Inhalt Tasten auf der Fernbedienung ...................................................................................................................2 LCD-TV .......................................................................................................................................................2 Vorbereitung ............................................................................................................................................... 3 Sicherheitshinweise ....................
Tasten auf der Fernbedienung = Standby = Cursor Ab MUTE: Stummschaltung 0 - 9 = Direkte Programmwahl AV V = Externe Quelle (TV, EXT1, EXT2, EXT3, SVHS, PC) = Menü - - = Taste für zweistellige Eingabe TV = TV / Menü verlassen V + / - = Lautstärke erhöhen/reduzieren TXT = Teletext P + / - = Programm + / - Rot (KLANG) = Klangeinstellungen = Cursor Auf GRÜN (PICTURE) = Menü Bild = Cursor Rechts GELB (FUNKTION )= Menü Funktionen = Cursor Links BLAU (INSTALL) = Menü Installation OK = OK C LCD-T
Vorbereitung Halten Sie um das Fernsehgerät mindestens 10 cm Abstand zu Möbeln etc. ein, um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten. Vermeiden Sie gefährliche Situationen, indem Sie keine Gegenstände auf dem Gerät abstellen. • PC-Eingang • Plug&Play für Windows 9X, ME, 2000, XP Ausgang Sicherheitshinweise Lesen Sie bitte zu Ihrer eigenen Sicherheit die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig durch. 1.
6. Hitze und offenes Feuer Der Empfänger darf weder offenem Feuer noch anderen Quellen intensiver Hitzestrahlung, wie elektrischen Radiatoren, ausgesetzt werden. Stellen Sie sicher dass keine offenen Flammen, wie z.B. angezündete Kerzen, auf das Gerät gestellt werden. 7. Gewitter Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose, falls es Sturm oder Gewitter gibt oder das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird (z.B., wenn Sie im Urlaub sind).
Beachten Sie: Nehmen sie die Batterien aus der Fernbedienung heraus, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird. Die Fernbedienung könnte andernfalls durch auslaufende Batterien beschädigt werden. Bevor Sie Ihr Fernsehgerät anschalten Stromanschluss WICHTIG: Das Gerät ist nur für den Betrieb mit 220240V 50Hz. Wechselspannung ausgelegt.
Ton-Modus Navigieren im Menüsystem Wählen Sie Ton-Modus durch Drücken der Taste / . Zur Anzeige der Menüoptionen • Sie können / zwischen den Modi Mono, Stereo, Dual I oder Dual II wählen, jedoch nur, wenn der gewählte Kanal den entsprechenden Modus unterstützt. AVL Zur Navigation Zur Bestätigung einer Auswahl 1- Drücken Sie , um das Menü einzublenden. 2- Drücken Sie “” oder “”, um ein Symbol auszuwählen. Drücken Sie“ ”fürweitere Optionen 3- Drücken Sie “” oder “”, um etwas zu markieren.
Menu Map (Menüstruktur) FUNKTION TON Lautstärke Balance Ton-Modus AVL Effekt 0 Dual I Ein Aus Zurück: Menu Ende: TV BILD Sleep-Timer Sprache Kindersicher Kopie Menüfarbe Aus Deutsch Aus TV Grau Zurück: Menu Ende: TV PROGRAMMIERUNG Bildeinstell. Helligkeit Kontrast Farbstärke Bildschärfe Nutzer Zurück: Menu Ende: TV Programmieren A.P.S. Txt.
Helligkeit/Kontrast/Farbstärke/Bildschärfe/ Farbton Sprache • Wählen Sie die gewünschte Option durch Drücken der Taste / . • Verwenden Sie die Taste / , um eine Sprache auszuwählen. , um die Einstellung für die • Drücken Sie die Taste / Option zu ändern. Kindersicher Hinweis: Die Option Farbton wird im Bildmenü angezeigt, wenn das TV-Gerät ein NTSC-Signal empfängt. Farbtemp • Wählen Sie Farbtemp. durch Drücken der Taste / .
0,25 MHz verändert. Wenn Sie die Tasten jedoch gleichzeitig drücken, erfolgt die Weiterschaltung automatisch. Um die Suche an einem bestimmten Punkt anzuhalten, können Sie die Tasten X drücken. Videorek. Modus • Wählen Sie Videorek.Modus durch Drücken der Taste / . PROGRAMMIEREN Programm Band Kanal Norm Empfangssystem Zurück: Menu 4 S 30 BG PAL Ende: TV Programm • Wählen Sie Programm durch Drücken der Taste / . • Durch Drücken der Tasten “ ” / “ ” können Sie die Programmnummer auswählen.
Auto. Programmier System PROGRAMMIERUNG Land Drücken Sie / , um Ihr Land auszuwählen. Wenn Sie die APS-Funktion abbrechen möchten, drücken Sie die TV-Taste. Um zurückzukehren, drücken Sie “. die Taste „ Wenn Sie die Taste OK zum Starten des APS drücken, werden alle gespeicherten Programme gelöscht und folgender Warnhinweis erscheint auf dem Bildschirm. Empfangssystem PAL Aus Videorek. Modus Speichern Zurück: Menu Ende: TV Empfangssystem • Wählen Sie Empfangssystem durch Drücken der Taste / .
Löschen: Drücken Sie die Taste ROT, um ein bestehendes Programm zu löschen. Wenn Sie die Taste ROT nun nochmals drücken, wird das ausgewählte Programm aus der Programmliste gelöscht und die anderen Programme rücken entsprechend nach oben. APS (Autoprogrammierung) Wenn Sie die Taste Blau für APS drücken, erscheint das APS-Menü auf dem Bildschirm. GEOMETRIE Bildlage H. Bildlage V.
• Drücken Sie die Tasten oder „OK”. Menüs Ton/Bild/Funktionen/Installation Warnung! : Die Autom. Einstellung sollten mit einem Vollbild vorgenommen werden, damit die Einstellungen stimmen. Die Optionen dieses Menüs werden im Abschnitt Menü Ton, Bild, Funktion & Installation im Abschnitt Menüsystem erklärt. Audio im PC-Modus Schließen Sie den Audioausgang des PC mit einem Audiokabel an die Audioeingangsbuchsen des TVGeräts an.
Anschließen von Zusatzgeräten Über Scart Fastext (optional) (Dies trifft zu, wenn Ihr TV eine FASTEXT Funktion hat) (optional) Ihr TV unterstützt ein 10 seitiges Teletextsystem. Wenn die Seitenzahl einer der eingespeicherten 10 Seiten eingegeben wird, sucht das System nicht etwa nach der gewünschten Seite, sondern zeigt diese Seite automatisch an. • Drücken Sie den “P+” Knopf, um den Teletext eine Seite nach vorn zu bewegen. • Drücken Sie den “-P” Knopf, um den Teletext eine Seite zurück zu bewegen.
• Zum Kopieren des vom Tuner stammenden Bildes wählen Sie SCART1 aus. Kamera und Camcorder An den AV-Eingang anschließen Schließen Sie Ihre Kamera oder Ihren Camcorder an den EXT-3-Eingang des TV-Geräts an. •SchließenSieIhrGerätüberdieVIDEO-(gelb), AUDIO R-(rot) und AUDIO L- (weiß)- Eingänge an das Fernsehgerät an. Sie müssen die Buchsen unter Verwendung der gleichen Farben an den Eingang anschließen.
Technische Daten TV-ÜBERTRAGUNG PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’ EMPFANGSKANÄLE VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND KABELFERNSEHEN (S1-S20/ S21-S41) ANZAHL DER VOREINGESTELLTEN KANÄLE 100 KANALANZEIGE Bildschirmanzeige RF-ANTENNENEINGANG 75 Ohm (nicht geregelt) BETRIEBSSPANNUNG 220-240V AC, 50Hz. AUDIO German+Nicam Stereo AUDIO-AUSGANGSLEISTUNG (WRMS.
Anhang B: Typische Anzeigemodi PC-Eingang In der folgenden Tabelle werden einige der üblichen Video Display-Modi dargestellt.
Anschließen von Zusatzgeräten KOPFHÖRER AUDIO AUDIO IN (L) VIDEO IN (R) VIDEO AUSGANG IN OUT EINGANG ANT.IN CAMCORDER SATELLITENRECEIVER ANTENNE Anschluss externer Geräte NETZKABEL PC-EINGANG AUDIO LINE OUT (L, R) AUDIOEINGANG(L, R) VIDEOEINGANG S-VHS EINGANG SCART 2 SCART 1 ANTENNE KOPFHÖRER Deutsch - 17 ALM-20736-1243UK-17MB24-(HP LINE OUT-WO 17 YPbPr)-50097224.P65 14.11.
Table des matières Boutons de la télécommande .................................................................................................................... 37 TV LCD ..................................................................................................................................................... 37 Préparation ............................................................................................................................................... 38 Précautions de sécurité ...
Boutons de la télécommande MUTE: Silence = Veille 0 - 9 = Programme direct AV = Source externe (TV, EXT1, EXT2, EXT3, SVHS, PC) = Menu - - = deux chiffres TV = TV / Quitter le menu V + / - = Volume +/ - TXT = Télétexte P + / - = Programme +/ - Rouge (SOUND) = Son = Touche directionnelle haut Vert (IMAGE) = Menu image = Curseur droit Jaune (OPTIONS) = Feature Menu (Menu options) = Touche directionnelle gauche Bleu (INSTALLATION) = Installation Menu (Menu installation) OK = OK = Touche directi
Préparation Précautions de sécurité Pour une correcte ventilation laissez un espace d’au moins 10 cm autour de l’appareil. Pour éviter des situations dangereuses et peu sûres, ne placez aucun objet sur l’appareil. Lisez attentivement les recommandations de sécurité suivantes pour votre propre sécurité. Lisez attentivement les recommandations de sécurité suivantes pour votre propre sécurité. 1. Alimentation électrique • Utilisez toujours l’adaptateur CA fourni.
6.Chauffage et flammes L’appareil ne doit pas être placé à côté des flammes nues ou des sources de chaleur, comme un radiateur. Vérifiez s’il n’y a pas de flammes nues, comme une bougie allumée, posée sur le dispositif. 7. Éclair En cas d’orage ou d’éclair ou si vous partez en vacances, débranchez le fil électrique de la prise de courant. 8.
Insérer les piles dans la télécommande ATTENTION: Les piles de la télécommande sont inclues. Un protecteur en plastique est utilisé pour débrancher les piles afin de ne pas réduire la durée de vie des piles. Retirez le protecteur en plastique avant la première utilisation. • Retirez le couvercle du compartiment des piles situé dans la partie arrière de la télécommande en poussant doucement et vers le bas à partir de la partie indiquée.
Description des Menus 0 MENU SON MENU IMAGE -Format Image -Volume -Balance -Mode Son -AVL -Effet -Egaliseur -Mode -Lİ ne Out -Volume HP -Memorisation -Luminosite -Contraste -Couleur -Contour -Teinte -Éclairage Pièce -Zoom image -Memorisation MENU PARTICULARITES MENU INSTALLATION -Programmation -Minut. Sommeil -Langue -Verrouillage -Peritel 2 -Couleur menu -Mode Favori -Preselection -Bande -Canal -Standard -Std. Couleur -Recherche -Mode VCR -Decodeur -Memorisation -A.P.
Sortie de ligne Système de Menu • En appuyant sur / sélectionnez Sortie de ligne. Menu Son • Appuyez sur le bouton / pour activer ou désactiver cette fonction. Remarque : La barre de volume HP ne peut pas être utilisée si la sortie de ligne est réglée sur activer. 0 Mémoriser le Programme • En appuyant sur le bouton / , sélectionnez Memorisation. • Appuyez sur le bouton ou “OK” pour mémoriser les réglages. “Mémorisé” apparaîtra sur l’écran.
Zoom image Couleur menu • En appuyant sur le bouton / , sélectionnez Zoom image. • Utilisez les boutons / pour changer le zoom d’image sur Auto, 4: 3 et Large. Mémoriser le Programme • En appuyant sur le bouton / , sélectionnez Memorisation. • Appuyez sur le bouton ou “OK” pour mémoriser les réglages. “Mémorisé” apparaîtra sur l’écran. Menu Particularites • En appuyant sur / sélectionnez Couleur menu. • Utilisez le bouton / pour changer le fond du menu entre Transparent ou Gris.
Bande Mémorisation • En appuyant sur / sélectionnez Bande. • En appuyant sur les boutons “ ” / “ ”, vous pouvez changer le type de chaîne sur C ou S. • En appuyant sur le bouton / , sélectionnez Mémorisation. Canal • En appuyant sur / sélectionnez Canal. • Utilisez les boutons “ ” / “ ” pour changer le numéro de la canal. Vous pouvez introduire le numéro avec les boutons numériques sur la télécommande. • Appuyez sur le bouton ou “OK” pour mémoriser les réglages.
Région txt • En appuyant sur le bouton / , sélectionnez Région txt. • En utilisant les boutons / dans le menu Installation, sélectionnez votre Région du télétexte. Vous pouvez choisir entre cinq options : Europe de l’Ouest, Europe de l’Est, Turc/Gre, Cyrillique et Arabic/Hebrew. En déplaçant le curseur dans les quatre directions, vous pouvez obtenir 20 programmes sur la même page.
par les parents. Afin de verrouiller une chaîne, vous devez connaître le mot de passe du verrouillage de programme (la valeur préréglée à l’usine est 0000 et peut être modifiée dans le Menu Verrouillage Programme uniquement). Saisir le code PIN : Sélectionnez la chaîne que vous désirez verrouiller en la mettant en surbrillance et appuyez sur le bouton . Quand le bouton est pressé, le menu verrouillage programme sera visualisé sur l’écran. Après avoir saisi le code pin, la chaîne désirée sera verrouillée.
• En appuyant sur le bouton / , sélectionnez Position V. • Utilisez le bouton / pour régler la valeur.. Horloge Modes AV En appuyant sur le bouton AV vous pouvez faire passer votre TV aux modes AV (sauf si elle est dans le télétexte). Si vous pressez ce bouton successivement, votre TV passera à l’un des modes AV optionnels. TV, EXT1, EXT2, EXT3, SVHS, PC.
Pour le Fastext L’entête du sujet d’information peut avoir une certaine couleur. • Appuyez sur le bouton ROUGE, VERT, JAUNE ou BLEU pour obtenir la page importante rapidement. Pour le TOP text (optionnel) Pour Sélectionner Une Page du Télétexte • Pressez les boutons numériques corrects du numéro de la page de Télétexte que vous voulez. Le numéro de la page sélectionnée apparaîtra dans le coin supérieur gauche de l’écran.
Brancher un décodeur à la TV avec la prise d’antenne. Brancher le casque • Branchez le câble d’antenne. Utilisez la prise du casque stéréo de la TV pour brancher le casque. Branchez un décodeur à la TV sans la prise d’antenne. Remarque : Si vous voulez brancher plus d’équipements à votre TV, contactez votre fournisseur. • Branchez le décodeur à la prise EXTERNAL de la TV avec le câble RCA. Au moyen de la prise SCART/ RCA du décodeur, vous pouvez obtenir une meilleure résolution.
Appendice A : Branchement de l’antenne Spécifications TRANSMISSION TV PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’ Branchement de l'antenne extérieure Câble coaxial terre 75 ohm 75 VHF/UHF Partie arrière de la TV RÉCEPTION DES CHAÎNES VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPER BANDE CÂBLE TV (S1-S20/ S21-S41) NOMBRE DE CHAÎNES PRÉRÉGLÉES 100 INDICATEUR DE CHAÎNE Affichage de l’écran ENTRÉE D’ANTENNE RF 75 Ohm (déséquilibré) VOLTAGE DE FONCTIONNEMENT 12V DC. AUDIO German+Nicam Stéréo PUISSANCE DE SORTIE AUDIO (WRMS.
Appendice B : Modes d’affichages typiques de l’entrée PC L’écran a une résolution maximum de 800 x 600, une gamme de fréquence de 56-75 Hz. Le tableau suivant est une illustration de certains modes d’affichages vidéo typiques.
Brancher un équipement périphérique CASQUE AUDIO AUDIO IN (L) VIDEO IN (R) VIDÉO IN ENTRÉE ANT.IN CAMÉSCOPE RÉCEPTEUR SATELLITE ANTENNE Branchement des équipements périphériques V+ V+ V- V- OUT DC 12 V ENTRÉEPC AUDIO LINE OUT (L, R) ENTRÉEAUDIO (L, R) ENTRÉE VIDÉO ENTRÉE S-VHS SCART 2 SCART 1 ANTENNE CASQUE Français - 52 03-FRN-20736-1243UK-17MB24-(HP LINE OUT-WO 52 YPbPr)-50092444.P65 31.08.
Inhoudsopgave Afstandsbediening toetsen ........................................................................................................................... 20 LCD TV .......................................................................................................................................................... 20 Voorbereiding ................................................................................................................................................
Afstandsbediening toetsen = Stand-by = Cursor neer 0 - 9 = Direct programma MUTE: Stil = Menu AV = Externe bron - - = Dubbele cijfers (TV, EXT1, EXT2, EXT3, SVHS, PC) V + / - = Volume +/ - TV = TV / Menu verlaten P + / - = Programma +/ - TXT = Teletekst = Cursor opwaarts Rood (GELUID) = Geluid = Cursor rechts Groen (BEELD) = Beeldmenu = Cursor links GEEL (FUNCTIE )= Functiemenu OK = OK Blauw (INSTALLEREN)=Installatiemenu C LCD TV TV/AV STROOM AAN / UIT TV/AV MENU MENU P/CH - P/CH
Voorbereiding Veiligheidsvoorschriften Voor een correcte ventilatie moet u minimum 10 cm vrije ruimte vrijlaten rond het toestel. Om fouten en onveilige situaties te voorkomen mag u geen voorwerpen boven op het toestel plaatsen. Voor uw veiligheid raden wij u aan de volgendeaanbevolenveiligheidsmaatregelen aandachtig te lezen. 1. Stroom •Gebruik altijd de meegeleverde AC adaptor. • Alleen aansluiten op de stroombron die gespecificeerd staat op de AC adaptor.
5. Ventilatie De sleuven en openingen in de achterzijde zijn bestemd voor ventilatie en om een betrouwbare bediening te verzekeren. Om oververhitting te vermijden mogen deze openingen nooit geblokkeerd of bedekt worden. 6.Warmte en Vuur U moet het toestel niet plaatsen in de buurt van open vuur of krachtige warmtebronnen zoals elektrische kachels. Zorg er voor dat geen bronnen van naakte vlammen, zoals kaarsen, op het toestel geplaatst worden. 7.
De TV IN/UIT schakelen De TV inschakelen: Uw TV zal in twee stappen inschakelen: 1- Sluit het netsnoer aan op het systeem. Druk op de Stroom Aan/Uit toets. De TV schakelt dan automatisch over op de stand-by modus.
Menu Map TREKKEN GELUID Volume Balans Geluidsmode AVL Effect 0 Terug : Menu Stereo Aan Uit Afsluitn : TV Sleep Timer Taal Kinderslot EXT2 Uitgan. Uit Dutch Uit TV Menu Kleur Terug: Menu Grijs Afsluitn: TV Installatie BEELD Modus Beeld Helder Helderheid Contrast Kleur Scherpte Terug: Menu Afsluitn: TV Programmeren A.P.S. Regio Txt.
Doorheen het menusysteem navigeren Balance (Balans) • Als u op / drukt, selecteert u de Balance. • Gebruik de / toets om het niveau van de geselecteerde optie te wijzigen. Het balansniveau kan geregeld worden tussen -32 en 32. Sound Mode (Geluidsmodus) • Met de / toets kunt u de Sound Mode. Voor navigate • Met de / toets kunt de Mono, Stereo, Dual I of Dual I I modus uitsluitend selecteren als de geselecteerde zender deze modus ondersteunt. AVL • Als u op / drukt, selecteert u AVL VL.
Picture Menu (Beeldmenu) Features Menu (Functiemenu) BEELD Modus Beeld Helderheid Contrast Kleur Scherpte Terug: Menu Helder TREKKEN Sleep Timer Taal Kinderslot EXT2 Uitgan. Menu Kleur Afsluitn: TV Terug: Menu Picture Mode (Beeldmodus) • Als u op / drukt, selecteert u Picture Mode. • Met de / toets kunt u één van de volgende opties selecteren: Bright, Standart, Soft en Manual.
Install Menu (Installatiemenu) Standard (Standaard) • Als u op “ ”/“ ” drukt, selecteert u Standard. • Met de / toets kunt u de standard wijzigen in B/G, D/K, I of L/L'. Colour System (Kleursysteem) • Als u op / drukt, selecteert u Colour System. • Druk op de / toets om het kleursysteem te wijzigen in PAL, SECAM of AUTO. Installatie Programmeren A.P.S. Regio Txt. Programma Terug: Menu Oost-Europa Afsluitn: TV Programming (Programmeren) • Als u op / drukt, selecteert u Programming.
Installatiemenu in AV modi Het onderstaande scherm verschijnt in het installatiemenu: Installatie Programmeren Regio Txt. West Europe Terug: Menu Autom. Programmeringssysteem Land Netherlands Alle zenders poistetaan Start : Ok Terug : Menu Programming (Programmeren) • Met de / toets kunt u de Programming menu selecteren. Afsluitn: TV A.P.S. (Auto Programming System) Country • Als u op de “ ” toets drukt, verschijnt het programming menu menu op het scherm. Programmeren A.P.S.
Name (Naam): U kunt de naam van een zender wijzigen door de zender te selecteren en op de GELE toets te drukken. De eerste letter van de geselecteerde naam begint te knipperen. Druk op de / toets om die letter te wijzigen en op de / toets om de andere letters te selecteren. Met de GELE toets kunt u de naam opslaan. deld. Het programma vergrendelen pictogram verschijnt naar de zendernaam. Als de vergrendelde zender geselecteerd wordt met de P+ of P- toetsen, verschijnt de volgende waarschuwing.
PC beeldmenu Als u op / drukt, selecteert u het tweede pictogram. Het PC beeldmenu verschijnt op het scherm. Contrast, helderheid en kleurtemperatuur aanpassingen in dit menu zijn identiek aan de aanpassingen bepaald in het TV-beeld menu in “MENUSYSTEEM”. Geometry Menu (Geometrie menu) Als u op de / toets drukt, selecteert u het vierde icoon. Het geometry menu verschijnt op het scherm. • Druk op of de “OK” toets.
Sound/Picture/Features/Install Menu (Geluid/Beeld/Functies/Installatiemenu) De items in deze menu’s worden beschreven in het Sound, Picture, Features & Install Menu in “Menusysteem”. • Druk op “P+” om een pagina voorwaarts te bladeren in het teletekstscherm. • Druk op “-P” om een pagina achterwaarts te bladeren in het teletekstscherm.
Camera en Camcorder Randapparatuur aansluiten Via de Scart Aansluiting op de AV ingang De TV heeft 2 Scart aansluitingen. Als u randapparatuur (bijv. video, decoder, etc) met Scart aansluitingen wenst aan te sluiten op de TV, gebruikt u de SCART van de TV. Opmerking: Als een extern apparaat aangesloten is via de Scart aansluiting schakelt de TV automatisch over op de AV modus. Als beide aansluitingen gelijktijdig gebruikt worden, heeft SCART 1 de voorkeur.
De beeldkwaliteit kan verminderen wanneer twee randapparaten gelijktijdig aangesloten zijn op de TV. In dat geval kunt u één van beide loskoppelen. Geen beeld Is de antenne correct aangesloten? Zijn de stekkers stevig aangesloten op de antenne aansluiting? Is de antennekabel beschadigd? Werden de correcte stekkers gebruikt voor de aansluiting op de antenne? Indien u twijfelt, neemt u contact op met de verdeler. Geen beeld betekent dat uw TV geen uitzending ontvangt.
Appendix B: PC ingang normale weergavemodi Het scherm heeft een maximum resolutie van 800 x 600, een frequentiebereik van 56-75 Hz. Onderstaande tabel is een illustratie van een aantal van de normale video schermmodi.
Randapparatuur aansluiten KOPTELEFOON AUDIO AUDIO IN (L) VIDEO IN (R) VIDEO IN OUT IN ANT.IN CAMCORDER SATELLIET ONTVANGER ANTENNE Randapparatuur aansluitingen DC 12 V V+ V+ V- V- PC INGANG AUDIO LINE OUT (L, R) AUDIO INGANG (L, R) VIDEO INGANG S-VHS INGANG SCART 2 SCART 1 ANTENNE KOPTELEFOON Nederlands - 35 02-DUTCH-20736-1243UK-17MB24-(HP LINE OUT-WO 35 YPbPr)-50092444.P65 31.08.
Contents Remote Control Buttons ............................................................................................................................ 71 LCD TV ..................................................................................................................................................... 71 Preparation ............................................................................................................................................... 72 Safety Precautions ..............
Remote Control Buttons = Stand By MUTE: Mute 0 - 9 = Direct Programme AV V = External Source (TV, EXT1, EXT2, EXT3, SVHS, PC) = Menu - - = Double Digit TV = TV / Quit Menu V + / - = Volume +/ - TXT = Teletext P + / - = Programme +/ - Red (SOUND) = Sound = Cursor Up Green (PICTURE) = Picture Menu = Cursor Right Yellow (FEATURE) = Feature Menu = Cursor Left Blue (INSTALL) = Installation Menu OK = OK = Cursor Down C LCD TV TV/AV POWER ON/OFF TV/AV MENU MENU P/CH PROGRAMME UP/DOWN TV/AV
Preparation Safety Precautions For ventilation, leave a space of at least 10 cm free all around the set. To prevent any fault and unsafe situations, please do not place any objects on top of the set. Use this apparatus in tropical and/or moderate climates. Features • Remote controlled colour television. • 100 programmes from VHF, UHF bands or cable channels can be preset. • It can tune cable channels. • Controlling the TV is very easy by its menu driven system.
heater. Ensure that no naked flame sources, such as lighted candles, are placed on top of the set. 7. Lightning In case of storm and lightning or when going on holiday, disconnect the power cord from the wall outlet. 8. Replacement Parts When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts which are specified by the manufacturer or have the same specifications as the original one. Unauthorised substitutions may result in fire, electrical shock, or other hazards.
Inserting The Battery In The Remote Control Handset • Remove the battery cover located on the back of the handset by gently pulling backwards from the indicated part. • Insert two AAA (R03) or equivalent type batteries inside. • Replace the battery cover. For more information on this process, see “Install Menu” section. To switch the TV off: • Press the “ (stand-by)” button on the remote control or On/Off switch on the TV, so the TV will switch to stand-by mode.
Menu Map FEATURES SOUND Volume Balance Sound Mode AVL Effect 0 Stereo On Off Back : Menu Exit : TV PICTURE Sleep Timer Language Child Lock EXT2 Output Menu Colour Off English Off TV Gray Back : Menu Exit : TV INSTALL Picture Mode Brightness Contrast Colour Sharpness Bright Back : Menu Exit : TV Programming A.P.S. Txt.
Volume/HP Volume • By pressing / select Volume / HP Volume. Picture Menu PICTURE • Press / button to change the level of the selected option. Picture Mode Brightness Contrast Colour Sharpness Balance • By pressing / select Balance. • Press / button to change the level of the balance.Balance level can be adjusted between 32 and 32. Back : Menu Bright Exit : TV Sound Mode • By pressing / select Sound Mode.
Features Menu Install Menu FEATURES Sleep Timer Language Child Lock EXT2 Output Off English Off TV Menu Colour Back : Menu Gray INSTALL Exit : TV Programming A.P.S. Txt. region Program Table Sleep Timer • By pressing / select “Sleep Timer”. • Press / button to set the Sleep Timer.. Back : Menu The timer can be programmed between Off and 120 minutes in steps of 10 minutes. Language • By pressing / button, select Language.
Standard • By pressing / select Standart. • Use “ ” / “ ” button to change the standard to B/G,, D/K, I or L/L'. Colour System • By pressing / select Colour System. • Use / button to change the colour system to PAL, SECAM or AUTO. Auto. Programming System Search Country • By pressing / select Search. • Press / button to start search. The search will stop when a signal is found.
Move: INSTALL Programming Txt. Region West Europe Back : Menu Exit : TV Programming • By pressing / select Programming Mode. • After pressing “ ” button, programming menu appears on the screen. PROGRAMMING PAL Off Back : Menu Exit : TV Colour System • By pressing / select Colour System. • By pressing “ ” / “ ” button, you can change the colour system to PAL, SECAM or AUTO. Program Table Program Table Delete Name Delete: To delete a programme, press the RED button.
Change PIN • By pressing / button , select Change PIN. • Use “ ” button to change the PIN code. After pressing “ ” button, the following message appears on the screen. Program Lock Enter old PIN GEOMETRY Back : Menu H Position V Position Clock Phase Auto Adjustment Exit : TV Enter old PIN code through digit buttons and then enter your new PIN code. Program Lock menu will be displayed on the screen when you enter new PIN code.
Other Features Contrast, brightness or colour control is not available, but volume control is available in text mode. TV Status To operate Teletext Programme Number, Programme Name, Sound Indicator and Zoom Mode are displayed on the screen when a new programme is entered. Mute Indicator • Select a TV station on which Teletext is being transmitted. • Press (TELETEXT) “TXT” button. Usually the list of contents (index) is displayed on the screen.
TOP text Playback NTSC TOP text mode of operation will be activated automatically according to the transmission. • Connect NTSC VCR player to a Scart socket of the TV. • If TOP text transmission is present, colour coded buttons will appear in status row. • If TOP text transmission is not present, status row will not appear. The subject-heading for information may be located in colored box. In Top mode the “-P” or “P+” commands will request the next or previous page respectively.
Tips Specifications Care Of The Screen Clean the screen with a slightly damp, soft cloth. Do not use abrasive solvents as they may damage the TV screen coating layer. Poor Picture Have you selected the correct TV system? Is your TV set or house aerial located too close to non-earthed audio equipment or neon lights, etc.? Mountains or high buildings can cause double pictures or ghost images. Sometimes you can improve the picture quality by changing the direction of the aerial.
Appendix B: PC Input Typical Display Modes The display has a maximum resolution of 800 x 600, frequency range of 56-75 Hz. The following table is an illustration of some of the typical video display modes.
Connect Peripheral Equipment HEADPHONE AUDIO AUDIO IN (L) VIDEO IN (R) VIDEO IN OUT IN ANT.IN CAMCORDER SATELLITE RECEIVER ANTENNA Peripheral Equipment Connections V+ V+ V- V- DC 12 V PCINPUT AUDIO LINE OUT (L, R) AUDIO INPUT (L, R) VIDEO INPUT S-VHS INPUT SCART 2 SCART 1 ANTENNA HEADPHONE English - 85 05-ENG-20736-1243UK-17MB24-(HP LINE OUT-WO 85 YPbPr)-50092444.p65 31.08.
Indice Tasti del telecomando ............................................................................................................................... 54 LCD TV ..................................................................................................................................................... 54 Preparazione ............................................................................................................................................ 55 Misure di sicurezza ...............
Tasti del telecomando MUTO: Muto = Stand By 0 - 9 = Programmi Diretti AV V = fonte esterna = Menu (TV, EXT1, EXT2, EXT3, SVHS, PC) - - = Doppia cifra TV = TV / Uscire dal menu V + / - = Volume +/ - TXT = Televideo P + / - = Programma +/ - Rosso (SUONO) = Suono = Cursore verso l’alto Verde (IMMAGINE) = Menu immagine = Cursore verso destra GIALLO (CARATTERISTICHE) = Menu Caratteristiche = Cursore a sinistra BLU (INSTALLAZIONE) = Menu Installazione OK = OK = Cursore giù C LCD TV TV/AV TV/A
Preparazione Per la ventilazione, lasciare uno spazio di almeno 10 cm tutto attorno all’apparecchio. Per evitare danni e situazioni di pericolo, non mettere alcun oggetto sull’apparecchio. • Ingresso PC • Plug&Play per Windows 9X, ME, 2000, XP Misure di sicurezza Leggere attentamente le seguenti di sicurezza precauzioni. Leggere attentamente le seguenti di sicurezza precauzioni. 1. Alimentazione Usare questa dotazione in climi tropicali e/o temperati.
4. Pulizia Prima di pulire, staccare l’adattatore dalla presa. Non usare detergenti liquidi o aerosol. Usare un panno morbido e asciutto. 5. Ventilazione Le fessure e le aperture sulla copertura posteriore sono destinate alla ventilazione e ad assicurare un funzionamento affidabile. Per evitare il surriscaldamento, queste aperture non devono essere bloccate o coperte in alcun modo. 6.
telecomando (in modo che sia attivata l’ultima modalità selezionata) l’ultima modalità in cui l’apparecchio è stato spento. Con l’uno o l’altro metodo la TV si accenderà.
Mappa dei menu FUNZIONE SUONO Timer riposo Lingua Chiave bambino Uscita EXT2 Colore menu Volume Bilancia. Modo Suono AVL Effetto 0 Stereo On Off Indietro: Menu Off Italiano Off TV Grigio Indietro: Menu Esci: TV Esci: TV INSTALLAZIONE IMMAGINE Modo Immagine Luminosita Contrasto Colore Definizione Indietro: Menu Utente Programmazione A.P.S. Area televideo Tabella Programmi Esci: TV Europa Occident. Indietro: Menu Esci: TV MENU SUONO MENU IMMAGINE -Volume -Bilancia.
5- Per uscire dal menu o tornare dalla schermata del . sotto-menu, premere Queste spiegazioni sono disponibili per la navigazione dell’intero sistema menu per selezionare le opzioni che sono spiegate nelle parti che seguono, vedere “Navigazione nel sistema menu”. Sistema Menu • Premendo il tasto / , selezionare Uscita linea. • Premere il tasto / per impostare Line Out su on o off. Memorizzazione programma • Premendo il tasto / , selezionare Memorizza.
Zoom immagine Mod favoriti • Premendo il tasto / , selezionare Zoom immagine. • Premendo il tasto / selezionare Mod favoriti. • Usare il tasto / per impostare la modalità preferiti su on o off (vedere preferiti menu lista canali). • Usare i tasti / per modificare lo zoom dell’immagine in Auto, 4:3 e Ampio. Memorizza Menu installazione • Premendo il tasto / , selezionare Memorizza. • Premere il tasto o “OK” per memorizzare le regolazioni. “Memorizzata” sarà visualizzato sullo schermo.
Canale • Premendo il tasto / , selezionare Canale. • Usare i tasti “ ” / “ ” per cambiare il numero del canale. E’ possibile anche inserire un numero con i tasti numerici sul telecomando. • Premere il tasto “ ”, per entrare nel menu A.P.S. Il menu A.P.S. compare sullo schermo. Standard • Premendo il tasto / , selezionare Standard. • Usare i tasti “ ” / “ ” per cambiare lo standard in B/G, D/K, I o L/L. PROGRAMMAZIONE Sistema colore • Premendo il tasto / , selezionare Sistema colore.
Menu installazione in modalità AV Laschermatacheseguecomparenelmenu installazione: INSTALLAZIONE giare. Premere il tasto / per cambiare quella lettera e il tasto / per selezionare le altre lettere. Premendo il tasto GiALLO, è possibile memorizzare il nome. Sposta: Programmazione Area televideo Europa Occident. Indietro: Menu Esci: TV Programmazione • Premendo il tasto / selezionare Programmazione. • Dopo aver premuto il tasto “ ”, il menu programmazione compare sullo schermo.
Le regolazioni Luminosità, Contrasto e Temperatura Colore in questo menu sono le stesse delle regolazioni definite nel menu immagine TV in “SISTEMA MENU”. Programma bloccato Per sbloccare questo progr da tabella programmi Menu geometria Premendo il tasto / , selezionare la quarta icona. Il menu geometria compare sullo schermo. Cambio PIN • Premendo il tasto / , selezionare Cambio PIN. • Usare il tasto “ ” per cambiare il codice PIN.
• Premere il tasto o “OK. Avvertenza: Si consiglia di effettuare la regolazione di posizione automatica con l’immagine a pieno schermo per l’adeguata regolazione. Audio in modalità PC Collegare l'uscita audio del PC alle prese dell'ingresso audio della TV con un cavo audio. Altre caratteristiche Stato TV Numero Programma, Nome Programma, Indicatore Suono e Modalità Zoom sono visualizzate sullo schermo quando un nuovo programma è inserito.
Collegamento di apparecchiature periferiche Via presa scart L’apparecchio TV ha 2 prese Scart. Se si desidera collegare alla TV i dispositivi periferici (ad es. video, decoder, ecc.) che hanno le prese scart, si possono usare gli ingressi SCART 1 o SCART 2 della TV. Fastext (opzionale) (Queste informazioni si applicano solo se la TV può ricevere il FASTEXT). (opzionale) L’apparecchio CTV supporta il sistema televideo di 10 pagine.
Macchina fotografica e videocamera Per collegare all’ingresso AV Collegare la macchina fotografica o la videocamera all’ingresso AV (AV-4) della TV. • Collegare l’apparecchiatura alla TV tramite le entrate VIDEO (giallo), AUDIO R (rosso) e AUDIO L (bianco). Si devono collegare le prese all’ingresso dello stesso colore. Per collegare all’ingresso S-VHS Collegare la macchina fotografica o la videocamera all’ingresso S-VHS della TV.
Dettagli TRASMISSIONE TV PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’ CANALI RICEVENTI VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND TV VIA CAVO (S1-S20/ S21-S41) NUMERO DI CANALI PREIMPOSTATI 100 INDICATORE DI CANALE Display sullo schermo INGRESSO ANTENNARF 75 Ohm (non bilanciato) TENSIONE OPERATIVA 12V DC. AUDIO German + Nicam Stereo ALIMENTAZIONE USCITA AUDIO (WRMS. ) (%10 THD) 2x3 CONSUMO ELETTRICO (W) 60W 1.
Appendice B: Modalità display particolari input PC Il display ha una risoluzione massima di 800 x 600, gamma di frequenza 56-75 Hz. La tabella che segue illustra alcune delle modalità di visualizzazione tipiche del video.
Collegamento di apparecchiature periferiche CUFFIA AUDIO AUDIO IN (L) VIDEO IN (R) VIDEO ESTERNO IN OUT INTERNO ANT.IN VIDEOCAMERA RICEVITORE SATELLITARE ANTENNA Connessioni delle apparecchiature periferiche DC 12 V V+ V+ V- V- INPUT PC AUDIO LINE OUT (L, R) INGRESSOAUDIO (L, R) INGRESSO VIDEO INGRESSO S-VHS SCART 2 SCART 1 ANTENNA CUFFIA Italiano - 69 04-ITAL-20736-1243UK-17MB24-(HP LINE OUT-WO 69 YPbPr)-50092444.P65 31.08.