DTJ 301 USB DTJ 301.
Das Vorwort Diese Bedienungsanleitung hilft Ihnen beim bestimmungsgemäßen und sicheren Gebrauch Ihres Plattenspielers, im folgenden Plattenspieler oder Gerät genannt. Die Gestaltungsmerkmale dieser Bedienungsanleitung Verschiedene Elemente der Bedienungsanleitung sind mit festgelegten Gestaltungsmerkmalen versehen. So können sie leicht feststellen, ob es sich um normalen Text, Beachten Sie die Audacity-Software auf der CD sowie die Hinweise zur Verwendung des USB-Anschlusses auf S. 19.
Inhaltsverzeichnis Sicherheit und Aufstellen des Plattenspielers ........... 4 Sicherheit ........................................................................ 4 Aufstellen ........................................................................ 5 Die Beschreibung des Plattenspielers........................ 7 Der Lieferumfang ............................................................ 7 Die besonderen Eigenschaften ....................................... 7 Die Gerätevorderseite .
Sicherheit und Aufstellen des Plattenspielers Sicherheit und Aufstellen des Plattenspielers Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Lesen Sie bitte alle Sicherheitshinweise sorgfältig durch und bewahren Sie diese für spätere Fragen auf. Befolgen Sie immer alle Warnungen und Hinweise in dieser Bedienungsanleitung und auf der Rückseite des Geräts.
Sicherheit und Aufstellen des Plattenspielers Die Anschlusskontakte auf der Geräterückseite nicht mit metallischen Gegenständen oder den Fingern berühren. Die Folge können Kurzschlüsse sein. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Es dürfen keine offenen Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen auf das Gerät gestellt werden. Es ist verboten Umbauten am Gerät vorzunehmen. Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt dieses Gerät benutzen.
Sicherheit und Aufstellen des Plattenspielers Der Standort darf nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit, z.B. Küche oder Sauna, gewählt werden, da Niederschläge von Kondenswasser zur Beschädigung des Gerätes führen können. Das Gerät ist für die Verwendung in trockener Umgebung und in gemäßigtem Klima vorgesehen und darf nicht Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt werden. Halten Sie das Gerät von Geräten fern, die starke Magnetfelder erzeugen.
Die Beschreibung des Plattenspielers Die Beschreibung des Plattenspielers Der Lieferumfang Entnehmen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus der Verpackung.
Die Beschreibung des Plattenspielers Die Gerätevorderseite A 1 Ablage Zentrierpuck (Adapter für 7“ EP’s) 2 Stroboskop-Anzeige, 4-reihig 3 Plattentellerachse 4 Stroboskop-Lampe 5 POWER ON/OFF: Ein-/Ausschalter 6 START/STOP: Taste Start/Stop 8 7 Systemhalter 8 Schraubring für Systemhalter 9 Tonarm 10 SPEED 33: Taste-Drehzahl für LP’s 11 SPEED 45: Taste-Drehzahl für Singles 12 PITCH ADJ.
Wie Sie den Plattenspieler zum Betrieb vorbereiten Wie Sie den Plattenspieler zum Betrieb vorbereiten Überprüfen Sie vor der Montage das Zubehör auf Vollständigkeit. Montieren Sie die Abdeckhaube ganz zum Schluss, so können Sie die Systemmontage und –einstellung bequem durchführen! Stellen Sie den Plattenspieler auf eine stabile, erschütterungsfreie und horizontale Fläche.
Wie Sie den Plattenspieler zum Betrieb vorbereiten Tonarm: Der Tonarm ist für den Transport an der Ablage mit der Klemme gesichert. Lösen Sie die Klemme 14 vor der ersten Inbetriebnahme. Für einen späteren Transport sollte der Tonarm wieder auf der Ablage mit der Klemme 14 gesichert werden, um Schäden durch Erschütterungen zu vermeiden. A Gegengewicht anbringen 15 Das Gegengewicht 2 wird wie dargestellt auf den Tonarm 1 geschraubt.
Wie Sie den Plattenspieler zum Betrieb vorbereiten Anmerkung: Übermäßiges Vorwärtsbewegen des Gegengewichts hat ein Absenken der Tonabnehmerseite zur Folge. Übermäßiges Rückwärtsbewegen des Gegengewichts hat ein Anheben der Tonabnehmerseite zur Folge. Achten Sie während der Justierung der horizontalen ”0”Balance darauf, dass die Abtastnadel nicht mit der Plattentellerauflage oder anderen Gegenständen in Berührung kommt.
Wie Sie den Plattenspieler zum Betrieb vorbereiten Die Nadelbeleuchtung Drücken Sie den Nadel-Beleuchtungsschalter A. Die Nadelbeleuchtung B wird ausgefahren und beleuchtet die Abtastnadel. Die Abdeckhaube Die Scharniere am Gehäuse nach hinten schwenken. Die Aufnahmen der Abdeckhaube rechts und links gleichmäßig über die Scharniere führen. B A Wenn die Nadelbeleuchtung nicht erforderlich ist, drücken Sie diese nach unten in die Zarge zurück. Gleichzeitig erlischt die Lampe.
Wie Sie den Plattenspieler zum Betrieb vorbereiten Einstellbare Gerätefüße Die verstellbaren Füße dienen zur Schwingungsisolierung sowie zur Höheneinstellung und Justage des Plattenspielers. Drehen Sie die Füße an der Geräteunterseite im Gegenuhrzeigersinn, um die Füße herauszuschrauben. Hinweis: Achten Sie darauf, dass der maximale Verstellbereich 0,5 Zentimeter beträgt. Stellen Sie den Plattenspieler auf eine ebene Fläche und gleichen Sie eventuelle Höhenunterschiede mit den verstellbaren Füßen aus.
Anschluss des Plattenspielers Anschluss des Plattenspielers 1 – PHONO/LINE-Schalter 1 1 14
Anschluss des Plattenspielers Anschluss an den Verstärker Schließen Sie die Audiokabel an die RCA OUTPUT Buchsen 22 und an die LINE/AUX- oder PhonoBuchsen am Verstärker an. Hinweis: Dabei auf den richtigen Anschluss des linken und rechten Kanals achten (rot = rechter Kanal, weiß = linker Kanal).
Anschluss des Plattenspielers Abnehmen/Anbringen der Nadelschutzkappe Vor der Wiedergabe einer Schallplatte muss die Nadelschutzkappe A vom Tonabnehmer entfernt werden. Ziehen sie die Kappe nach vorne ab. A B Es wird empfohlen, die Nadelkappe zum Schutz der Nadel B nach der Wiedergabe wieder anzubringen.
Abspielen einer Schallplatte Abspielen einer Schallplatte Vorgehensweise Legen Sie eine Schallplatte auf den Plattenteller. Drehen Sie den Ein-/Aus-Schalter 5 in die “ON”Position. Die LED-Anzeige bei der Drehzahl-Wahltaste 10 (33 U/min) und die Stroboskoplampe 4 leuchten auf. Anmerkung: Wählen Sie mit den SPEED-Wahltasten die Geschwindigkeit, mit der Sie die Schallplatte abspielen möchten. Entfernen Sie den Nadelschutz, falls der Tonabnehmer mit einem abnehmbaren ausgestattet ist.
Abspielen einer Schallplatte Abspielen einer 45 U /minSchallplatte mit großem Mittelloch Stecken Sie den 45 U/min-Adapter 1 auf die Plattentellerachse 3. Drücken Sie die SPEED-Wahltaste 11. Drehzahl-Feineinstellung PITCH ADJ. Die Drehzahl ist mit dem Schieber 12 über einen Bereich von -10 % bis + 10 % regelbar. Schieben Sie den Schieber 12 nach oben, um die Drehzahl zu reduzieren bzw. nach unten, um die Drehzahl zu erhöhen.
Bevor Sie den USB-Anschluss herstellen Bevor Sie den USB-Anschluss herstellen Systemvoraussetzungen Bitte stellen Sie vor dem Anschluss sicher, dass Ihr Computersystem die nachfolgend genannten Voraussetzungen erfüllt: Intel Pentium oder AMD Athlon, 1GHz oder höher (oder entsprechenden MAC-Rechner) USB 1.1 oder USB 2.0-Anschluss (2.0 empfohlen) Betriebssystem Windows 2000/XP oder aktueller bzw.
Wie Sie Ihre Musik digitalisieren Wie Sie Ihre Musik digitalisieren Software installieren Starten Sie Ihren Rechner, legen Sie die CD ein und installieren Sie die Audacity-Software je nach Betriebssystem (PC, MAC). Sehen Sie bitte auf der Homepage nach, ob ein Update verfügbar ist (http://audacity.sourceforge.net) und installieren Sie ggf. das Update. Plattenspieler anschließen Verbinden Sie den USB-Anschluss 20 des Plattenspielers mit einem freien USB-Anschluss an Ihrem Rechner.
Wie Sie Ihre Musik digitalisieren Musik aufzeichnen und speichern 1. Starten Sie die Wiedergabe. 2. Klicken Sie auf die rote Aufnahme-Taste in der Software. 3. Klicken Sie auf die blaue PAUSE-Taste zum vorübergehenden Unterbrechen der Aufnahme. 4. Klicken Sie zum Beenden der Aufzeichnung auf die gelbe STOP-Taste. 5. Klicken Sie auf die grüne PLAY-Taste zur Wiedergabe Ihrer beendeten Aufzeichnung. 6. Klicken Sie auf Datei und wählen Sie „Exportieren als WAV“ zum Speichern und Exportieren der Aufnahme.
Wie Sie den Plattenspieler reinigen Wie Sie den Plattenspieler reinigen Stromschlag! Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät nicht mit einem nassen Tuch oder unter fließendem Wasser reinigen. Zur Reinigung der Platte wischen Sie mit einem Plattentuch leicht schräg über die Platte. Auswechseln der Nadel Die Abtastnadel ist durch den Abspielvorgang natürlichem Verschleiß ausgesetzt. Wir empfehlen daher eine regelmäßige Überprüfung, die bei DiamantAbtastnadeln nach min.
Wie Sie den Plattenspieler reinigen Montage eines anderen TonabnehmerSystems Weiß (L+) linker Kanal, Pluspol Blau (L-) linker Kanal, Minuspol Lesen Sie vor der Montage die Anleitung des Herstellers des Tonabnehmer-Systems durch. Setzen Sie für die Montage den Nadelschutz auf, damit die Nadelspitze vor Beschädigung geschützt wird. Verbinden Sie die Anschlussdrähte mit den Anschlussstiften des Tonabnehmer-Systems. Die Anschlüsse der meisten Systeme sind mit Farben markiert.
Wie Sie Fehler beseitigen Wie Sie Fehler beseitigen Wenn das Gerät nicht wie vorgesehen funktioniert, überprüfen Sie es anhand der folgenden Tabellen. Wenn Sie die Störung auch nach den beschriebenen Überprüfungen nicht beheben können, nehmen Sie bitte Kontakt mit dem Hersteller auf. Probleme mit dem Gerät Symptom Mögliche Ursache/Abhilfe Der Tonarm überspringt Spuren, gleitet über die Platte oder bewegt sich nicht Der Plattenspieler steht nicht waagerecht.
Technische Daten Technische Daten Frequenzbereich: 20 Hz – 20 kHz; +1/-3 dB bei 1 kHz Abmessungen (Breite x Höhe x Tiefe): 450 mm x 139 mm x 350 mm Kanaltrennung > 15 dB Gewicht: 5,36 kg Phono Output Level 1.5~3.6 mV Motor: 8poliger, 2 Phasen-DirectDrive- Line Output 90~216mV WOW, Flutter < 0.
Wie Sie den Hersteller erreichen Wie Sie den Hersteller erreichen DGC GmbH Graf-Zeppelin-Str. 7 D-86899 Landsberg www.dual.de Entsorgungshinweise Entsorgung der Verpackung Ihr neues Gerät wurde auf dem Weg zu Ihnen durch die Verpackung geschützt. Alle eingesetzten Materialien sind umweltverträglich und wieder verwertbar. Bitte helfen Sie mit und entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Über aktuelle Entsorgungswege informieren Sie sich bei Ihrem Händler oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.
DTJ 301 USB DTJ 301.
Avant-propos Ce manuel d'utilisation vous aide en vue d'une utilisation conforme aux prescriptions et sûre Utilisation de votre platine tourne-disque, appelée par la suite platine tourne-disque ou appareil. Caractéristiques de présentation de ce manuel d'utilisation Divers éléments du manuel d'utilisation sont munis de caractéristiques de présentation définies.
Table des matières Consignes de sécurité et installation de la platine tourne-disque ................................................................ 4 Sécurité ........................................................................... 4 Installation ....................................................................... 5 Description de la platine tourne-disque...................... 7 Volume de livraison.........................................................
Consignes de sécurité et installation de la platine tourne-disque Consignes de sécurité et installation de la platine tournedisque Veuillez lire consciencieusement toutes les consignes de sécurité et conservez-les au cas où vous vous poseriez des questions ultérieurement. Respectez toujours tous les avertissements et consignes de ce manuel d'utilisation, ainsi que ceux qui figurent au dos de l'appareil. Sécurité Attention ! Evitez le contact de l'appareil avec l'eau ou l'humidité.
Consignes de sécurité et installation de la platine tourne-disque Des corps étrangers, par ex. aiguilles, pièces de monnaie, etc., ne doivent pas tomber à l'intérieur de l'appareil. Veiller également à ne pas toucher les contacts situés au dos de l'appareil avec des objets métalliques ou avec les doigts. Ceci peut occasionner des court-circuits.
Consignes de sécurité et installation de la platine tourne-disque Vous ne devez utiliser l'appareil qu'en position horizontale. Pour le raccordement au secteur, enfoncez complètement la fiche secteur dans la prise. Ne posez pas d'objets lourds sur l'appareil. N'utilisez pas l'appareil en extérieur ! Utilisez un raccordement secteur approprié et évitez d'utiliser des multiprises ! L'appareil ne doit pas être installé dans des locaux avec un taux d'humidité de l'air élevé, par ex.
Description de la platine tourne-disque Description de la platine tournedisque Volume de livraison Retirez l'appareil et tous ses accessoires de l'emballage.
Description de la platine tourne-disque Face avant de l'appareil A 7 Porte-cellule 8 Bague filetée pour porte-cellule 9 Bras de lecture 10 SPEED 33 : touche de vitesse 33 tours 11 SPEED 45 : touche de vitesse 45 tours 12 PITCH ADJ.
Préparatifs Préparatifs Avant tout montage, vérifiez si les accessoires sont au complet. Montez le capot complètement à la fin ; ainsi, vous pourrez réaliser confortablement le montage et le réglage du système ! Placez la platine tourne-disque sur une surface stable, sans vibrations et horizontale. Eloignez la platine tourne-disque le plus possible des haut-parleurs et isolez-la du bruit émis, afin de minimiser les vibrations.
Préparatifs Bras de lecture : Pour le transport, le bras de lecture est bloqué sur le repose-bras à l'aide d'un serre-bras. Desserrez le serrebras 14 avant la première mise en service. En cas de transport ultérieur, le bras de lecture doit être à nouveau bloqué sur le repose-bras à l'aide du serre-bras 14 pour éviter tout dommage du aux vibrations. A Montage du contrepoids 15 Le contrepoids 2 est vissé, comme illustré, sur le bras de lecture 1.
Préparatifs Remarque : Le fait de tourner davantage le contrepoids dans le sens des aiguilles d'une montre provoque la descente de la cartouche. Le fait de tourner davantage le contrepoids dans le sens contraire des aiguilles provoque la levée de la cartouche. Lors du réglage de l'équilibre "0" horizontal, veillez à ce que l'aiguille de lecture n'entre pas en contact avec la feutrine ou d'autres objets.
Préparatifs L'éclairage de l'aiguille Appuyez sur l'interrupteur d'éclairage de l'aiguille A. Le dispositif d'éclairage de l'aiguille B est sorti et éclaire l'aiguille. Le capot Basculez vers le bas la charnière se trouvant sur le corps. Guidez les logements du capot à gauche et à droite de façon égale sur les charnières. B A Lorsque l'éclairage de l'aiguille n'est pas nécessaire, repoussez-le vers le bas, dans le châssis. Ce faisant, la lampe s'éteint.
Préparatifs Pieds réglables Les pieds réglables servent à l'isolation contre les vibrations ainsi qu'au réglage en hauteur et l'ajustage de la platine tourne-disque. Tournez les pieds se trouvant sous l'appareil dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, afin de dévisser les pieds. Remarque : Veuillez noter que la plage de réglage maximale est de 0,5 centimètre. Placez la platine tourne-disque sur une surface plane et compensez les éventuelles différences de hauteur à l'aide des pieds réglables.
Raccordement de la platine tourne-disque Raccordement de la platine tourne-disque 1 – Sélecteur PHONO/LINE 1 1 14
Raccordement de la platine tourne-disque Raccordement à l'amplificateur Branchez les câbles audio aux prises RCA OUTPUT 22 et aux prises LINE/AUX ou Phono de l'amplificateur. Remarque : Lors de cette opération, faites attention à raccorder correctement les canaux gauche et droit (rouge = canal droit, blanc = canal gauche).
Raccordement de la platine tourne-disque Retirer / Mettre la protection de l'aiguille Avant la lecture d'un disque, il est nécessaire de retirer la protection de l'aiguille A de la tête de lecture. Retirez la protection vers l'avant. A B Pour protéger l'aiguille, il est conseillé de mettre à nouveau la protection B après la lecture.
Lecture d'un disque Lecture d'un disque Procédure Mettez un disque vinyle sur la platine tourne-disque. Abaissez le levier du lève-bras 13. Le bras de lecture s'abaisse lentement sur le disque et la lecture commence. Une fois la lecture terminée, montez et ramenez le bras de lecture sur le repose-bras 14 puis bloquez-le avec le serre-bras. Tournez le bouton de mise sous/hors tension 5 sur la position "ON". Appuyez sur le bouton Start/Stop 6.
Lecture d'un disque Lecture d'un disque 45 tours avec grand trou central Placez l'adaptateur pour disques 45 tours 1 sur l'axe du plateau 3. Appuyez sur la touche de sélection SPEED 11. Réglage fin de la vitesse "PITCH ADJ." La vitesse peut être réglée à l'aide du curseur 12 dans une plage comprise entre -10 % et + 10 %. Déplacez le curseur 12 vers le haut pour réduire la vitesse ou vers le bas pour l'augmenter.
Avant l'établissement de la connexion USB Avant l'établissement de la connexion USB Configuration requise Avant de procéder à la connexion, assurez-vous que votre système informatique remplit bien les conditions suivantes : Intel Pentium ou AMD Athlon, 1 GHz ou plus (ou ordinateur MAC correspondant) Port USB 1.1 ou USB 2.0 (2.
Numérisation de vos morceaux musicaux Numérisation de vos morceaux musicaux Installation du logiciel Démarrez votre ordinateur, introduisez le CD et installez le logiciel Audacity en fonction du système d'exploitation (PC, MAC). Veuillez consulter la page d'accueil pour voir si une mise à jour est disponible (http://audacity.sourceforge.net) et installez le cas échéant la mise à jour.
Numérisation de vos morceaux musicaux Enregistrement et mémorisation de la musique 1. Démarrez la lecture. 2. Cliquez sur la touche d'enregistrement rouge au niveau du logiciel. 3. Cliquez sur la touche bleue PAUSE pour interrompre temporairement l'enregistrement. 4. Cliquez sur la touche jaune STOP pour arrêter l'enregistrement. 5. Cliquez sur la touche verte PLAY pour lire votre enregistrement. 6.
Nettoyage de la platine tourne-disque Nettoyage de la platine tournedisque Risque d'électrocution ! Afin d'éviter le risque d'un choc électrique, ne lavez pas l'appareil avec un chiffon mouillé ou sous l'eau courante. ATTENTION ! N'utilisez pas d'éponge à gratter, de poudre à récurer ni de solvant tel que l'alcool ou l'essence. Utilisez uniquement les produits de nettoyage prévus à cet effet (antistatiques) pour nettoyer votre appareil et vos disques vinyles.
Nettoyage de la platine tourne-disque Montage d'une autre cartouche Avant de procéder au montage de la cartouche, veuillez lire attentivement les instructions du fabricant de la cartouche. Pour le montage, posez la protection sur l'aiguille afin de ne pas endommager la pointe. Raccordez les fils de connexion avec les broches de connexion de la cartouche. Sur la plupart des cartouches, les connexions sont repérées par des couleurs. Raccordez chaque fil de connexion avec la broche de la même couleur.
Elimination des dérangements Elimination des dérangements Si l'appareil ne fonctionne pas comme prévu, contrôlezle au moyen des tableaux suivants. Si vous ne pouvez pas éliminer le défaut, même après les contrôles décrits, veuillez contacter le fabricant. Problèmes avec l'appareil Symptôme Cause possible / remède Le bras de lecture saute les pistes, glisse sur le disque ou ne bouge pas La platine tourne-disque n'est pas à l'horizontale. Placez la platine tourne-disque sur une surface horizontale.
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Dimensions (largeur x hauteur x profondeur) : 450 mm x 139 mm x 350 mm Poids : 5,36 kg Moteur : Moteur à courant continu, à entraînement direct, 2 phases, 8 pôles Durée de la marche/l'arrêt : <1s Tension : Courant alternatif 230 V , 50 Hz Consommation d'énergie : 11 W Conditions ambiantes : Gamme des fréquences : 20 Hz – 20 kHz ; +1/-3 dB à 1 kHz Séparation des canaux > 15 dB Niveau de sortie Phono 1,5~3,6 mV Sortie ligne 90~216 mV
Comment contacter le fabricant Comment contacter le fabricant DGC GmbH Graf-Zeppelin-Str. 7 D-86899 Landsberg www.dual.de Consignes d'élimination Elimination de l'emballage Votre nouvel appareil a été protégé par un emballage lors de son acheminement. Tous les matériaux utilisés sont compatibles avec l'environnement et recyclables. Veuillez apporter votre contribution et éliminez l'emballage de façon respectueuse de l'environnement.
DTJ 301 USB DTJ 301.
Premessa Questo manuale aiuta a usare in modo sicuro e conforme a quanto prescritto il vostro giradischi, qui di seguito chiamato giradischi o apparecchio. Caratteristiche grafiche di queste istruzioni d'uso Diversi elementi del manuale sono contrassegnati con simboli particolari. In questo modo risulta facile capire se si tratta di testo normale, Seguire le indicazione del software Audacity sul CD e le note sull'utilizzo della connessione USB a pag. 19.
Indice Sicurezza e montaggio del giradischi ......................... 4 Sicurezza ........................................................................ 4 Installazione .................................................................... 5 Descrizione del giradischi............................................ 7 Confezione ...................................................................... 7 Caratteristiche particolari ................................................
Sicurezza e montaggio del giradischi Sicurezza e montaggio del giradischi Non mettere in funzione l'apparecchio nelle vicinanze di vasche da bagno, piscine o dove si formano spruzzi d'acqua. Leggere attentamente le norme di sicurezza e conservarle per eventuali consultazioni successive. Seguire sempre tutte le avvertenze e istruzioni di questo manuale e riportare sul retro dell'apparecchio. Non mettere mai contenitori con liquidi, es. vasi di fiori, sull'apparecchio.
Sicurezza e montaggio del giradischi Non si devono posare fonti di combustione libere, come ad es. candele accese sull'apparecchio. Installazione Non permettete mai che i bambini utilizzino da soli l'apparecchio. Il giradischi può essere installato soltanto su una superficie orizzontale stabile, priva di vibrazioni. Fare eseguire i lavori di manutenzione sempre da personale specializzato qualificato. Altrimenti si mette in pericolo se stessi e gli altri.
Sicurezza e montaggio del giradischi Il posto ove collocare l'apparecchio non deve essere scelto in ambienti a umidità elevata, ad es. cucine o saune, perché la formazione di acqua di condensa può provocare danni all'apparecchio. L'apparecchio è destinato all'uso in ambiente asciutto e con clima mite e non deve essere esposto a gocciolamenti o spruzzi d'acqua. Tenerlo lontano dagli apparecchi che producono forti campi magnetici.
Descrizione del giradischi Descrizione del giradischi Caratteristiche particolari Confezione Estrarre l'apparecchio e tutti gli accessori dall'imballaggio. Con questo apparecchio è possibile: riprodurre dischi da 33 e 45 giri. L'apparecchio è adatto allo scratch.
Descrizione del giradischi Lato anteriore dell’apparecchio A 7 Portatestina 8 Anello filettato per portatestina 9 Braccio del pick-up 10 SPEED 33: tasto velocità per LP 11 SPEED 45: tasto velocità per single 12 PITCH ADJ.
Come preparare il giradischi per l'uso Come preparare il giradischi per l'uso Prima del montaggio verificare che siano presenti tutti gli accessori. Montare il coperchio come ultima operazione, in modo da poter eseguire comodamente il montaggio e la regolazione del sistema! Collocare il giradischi su una superficie stabile, orizzontale e al riparo da scossoni. Collocare il giradischi il più lontano possibile dalle casse acustiche e isolarlo dal suono emesso per minimizzare le vibrazioni.
Come preparare il giradischi per l'uso Braccio del pick-up: Per il trasporto il braccio del pick-up viene bloccato nella sede con il fissaggio. Svitare il fissaggio 14 prima di mettere in funzione l'apparecchio per la prima volta. Per un trasporto successivo il braccio del pick-up dovrebbe essere nuovamente bloccato con il fissaggio 14, per evitare danni causati da scosse. Applicazione del contrappeso Il contrappeso 2 viene avvitato al braccio del pick-up 1 come raffigurato.
Come preparare il giradischi per l'uso Nota: Uno spostamento eccessivo in avanti del contrappeso ha come conseguenza un abbassamento sul lato del pick-up. Uno spostamento eccessivo all'indietro del contrappeso ha come conseguenza un sollevamento sul lato del pick-up. Durante la regolazione del balance ”0” orizzontale evitare assolutamente qualsiasi contatto tra la puntina di riproduzione e il rivestimento del piatto giradischi o altri oggetti.
Come preparare il giradischi per l'uso Illuminazione della puntina Premere l'interruttore di illuminazione della puntina A. Viene estratta l'illuminazione della puntina B che illumina la puntina di riproduzione. Il coperchio Muovere indietro le cerniere della scatola esterna. Portare le sedi del coperchio a destra e a sinistra in modo regolare sulle cerniere. B A Se non è necessaria l'illuminazione della puntina, ripremerla in basso nel telaio. Contemporaneamente la lampada si spegne.
Come preparare il giradischi per l'uso Piedini regolabili dell'apparecchio I piedini regolabili servono a isolare le vibrazioni, nonché per l'impostazione dell'altezza e la regolazione del giradischi. Ruotare in senso antiorario i piedini sul lato inferiore dell'apparecchio per svitarli. Nota: Si tenga conto che il campo di regolazione massimo è di 0,5 cm. Collocare il giradischi su una superficie piana e compensare eventuali differenze di altezza con i piedini regolabili.
Collegamento del giradischi Collegamento del giradischi 1 – Interruttore PHONO/LINE 1 1 14
Collegamento del giradischi Collegamento all'amplificatore Collegare i cavi audio alle prese RCA OUTPUT 22 e alle prese LINE/AUX o Phono dell'amplificatore. Nota: Collegare correttamente il canale sinistro e destro (rosso = canale destro, bianco = canale sinistro). Collegamento al computer Come regolare l'interruttore PHONO/LINE Regolare l'interruttore PHONO/LINE 21 su PHONO quando il giradischi è collegato alle prese PHONO.
Collegamento del giradischi Rimozione/applicazione della calotta protettiva della puntina Prima della riproduzione di un disco, occorre rimuovere la calotta protettiva A della puntina del pick-up. Estrarre la calotta in avanti. A B Terminata la riproduzione di dischi, si consiglia di riapplicare la calotta per la protezione della puntina B.
Riproduzione di un disco Riproduzione di un disco Procedimento Posare un disco sul piatto giradischi. Ruotare l'interruttore On/Off 5 in posizione "ON". La spia LED del selettore velocità 10 (33 giri/min) e la lampada stroboscopica 4 si accendono. Nota: Selezionare con i tasti SPEED la velocità con cui si desidera riprodurre il disco. Togliere la protezione della puntina, se il pick-up è dotato di una protezione amovibile. Abbassare la levetta del lift 13.
Riproduzione di un disco Riproduzione di un disco a 45 giri/min con foro centrale grande Inserire l'adattatore da 45 giri/min 1 sull'asse del piatto 3. Premere il selettore SPEED 11. Regolazione precisa del numero di giri PITCH ADJ. Il numero di giri è regolabile con il cursore 12 in un campo da -10 % a + 10 %. Spingere il cursore 12 verso l'alto, per ridurre il numero di giri oppure verso il basso, per aumentarlo.
Prima di creare la connessione USB Prima di creare la connessione USB Configurazione di sistema Prima della connessione verificare che il sistema operativo del computer abbia i seguenti requisiti: Intel Pentium o AMD Athlon, 1GHz o superiore (o computer MAC analogo) Connessione USB 1.1 o USB 2.0 (consigliata 2.
Come digitalizzare la musica Come digitalizzare la musica Installazione software Avviare il proprio computer, inserire il CD e installare il software Audacity in base al sistema operativo (PC, MAC). Controllate se sulla homepage è disponibile un aggiornamento (http://audacity.sourceforge.net) ed eventualmente installarlo. Collegare il giradischi Collegare la connessione USB 20 del giradischi con una porta USB libera del computer. Inizializzazione del software 3. 4. 1. Avviare il software Audacity.
Come digitalizzare la musica Registrazione e memorizzazione della musica 1. Avviare la riproduzione. 2. Cliccare sul tasto rosso di registrazione nel software. 3. Cliccare sul tasto azzurro PAUSE per interrompere provvisoriamente la riproduzione. 4. Per terminare la registrazione, cliccare sul tasto STOP giallo. 5. Per riprodurre la propria registrazione terminata, cliccare sul tasto PLAY verde. 6. Cliccare su File e selezionare "Esporta come WAV" per salvare ed esportare la registrazione.
Come pulire il giradischi Come pulire il giradischi Scossa elettrica! Per evitare il pericolo di una scossa elettrica, non pulire l'apparecchio con un panno umido o con l'acqua corrente. ATTENZIONE! Non usare spugne abrasive, polvere abrasiva e solventi come alcol o benzina. Per la pulizia dell'apparecchio e dei dischi utilizzare esclusivamente gli appositi detergenti (antistatici). È possibile reperirli presso rivenditori specializzati di accessori.
Come pulire il giradischi Montaggio di un altro sistema pick-up Prima del montaggio leggere le istruzioni del costruttore del sistema pick-up. Per il montaggio applicare la protezione della puntina in modo da proteggerla da eventuali danni. Collegare i fili ai pin del sistema pick-up. I collegamenti della maggior parte dei sistemi sono contrassegnati da colori. Unire ogni fili con il pin dello stesso colore.
Come eliminare le anomalie Come eliminare le anomalie Se l'apparecchio non funziona come previsto, effettuare una verifica utilizzando le seguenti tabelle. Se non si riesce a eliminare l'anomalia come sopra indicato, contattare la casa produttrice. Problemi con l'apparecchio Sintomo Possibile causa/rimedio Il braccio del pick-up salta le tracce, scivola sopra il disco o non si muove Il giradischi non è in posizione orizzontale. Collocare il giradischi su una superficie orizzontale.
Dati tecnici Dati tecnici Campo di frequenza: 20 Hz – 20 kHz; Dimensioni (larghezza x altezza x profondità): 450 mm x 139 mm x 350 mm Separazione canale > 15 dB Peso: 5,36 Kg Phono Output Level 1.5~3.6 mV Motore: a 8 poli, motore bifase a corrente continua DirectDrive Line Output 90~216mV Motore a corrente continua WOW, flutter < 0.
Come contattare il produttore Come contattare il produttore DGC GmbH Graf-Zeppelin-Str. 7 D-86899 Landsberg www.dual.de Indicazioni per lo smaltimento Smaltimento dell'imballaggio Durante il trasporto, il vostro nuovo apparecchio è stato protetto dall'imballaggio. Tutti i materiali usati sono ecologicamente compatibili e riutilizzabili. Contribuite anche voi smaltendo l'imballaggio nel rispetto dell'ambiente.
DTJ 301 USB DTJ 301.
Preface This operating manual outlines proper and safe Use of your record player, referred to below as "record player" or "unit". Layout features of this operating manual Various items in the operating manual are provided with set layout features. This enables you to determine easily whether the item is normal text, Take note of the Audacity software on the CD and the instructions for using the USB terminal on p. 20.
Contents Important notes for users in the U.K..............................4 Mains plug ....................................................................... 4 How to connect a plug..................................................... 4 Safety and setting up the record player......................5 Safety .............................................................................. 5 Setup ...............................................................................
Important notes for users in the U.K. Important notes for users in the U.K. How to connect a plug Mains plug The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L). This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: 1. Remove fuse cover and fuse. 2. Fix new fuse which should be a BS1362 3 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type. 3. Refit the fuse cover.
Safety and setting up the record player Safety and setting up the record player Please read through all of the safety instructions carefully and keep them for questions that may arise later. Always observe all warnings and instructions in this operating manual and on the rear of the unit. Do not operate the unit in the vicinity of bathtubs, swimming pools or spraying water. Do not place any containers which contain a liquid on the unit, such as a flower vase.
Safety and setting up the record player Never let children use this unit unattended. Always leave maintenance tasks to a qualified technician. Otherwise you put yourself and others in danger. The unit remains connected to the mains even when it is switched off in the standby mode. Remove the mains plug from the socket if you do not intend to use the unit for a prolonged period. Pull only on the plug itself, not on the cable. Do not listen to music or the radio at too high a volume.
Safety and setting up the record player The unit should not be placed in an area with high humidity levels, e.g. in a kitchen or sauna, as condensation can cause damage to the unit. The unit is intended for use in a dry and temperate environment, and must be kept away from dripping or splashing water. Keep the unit away from devices that produce strong magnet fields. If you move the unit from a cold environment into a warm environment, moisture may develop inside the unit.
Description of the record player Description of the record player Special characteristics Included in delivery Remove the unit and all accessory parts from the packaging. This unit allows you to: play records for 33 and 45 rpm. The unit is suitable for scratch playing. The unit has a direct-drive motor with quick start and stop function (< 1s). The record player has an integrated equaliser/preamplifier and can be connected to a phono input as well as an audio input (AUX-In).
Description of the record player The front of the unit A 1 Holder for spindle adapter (for 7" EPs) 2 Stroboscope display, 4-row 3 Turntable spindle 4 Stroboscope lamp 5 POWER ON/OFF: On/off switch 6 START/STOP: Start/stop button 7 Headshell 8 Ring nut for headshell 9 Tone arm 10 SPEED 33: Speed button for LPs 11 SPEED 45: Speed button for singles 12 PITCH ADJ.
How to prepare the record player for operation How to prepare the record player for operation Before assembly, make sure the accessories are complete. Assemble the dust cover at the very end, to make it more convenient for assembling and adjusting the system! Put the record player on a stable, vibration-free and horizontal surface. Place the record player as far away as possible from the loudspeakers and keep it isolated from the sound they produce, to minimise vibrations.
How to prepare the record player for operation Tone arm The tone arm is secured for transport on the rest using the clamp. Remove this clip 14 before operating the unit for the first time. If the player will be transported later, secure the tone arm to the rest again using the clip 14 to prevent damage from vibrations. A Attaching the counterweight 15 Screw the counterweight 2 onto the tone arm 1 as shown.
How to prepare the record player for operation Note: Moving the counterweight too far forwards will result in the pickup side lowering. Moving the counterweight too far backwards will result in the pickup side rising. When adjusting the horizontal "0" balance, make sure the stylus tip does not come into contact with the turntable or other objects. After the tone arm has been balanced horizontally, fasten it to the tone arm rest temporarily using the clip 14.
How to prepare the record player for operation The stylus illuminator Press the stylus illuminator switch A. The stylus illuminator B move out and illuminates the stylus tip. The dust cover Flip the hinges on the housing towards the back. Uniformly push the right and left dust cover receptacles onto the hinges. B A If the stylus illuminator is not needed, press it back down into the frame. The lamp goes out at the same time. Make sure the locking spring clicks into place.
How to prepare the record player for operation Adjustable feet The adjustable feet are vibration damping; they are used for adjusting the record player height and levelness. In order to screw the feet on the bottom of the unit outwards, turn them anti-clockwise. Note: Observe that the maximum adjustment range is 0.5 centimetres. Put the record player on an even surface and use the adjustable feet to even out any height difference.
Connecting the record player Connecting the record player 1 – PHONO/LINE switch 1 1 15
Connecting the record player Connection to the amplifier Connect the audio cable to the RCA OUTPUT jacks 22 and the LINE/AUX or phono jacks on the amplifier. Note: Make sure that you make the correct left and right channel connections (red = right channel, white = left channel). Connection to the computer Connect the USB terminal 20 with a free USB port on your computer. Follow the instructions on p. 20. Mains connection Push the mains plug into a socket.
Connecting the record player Removing/attaching the stylus protection cap Before playing a record, you must remove the stylus protection cap A from the pickup. To do so, pull the cap forwards. A B It is recommended that you put the stylus cap back on after playing a record to protect the stylus B.
Playing a record Playing a record Place the lift lever 13 downwards. The tone arm lowers onto the record slowly and playback begins. Procedure After playback is finished, replace the tone arm on the tone arm rest 14 and fasten it using the clip. Put a record on the turntable. Press the start/stop button 6. Turn the On/Off switch 5 to the “ON” position. Put the on/off switch 5 in the “OFF” position after the electronic brake has stopped the turntable.
Playing a record Playing back a 45 rpm record with large centre hole If one of the four rows of stroboscopic dots 2 on the edge of the turntable appears stationary, this indicates the correct speed (or nominal speed). Fit the 45 rpm adapter 1 on the turntable spindle 3. Press the SPEED selector switch 11. Speed fine adjustment PITCH ADJ. The speed can be controlled using the slide 12 over a range from -10% to + 10%. Push the slide 12 upwards to reduce the speed or downwards to increase the speed.
Before establishing the USB connection Before establishing the USB connection Note: Install the supplied Audacity® software on a PC or MAC before connecting and operating the unit. System requirements Audacity® software is free open-source software distributed under the GNU General Public License (GPL). Check their website to see if an update is available. At http://audacity.sourceforge.net you can download the current version or updates.
How to digitalise your music How to digitalise your music Installing the software Start your computer, insert the CD and install the Audacity software depending on the operating system (PC, MAC). Check the website to see if an update is available (http://audacity.sourceforge.net) and if there is, install the update. Connecting the record player Connect the record player's USB terminal 20 with a free USB port on your computer. Setting up the software 1. Start the Audacity software. 2.
How to digitalise your music Recording and saving music 1. Start the playback. 2. Click the red record button in the software. 3. Click the blue PAUSE button to interrupt the recording temporarily. 4. Click the yellow STOP button to end the recording. 5. Click the green PLAY button to play the completed recording. 6. Click "File" and select "Export As WAV…" for saving and exporting the recording. Note: A detailed manual for the Audacity software is also on the software CD.
How to clean the record player How to clean the record player Electric shock! To avoid the danger of electric shock, you must not clean the unit with a wet cloth or under running water. CAUTION! Do not use any scrubbing sponges, cleaning powder or solvents such as alcohol and petrol. Use only appropriate cleaning agents (antistatic) to clean the unit and the records. These are available in from accessories retailers. Replacing the stylus The stylus is naturally exposed to wear by the playback process.
How to clean the record player Installing another pickup system Before installation, read the manual from the manufacturer of the pickup system. For the installation, fit the stylus protection to protect the stylus tip from damage. Connect the connection wires to the connecting pins of the pickup system. The connections of most systems are colour-coded. Connect each connection wire to the connecting pin of the same colour.
Troubleshooting Troubleshooting If the unit does not function as intended, perform checks using the following tables. Symptom Possible cause/remedy Poor tone quality, loud static noise, sound dropouts etc. The stylus is dirty or worn. Clean the stylus with a brush or replace it. If the malfunction cannot be fixed even after these checks, please contact the manufacturer.
Technical specifications Technical specifications Dimensions (width x height x depth): 450 mm x 139 mm x 350 mm Weight: 5.36 kg Motor: 8-pole, 2-phase direct-drive DC motor Start/stop time: <1s Voltage: 230 V AC, 50 Hz Power consumption: 11 W Ambient conditions: +5 °C to +35 °C 45% to 85% relative humidity (non-condensing) Flutter: < ± 0.
How to contact the manufacturer How to contact the manufacturer DGC GmbH Graf-Zeppelin-Str. 7 D-86899 Landsberg www.dual.de Disposal instructions Disposing of the packaging Your new unit was protected on its way to you by the packaging. All materials used are environmentally safe and can be recycled. Please help and dispose of the packaging in an environmentally responsible manner. To learn about current disposal methods, contact your dealer or your local disposal facility.