verpakkingen a.u.b. de 
wettelijke voorschriften voor het gescheiden inleveren van afval 
in uw land.
Meer informatie over het recyclen van dit product kunt u 
opvragen bij uw gemeentelijke autoriteiten, de gemeentelijk 
inzamelplaatsen of uw Sennheiser-leverancier.
Het gescheiden inzamelen van oude elektrische en elektronische 
apparaten, batterijen/accu’s en verpakkingen heeft tot doel het 
hergebruik en/of de terugwinning van grondstoffen te stimuleren 
en negatieve effecten, bijv. door eventueel aanwezige giftige 
stoffen, te voorkomen. Hiermee levert u een belangrijke bijdrage 
aan de bescherming van het milieu en de gezondheid.
u
EU-conformiteit
• RoHS-richtlijn (2011/65/EU)
•  Sennheiser Communications A/S verklaart hierbij dat de radioapparatuur 
type  MB 110 WN  in  overeenstemming  is  met  de  Richtlijn  betreffende 
radioapparatuur (2014/53/EG).
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het 
volgende internetadres: www.sennheiser.com/download.
EL
Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια
 왘 Διαβάστε προσεκτικά και εξολοκλήρου το εγχειρίδιο οδηγιών, τον οδηγό 
ασφαλείας, το γρήγορο οδηγό (όπως παρέχονται) πριν χρησιμοποιήσετε το 
προϊόν.
 왘 Να παραδίνετε πάντα αυτόν τον οδηγό ασφαλείας όταν δίνετε το προϊόν σε 
τρίτους. 
 왘 Μην χρησιμοποιείτε προφανώς ελαττωματικό προϊόν.
 왘 Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε μέρη όπου επιτρέπεται η 
ασύρματη διαβίβαση Bluetooth®.
 왘 Πριν βάλετε το προϊόν σε λειτουργία, τηρείτε τους αντίστοιχους κανονισμούς 
της χώρας!
Πρόληψη βλάβης της υγείας και ατυχημάτων
 왘 Μην ακούτε σε υψηλή ένταση για μεγάλο χρονικό διάστημα για να μην 
προκληθεί ζημιά στην ακοή σας.
 왘 Διατηρείτε πάντα μια απόσταση τουλάχιστον 3,94“ (10 εκ.) μεταξύ των 
στοιχείων για τα αυτιά και του καρδιακού βηματοδότη ή του εμφυτευμένου 
απινιδωτή καθώς το προϊόν δημιουργεί μόνιμα μαγνητικά πεδία.
 왘 Διατηρείτε το προϊόν, αξεσουάρ και τα ανταλλακτικά της συσκευασίας 
μακριά από παιδιά και κατοικίδια ζώα για την πρόληψη ατυχημάτων 
κινδύνων πνιγμού.
 왘 Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιβάλλον όπου απαιτείται ιδιαίτερη 
προσοχή (π.χ. στην οδική κυκλοφορία).
 왘 Μην φοράτε τα ακουστικά κατά τη φόρτιση, καθώς ενδέχεται να 
υπερθερμανθεί η επαναφορτιζόμενη μπαταρία.
Πρόληψη βλάβης στο προϊόν και δυσλειτουργιών
 왘 Διατηρείτε πάντα το προϊόν στεγνό και μην το εκθέτετε σε ακραίες 
θερμοκρασίες (σεσουάρ μαλλιών, θερμάστρα, παρατεταμένη έκθεση στο 
φως του ήλιου, κ.λπ.) για την αποφυγή διάβρωσης ή παραμορφώσεων.
 왘 Χρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα/αξεσουάρ/ανταλλακτικά που παρέχονται 
ή συνιστώνται από τη Sennheiser. 
 왘 Καθαρίστε το προϊόν μόνο με μαλακό, στεγνό πανί. 
Οδηγίες ασφαλείας για το πακέτο μπαταριών πολυμερών λιθίου
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Σε ακραίες περιπτώσεις, η κατάχρηση ή κακή χρήση του πακέτου 
μπαταριών πολυμερών λιθίου μπορεί να προκαλέσει:
• έκρηξη
• φωτιά
• θερμότητα
•  καπνό ή αέρια
Η απόρριψη χαλασμένων προϊόντων με ενσωματωμένες 
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να γίνεται στα ειδικά σημεία 
συλλογής ή με επιστροφή στο κατάστημα αγοράς.
Χρησιμοποιείτε μόνο τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες που 
συνιστώνται από τη Sennheiser και τους κατάλληλους φορτιστές.
Φορτίζετε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες μόνο σε 
θερμοκρασίες περιβάλλοντος μεταξύ 10 °C και 40 °C.
Σβήνετε τα προϊόντα με επαναφορτιζόμενη μπαταρία μετά τη 
χρήση.
Όταν δεν χρησιμοποιείτε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες για 
μεγάλες χρονικές περιόδους, να τις φορτίζετε τακτικά (περίπου 
κάθε 3 μήνες).
Μην θερμαίνετε πάνω από 70 °C, π.χ. δεν πρέπει να εκτίθενται στο 
φως του ήλιου ή να τις ρίχνετε στη φωτιά.
Προβλεπόμενη χρήση/ευθύνη
Αυτό το σετ κεφαλής είναι ένα αξεσουάρ για κινητά τηλέφωνα και προορίζεται 
για την ασύρματη επικοινωνία μέσω σύνδεσης Bluetooth. Στο συνδεδεμένο 
κινητό τηλέφωνο πρέπει να έχει εγκατασταθεί η εφαρμογή WHITE NOISE και να 
υποστηρίζεται το πρωτόκολλο „iPod Accessory“ (iAP2) της Apple ή το προφίλ 
„Serial Port“ (SPP) για συσκευές Android.
Θεωρείται ακατάλληλη χρήση όταν το προϊόν χρησιμοποιείται για οποιαδήποτε 
εφαρμογή που δεν κατονομάζεται στις συνημμένες οδηγίες χρήσης του 
προϊόντος.
Η Sennheiser δεν αποδέχεται ευθύνη για ζημίες που προκύπτουν από 
κατάχρηση ή κακή χρήση του προϊόντος αυτού και των εξαρτημάτων/αξεσουάρ 
του.
Η Sennheiser δεν ευθύνεται για ζημιές σε συσκευές USB που δεν 
συμμορφώνονται με τις προδιαγραφές USB.
Η Sennheiser δεν φέρει ευθύνη για ζημιές που είναι αποτέλεσμα απώλει-ας 
σύνδεσης λόγω άδειων ή παλαιών μπαταριών ή λόγω υπέρβασης της εμβέλειας 
Bluetooth.
Δηλώσεις του κατασκευαστή
Εγγύηση
Η Sennheiser Communications A/S παρέχει εγγύηση 24 μηνών για αυτό το 
προϊόν.
Για τους τρέχοντες όρους εγγύησης, επισκεφθείτε τον διαδικτυακό μας τόπο 
στο www.sennheiser.com ή επικοινωνήστε με τον συνεργάτη της Sennheiser 
που σας εξυπηρετεί.
Σε συμμόρφωση με τις ακόλουθες απαιτήσεις
•  Οδηγία ΑΗΗΕ (2012/19/ΕΕ)
•  Οδηγία για τις μπαταρίες (2006/66/EK και 2013/56/ΕE)
Το σύμβολο του διαγραμμένου τροχοφόρου κάδου απορριμμάτων 
στο προϊόν, την μπαταρία ή/και τη συσκευασία υποδεικνύει ότι αυτά 
τα προϊόντα δεν πρέπει να απορρίπτονται στα οικιακά απορρίμματα 
στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, αλλά σε ξεχωριστό σύστημα 
συλλογής απορριμμάτων. Για τις συσκευασίες τηρήστε τις 
νομοθετικές διατάξεις για τη διαλογή απορριμμάτων που ισχύουν 
στη χώρα σας.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτών 
των προϊόντων, απευθυνθείτε στο δήμο σας, το δημόσιο σημείο 
συλλογής ή απόρριψης ή στην αντιπροσωπεία της Sennheiser.
Η ξεχωριστή συλλογή των αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού 
εξοπλισμού, των μπαταριών και των συσκευασιών συμβάλλει στη 
προώθηση της επαναχρησιμοποίησης ή/και της ανακύκλωσης 
και στην αποτροπή των αρνητικών συνεπειών εξαιτίας π.χ. της 
ύπαρξης πιθανών τοξικών ουσιών. Με αυτόν τον τρόπο συμβάλλετε 
σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος και της υγείας.
u
Συμμόρφωση ΕΕ
•  Οδηγία RoHS (2011/65/ΕΕ)
•  Δια του παρόντος, η Sennheiser Communications A/S δηλώνει ότι ο τύπος 
ραδιοφωνικού εξοπλισμού MB 110 WN συμμορφώνεται με την Οδηγία για 
τον ραδιοφωνικό εξοπλισμό (2014/53/ΕΕ).
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη 
διεύθυνση διαδικτύου: www.sennheiser.com/download.
Safety Guide
Sicherheitshinweise
Guide sécurité
Guida alla sicurezza
Guía de seguridad
Guia de Segurança
Veiligheidsgids
Οδηγός ασφάλειας
Sikkerhedsvejledning
Säkerhetsguide
Turvaohjeet
Instrukcje bezpieczeństwa
Руководство по 
безопасности
安全提示
安全指南
Güvenlik Kılavuzu
安全ガイド
Panduan Keselamatan
안전에 관한 사항
EN
DE
FR
IT
ES
PT
NL
EL
DA
SV
FI 
PL
RU
ZH
TW
TR 
JA
ID
KO

