User Manual

Funcionamiento del sintonizador AM/FM
Guía rápida de inicio
Receptor de CD
t
h
i
n
k
b
e
f
o
r
e
y
o
u
p
r
i
n
t
Para descargar el Manual del usuario completo para su radio,
visitar www.dualav.com/support/manuals.php.
Buscar sintonía
Sintonía manual
Banda
Guardar
presintonías
Recuperar
presintonías
Almacenar
automáticamente
Escaneo
presintonía
Presionar TUNE
nn
o TUNE
ll
para buscar la
siguiente estación de señal fuerte.
Presionar TUNE
nn
o TUNE
ll
para mover la
frecuencia de radio hacia arriba o abajo un paso a la
vez. Mantener presionado TUNE
nn
o TUNE
ll
para
avanzar rápidamente.
Presionar BAND para seleccionar entre bandas FM1,
FM2, FM3, AM1 y AM2. Pueden programarse hasta seis
presintonías en cada banda, es decir hasta 18 estaciones
FM y 12 AM guardadas en la memoria.
Pueden guardarse hasta 18 estaciones de FM y 12 de
AM. Para guardar una estación, seleccionar la banda
y estación deseadas. Mantener presionado el botón de
presintonía deseado (1-6) durante más de dos segundos.
Cuando se haya guardado, aparecerá en la pantalla el
número de la presintonía.
Se pueden recuperar presintonías en cualquier momento
presionando el botón de presintonía correspondiente.
Mantener presionado MENU más de 2 segundos luego
presiona DISP para almacenar 18 emisoras de FM y 12 de
AM de forma automática.
Presione PS para recordar cada estación preestablecida
que almacena en la memoria en cada banda. (Disponible
solo con la aplicación Dual Smart Remote.)
Preparación
Vincular un
nuevo dispositivo
Control de Voz
Antes de utilizar un dispositivo Bluetooth, debe estar
vinculado y conectado. Asegurarse de de que el Bluetooth
esté activado en el dispositivo antes de comenzar el
proceso de vinculación.
La unidad principal transmite constantemente la señal
de vinculación cuando no hay dispositivos conectados.
Completar la secuencia de vinculación desde el
dispositivo Bluetooth. Ver el manual del usuario del
dispositivo para obtener más detalles.
El nombre del dispositivo es
“Dual BT”
El código de acceso del Bluetooth es “1234”
Nota: Si el código de acceso “1234” no asociar el
dispositivo con el receptor, utilice el código de acceso
“0000”.
Nota: La unidad principal puede estar en cualquier modo
de funcionamiento cuando se realiza la vinculación.
Bluetooth debe estar emparejado entre su teléfono
inteligente y el receptor. Presione el botón de activación
por voz y el receptor cambiará al modo Bluetooth.
Esto activará Siri
®
o Google Assistant
TM
en su teléfono
inteligente. Debe volver a cambiar manualmente al modo
anterior o deseado una vez que finalice esta operación.
Funcionamiento del CD
Para descargar el Manual del usuario completo para su radio,
visitar www.dualav.com/support/manuals.php.
Funcionamiento general
Para descargar el Manual del usuario completo para su radio,
visitar www.dualav.com/support/manuals.php.
Encendido/Apagado
Cambiar modos
Volumen
Mudo
Entradas auxiliares
Reiniciar
Ajustar el reloj
Pantalla
Audio / Menú
Presionar el botón
para encender la unidad.
Presionar nuevamente para apagarla.
Presionar MODE para seleccionar entre Radio, CD,
USB, Bluetooth o entrada auxiliar. Se muestran en la
pantalla los modos de funcionamiento.
Ajustar el volumen con la perilla de volumen.
Presionar para silenciar el audio. Presionar
nuevamente para volver a escuchar al volumen
seleccionado previamente.
Insertar un cable de 3,5mm en el puerto AUX frontal.
Presionar el botón RESET para reiniciar la unidad
a las configuraciones de fábrica si ocurre algún
funcionamiento anormal. El botón de reinicio se
encuentra en el panel frontal.
Con la unidad encendida, mantener presionado DISP
hasta las horas o los minutos comienza a parpadear.
Presione
TUNE <<
para ajustar las horas, y
TUNE >>
para ajustar los minutos. Suelte DISP para guardar el
tiempo seleccionado.
Presionar DISP para alternar entre la información
que se muestra.
Presione la perilla de volumen para seleccionar
entre las funciones de audio. Mantenga pulsada la
perilla volumen durante más de dos segundos para
seleccionar entre las funciones del menú. Gire la
perilla volumen izquierda / derecha para ajustar o
activar la función / audio deseado.
Para descargar el Manual del usuario completo para su radio,
visitar www.dualav.com/support/manuals.php.
Funcionamiento del Bluetooth
Insertar CD
Expulsar CD
Selección de pista
Avance y
retroceso rápido
Pausa
Introducción
Repetición
Aleatorio
Compatibilidad
con CD-R/
CD-RW
Con la etiqueta hacia arriba, inserte un CD de tamaño
estándar en la ranura para CD. La reproducción comenzará
automáticamente.
Presione EJECT (ubicado detrás del panel frontal) para expulsar
el CD. La unidad cambiará al modo de operación anterior.
Presionar TUNE
ll
para pasar al comienzo de la siguiente
pista. Presionar TUNE
nn
para volver al principio de la pista
actual. Presionar TUNE
nn
nuevamente para pasar al comienzo
de la pista anterior.
Mantener presionado TUNE
ll
o TUNE
nn
para avanzar o
retroceder rápidamente una pista.
Presionar
l
/
II
para detener momentáneamente la
reproducción. Presionar
l
/
II
nuevamente para retomar la
reproducción.
Presionar INT para acceder al menú de introducción, luego gire
la perilla de volumen para seleccionar de las siguientes opciones:
OFF - Cancela la función INT.
ALL - Reproduce los primeros 10 segundos de cada pista.
Presionar RPT para acceder al menú de introducción, luego gire
la perilla de volumen para seleccionar de las siguientes opciones:
ALL - Reproduce todas las pistas del dispositivo USB.
SONG - Repite continuamente la pista seleccionada.
Presionar RDM para acceder al menú de introducción, luego gire
la perilla de volumen para seleccionar de las siguientes opciones:
OFF - Cancela la función RDM.
ALL
- Reproduce todas las pistas en orden aleatorio.
Algunos CD-R y CD-RW pueden ser incompatibles con esta
unidad, según el tipo de medio y el método de grabación.
Consulte el manual del propietario en línea para más detalles.
Para descargar el manual del
propietario completo para su modelo
específico, visitar
www.dualav.com/support/manuals.php
or llamar 1-866-382-5476,
9AM-5PM EST (Lunes-Viernes).
Instalación
Antes de comenzar
Consultar a un técnico calificado para obtener instrucciones. Dual siempre
recomienda que un profesional realice la instalación.
Desconectar el terminal negativo de la batería.
Sacar el anillo de ajuste de la unidad (de estar colocado).
Sacar los 2 tornillos para transporte ubicados en la parte superior de la unidad
(si corresponde).
Insertar las llaves de remoción, y quitar la manga de montaje de la unidad
principal.
Nota: La mayoría de los vehículos requieren de un kit de instalación, arnés
de cableado y/o adaptador de antena (se venden por separado) para instalar
correctamente la unidad principal en el vehículo.
Proceso de instalación
1. Quitar cuidadosamente la unidad principal existente.
2. Conectar el arnés de cableado. De no estar seguro, consultar con un técnico
calificado.
3. Montar la unidad principal utilizando la manga de montaje.
4. Conectar el arnés de cableado y la antena. Comprobar que la unidad principal
funcione correctamente.
5. Deslizar dentro de la manga de montaje para asegurar.
6. Colocar las tapas de silicona en su lugar.
Conexiones de cableado
La siguiente tabla define la conexión para cada cable en el arnés de cableado.
Color Conexión
Rojo 12V Encendido / Accessorio
Amarillo 12V Batería / Memoria
Negro Tierra
Azul Alimentación antena / Encendido Amp.
Blanco Frontal izquierdo (+)
Blanco/Negro Frontal izquierdo (-)
Gris Frontal derecho (+)
Gris/Negro Frontal derecho(-)
Verde Trasero izquierdo (+)
Verde/Negro Trasero izquierdo (-)
Violeta Trasero derecho (+)
Violeta/Negro Trasero derecho(-)
Propina:
Cuando un cable de tierra no
está presente en el arnés de
cableado del vehículo, conecte el
cable de tierra negro al chasis del
vehículo.
Fusible:
Al reemplazar el fusible,
asegurarse de que el nuevo
fusible sea del tipo y amperaje
correctos. Usar un fusible
incorrecto podría dañar la radio.
Paso 1:
Insertar la manga de montaje en el
kit de instalación o tablero.
Paso 2:
Doblar las lengüetas alrededor de
la manga de montaje hasta que ésta
esté segura.
Paso 3:
Conectar todos los arneses de
cableado y deslizar la unidad
principal en la manga de montaje
hasta que haga click. Coloque las
dos tapas de silicona en su lugar.
Utilizando los soportes
existentes o los soportes
suministrados con el kit de
instalación, monte los soportes
a los lados de la unidad principal
con los tornillos suministrados
con la unidad principal.
Paso 4:
Montar la unidad principal:
Típico montaje DIN
Mounting Sleeve
Dashboard or Installation Kit
Mounting Sleeve
Dashboard or Installation Kit
Mounting Tabs
La aplicación Dual Smart es el último control remoto inalámbrico para su
receptor. Puede descargar la aplicación Dual Smart desde Apple App Store o
Google Play Store y instalarla en su teléfono inteligente o tableta.
Escanee el siguiente código QR para descargar la aplicación Dual iPlug P2 en
su teléfono inteligente.
Funcionamiento del App
Funcionamiento de Control de Voz
Garantía limitada de un año
Esta garantía le brinda derechos legales específicos. Puede también tener otros derechos
que varían de un estado a otro. Dual Electronics Corp. garantiza al comprador original que
este producto está libre de defectos en material y mano de obra por el período de un año
desde la fecha de la compra original. (Tenga en cuenta que los productos del mar selectas
cuentan con una garantía de 2 años. Visite www.dualav.com para más detalles.) Dual
Electronics Corp. acuerda, a nuestra discreción, durante el período de garantía, reparar
cualquier defecto en material o mano de obra o proveer un producto nuevo igual, renovado
o similar (cualquiera que se considere necesario) a cambio sin cargo, sujeto a verificación
del defecto o falla y prueba de la fecha de compra. Los productos que se reemplacen
posteriormente tienen garantía por el saldo del periodo original de garantía.
¿Quién está cubierto? Esta garantía se extiende al comprador minorista original por
productos comprados a un distribuidor Dual autorizado y utilizados en los Estados Unidos
de América.
¿Qué se cubre? Esta garantía cubre todos los defectos en material y mano de obra en
este producto. No se cubre lo siguiente: software, costos de instalación/remoción, daño
como consecuencia de accidente, mal uso, abuso, negligencia, modificación del producto,
instalación inadecuada, línea de voltaje inadecuada, reparación no autorizada o no seguir
las instrucciones del producto, o daño ocurrido durante el transporte de devolución del
producto. Las notificaciones de propiedad y condiciones específicas de licencia pueden
encontrarse en www.dualav.com.
¿Qué hacer?
1. Antes de llamar al servicio técnico, controle la guía de resolución de problemas del
manual. Un pequeño ajuste de algún control puede ahorrarle un llamado al servicio técnico.
2. Si necesita servicio técnico durante el período de garantía, debe empacar
cuidadosamente el producto (preferentemente en el empaque original) y enviarlo mediante
transporte prepago a un centro técnico autorizado, con copia del recibo original.
3.Describa el problema por escrito y con su envío incluya su nombre, una dirección de
envío UPS (no aceptamos apartado de correos), y un teléfono diurno.
4. Para obtener más información sobre la ubicación del servicio técnico más cercano,
póngase en contacto mediante una de las siguientes posibilidades:
Llamada gratuita: 1-866-382-5476 (Lunes-Viernes, 9am - 5pm EST)
Correo electrónico: cs@dualav.com
Exclusión de ciertos daños: Esta garantía es exclusiva y en lugar de cualquiera y todas las
otras garantías, expresas o implícitas, incluyendo sin limitación las garantías implícitas
de comerciabilidad y aptitud para un fin particular y cualquier obligación, responsabilidad,
derecho, reclamo o recurso en contrato o perjuicio, haya o no surgido de la negligencia
de la compañía, real o imputada. Ninguna persona o representante está autorizado a
asumir por la compañía cualquier otra responsabilidad en conexión con la venta de este
producto. Bajo ninguna circunstancia será responsable la compañía por daños indirectos,
incidentales o resultantes.
Conformidad con la FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Regulaciones de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
interferencia que puede causar funcionamiento no deseado.
Advertencia: Los cambios o modificaciones realizados a esta unidad que no estén
expresamente aprobados por la parte responsable de la conformidad podrían
anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Nota: Se ha probado este equipo y se comprobó que cumple con los límites
para un dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las Regulaciones
de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, de no
instalarse y utilizarse de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias
perjudiciales a las comunicaciones
de radio. No obstante, no hay garantía de que
no haya interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca
interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que pueden
determinarse apagando y encendiendo el equipo, se aconseja al usuario que trate
de corregir las interferencias mediante una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una salida en un circuito diferente al que está
conectado el receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico especializado en radio/TV para
obtener ayuda.
Dual Electronics Corp.
Llamada gratuita: 1-866-382-5476
Lunes-Viernes, 9AM-5PM
www.dualav.com
©2019 Dual Electronics Corp. Todos los derechos reservados.
La marca y los logotipos de Bluetooth son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
Siri y Apple son marcas registradas propiedad de Apple Inc.
Google Assistant y Android son marcas comerciales propiedad de Google LLC.
Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
NSA0719-V01
Para descargar el Manual del usuario completo para su radio,
visitar www.dualav.com/support/manuals.php.
Mounting Sleeve
Dashboard or Installation Kit
Head Unit
Single DIN
Single DIN
New
Radio
Existing
Brackets
Decorative
Bezel
Metal Bracket(Not supplied)
Funcionamiento del MP3
Reproducir
archivos MP3
Selección de
pista
Avance y
retroceso rápido
Pausa
Repetición
Aleatorio
Introducción
Para reproducir archivos MP3, insertar un dispositivo CD/USB
que contenga archivos MP3.
Presionar TUNE
ll
para pasar al comienzo de la siguiente
canción. Presionar TUNE
nn
para volver al principio de la
pista actual. Presionar TUNE
nn
nuevamente para pasar al
comienzo de la canción anterior.
Mantener presionado TUNE
ll
o TUNE
nn
para avanzar o
retroceder rápidamente una pista.
Presionar
l
/
II
para detener momentáneamente la
reproducción. Presionar
l
/
II
nuevamente para retomar la
reproducción.
Presionar RPT para acceder al menú de introducción, luego
gire la perilla de volumen para seleccionar de las siguientes
opciones:
ALL - Reproduce todas las pistas del dispositivo USB.
SONG - Repite continuamente la pista seleccionada.
FOLDER - Repite continuamente todas pistas en la carpeta.
Presionar RDM para acceder al menú de introducción, luego
gire la perilla de volumen para seleccionar de las siguientes
opciones:
OFF - Cancela la función RDM.
ALL - Reproduce todas las pistas en orden aleatorio.
FOLDER - Reproduce todas las pistas en la carpeta en
orden aleatorio.
Presionar INT para acceder al menú de introducción, luego
gire la perilla de volumen para seleccionar de las siguientes
opciones:
OFF - Cancela la función INT.
ALL - Reproduce los primeros 10 segundos de cada pista.
FOLDER - Reproduce los primeros 10 segundos de cada
pista en la carpeta seleccionada.
Finalmente, presione DISP para confirmar.
Finalmente, presione DISP para confirmar.
Finalmente, presione DISP para confirmar.
Finalmente, presione DISP para confirmar.
Finalmente, presione DISP para confirmar.
Finalmente, presione DISP para confirmar.

Summary of content (1 pages)