Stereo-Mikro Anlage mit Radio-CD Dual ML 39-2 Bedienungsanleitung
GERÄTEÜBERSICHT 2
TASTEN UND FUNKTIONEN 1 POWER ON/OFF (Ein/Aus) 2 VOLUME: Lautstärke-Regler: nach rechts lauter, nach links leiser 3 FOLD+/+10 4 POWER-LED 5 FM Stereo LED 6 CD/USB/SD-Taste 7 PROG.
SICHERHEIT UND AUFSTELLEN DES GERÄTS • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 4 Lesen Sie bitte alle Sicherheitshinweise sorgfältig durch und bewahren Sie diese für spätere Fragen auf. Befolgen Sie immer alle Warnungen und Hinweise in dieser Bedienungsanleitung und auf der Rückseite des Geräts. Vorsicht! Das Gerät darf nur an eine Netzspannung von 230 V~, 50 Hz angeschlossen werden. Versuchen Sie niemals, das Gerät mit einer anderen Spannung zu betreiben.
• Dieses Produkt entspricht der Niederspannungsrichtlinie (73/23/EEC), der EMV-Richtlinie (89/336/EEC) und der CE-Kennzeichenrichtlinie (93/68/EEC). AUFSTELLEN DES GERÄTS • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Stellen Sie das Gerät auf einen festen, sicheren und horizontalen Untergrund. Sorgen Sie für gute Belüftung. Stellen Sie das Gerät nicht auf weiche Oberflächen wie Teppiche, Decken oder in der Nähe von Gardinen und Wandbehängen auf. Die Lüftungsöffnungen könnten verdeckt werden.
DER LIEFERUMFANG Bitte stellen Sie sicher, dass alle nachfolgend aufgeführten Zubehörteile vorhanden sind: • Stereo-Mikro-Anlage mit Radio-/CD, • 2 Lautsprecher, • diese Bedienungsanleitung. DIE BESONDEREN EIGENSCHAFTEN DES GERÄTS Die Stereoanlage besteht aus einem Radio-CD-Spieler und USB, SD/MMC-Slot. Mit diesem Gerät können Sie: • CDs, CD-R/RWs und MP3-CDs abspielen. Selbstgebrannte CDs müssen „finalisiert“ sein. Beachten Sie dazu die Hinweise im Handbuch Ihres CDRecorders.
NETZKABEL ANSCHLIEßEN Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz (230 V ~ / 50 Hz) an. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. Hinweis: Ziehen Sie bei Nichtverwendung den Stecker aus der Steckdose. Ziehen Sie am Stecker und nicht am Kabel. Ziehen Sie vor Ausbruch eines Gewitters den Netzstecker. Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, z.B. vor Antritt einer längeren Reise, ziehen Sie den Netzstecker.
LAUTSTÄRKEEINSTELLUNG Lautstärke einstellen Mit dem Regler VOL MIN/MAX 16 die gewünschte Lautstärke einstellen. RADIO Radiobetrieb einschalten 1. Mit POWER ON/OFF 1 das Gerät einschalten. Die POWER-LED 4 leuchtet. 2. FUNCTION-Schalter 11 auf FM stereo (UKW stereo), FM (UKW mono) oder AM (MW) stellen. Sender einstellen 3. Mit TUNING-Regler 9 gewünschten Sender einstellen. Die Frequenz wird im LCD-Display 8 angezeigt. • Bei schlechtem UKW-Empfang FM-Wurfantenne verlängern oder Position verändern.
CD-PLAYER Allgemeine Hinweise zu CDs/MP3-CDs Das Gerät ist für Musik-CDs geeignet, die mit Audio-Daten (CD-DA oder MP3 für CD-R und CD-RW) bespielt sind. MP3-Formate müssen mit ISO 9660 Level 1 oder Level 2 erstellt werden. Multisession-CDs können nicht gelesen werden. Im MP3-Betrieb sind die Begriffe „Folder“ = Album und „Titel“ ausschlaggebend. „Album“ entspricht dem Ordner am PC, „Titel“ der Datei am PC oder einem CDDA-Titel. Das Gerät sortiert die Alben bzw.
CD einlegen (CD, CD-R, CD-RW, MP3) Hinweis: CD-Fach während der Wiedergabe einer CD nicht öffnen. 1. Schalten Sie das Gerät der Taste POWER ON/OFF 1 ein. Die POWER-LED 4 leuchtet. 2. Schalten Sie mit FUNCTION 11 zu CD-/MP3-Betrieb, drücken Sie die Taste CD/USB/SD 6, um die Betriebsart CD zu aktivieren. 3. Regeln Sie mit dem VOLUME-Regler 2 die gewünschte Lautstärke. 4. OPEN/CLOSE 17 auf CD-Fach drücken und die CD/MP3-CD mit bedruckter Seite nach oben einlegen. 5. CD-Fach 14 schließen.
MP3-CD: Titel >10 wählen 1. Taste FOLD+/+10 drücken, um 10 Titel vorwärts zu springen, bzw. Taste FOLD-/-10 drücken, um 10 Titel zurück zu springen. 2. Mit Tasten bzw. Titel einzeln weiterschalten. 3. Bsp.: Titel 17 wählen: Taste FOLD+/+10 einmal drücken, Taste sechsmal drücken. MP3-CD: Album wählen (bei mehreren Alben auf einer Disk) 4. Taste FOLD+/+10 ca. 2 Sekunden lang drücken, bzw. Taste FOLD-/-10 ca. 2 Sekunden lang drücken, um zum nächsten Album/vorigen Album zu springen.
Titel programmieren Mit der Programmier-Funktion können Sie die Titel der CD in gewünschter Reihenfolge wiedergeben, Sie können einen oder mehrere Titel mehrfach wiedergeben. Hinweis: Das Gerät muss sich dazu im STOP-Modus befinden, die Wiedergabe PLAY muss beendet sein, ggf. Taste STOP drücken. Bei eingeschalteter Zufalls-Funktion RANDOM kann keine programmierte Wiedergabe erfolgen. 1. Taste PROG./P-MODE 7 drücken. Auf dem Display sehen Sie die Nummer des Programmplatzes P 01 sowie CD bzw.
Hinweis: Die grundsätzliche Bedienung bei USB -Wiedergabe entspricht den Hinweisen unter CD-/MP3-Wiedergabe. Speichermedium entnehmen Entfernen Sie den USB-Stick oder MP3 Flash Player einfach durch Abziehen. SD/MMC-Karte –Wiedergabe 1. Schalten Sie mit FUNCTION 11 zu CD-/MP3-Betrieb, drücken Sie die Taste CD/USB/SD 6, um die Betriebsart SD/MMC zu aktivieren. Speichermedium einsetzen 2.
FEHLERSUCHE Problem Das Gerät erhält keinen Strom Kein Ton Mögliche Ursache/Abhilfe • Das Gerät einen Moment ausstecken, dann den Stecker wieder in die Steckdose stecken. • Steckdose prüfen, indem ein anderes Gerät eingesteckt wird. • Lautstärke erhöhen. • Überprüfen, ob die richtige Funktion ausgewählt wurde. Schlechter • Antennenposition verändern. UKW-Wurfantenne ganz ausziehen.
Reinigung von CDs • Schmutzige CDs können die Tonqualität beeinträchtigen. CDs sanft mit einem weichen Lappen von der Mitte aus gegen den Rand reinigen. • Wenn eine CD verschmutzt ist, Oberfläche mit einem mit Wasser befeuchteten und gut ausgewrungenen, weichen Lappen sorgfältig abputzten. Eventuelle Wassertropfen mit einem trockenen Tuch abwischen. • Weder Sprays für Analog-Platten noch antistatische Produkte für CDs verwenden.
ENTSORGUNG DER VERPACKUNG • Ihr neues Gerät wurde auf dem Weg zu Ihnen durch die Verpackung geschützt. Alle eingesetzten Materialien sind umweltverträglich und wieder verwertbar. Bitte helfen Sie mit und entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Über aktuelle Entsorgungswege informieren Sie sich bei Ihrem Händler oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. • • • Erstickungsgefahr! Verpackung und deren Teile nicht Kindern überlassen.
Стерео микроуредба с радио - CD Dual ML 39-2 Ръководство по обслужване
ОБЩ ВИД НА УРЕДБАТА 2
БУТОНИ И ТЯХНАТА ФУНКЦИЯ 1 POWER ON/OFF (вкл./изкл.) 2 VOLUME: регулатор на силата на звука: надясно по-силен, наляво по-тих 3 FOLD+/+10 4 POWER-LED 5 FM стерео LED 6 Бутон CD/USB/SD 7 Бутон PROG.
БЕЗОПАСНОСТ И МОНТАЖ НА УРЕДБАТА • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 4 Прочете внимателно всички указания за безопасност и ги запазете за по-късни въпроси. Спазвайте винаги всички предупреждения и указания на това "Ръководство по обслужване" и на обратната страна на уредбата. Внимание! Уредбата може да бъде включвана само към мрежово напрежение 230 V~, 50 Hz. Никога на правете опити да експлоатирате уредбата с друго напрежение.
• Този продукт отговаря на Директивата за ниските напрежения (73/23/EEC), на Разпоредба EMV (89/336/EEC) и на Директивата за обозначаване CE (93/68/EEC). МОНТИРАНЕ НА УРЕДБАТА • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Поставете уредбата на здрава, безопасна и хоризонтална повърхност. Погрижете се за добра вентилация. Не поставяйте уредбата на меки повърхности като мокети, одеяла или близо до пердета и настенни покривки. По такъв начин могат да бъдат затворени вентилационните отвори.
ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА Моля проверете дали са налице всички изброени както следва принадлежности: • стерео микроуредба с радио / CD • 2 високоговорителя, • това "Ръководство по обслужване". ОСОБЕНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ НА УРЕДБАТА Стерео уредбата се състои от радио с CD плейер и USB, слот за SD/MMC. С тази уредба Вие можете: • Да просвирите CD, CD-R/RW и MP3-CD. Записаните от Вас CD трябва да бъдат "финализирани". Спазвайте указанията в наръчника на Вашия CD рекордер.
ВКЛЮЧВАНЕ НА КАБЕЛА ЗА МРЕЖАТА Свържете уредбата с електрическата мрежа (230 V ~ / 50 Hz). Поставете мрежовия щепсел в контактната кутия. Съвет: Когато не използвате уредбата извадете щепсела от контакта. При това издърпайте за щепсела, а не за кабела. Преди започване на буря извадете мрежовия щепсел. Когато уредбата не се използва за по-дълго време, напр. преди по-дълго пътуване, извадете мрежовия щепсел.
РЕГУЛИРАНЕ НА СИЛАТА НА ЗВУКА Настройка на силата на звука Исканата сила на звука се регулира с VOL MIN/MAX 16. RADIO Включване в режим на радио 1. Уредбата се включва и изключва с POWER ON/OFF 1. Свети POWERLED 4. 2. Поставете FUNCTION 11 на FM стерео (UKW стерео), FM (UKW моно) или AM (MW). Настройване на предавателната станция 3. С регулатора TUNING 9 намерете исканата предавателна станция. Честотата се показва на дисплея LCD 8 .
CD ПЛЕЙЕР Общи указания за CD/MP3-CD Уредбата е пригодена за музикални CD, на които са записани аудио файлове (CD-DA или MP3 за CD-R и CD-RW). Формати MP3 трябва да бъдат съставени с ISO 9660 Level 1 или Level 2. Не могат да бъдат четени мултисесия CD. В режим MP3 са важни понятия „Folder“ = албум и „Парче“. „Албум“ отговаря на папка в PC, „Парче“ - на файл PC или на парче на CD-DA. Уредбата сортира албумите, респ. парчета на един албум по имена по азбучен ред.
Качеството на възпроизвеждане при MP3 CD зависи от зададената скорост на предаване на битовете и използвания записващ софтуер. Поставяне на CD (CD, CD-R, CD-RW, MP3) Съвет: Не отваряйте отделението за CD по време на възпроизвеждане на CD. 1. Включете уредбата с бутон POWER ON/OFF 1. Свети POWER-LED 4. 2. Включете с FUNCTION 11 в режим CD-/MP3, натиснете бутон CD/USB/SD 6, за да активирате режим CD. 3. С регулатор 2 VOLUME настройте исканата сила на звука. 4.
MP3-CD: избиране на >10 парчета 1. Натиснете бутон FOLD+/+10 , за да прескочите 10 парчета напред, или натиснете бутон FOLD-/-10, за да се върнете 10 парчета назад. 2. С бутон или можете да прескачате отделни парчета. 3. Например: избиране на >17 парчеНатиснете бутон FOLD+/+10, натиснете бутон шест пъти. MP3-CD: Избиране на албума (при няколко албуми на един диск) 4.
Програмиране на парчета С функцията за програмиране Вие можете да възпроизвеждате парчета от CD по искан от Вас ред, Вие можете да възпроизвеждате няколко пъти едно или няколко парчета. Съвет: За тази цел уредбата трябва да се намира в режим STOP, възпроизвеждане СВИРЕНЕ трябва да е приключило, при нужда натиснете бутон STOP. При включена случайна функция RANDOM няма възможност за програмирано възпроизвеждане. 1. Натиснете бутон PROG./P-MODE 7 .
Съвет: По принцип обслужването при възпроизвеждане от USB съответства на указанията за възпроизвеждане CD/MP3. Изваждане на запаметяващата медия Свалете USB стика или MP3 Flash плейер просто с издърпване. Възпроизвеждане на карта SD/MMC 1. Включете с FUNCTION 11 в режим CD-/MP3, натиснете бутон CD/USB/SD 6, за да активирате режим SD/MMC. Поставяна на запаметяващата медия 2. Вкарайте картата с надписа нагоре в слота за карта на памет SD/MMC 24 до ясно фиксиране.
TЪРСЕНЕ НА ПОВРЕДИ Проблем Уредбата няма ток Възможна причина/отстраняване • Изключете за момент уредбата, след това поставете отново щепсела в контакта. • Проверете контактната кутия, като за тази цел включете в нея друг уред. Няма тон • Увеличете силата на звука. • Проверете дали е избрана правилната функция. Лошо • Изменете положението на антената. Извадете напълно радиоприемане телената антена за UKW.
Почистване на CD • Замърсени CD могат да влошат качеството на звука. Почиствайте CD леко с мек парцал от средата към ръба. • Ако CD е замърсен, почистете грижливо повърхността с мек навлажнен с вода и добре изстискан парцал. Изтрийте със суха кърпа капките вода. • Не използвайте спрей за аналогови плочи или антистатични продукти за CD. Никога не почиствайте CD с бензин или с разтворител, тъй като повърхността може да бъде повредена.
ОТСТРАНЯВАНE НА ОПАКОВКАТА • Вашата нова уредбата Ви беше изпратена в защитна опаковка. Всички използвани материали са поносими за околната среда и годни за рециклиране. Моля помогнете и Вие и отстранете опаковката по начин, безвреден за околната среда. Информация за актуалните начини за отстраняване може да получите от Вашия продавач или от Вашата комунална служба за отстраняване на отпадъци. • • • Опасност от задушаване! Не позволявайте деца да си играят с опаковката и с нейните части.
Ministereozařízení s rádiem a CD Dual ML 39-2 Návod k obsluze
PŘEHLED SOUČÁSTÍ 2
TLAČÍTKA A FUNKCE 1 POWER ON/OFF (zap/vyp) 2 VOLUME: regulátor hlasitosti: doprava zvyšování hlasitosti, doleva snižování hlasitosti 3 FOLD+/+10 4 POWER-LED 5 FM Stereo LED 6 Tlačítko CD/USB/SD 7 Tlačítko PROG.
BEZPEČNOST A UMÍSTĚNÍ PŘÍSTROJE • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 4 Pečlivě si přečtěte všechny bezpečnostní pokyny a uschovejte je pro případ, že se později vyskytnou další otázky. Vždy dodržujte všechna varování a všechny pokyny v tomto návodu k obsluze a na zadní straně přístroje. Pozor! Přístroj smí být připojený výhradně k síťovému napětí 230 V~, 50 Hz. Nikdy nepoužívejte pro napájení přístroje jiné napětí. Síťovou zástrčku zapojte do zásuvky až po řádném nainstalování přístroje.
• Tento výrobek splňuje směrnici o bezpečnosti elektrických zařízení nízkého napětí (73/23/EHS), směrnici o elektromagnetické kompatibilitě (89/336/EHS) a směrnici o číselném označení CE (93/68/EHS). UMÍSTĚNÍ PŘÍSTROJE • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Přístroj vždy postavte na pevný, stabilní a vodorovný podklad. Zajistěte dobré větrání. Přístroj nestavte na měkké podklady, jako jsou koberce či dečky, ani v blízkosti záclon a závěsů. Mohlo by dojít k zakrytí větracích otvorů.
ROZSAH DODÁVKY Zkontrolujte, zda dodávka obsahuje veškeré níže uvedené příslušenství: • Ministereozařízení s rádiem a CD • 2 reproduktory, • tento návod k obsluze. ZVLÁŠTNÍ VLASTNOSTI PŘÍSTROJE Stereozařízení se skládá z CD přehrávače s rádiem, USB a slotem pro SD/MMC. S tímto přístrojem můžete: • přehrávat CD, CD-R/RW a CD s MP3. Soukromě vypálená CD musí být „finalizována“. Řiďte se pokyny uvedenými v příručce vašeho CD rekordéru. • CD přehrávač umí automaticky opakovat jednotlivé skladby nebo celé CD.
PŘIPOJENÍ SÍŤOVÉHO KABELU Připojte přístroj do elektrické sítě (230 V ~ / 50 Hz). Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky. Upozornění: Pokud přístroj nepoužíváte, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Při odpojování uchopte kabel za zástrčku a netahejte za kabel. Před bouřkou vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, například před odjezdem na delší cestu, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
NASTAVENÍ HLASITOSTI Nastavení hlasitosti Regulátorem hlasitosti VOL MIN/MAX 16 nastavte požadovanou hlasitost. RÁDIO Zapnutí režimu rádia 1. Tlačítkem POWER ON/OFF 1 zapněte přístroj. Rozsvítí se POWER-LED 4. 2. Přepínač FUNCTION 11 nastavte na FM stereo (VKV stereo), FM (VKV mono) nebo AM (SV). Nastavení stanice 3. Knoflíkem ladění TUNING 9 nastavte požadovanou stanici. Frekvence se zobrazí na LCD displeji 8. • Při špatném příjmu VKV prodlužte drátovou anténu FM nebo změňte její polohu.
CD PŘEHRÁVAČ Všeobecná upozornění k CD/CD s MP3 Přístroj je vhodný pro přehrávání hudebních CD, na kterých jsou nahraná audiodata (CD-DA nebo MP3 pro CD-R a CD-RW). Formáty MP3 musí být ISO 9660 Level 1 nebo Level 2. Přístroj neumí číst multisession CD. V režimu MP3 jsou rozhodující pojmy „Folder“ = album a „Titel“ = skladby. „Album“ odpovídá adresáři na PC, „skladby“ souboru na PC nebo skladbě CD-DA. Přístroj řadí alba, resp. skladby jednoho alba podle názvů v abecedním pořadí.
Vložení CD (CD, CD-R, CD-RW, MP3) Upozornění: Prostor pro vložení CD nelze během přehrávání CD otevřít. 1. Zapněte přístroj tlačítkem POWER ON/OFF 1. Rozsvítí se POWER-LED 4. 2. Přepínač FUNCTION 11 nastavte na režim CD/MP3, pro aktivaci režimu CD stiskněte tlačítko CD/USB/SD 6. 3. Regulátorem hlasitosti VOLUME 2 nastavte požadovanou hlasitost. 4. Stiskněte OPEN/CLOSE 17 na prostoru pro vložení CD a vložte CD/MP3-CD potištěnou stranou nahoru. 5. Zavřete prostor pro vložení CD (14).
MP3-CD: volba skladby 1. Stisknutím tlačítka FOLD+/+10 přejdete o 10 skladeb vpřed, stisknutím tlačítka FOLD-/-10 přejdete o 10 skladeb zpět. 2. Tlačítkem , resp. lze přecházet mezi jednotlivými skladbami. 3. Příklad: Volba skladby 17: Jednou stiskněte tlačítko FOLD+/+10, šestkrát tlačítko . MP3-CD: volba alba (pokud je na jednom disku více alb) 4. Pro přechod na následující/předchozí album držte tlačítko FOLD+/+10, resp. tlačítko FOLD-/-10 stisknuté cca 2 sekundy. Funkce opakování 1.
Naprogramování skladeb Pomocí funkce programování si můžete skladby CD nechat přehrát v požadovaném pořadí, vícekrát opakovat jednu nebo více skladeb. Upozornění: Přístroj musí být v režimu STOP, přehrávání musí být vypnuté, příp. stiskněte tlačítko STOP. Pokud je zapnutá funkce náhodného přehrávání RANDOM, nelze přehrávat skladby v naprogramovaném pořadí. 1. Stiskněte tlačítko PROG./P-MODE 7 . Na displeji je zobrazené číslo programového místa P 01 a dále CD, resp. MP3, bliká „PROG“. Tlačítkem 18, resp.
Upozornění: Pro základní ovládání při přehrávání z USB platí pokyny uvedené pro přehrávání CD-/MP3. Vyjmutí paměťového média Přenosný disk USB nebo MP3 přehrávač vytáhněte ze zdířky. Přehrávání z karty SD/MMC 1. Přepínač FUNCTION 11 nastavte na režim CD/MP3, pro aktivaci režimu SD/MMC stiskněte tlačítko CD/USB/SD 6. Vložení paměťového média 2. Kartu zasuňte popisem dopředu do slotu na paměťovou kartu SD/MMC 24, až slyšitelně zaskočí. Načtou se data MP3 a na displeji se zobrazí celkový počet skladeb.
VYHLEDÁVÁNÍ PŘÍČIN PORUCH Problém Přístroj není napájen elektrickým proudem Není slyšet zvuk Špatný příjem rádia Možná příčina/odstranění • Na moment vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky, pak ji opět zapojte. • Zapojením jiného přístroje zkontrolujte síťovou zásuvku. Nefunguje CD přehrávač • • • • Zvuk je přerušovaný Přístroj nefunguje Nefunguje přehrávání SD/MMC • • • • • • • • • • • Zvyšte hlasitost. Zkontrolujte, zda jste zvolili správnou funkci. Změňte polohu antény.
Čištění CD • Znečištěná CD mohou snižovat kvalitu zvuku. CD jemně vyčistěte měkkým hadříkem od středu směrem k okraji. • Pokud je CD znečištěné, pečlivě vyčistěte jeho povrch měkkým hadříkem navlhčeným vodou a dobře vyždímaným. Případné kapky vody otřete suchým hadrem. • Nepoužívejte spreje na analogové desky ani antistatické prostředky na CD. CD nikdy nečistěte benzinem ani rozpouštědlem, mohlo by dojít k poškození povrchu.
LIKVIDACE OBALU • Váš nový přístroj byl za účelem ochrany proti poškození při přepravě opatřen obalem. Veškeré použité materiály jsou ekologické a recyklovatelné. Přispějte také vy a obal zlikvidujte v souladu s životním prostředím. O aktuálních způsobech likvidace se informujte u svého prodejce nebo komunální instituce zabývající se likvidací odpadu. • • • Nebezpečí udušení! Obal a jeho části nepatří do rukou dětem. Hrozí nebezpečí udušení fóliemi a dalším balicím materiálem.
Μικροστερεοφωνική εγκατάσταση με ραδιόφωνο/CD Dual ML 39-2 Οδηγίες χειρισμού
ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 2
ΠΛΗΚΤΡΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ 1 POWER ON/OFF (ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣ Η) 2 VOLUME (ΕΝΤΑΣΗ): Ρυθμιστής έντασης ήχου: Προς τα δεξιά πιο δυνατά, προς τα αριστερά πιο σιγά 3 Πλήκτρο FOLD+/+10 4 Φωτοδίοδος (LED) POWER 5 Φωτοδίοδος (LED) FM Stereo 6 Πλήκτρο CD/USB/SD 7 Πλήκτρο PROG./P-MODE (ΠΡΟΓΡ./ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΑΙΞ.
ΑΣΦΆΛΕΙΑ ΚΑΙ ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 4 Διαβάστε παρακαλώ προσεκτικά όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και κρατήστε τις για μελλοντικές απορίες. Τηρείτε πάντοτε όλες τις προειδοποιήσεις και υποδείξεις σε αυτές τις οδηγίες χειρισμού και στην πίσω πλευρά της συσκευής. Προσοχή! Η συσκευή επιτρέπεται να συνδεθεί μόνο σε μια τάση ρεύματος από 230 V~, 50 Hz. Μην προσπαθήσετε ποτέ, να λειτουργήσετε τη συσκευή με μια άλλη τάση.
• Αυτό το προϊόν αντιστοιχεί στην οδηγία περί χαμηλής τάσης (73/23 /ΕΟΚ), στην οδηγία περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (ΗΜΣ) (89/336 /ΕΟΚ) και στην οδηγία χαρακτηρισμού CE (93/68/ΕΟΚ). ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Τοποθετήστε τη συσκευή σε μια σταθερή, ασφαλή και οριζόντια επιφάνεια. Φροντίστε για καλό αερισμό. Μην τοποθετήσετε τη συσκευή σε μαλακές επιφάνειες όπως χαλιά, καλύμματα ή κοντά σε κουρτίνες και καλύμματα τοίχου.
ΥΛΙΚΑ ΠΑΡΑΔΟΣΗΣ Παρακαλώ βεβαιωθείτε, ότι υπάρχουν όλα τα πιο κάτω αναφερόμενα εξαρτήματα: • Μικροστερεοφωνική εγκατάσταση με ραδιόφωνο/CD, • 2 ηχεία, • αυτές οι οδηγίες χειρισμού. ΙΔΙΑΊΤΕΡΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ Η στερεοφωνική εγκατάσταση αποτελείται από ένα ραδιόφωνο-CD player και USB, καρτοαναγνώστη SD/MMC. Με αυτή τη συσκευή μπορείτε να: • Αναπαράγετε CD, CD-R/RW και CD-MP3. Τα CD που γράφετε μόνοι σας, πρέπει να είναι "οριστικοποιημένο".
ΣΥΝΔΕΣΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΚΑΛΩΔΙΟΥ Συνδέστε τη συσκευή στο δίκτυο ρεύματος (230 V ~ / 50 Hz). Τοποθετήστε το φις στην πρίζα του δικτύου ρεύματος. Υπόδειξη: Σε περίπτωση μη χρησιμοποίησης τραβάτε το φις από την πρίζα του ρεύματος. Τραβάτε από το φις και όχι από το καλώδιο. Τραβάτε το φις από την πρίζα, προτού αρχίσει μια καταιγίδα. Όταν η συσκευή δε χρησιμοποιηθεί για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, π.χ. σε περίπτωση μεγάλου ταξιδιού, τραβήξτε το φις από την πρίζα.
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΕΝΤΑΣΗΣ ΤΟΥ ΗΧΟΥ Ρυθμίστε την ένταση του ήχου Με το ρυθμιστή VOL MIN/MAX 16, ρυθμίστε την επιθυμητή ένταση ήχου. ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ Ενεργοποίηση της λειτουργίας ραδιοφώνου 1. Ενεργοποιήστε τη συσκευή με POWER ON/OFF (ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ) 1. Η φωτοδίοδος (LED) POWER 4 ανάβει. 2. Θέστε το διακόπτη FUNCTION (ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ) 11 σε FM Stereo (UKW Stereo), FM (UKW Mono) ή AM (MW). Ρύθμιση σταθμού 3. Με το ρυθμιστή TUNING (ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ) 9, ρυθμίστε τον επιθυμητό σταθμό.
CD-PLAYER Γενικές υποδείξεις για CD/CD-MP3 Η συσκευή ενδείκνυται για CD μουσικής, στα οποία έχουν γραφτεί δεδομένα ήχου (CD-DA ή MP3 για CD-R και CD-RW). Οι μορφότυποι MP3 πρέπει να δημιουργούνται με ISO 9660 Level 1 ή Level 2. Τα CD πολλαπλών συνεδριάσεων δεν μπορούν να διαβαστούν. Στη λειτουργία MP3 σημαντικές είναι οι έννοιες "Folder" = Άλμπουμ και "Titel" = Μουσικό κομμάτι.
Τοποθετήστε ένα CD (CD, CD-R, CD-RW, MP3) Υπόδειξη: Κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής του CD μην ανοίγετε τη θήκη του CD. 1. Ενεργοποιήστε τη συσκευή με το πλήκτρο POWER ON/OFF (ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ) 1. Η φωτοδίοδος (LED) POWER 4 ανάβει. 2. Περάστε με το διακόπτη FUNCTION (ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ) 11 στη λειτουργία CD/MP3, πατήστε το πλήκτρο CD/USB/SD 6, για να ενεργοποιήσετε τον τρόπο λειτουργίας CD. 3. Ρυθμίστε με το ρυθμιστή VOLUME (ΕΝΤΑΣΗ) 2 την επιθυμητή ένταση ήχου. 4.
CD MP3: Επιλέξτε μουσικό κομμάτι (τίτλος) >10 1. Πατήστε το πλήκτρο FOLD+/+10, για να πηδήξετε κατά 10 μουσικά κομμάτια (τίτλους) προς τα εμπρός ή το πλήκτρο FOLD-/-10, για να πηδήξετε κατά 10 μουσικά κομμάτια (τίτλους) προς τα πίσω. 2. Με τα πλήκτρα ή τα ενεργοποιήστε ξεχωριστά περαιτέρω μουσικά κομμάτια (τίτλους). 3. Π.χ.: Επιλέξτε το μουσικό κομμάτι (τίτλος) 17: Πατήστε το πλήκτρο FOLD+/+10, πατήστε το πλήκτρο έξι φορές. CD MP3: Επιλέξτε άλμπουμ (σε περίπτωση περισσοτέρων άλμπουμ σε ένα δίσκο) 4.
Προγραμματισμός μουσικών κομματιών (τίτλων) Με τη λειτουργία προγραμματισμού μπορείτε να αναπαράγετε τα μουσικά κομμάτια (τίτλους) του CD με την επιθυμητή σειρά, μπορείτε να αναπαράγετε ένα ή περισσότερα μουσικά κομμάτια (τίτλους) περισσότερες φορές. Υπόδειξη: Η συσκευή πρέπει προς τούτο να βρίσκεται στη λειτουργία STOP (ΣΤΟΠ), η αναπαραγωγή PLAY (ΠΑΙΞΙΜΟ) πρέπει να έχει τερματιστεί, ενδεχομένως πατήστε το πλήκτρο STOP (ΣΤΟΠ).
Υπόδειξη: Ο βασικός χειρισμός σε περίπτωση αναπαραγωγής USB αντιστοιχεί στις υποδείξεις κάτω από Αναπαραγωγή CD/MP3. Αφαίρεση του μέσου αποθήκευσης Απομακρύνετε το στικ USB ή το Flash Player MP3 απλά τραβώντας τα. Κάρτα SD/MMC - Αναπαραγωγή 1. Περάστε με το διακόπτη FUNCTION (ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ) 11 στη λειτουργία CD/MP3, πατήστε το πλήκτρο CD/USB/SD 6, για να ενεργοποιήσετε τον τρόπο λειτουργίας SD/MMC. Τοποθέτηση του μέσου αποθήκευσης 2.
ΑΝΑΖΉΤΗΣΗ ΣΦΆΛΜΑΤΟΣ Πρόβλημα Πιθανή αιτία/Αντιμετώπιση Η συσκευή δεν τροφοδοτείται με ρεύμα Κανένας ήχος • Κακιά ραδιοφωνική λήψη Το CD-Player δε λειτουργεί • • • • • • • • • Ο ήχος είναι κλειστός Καμία λειτουργία Η αναπαραγωγή SD/MMC δε λειτουργεί • • • • • • • Αποσυνδέστε για λίγο τη συσκευή από την πρίζα του ρεύματος, μετά τοποθετήστε ξανά το φις στην πρίζα του ρεύματος. Ελέγξτε την πρίζα του ρεύματος, τοποθετώντας μια άλλη συσκευή. Αυξήστε την ένταση του ήχου.
Καθαρισμός των CD • Λερωμένα CD μπορούν να επηρεάσουν την ποιότητα του ήχου. Καθαρίζετε τα CD απαλά μ' ένα μαλακό πανί από το κέντρο προς την περιφέρεια. • Όταν ένα CD είναι λερωμένο, καθαρίστε προσεκτικά την επιφάνεια με ένα εμποτισμένο σε νερό και καλά στυμμένο, μαλακό πανί. Σκουπίστε ενδεχομένως τα σταγονίδια του νερού με ένα στεγνό πανί. • Μη χρησιμοποιείτε σπρέι για αναλογικούς σκληρούς δίσκους, ούτε αντιστατικά προϊόντα για CD.
ΑΠΌΣΥΡΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΊΑΣ • Η νέα σας συσκευή κατά τη μεταφορά προστατεύεται από τη συσκευασία. Όλα τα χρησιμοποιούμενα υλικά είναι φιλικά προς το περιβάλλον και ανακυκλώσιμα. Παρακαλώ βοηθήστε και εσείς και αποσύρετε τη συσκευασία φιλικά προς το περιβάλλον. Για τους τρέχοντες τρόπους απόσυρσης πληροφορηθείτε στο ειδικό κατάστημα πώλησης ή στις δημοτικές υπηρεσίες απόσυρσης. • • • Κίνδυνος ασφυξίας! Μην αφήνετε τη συσκευασία και μέρη της σε παιδιά.
Microcadena estéreo con radio y CD Dual ML 39-2 Instrucciones de manejo
ASPECTO 2
FUNCIONES 1 POWER ON/OFF (encendido/apagado). 2 VOLUME: regulador de volumen: sube hacia la derecha, baja hacia la izquierda. 3 FOLD+/+10 4 LED de servicio. 5 LED FM estéreo. 6 Tecla CD/USB/SD. 7 Tecla PROG./P-MODE. 8 Display LCD. 9 Regulador de sintonización. 10 PHONES: entrada de auriculares. 11 Interruptor FUNCTION para CD/MP3, AM, FM, FM estéreo. 12 Tecla FOLD-/-10. 13 : tecla SKIP de salto hacia atrás. 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Pletina del CD. Tecla PLAY/PAUSE. Tecla STOP.
SEGURIDAD E INSTALACIÓN DEL APARATO • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 4 Lea detenidamente todas las indicaciones de seguridad y consérvelas para futuras preguntas. Cumpla en todo momento todos los avisos e indicaciones de estas Instrucciones de manejo y de la parte trasera del aparato. ¡Precaución! El aparato solo se puede conectar a una tensión de alimentación de 230 V / 50 Hz. No intente jamás utilizar el aparato con otro voltaje.
• Este producto cumple la directiva de baja tensión (73/23/CEE), la directiva de compatibilidad electromagnética (89/336/CEE) y la directiva de etiquetaje CE (93/68/CEE). INSTALACIÓN DEL APARATO • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Coloque el aparato sobre una base sólida, segura y horizontal. Asegúrese de que haya suficiente ventilación.
VOLUMEN DE SUMINISTRO Asegúrese de que contiene todos los componentes que se enumeran a continuación: • Microcadena estéreo con radio y CD • 2 Altavoces, • estas Instrucciones de manejo. CARACTERÍSTICAS ESPECIALES DEL APARATO El equipo estéreo consta de un lector de CD con radio integrada y ranura para USB y SD/MMC. Con este aparato se puede: • Reproducir CD, CD-R/RW y CD de MP3. Los CD domésticos deben estar "finalizados". Para ello, consulte las instrucciones del manual de su grabadora de CD.
CONEXIÓN DEL CABLE DE RED Conecte el aparato a la corriente (230 V ~ / 50 Hz). Conecte el enchufe en la toma de corriente. Advertencia: Cuando no utilice el reproductor, desconecte el enchufe de la toma de corriente. Para desenchufar el aparato, no tire del cable. Si se avecina tormenta, desenchufe el aparato. Si el aparato no va a ser utilizado durante un tiempo prolongado, p. ej. antes de un viaje, desenchúfelo.
AJUSTE DEL VOLUMEN Cómo ajustar el volumen Ajuste el volumen deseado con el regulador VOL MIN/MAX 16. RADIO Conexión del modo radio 1. Encienda el aparato con la tecla POWER ON/OFF 1. El LED de servicio 4 se enciende. 2. Ajuste el interruptor FUNCTION 11 en FM estéreo, FM o AM. Ajuste de la emisora 3. Ajuste la emisora deseada con el regulador de sintonización 9. La frecuencia se muestra en el display LCD 8.
LECTOR DE CD Notas generales sobre CD y CD de MP3 El aparato está diseñado para funcionar con CD de música que contienen datos de audio (CD-DA o MP3 en el caso de CD-R y CD-RW). Los archivos de MP3 deben estar en formato ISO 9660 Level 1 o Level 2. No se pueden reproducir CD multisesión. En el funcionamiento con MP3 son relevantes los conceptos de "carpeta" = álbum y "título". "Álbum" corresponde a una carpeta del PC, y "título" a un archivo o una pista de CD-DA.
Advertencia: La calidad de reproducción de los CD de MP3 depende de la tasa de bits y el software de grabación utilizados. Inserción del CD (CD, CD-R, CD-RW, MP3) Nota: No abra la pletina del CD durante la reproducción de un CD. 1. Encienda el aparato con la tecla POWER ON/OFF 1. El LED de servicio 4 se enciende. 2. Pulse el interruptor FUNCTION 11 para cambiar al modo CD/MP3 y pulse la tecla CD/USB/SD 6 para activar el modo de funcionamiento CD. 3. Ajuste el volumen que desee con el regulador VOLUME 2. 4.
CD de MP3: Selección de títulos >10 1. Pulse la tecla FOLD+/+10 para saltar 10 títulos adelante o la tecla FOLD-/-10 para saltar 10 títulos atrás. 2. Pulse las teclas y para desplazarse por los títulos uno a uno. 3. Ejemplo: Para seleccionar el título 17: pulse la tecla FOLD+/+10 una vez y, después, la tecla seis veces. CD de MP3: Selección del álbum (cuando un disco contiene varios álbumes) 4. Mantenga pulsada la tecla FOLD+/+10 o la tecla FOLD-/-10 durante aprox.
Programación de títulos Con la función de programación puede reproducir los títulos en el orden deseado, así como reproducir uno o más títulos varias veces. Nota: Para ello, el aparato debe hallarse en el modo STOP, es decir, que la reproducción (PLAY) debe haber finalizado. En caso necesario, pulse la tecla STOP. La función de reproducción programada no puede utilizarse si está activada la función aleatoria RANDOM. 1. Pulse la tecla PROG./P-MODE 7.
Advertencia: Para la reproducción desde un dispositivo USB son válidas las mismas indicaciones que para la reproducción de CD/MP3. Extracción del dispositivo de almacenamiento Extraiga el lápiz USB o el reproductor MP3 Flash tirando de ellos. Reproducción de tarjetas SD/MMC 1. Pulse el interruptor FUNCTION 11 para cambiar al modo CD/MP3 y pulse la tecla CD/USB/SD 6 para activar el modo de funcionamiento SD/MMC. Conexión del dispositivo de almacenamiento 2.
DETECCIÓN DE FALLOS Problema El aparato no recibe corriente Posibles causas/remedios • Desconecte el aparato durante unos instantes y vuelva a conectar el enchufe en la toma de corriente. • Compruebe el funcionamiento de la toma de corriente conectando otro aparato. No hay sonido • Aumente el volumen. • Compruebe si se ha seleccionado la función correcta. Mala • Cambie la posición de la antena. Estire toda la antena de cable FM.
Limpieza de CD • Los CD sucios pueden mermar la calidad del sonido. Limpie los CD con cuidado pasando un paño suave por la superficie desde el centro hacia el borde exterior. • Si algún CD se ensucia, limpie la superficie minuciosamente con un paño suave humedecido con agua y bien escurrido. Seque las posibles gotas de agua con un paño seco. • No utilice aerosoles para placas analógicas ni productos antiestáticos en los CD. Nunca limpie un CD con gasolina o disolvente, pues podría dañarse la superficie.
ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE • Su nuevo aparato ha estado protegido durante su transporte por el embalaje. Todos los materiales aplicados son compatibles con el medio ambiente y reutilizables. Colabore con nosotros y elimine el embalaje respetando el medio ambiente. Para obtener más información sobre las formas actuales de eliminación, diríjase a su distribuidor o al organismo municipal competente. • • • ¡Peligro de asfixia! No deje jugar a los niños con el embalaje ni con otras piezas.
Sztereo-mikroberendezés rádióés CD-egységgel Dual ML 39-2 Kezelési utasítás
KÉSZÜLÉK ÁTTEKINTÉSE 2
GOMBOK ÉS AZOK FUNKCIÓI 1 POWER ON/OFF (Be/ki) 2 VOLUME: hangerőszabályzó: jobbra forgatva hangosabb, balra forgatva halkabb 3 FOLD+/+10 4 POWER LED 5 FM sztereó LED 6 CD/USB/SD gomb 7 PROG.
A KÉSZÜLÉK FELÁLLÍTÁSA ÉS A BIZTONSÁG • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 4 Kérjük, hogy olvassa el alaposan az összes biztonsági tudnivalót és őrizze meg azokat a később felmerülő kérdéseihez. Kövesse az ebben a kezelési utasításban, valamint a készülék hátoldalán található összes figyelmeztetést és utasítást. Vigyázat! A készüléket csak 230 V~, 50 Hz hálózati feszültségre szabad csatlakoztatni. Soha ne kísérelje meg a készüléket ettől eltérő feszültségről üzemeltetni.
• A termék megfelel a kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó irányelvnek (73/23/EEC), az EMC-irányelvnek (89/336/EEC) és a CE-jelölési irányelvnek (93/68/EEC). A KÉSZÜLÉK FELÁLLÍTÁSA • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • A készüléket szilárd, biztonságos és vízszintes felületre állítsa fel. Gondoskodjon a megfelelő szellőzésről. Ne állítsa a készüléket puha felületre, például szőnyegre, takaróra vagy a függöny és faliszőnyeg közelébe. Ilyen esetekben eltakarhatja a szellőzőnyílásokat.
SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM Győződjön meg arról, hogy a következőkben felsorolt tartozékok megtalálhatóak: • Sztereo-mikroberendezés rádió- és CD-egységgel • 2 db hangszóró • jelen kezelési utasítás. A KÉSZÜLÉK JELLEMZŐ TULAJDONSÁGAI A sztereoberendezés egy rádiós CD-lejátszóból valamint USB-, és SD/MMC kártyanyílásból áll. A készülék alkalmas: • CD-lemezek, CD-R/RW-lemezek és MP3 CD-lemezek lejátszására. A sajátírású CD-lemezeket le kell zárni.
HÁLÓZATI KÁBEL BEKÖTÉSE Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózatra (230 V ~ / 50 Hz). Dugja be a hálózati csatlakozódugót a hálózati dugaszoló aljzatba. Megjegyzés: Ha nem használja a készüléket, húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaszoló aljzatból. Kihúzáskor ne a kábelt húzza, hanem a csatlakozó dugaszt fogja meg és annál fogva húzza ki a hálózati csatlakozót. Zivatar előtt húzza ki a hálózati csatlakozót. Ha hosszabb időn keresztül nem használja a készüléket, pl.
HANGERŐBEÁLLÍTÁS Hangerő beállítása A kívánt hangerőt a VOL MIN/MAX 16 hangerőszabályzóval állíthatja be. RÁDIÓ Rádió üzemmód bekapcsolása 1. Kapcsolja be a készüléket a POWER ON/OFF 1 gombbal. A POWER LED 4 világít. 2. Állítsa a FUNCTION kapcsolót 11 az FM sztereó (URH sztereó), FM (URH mono) vagy AM (középhullám) állásba. Rádióadó beállítása 3. Állítsa be a TUNING szabályozóval 9 a kívánt rádióadót. A rádiófrekvencia megjelenik az LCD kijelzőn 8.
CD-LEJÁTSZÓ Általános megjegyzések a CD-, és MP3 CD-lemezekhez A készülék alkalmas olyan zenei CD-lemezek lejátszására, amelyeken audiofájlok (CD-DA vagy MP3-fájlok CD-R és CD-RW lemezekhez) találhatók. Az MP3formátumokat ISO 9660 Level 1 vagy Level 2 szerint kell létrehozni. A Multisession CD-lemezeket a készülék nem tudja olvasni. MP3 üzemmódban a „Folder“ = album és a „szám“ fogalmak a mérvadóak.
CD-lemez behelyezése (CD, CD-R, CD-RW, MP3) Megjegyzés: CD-lemez lejátszása közben ne nyissa ki a CD-rekeszt. 1. Kapcsolja be a POWER ON/OFF 1 gombbal a készüléket. A POWER LED 4 világít. 2. A FUNCTION 11 kapcsolóval váltson át CD-/MP3 üzemmódra, a CD üzemmód aktiválásához nyomja meg a CD/USB/SD 6 gombot. 3. A VOLUME szabályozóval 2 állítsa be a kívánt hangerőt. 4. Nyomja meg az OPEN/CLOSE 17 gombot a CD-rekeszen és helyezze be a CD/MP3-CD-lemezt a nyomtatott oldalával felfelé. 5.
MP3-CD: Szám > 10 kiválasztása 1. Nyomja meg a FOLD+/+10 gombot, ekkor a készülék 10 számmal lép előre; a FOLD-/-10 gomb megnyomásával a készülék 10 számmal ugrik vissza. 2. A ill. a gombokkal egyenként léptetheti a számokat. 3. Például: Szám 17 kiválasztása: Nyomja meg a FOLD+/+10 gombot, nyomja meg hatszor a gombot. MP3-CD: Album kiválasztása (ha a lemezen több album található) 4. Az előző vagy a következő albumra lépéshez nyomja meg kb. két másodperc hosszan a FOLD+/+10 gombot ill.
Számok programozása A programozás funkcióval a CD-lemezen lévő számokat tetszés szerinti sorrendben játszhatja le, többször lejátszat egy vagy több számot. Megjegyzés: A készüléknek a STOP üzemmódban kell lennie, a PLAY lejátszás be kell, hogy fejeződjön, ha szükséges, nyomja meg a STOP gombot. Ha a RANDOM véletlen lejátszás funkció be van kapcsolva, akkor a programozott lejátszás nem lehetséges. 1. Nyomja meg a PROG./P-MODE 7 gombot .A kijelzőn P 01 programhely számát látja és a CD, ill.
Megjegyzés: Az USB-eszköz lejátszása és kezelése alapvetően úgy történik, mint a CD-/MP3 számok lejátszása. Adathordozó eszköz eltávolítása Az USB-kulcsot vagy az MP3 Flash Player lejátszót egyszerűen húzza ki a készülékből. SD/MMC-kártya lejátszása 1. A FUNCTION 11 kapcsolóval váltson át CD/MP3 üzemmódra, az SD/MMC üzemmód aktiválásához nyomja meg a CD/USB/SD 6 gombot. Adathordozó behelyezése 2.
HIBAKERESÉS Hiba Lehetséges ok/Zavar elhárítása A készülék nem kap elektromos áramot Nincs hang • A rádióvétel rossz • • • • • A CD-lejátszó nem működik A hang kimarad • • • • • • • • Nincsenek funkciók a készüléken Az SD/MMClejátszás nem működik • • • Húzza ki egy pillanatra készüléket, majd dugja vissza a csatlakozódugót az aljzatba. Ellenőrizze a csatlakozóaljzatot úgy, hogy másik készüléket csatlakoztat az aljzatra. Növelje a hangerőt. Ellenőrizze, hogy a megfelelő választotta-e.
CD-lemezek tisztítása • A piszkos CD-lemez rontja a hangminőséget. Egy puha kendő segítségével törölje meg középről a lemez széle felé haladva a CD-lemezt. • Ha a CD-lemez szennyeződött, akkor tisztítsa meg óvatosan a lemez felületét egy nedves, jól kicsavart és puha kendővel. Ha vízcsepp került a lemezre, törölje le egy száraz kendővel. • Ne használjon analóglemezhez való tisztító sprayt vagy antisztatikus tisztítószereket.
A CSOMAGOLÁS ÁRTALMATLANÍTÁSA • A készüléket a csomagolás védi, míg eljut Önhöz. Minden felhasznált anyag környezetbarát és újrahasznosítható. Kérjük, segítsen Ön is és környezetbarát módon ártalmatlanítsa a csomagolást. Az aktuális ártalmatlanítási útról tájékozódjon a szakkereskedőnél vagy a helyi kommunális hulladékfeldolgozónál. • • • Fulladásveszély! Ne engedje, hogy gyerekek hozzáféressenek a csomagoláshoz vagy annak részeihez. Fólia és egyéb csomagolóanyag okozta fulladásveszély.
Mini wieża stereo z radioodtwarzaczem CD Dual ML 39-2 Instrukcja obsługi
PRZEGLĄD URZĄDZENIA 2
PRZYCISKI I FUNKCJE 1 POWER ON/OFF (wł./wył.) 2 VOLUME: regulator głośności: w prawo zwiększenie głośności, w lewo zmniejszenie głośności 3 FOLD+/+10 4 POWER-LED 5 FM Stereo LED 6 Przycisk CD/USB/SD 7 Przycisk PROG.
BEZPIECZEŃSTWO I USTAWIANIE URZĄDZENIA • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 4 Należy zapoznać się ze wskazówkami bezpieczeństwa i przechowywać je wraz z urządzeniem. Zawsze przestrzegać ostrzeżeń i wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi oraz na odwrocie urządzenia. Ostrożnie! Urządzenie można podłączyć wyłącznie do napięcia sieciowego wynoszącego 230 V~, 50 Hz.
• Produkt spełnia warunki dyrektywy niskich napięć (73/23/EEC), dyrektywy kompatybilności elektromagnetycznej (89/336/EEC) oraz dyrektywy dot. oznaczeń CE (93/68/EEC). USTAWIANIE URZĄDZENIA • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Urządzenie ustawić na twardym, mocnym i poziomym podłożu. Należy zapewnić dobrą wentylację. Nie stawiać urządzenia na miękkim podłożu, np. dywanach, kocach lub w pobliżu firanek i zasłon. Mogą one zakryć otwory wentylacyjne.
ZAKRES DOSTAWY Proszę się upewnić, że otrzymali Państwo pełen zakres dostawy: • mini wieżę stereo z radioodtwarzaczem CD, • 2 głośniki, • instrukcję obsługi. SZCZEGÓLNE WŁAŚCIWOŚCI URZĄDZENIA Wieża składa się z radioodtwarzacza CD oraz posiada gniazdo USB i slot na karty SD/MMC. Urządzenie służy do • odtwarzania płyt CD, CD-R/RW i MP3-CD. Samodzielnie nagrane płyty CD muszą być "sfinalizowane". W tym celu przestrzegać wskazówek zawartych w instrukcji nagrywarki CD.
PODŁĄCZANIE PRZEWODU ZASILAJĄCEGO Podłączyć urządzenie do sieci (230 V ~ / 50 Hz). Włożyć wtyczkę do gniazda. Wskazówka: Jeśli nie korzysta się z urządzenia, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Podczas odłączania wtyczki, trzymać za wtyczkę – nie ciągnąć za przewód. Przed burzą wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Jeśli urządzenie nie będzie przez dłuższy czas użytkowane, np. w przypadku podróży, wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
USTAWIANIE GŁOŚNOŚCI Ustawianie głośności Za pomocą pokrętła VOL MIN/MAX 16 ustawić żądaną głośność. RADIO Włączanie trybu obsługi radia 1. Włączyć urządzenie za pomocą POWER ON/OFF 1. Świeci się dioda POWER-LED 4. 2. Przełącznik FUNKCJI 11 ustawić na FM stereo (UKF stereo), FM (UKF mono) lub AM (MW). Ustawianie stacji 3. Za pomocą pokrętła TUNING 9 ustawić żądaną stację. Na wyświetlaczu LCD 8 pojawi się aktualna częstotliwość. • W razie słabego odbioru fal UKF przedłużyć lub zmienić położenie anteny FM.
ODTWARZACZ CD Ogólne wskazówki dotyczące płyt CD/MP3-CD Urządzenie przeznaczone jest do odtwarzania płyt muzycznych CD, zawierających pliki audio (CD-DA lub MP3 do CD-R i CD-RW). Formaty pyt MP3 muszą być wyprodukowane zgodnie ze standardami ISO 9660 Level 1 lub Level 2. Wielokrotnych sesji CD nie da się odtworzyć. Najważniejsze pojęcia dotyczące trybu MP3 to „folder“ = album oraz „utwór“. „Album“ jest odpowiednikiem katalogu w komputerze, „utwór“ pliku lub tytułu CDDA.
Wkładanie płyty CD (CD, CD-R, CD-RW, MP3) Wskazówka: Nie otwierać kieszeni CD podczas odtwarzania płyty. 1. Włączyć urządzenie za pomocą przycisku POWER ON/OFF 1. Świeci się dioda POWER-LED 4. 2. Za pomocą przełącznika funkcji FUNCTION 11 przełączyć na tryb CD/MP3. Aby aktywować tryb CD, nacisnąć przycisk CD/USB/SD 6. 3. Pokrętłem VOLUME 2 ustawić żądaną głośność. 4. Nacisnąć OPEN/CLOSE 17 na kieszeni CD i włożyć płytę CD/MP3-CD nadrukowaną stroną do góry. 5. Zamknąć kieszeń CD 14.
MP3-CD: Wybór utworu >10 1. Nacisnąć przycisk FOLD+/+10, aby przeskoczyć 10 utworów do przodu, lub przycisk FOLD-/-10, aby przeskoczyć 10 utworów do tyłu. 2. Za pomocą przycisku lub przełączać po kolei utwory. 3. Np. wybieranie utworu 17: Nacisnąć przycisk FOLD+/+10, nacisnąć przycisk sześć razy. MP3-CD: Wybór albumu (w przypadku kilku albumów na jednym dysku) 4. Naciskać przez ok. 2 sekundy przycisk FOLD+/+10 lub FOLD-/-10, aby przejść do następnego/poprzedniego albumu. Funkcja powtarzania 1.
Programowanie kolejności odtwarzania utworów Dzięki funkcji programowania możliwe jest odtwarzanie utworów z CD w żądanej kolejności. Można zaprogramować odtwarzanie jednego lub kilku utworów. Wskazówka: W tym celu urządzenie musi znajdować się w trybie zatrzymania STOP – odtwarzanie PLAY musi być zakończone lub należy nacisnąć przycisk STOP. W przypadku włączonej funkcji odtwarzania w kolejności losowej RANDOM nie jest możliwe zaprogramowanie odtwarzania. 1. Nacisnąć przycisk PROG./P-MODE 7.
Wskazówka: Zasadnicza obsługa podczas odtwarzania plików z USB jest taka sama, jak w przypadku odtwarzania CD/MP3. Odłączanie nośnika danych Pamięć przenośną USB lub MP3 Flash Player odłączyć poprzez wyciągnięcie z gniazda. Odtwarzanie plików z kart SD/MMC 1. Za pomocą przełącznika funkcji FUNCTION 11 przełączyć na tryb CD/MP3. Aby aktywować tryb SD/MMC, nacisnąć przycisk CD/USB/SD 6. Wkładanie nośnika danych 2.
WYKRYWANIE I USUWANIE PROBLEMÓW Problem Urządzenie nie jest zasilane w prąd Brak dźwięku Słaby odbiór radia Odtwarzacz CD nie działa Przerwy w odbiorze dźwięku. Możliwa przyczyna/Sposób usunięcia • Wyciągnąć na jakiś czas wtyczkę z gniazda i ponownie włożyć. • Sprawdzić gniazdo, podłączając inne urządzenie. • • • • • • • • • • • • Urządzenie nie działa Nie można odtworzyć plików z SD/MMC • • • Zwiększyć głośność. Sprawdzić, czy została wybrana właściwa funkcja. Zmienić pozycję anteny.
Czyszczenie płyt CD • Zanieczyszczone płyty CD mogą mieć negatywny wpływ na jakość tonu. Płyty czyścić miękką ściereczką, od środka w kierunku brzegu. • Jeśli płyta jest zanieczyszczona, starannie wytrzeć jej powierzchnię miękką, lekko zwilżoną ściereczką. Powstałe ewentualnie krople wody wytrzeć suchą ściereczką. • Nie stosować sprayów do płyt analogowych ani produktów antystatycznych. Nigdy nie czyścić CD benzyną ani rozpuszczalnikiem – można uszkodzić powierzchnię.
UTYLIZACJA OPAKOWANIA • Zakupione przez Państwa urządzenie chronione jest opakowaniem. Wszystkie zastosowane materiały nie są szkodliwe dla środowiska naturalnego i podlegają procesowi utylizacji. Prosimy dołączyć do naszego grona i utylizować opakowanie zgodnie z przepisami o ochronie środowiska naturalnego. Informacji na temat sposobów utylizacji należy zasięgnąć u przedstawiciela handlowego lub w lokalnych zakładach utylizacyjnych.
Sistema de microfone estéreo com rádio-CD Dual ML 39-2 Instruções de serviço
VISÃO GERAL DO APARELHO 2
TECLAS E FUNÇÕES 1 POWER ON/OFF (Lig./Desl.) 2 VOLUME: regulador do volume: para a direito mais alto, para a esquerda mais baixo 3 FOLD+/+10 4 POWER-LED 5 LED FM Estéreo 6 Tecla CD/USB/SD 7 Tecla PROG.
SEGURANÇA E INSTALAÇÃO DO APARELHO • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 4 Leia cuidadosamente todas as indicações de segurança e guarde-as para questões posteriores. Siga sempre todos os avisos e indicações presentes nestas instruções de utilização e na parte de trás do aparelho. Cuidado! O aparelho só pode estar conectado a uma tensão de rede de 230 V~, 50 Hz. Nunca tente colocar o aparelho em funcionamento com outra tensão.
• Este produto corresponde à Directiva sobre Baixa Tensão (73/23/EEC), à Directiva de Compatibilidade Electromagnética (89/336/EEC) e à Directiva de Identificação CE (93/68/EEC). INSTALAÇÃO DO APARELHO • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Coloque o aparelho sobre uma base fixa, segura e horizontal. Assegura uma boa ventilação. Não coloque o aparelho sobre superfícies macias como tapetes, cobertores ou nas proximidades de cortinas e tapeçaria de parede.
O FORNECIMENTO Certifique-se de que todos os acessórios a seguir mencionados estão disponíveis: • Sistema de microfone estéreo com rádio-CD • 2 altifalantes, • estas instruções de serviço. AS PROPRIEDADES ESPECÍFICAS DO APARELHO O sistema estéreo é constituído por um leitor de rádio/CD e ranhura para USB, SD/MMC. Com este aparelho, pode: • reproduzir CDs, CD-R/RWs e CDs MP3. Os CDs auto-gravados devem estar "fechados para gravação". Para o efeito, observe as indicações no Manual do seu gravador de CDs.
LIGAR O CABO DE REDE Ligue o aparelho à rede eléctrica (230 V ~ / 50 Hz). Insira a ficha de rede na tomada de rede. Nota: Em caso de não utilização, tire a ficha da tomada. Puxe pela ficha e não pelo cabo. Antes da ocorrência de trovoada, retire a ficha da tomada. Se o aparelho não for utilizado durante um longo período de tempo, p. ex., antes da partida para uma viagem prolongada, retire a ficha da tomada.
REGULAÇÃO DO VOLUME Regular o volume Regular o volume pretendido com o regulador VOL MIN/MAX 16. RADIO Ligar o rádio 1. Ligar o aparelho com POWER ON/OFF 1. O POWER-LED 4 acende. 2. Colocar o interruptor FUNCTION 11 em FM estéreo, FM (FM mono) ou AM (MW). Sintonizar as estações 3. Sintonizar a estação pretendida com o regulador TUNING 9. A frequência é apresentada no visor LCD 8. • Se a recepção FM for má, alongar a antena de chicote FM ou alterar a posição. • Se a recepção MW for má, rodar o aparelho.
LEITOR DE CDS Indicações gerais sobre CDs/CDs MP3 O aparelho é adequado para CDs de música, reproduzidos com dados de áudio (CD-DA ou MP3 para CD-R e CD-RW). Os formatos MP3 devem ser criados com ISO 9660 nível 1 ou nível 2. Não é possível ler CDs multi-sessão. No modo de MP3, os termos "Folder" = álbum e "Faixa" são determinantes. "Álbum" corresponde à pasta no PC, "Faixa" ao ficheiro no PC ou a uma faixa CDDA. O aparelho ordena os álbuns ou as faixas por nome, por ordem alfabética.
Inserir o CD (CD, CD-R, CD-RW, MP3) Nota: Não abrir o compartimento de CDs durante a reprodução de um CD. 1. Ligue o aparelho com a tecla POWER ON/OFF 1. O POWER-LED 4 acende. 2. Através de FUNCTION 11 comute para modo de CD/MP3, prima a tecla CD/USB/SD 6 para activar o modo de funcionamento CD. 3. Regule o volume pretendido com o regulador de VOLUME 2. 4. Premir OPEN/CLOSE 17 no compartimento de CDs e inserir o CD/CD MP3 com o lado impresso virado para cima. 5. Fechar o compartimento de CDs 14.
CD MP3: seleccionar faixas >10 1. Premir a tecla FOLD+/+10 para avançar 10 faixas ou premir a tecla FOLD-/10 para retroceder 10 faixas. 2. Fazer avançar as faixas individualmente através das teclas ou . 3. Ex.: seleccionar a faixa 17: premir a tecla FOLD+/+10, premir a tecla seis vezes. CD MP3: seleccionar um álbum (no caso de vários álbuns num disco) 4. Manter a tecla FOLD+/+10 premida durante aprox. 2 segundos, ou manter a tecla FOLD-/-10 premida durante aprox.
Programar as faixas Com a função de programação pode reproduzir as faixas do CD na sequência pretendida; pode reproduzir várias vezes uma ou várias faixas. Nota: Para o efeito, o aparelho deve estar no modo STOP; a reprodução PLAY deve estar terminada; se necessário, premir a tecla STOP. Com a função aleatória RANDOM activada, não é possível verificar-se uma reprodução programada. 1. Premir a tecla PROG./P-MODE 7.
Nota: A operação fundamental durante a reprodução USB corresponde às indicações relativas à reprodução CD/MP3. Remover o suporte de dados Remova a caneta USB ou o MP3 Flash Player, simplesmente extraíndo-a(o). Cartão SD/MMC – Reprodução 1. Através de FUNCTION 11 comute para o modo de CD/MP3, prima a tecla CD/USB/SD 6 para activar o modo de funcionamento SD/MMC. Inserir o suporte de dados 2.
LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS Problema O aparelho não recebe corrente Sem som Má recepção do rádio O leitor de CDs não funciona O som falha Não funciona Reprodução SD/MMC não funciona Causa/solução possível • Desconectar o aparelho por breves instantes e, em seguida, voltar a inserir a ficha na tomada. • Verificar a tomada, conectando um outro aparelho. • Aumentar o volume. • Verificar se foi seleccionada a função correcta. • Alterar a posição da antena. Expandir por completo a antena de chicote FM.
Limpeza de CDs • CDs sujos podem afectar a qualidade do som. Limpar suavemente os CDs com um pano macio, partindo do centro para o bordo dos mesmos. • Se um CD estiver sujo, limpar cuidadosamente a superfície com um pano macio, humedecido com água e bem torcido. Limpar eventuais gotas de água com um pano seco. • Não utilizar sprays para placas analógicas, nem produtos antiestáticos para CDs. Nunca limpar um CD com gasolina ou com um solvente, pois a superfície poderia ser danificada.
REMOÇÃO DA EMBALAGEM • No trajecto até si, o seu novo aparelho esteve protegido pela embalagem. Todos os materiais aplicados são amigos do ambiente e recicláveis. Ajude e proceda à remoção da embalagem de forma ecológica. Informe-se sobre as vias de remoção actuais junto do seu agente comercial ou das suas instalações de remoção municipais. • • • Perigo de asfixia! Não deixar a embalagem e respectivas peças ao alcance de crianças. Perigo de asfixia devido a películas e outros materiais de embalagem.
Microsistem audio Dual ML 39-2 Instrucţiuni de utilizare
VEDERE A APARATULUI 2
BUTOANE ŞI FUNCŢIUNI 1 POWER ON/OFF (Conectat/Deconectat) 2 VOLUME: Ragulator volum sonor: spre dreapta mai tare, spre stâng mai încet 3 FOLD+/+10 4 POWER-LED 5 FM Stereo LED 6 Buton CD/USB/SD 7 Buton PROG.
SIGURANŢA ŞI INSTALAREA APARATULUI • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 4 Vă rugăm citiţi cu atenţie toate indicaţiile de siguranţă şi păstraţi-le pentru întrebări ulterioare. Urmaţi mereu toate avertizările şi indicaţiile din aceste instrucţiuni de utilizare şi de pe partea posterioară a aparatului. Atenţie! Aparatul trebuie racordat numai la o tensiune de reţea de 230 V~, 50 Hz. Nu încercaţi niciodată să utilizaţi aparatul cu o altă tensiune.
• Acest produs corespunde directivei privind aparatele de joasă tensiune (73/23/CEE), directivei privind compatibilitatea electromagnetică (89/336 /CEE) şi directiva privind marcarea cu semnul distinctiv CE (93/68/CEE). INSTALAREA APARATULUI • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Aşezaţi aparatul pe un suport fix, sigur şi orizontal. Asiguraţi o bună aerisire. Nu aşezaţi aparatul pe suprafeţe moi, cum ar fi covoare, pături sau în apropierea perdelelor şi a carpetelor.
VOLUM DE LIVRAT Vă rugăm să vă asiguraţi că există toate accesoriile enumerate în următoarele: • Microsistem audio • 2 difuzoare, • aceste instrucţiuni de utilizare. PROPRIETĂŢILE SPECIALE ALE APARATULUI Aparatul stereo constă dintr-un receptor radio şi slot USB, SD/MMC. Cu acest aparat putei rula: • discuri CD, CD-R/RW şi CD-uri cu fişiere MP3. Cd-urile înregistrate prin mijloace proprii trebuie să fie „finalizate“.
CONECTAREA CABLULUI DE REŢEA Conectaţi aparatul la reţeaua de curent electric (230 V ~ / 50 Hz). Întroduceţi ştecherul în priză. Indicaţie: În caz de neutilizare, scoateţi ştecherul din priză. Trageţi de fişă, nu de cablu. Înainte de izbucnirea unei furtuni scoateţi fişa de reţea. Dacă aparatul nu este utilizat pentru o perioadă mai lungă de timp, de ex. înainte de efectuarea unei călătorii lungi, scoateţi fişa de reţea.
REGLAREA VOLUMULUI SONOR Reglarea volumul sonor Cu regulatorul VOL MIN/MAX 16 se va regla volumul sonor dorit. RADIO Conectarea regimului radio 1. Se conectează aparatul cu butonl POWER ON/OFF 1. POWER-LED 4 luminează. 2. Comutatorul FUNCTION 11 se comută în poziţia FM stereo (unde ultrascurte stereo), FM (unde ultrascurte mono) sau AM (unde medii). Reglarea staţiei 3. Cu regulatorul TUNING se setează cele 9 staţii dorite. Frecvenţa se afişează în ecranul LCD 8.
CD-PLAYER Indicaţii generale pentru CD-uri/MP3-CD-uri Aparatul este adecvat pentru CD-uri muzicale, care sunt inscripţionate cu date audio (CD-DA sau MP3 pentru CD-R şi CD-RW). Formatele MP3 trebuie create cu ISO 9660 Level 1 sau Level 2. CD-urile Multisession nu pot fi citite. În regimul funcţional MP3 sunt determinate noţiunile „Folder“ = album sau „Titel“. „Album“ corespunde fişierului pe PC, „Titel“ fişierului pe PC sau unui titlu CD-DA.
introduceţi CD (CD, CD-R, CD-RW, MP3) Indicaţie: A nu se deschide compartimentul pentru CD în timpul redării unui disc. 1. Conectaţi aparatul cu butonul POWER ON/OFF 1. POWER-LED 4 luminează. 2. >Comutaţi cu FUNCTION 11 pe regimul CD-/MP3, apăsaţi butonul CD/USB/SD 6, pentru a activa regimul CD. 3. Reglaţi vlumul sonor dorit cu regulatorul VOLUME 2. 4. Apăsaţi OPEN/CLOSE 17 pe compartimentul pentru CD şi introduceţi discul CD/MP3-CD cu partea imprimată în sus. 5. Închideţi compartimentul pentru CD 14.
MP3-CD: Se alege titlu >10 1. Se apasă butonul FOLD+/+10, pentru a sări înainte 10 titluri, resp. butonul FOLD-/-10, pentru a sări înapoi 10 titluri. 2. Cu butoanele resp. se comută mai departe titlurile câte unul. 3. Ex.: Alegerea titlului 17: Se apasă butonul FOLD+/+10, apoi d eşase ori se apasă butonul . MP3-CD: Alegerea albumului (dacă pe un disc sunt înregistrate mai multe albume) 4. Se ţine apăsat cca 2 secunde butonul FOLD+/+10, resp. butonul FOLD-/-10, pentru a sări la albumul următor, resp.
Programarea titlurilor Cu funcţiunea de programare se poate derula titlurile de pe CD în succesiunea dorită, unul sau mai multe titluri se pot repeta. Indicaţie: Pentru aceasta aparatul trebuie să se afle în mod STOP, redarea PLAY trebuie să fie terminată, dacă este necesar, se apasă butonul STOP. Dacă este conectată funcţiunea aleatoare RANDOM, resarea programată este imposibilă. 1. Apăsaţi butonul PROG./P-MODE 7 .
Indicaţie: În cazul redării USB deservirea fundamentală corespunde indicaţiilor de la redarea CD-/MP3. Scoaterea mediului de memorare USB Stick sau MP3 Flash Player se îndepărtează simplu, prin tragere. Redare prin cartelă SD/MMC 1. Comutaţi cu FUNCTION 11 pentru regimul CD-/MP3, apăsaţi butonul CD/USB/SD 6, pentru activarea regimului SD/MMC. Introducerea mediului de memorare 2. Introduceţi cartela cu inscripţia înainte în compartimentul cartelei de memorare SD/MMC 24 până ce se se blochează auzibil.
CĂUTAREA DEFECTELOR Problema Aparatul nu primeşte curent electric Nu este ton Cauza posibilă/remediu • Scoateşi pentru câteva clipe ştecherul aparatului din priză, şi repuneţ-il din nou. • Verificaţi priza, prin conectarea unui alt aparat. • Măriţi volumul sonor. • Verificaţi dacă s-a ales funcţiunea corectă. Recepţie radio • Schimbaţi poziţia antenei. Scoateţi integral antena pentru unde necorespunzătoare ultrascurte.
Curăţarea CD-urilor • CD-urile murdare înfluenţează negativ calitatea sonoră. CD-urile se şterg uşor cu o cârpă moale, dinspre centru spre exterior. • Dacă un CD este foarte murdar, suprafaţa se şterge grijuliu cu o cârpă moale umezită cu apă şi bine stoarsă. Eventualele picături de apă se şterg cu o cârpă uscată. • Nu se vor folosi sprayuri pentru discurile analoage şi nici produse antistatice pentru CD-uri. Un CD niciodată nu se va curăţa cu benzină sau diluant, suprafaţa poate fi deteriorată.
EVACUAREA CA DEŞEU A AMBALAJULUI • Noul dumneavoastră produs a fost protejat de ambalaj pe drumul către dumneavoastră. Toate materialele utilizate sunt ecologice şi reutilizabile. Vă rugăm să ajutaţi şi să evacuaţi ambalajul ca deşeu în conformitate cu normele de protecţie a mediului. Despre modurile actuale de evacuare ca deşeu, vă puteţi informa la reprezentantul comercial zonal sau la autorităţile comunale de evacuare a deşeurilor.