Tragbarer RadioMP3-CD-Spieler P 41-2 Bedienungsanleitung
Das Vorwort Diese Bedienungsanleitung hilft Ihnen beim • bestimmungsgemäßen und • sicheren Gebrauch Ihres Radio-CD-Spielers, im folgenden Anlage oder Gerät genannt. Die Zielgruppe dieser Bedienungsanleitung Die Bedienungsanleitung richtet sich an jede Person, die das Gerät • aufstellt, • bedient, • reinigt • oder entsorgt. Die Gestaltungsmerkmale dieser Bedienungsanleitung Verschiedene Elemente der Bedienungsanleitung sind mit festgelegten Gestaltungsmerkmalen versehen.
Bedienelemente Bedienelemente 3
Bedienelemente 1 Tragegriff 16 2 CD Fach 17 FUNCTION Betriebsartwahlschalter TUNER, OFF, CD/MP3 18 VOLUME Lautstärkeregler MAX: lauter, MIN: leiser 19 PHONES Kopfhöreranschluss 3,5 mm Klinkenstecker 20 Skala: FM MHz, Frequenzanzeige AM kHz 21 BAND FM.
Sicherheit und Aufstellen des Geräts Sicherheit und Aufstellen des Geräts Lesen Sie bitte alle Sicherheitshinweise sorgfältig durch und bewahren Sie diese für spätere Fragen auf. Befolgen Sie immer alle Warnungen und Hinweise in dieser Bedienungsanleitung und auf der Rückseite des Geräts. Sicherheit Vorsicht! • Das Gerät darf nur an eine Netzspannung von 230 V~, 50 Hz angeschlossen werden. Versuchen Sie niemals, das Gerät mit einer anderen Spannung zu betreiben.
Sicherheit und Aufstellen des Geräts • Es dürfen keine offenen Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen auf das Gerät gestellt werden. • Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt dieses Gerät benutzen. • Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets qualifiziertem Fachpersonal. Andernfalls gefährden Sie sich und andere. • Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand Standby mit dem Stromnetz verbunden. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, falls Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
Sicherheit und Aufstellen des Geräts Vorsicht! • Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Benutzen Sie in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Reinigen Sie das Batteriefach mit einem trockenen Tuch. • Normale Batterien dürfen nicht geladen, erhitzt oder ins offene Feuer geworfen werden (Explosionsgefahr!). Wichtiger Hinweis zur Entsorgung: Batterien können Giftstoffe enthalten, die die Gesundheit und die Umwelt schädigen.
Sicherheit und Aufstellen des Geräts • Der Standort darf nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit, z.B. Küche oder Sauna, gewählt werden, da Niederschläge von Kondenswasser zur Beschädigung des Gerätes führen können. Das Gerät ist für die Verwendung in trockener Umgebung und in gemäßigtem Klima vorgesehen und darf nicht Tropfoder Spritzwasser ausgesetzt werden. • Sie dürfen das Gerät nur in waagerechter Position betreiben. • Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Die Beschreibung des Geräts Die Beschreibung des Geräts Der Lieferumfang Bitte stellen Sie sicher, dass alle nachfolgend aufgeführten Zubehörteile vorhanden sind: • Radio-CD-Spieler, • diese Bedienungsanleitung. • Der CD-Player kann bis zu 20 Titel einer CD bzw. 99 Titel einer MP3-CD in einer programmierbaren Reihenfolge oder mit der Zufall-Funktion abspielen. • Das Radio empfängt auf den Frequenzen UKW 87,5–108 MHz und MW 522–1620 KHz. • Sie können im UKW-Bereich zwischen FM (UKW) Stereo und Mono wählen.
Wie Sie das Gerät zum Betrieb vorbereiten Wie Sie das Gerät zum Betrieb vorbereiten Wie Sie die Batterien einlegen Die beim Betrieb entstehende Wärme muss durch ausreichende Luftzirkulation abgeführt werden. Deshalb darf das Gerät nicht abgedeckt oder in einem geschlossenen Schrank untergebracht werden. Sorgen Sie für einen Freiraum von mindestens 10 cm um das Gerät. Î Drehen Sie das Gerät so, dass Sie das Batteriefach an der Unterseite öffnen können.
Wie Sie das Gerät zum Betrieb vorbereiten Wie Sie das Netzkabel anschließen Wie Sie einen Kopfhörer benutzen Stecken Sie den Netzstecker in den Anschluss AC~ 23 und in die Netzsteckdose. Hinweis: Ziehen Sie bei Nichtverwendung den Stecker aus der Steckdose. Ziehen Sie am Stecker und nicht am Kabel. Ziehen Sie vor Ausbruch eines Gewitters den Netzstecker. Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, z.B. vor Antritt einer längeren Reise, ziehen Sie den Netzstecker.
Wie Sie allgemeine Geräte-Funktionen bedienen Wie Sie allgemeine GeräteFunktionen bedienen Wie Sie den Bass verstärken Wie Sie das Gerät ein- und ausschalten Wie Sie die Quelle einstellen Mit dem Schalter FUNCTION 17 können Sie zu Radio bzw. CD schalten, die POWER LED 8 leuchtet. In der Stellung OFF ist das Gerät ausgeschaltet aber mit dem Stromnetz verbunden, die POWER LED 8 erlischt.
Wie Sie den CD-Player bedienen Wie Sie den CD-Player bedienen Allgemeine Hinweise zu CDs/MP3-CDs Das Gerät ist für Musik-CDs geeignet, die mit Audio-Daten (CD-DA oder MP3 für CD-R und CD-RW) bespielt sind. MP3-Formate müssen mit ISO 9660 Level 1 oder Level 2 erstellt werden. Multisession-CDs können nicht gelesen werden. Im MP3-Betrieb sind die Begriffe „Folder“ = Album und „Titel“ ausschlaggebend. „Album“ entspricht dem Ordner am PC, „Titel“ der Datei am PC oder einem CD-DA-Titel.
Wie Sie den CD-Player bedienen Wie Sie Discs einlegen Î Vor der ersten Verwendung: Entfernen Sie zuerst den Transportschutz-Einleger aus dem CD-Fach 2. Î Um die CD-Wiedergabe einzuschalten, den Betriebsartwahlschalter FUNCTION 17 auf CD/MP3 stellen. Î Um CDs einzulegen, PUSH TO OPEN 9 am CDFach 2 drücken, im Display erscheint „OP“. Der Deckel öffnet sich nach oben. Dabei darf der Deckel nicht behindert werden.
Wie Sie den CD-Player bedienen Wie Sie eine Disc wiedergeben Wird die CD falsch eingelegt oder ist die CD fehlerhaft erscheint „NOD“ im Display. Hinweis: Ist eine MP3-CD eingelegt erscheint der Hinweis MP3 im Display 10. Î Wenn Sie die Wiedergabe starten wollen, drücken Sie einmal die Taste II 12. Das Gerät startet mit der Wiedergabe des ersten Titels. Die Titelnummer sowie das Symbol des aktuellen Titels erscheint im Display.
Wie Sie den CD-Player bedienen MP3-Album einstellen Î Zum Einstellen des nächsten Albums bei MP3-CDs drücken Sie während einer Wiedergabe die Taste FOLD+ 4 bzw. FOLD- 15 und halten Sie die Taste ca. 2 Sekunden lang gedrückt. Das Gerät wechselt zum nächsten bzw. vorigen Album. Schneller Suchlauf vorwärts oder rückwärts Sie können im laufenden Titel einen schnellen Suchlauf vorwärts oder rückwärts durchführen, um eine bestimmte Stelle zu suchen. Dabei erfolgt die Musik-Wiedergabe über die Lautsprecher.
Wie Sie den CD-Player bedienen CD wiederholen Î Drücken Sie während der Wiedergabe zweimal die Taste PROG./P-MODE 11. Im Display steht die Repeat-Anzeige. Alle Titel der CD werden dauernd wiederholt, bis die Taste 6 gedrückt wird. Ausschalten Î Drücken Sie die Taste PROG./P-MODE 11 erneut. Album wiederholen (MP3) Î Drücken Sie während der Wiedergabe zweimal die Taste PROG./P-MODE 11. Im Display steht REPEAT FOLDER. Alle Titel des Albums werden dauernd wiederholt, bis die Taste 6 gedrückt wird.
Wie Sie den CD-Player bedienen Wie Sie die Programmier-Funktion nutzen Mit der Programm-Funktion können Sie bis zu 20 Titel einer Musik-CD bzw. 99 Titel einer MP3-CD in einer von Ihnen festgelegten Reihenfolge abspielen. Î Legen Sie eine Disc in das CD-Fach 2 und schließen Sie es. Î Drücken Sie die Taste 18. Î Drücken Sie die Taste PROG./P-MODE 11. Auf dem Display sehen Sie die Nummer des Programmplatzes P 01 sowie CD bzw. MP3, „PRG“ blinkt.
Wie Sie das Radio bedienen Wie Sie das Radio bedienen Wie Sie einen Sender einstellen Hinweis: Das Gerät empfängt auf den Frequenzen UKW (FM) 87,5–108 MHz und MW (AM) 522–1620 KHz. Î Um das Radio einzuschalten, den Betriebsartwahlschalter FUNCTION 17 auf Radio stellen. Î Um den gewünschten Frequenzbereich UKW oder MW auszuwählen, stellen Sie den Schalter BAND 21 auf FM ST. (stereo), FM (mono) bzw. AM.
Wie Sie das Gerät reinigen Wie Sie das Gerät reinigen Stromschlag! Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät nicht mit einem nassen Tuch oder unter fließendem Wasser reinigen. Vor dem Reinigen Netzstecker ziehen. ACHTUNG! Sie dürfen keine Scheuerschwämme, Scheuerpulver und Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin verwenden. Î Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen, mit Wasser angefeuchteten Tuch.
Wie Sie Fehler beseitigen Wie Sie Fehler beseitigen Wenn das Gerät nicht wie vorgesehen funktioniert, überprüfen Sie es anhand der folgenden Tabellen. Symptom Mögliche Ursache/Abhilfe Es ist ein Störrauschen zu hören. In der Nähe des Geräts sendet ein Mobiltelefon oder ein anderes Gerät störende Radiowellen aus. Wenn Sie die Störung auch nach den beschriebenen Überprüfungen nicht beheben können, nehmen Sie bitte Kontakt mit dem Hersteller auf.
Wie Sie Fehler beseitigen Probleme mit dem CD-Player Symptom Mögliche Ursache/Abhilfe Die CD wird nicht Das Gerät befindet sich nicht im CDwiedergegeben oder Modus. springt bei der Falsche CD eingelegt. Wiedergabe weiter. Das CD-Fach ist nicht geschlossen. Mögliche Ursache/Abhilfe Der Ton setzt aus. Die Lautstärke ist zu hoch eingestellt. Drehen Sie die Lautstärke herunter. Die CD ist beschädigt oder verschmutzt. Schließen Sie das CD-Fach. Reinigen Sie die CD oder ersetzen Sie sie.
Technische Daten Probleme mit dem Radio Symptom Mögliche Ursache/Abhilfe Es wird kein Radiosender empfangen. Das Gerät befindet sich nicht im Radio-Modus. Der Ton ist schwach oder von schlechter Qualität. Technische Daten Abmessungen Gerät (Breite x Höhe x Tiefe) 240 mm x 130 mm x 220 mm Gewicht: ca. 1,5 kg Schieben Sie den Schalter „FUNCTION“ auf RADIO Spannung: 230 V Wechselstrom, 50 Hz Ausgangsleistung: 2 x 1,2 W RMS Andere Geräte, z. B. Fernseher stören den Empfang.
Wie Sie den Hersteller erreichen Wie Sie den Hersteller erreichen Wie Sie das Gerät entsorgen DGC GmbH Spöttingerstraße 2b D-86899 Landsberg Altgeräte sind kein wertloser Abfall. Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wieder gewonnen werden. Erkundigen Sie sich in Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung nach Möglichkeiten einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung des Gerätes.
Přenosný MP3/CD přehrávač s rádiem P 41-2 Návod k obsluze
Úvod Tento návod k obsluze vám poskytne informace • o správném • a bezpečném používání vašeho CD přehrávače s rádiem, který je dále označován jako zařízení nebo přístroj. Cílová skupina tohoto návodu k obsluze Návod k obsluze je určen všem osobám, které tento přístroj • umisťují, • ovládají, • čistí • nebo likvidují. Grafická úprava tohoto návodu k obsluze Různé části tohoto návodu k obsluze mají určitou grafickou úpravu.
Ovládací prvky Ovládací prvky 3
Ovládací prvky 1 Držadlo 16 2 Prostor pro vložení CD 17 FUNCTION Volič režimu TUNER, OFF, CD/MP3 18 VOLUME Regulátor hlasitosti MAX: nahlas, MIN: tiše 19 PHONES Vstup pro sluchátka Konektor JACK 3,5 mm 20 Stupnice: FM MHz, AM kHz Ukazatel frekvence 21 BAND FM ST.
Bezpečnost a umístění přístroje Bezpečnost a umístění přístroje Pečlivě si přečtěte všechny bezpečnostní pokyny a uschovejte je pro případ, že se později vyskytnou další otázky. Vždy dodržujte všechna varování a všechny pokyny v tomto návodu k obsluze a na zadní straně přístroje. Bezpečnost Pozor! • Přístroj smí být připojený výhradně k síťovému napětí 230 V~, 50 Hz. Nikdy nepoužívejte pro napájení přístroje jiné napětí. • Síťovou zástrčku zapojte do zásuvky až po řádném nainstalování přístroje.
Bezpečnost a umístění přístroje • Přístroj zůstává i ve vypnutém pohotovostním režimu (Standby) spojený se síťovým napětím. Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, odpojte síťovou zástrčku ze zásuvky. Kabel při odpojování vždy uchopte za síťovou zástrčku. • Disky ani rádio neposlouchejte příliš nahlas. Může to mít za následek trvalé poškození sluchu. • CD přehrávač používá neviditelný laserový paprsek. Při nesprávné manipulaci může tento paprsek poškodit zrak.
Bezpečnost a umístění přístroje Pozor! • Vyteklé nebo poškozené baterie mohou při kontaktu s pokožkou způsobit poleptání. V takovém případě použijte vhodné ochranné rukavice. Přihrádku na baterie vyčistěte suchým hadříkem. • Normální baterie se nesmí nabíjet, zahřívat a házet do otevřeného ohně (nebezpečí výbuchu!). Důležité upozornění k likvidaci: Baterie mohou obsahovat jedovaté látky, které škodí zdraví a životnímu prostředí.
Bezpečnost a umístění přístroje • Přístroj nesmí být umístěn v prostorech s vysokou vlhkostí vzduchu, např. v kuchyni nebo sauně, protože srážení vody by mohlo způsobit poškození přístroje. Přístroj je určený pro použití v suchém prostředí a mírném podnebí a nesmí být vystaven kapající ani stříkající vodě. • Přístroj se smí používat pouze ve vodorovné poloze. • Nestavte na přístroj těžké předměty. • Pokud přístroj přinesete z chladného do teplého prostředí, může se uvnitř přístroje srazit vlhkost.
Popis přístroje Popis přístroje Rozsah dodávky Zkontrolujte, zda dodávka obsahuje veškeré níže uvedené příslušenství: • CD přehrávač s rádiem, • tento návod k obsluze. • CD přehrávač umí přehrát až 20 skladeb jednoho CD, resp. 99 skladeb jednoho CD s MP3 v naprogramovatelném pořadí nebo pomocí funkce přehrávání v náhodném pořadí. • Rádio přijímá na frekvencích VKV 87,5–108 MHz a SV 522–1620 kHz. • V rozsahu VKV můžete zvolit mezi FM (VKV) stereo a mono.
Příprava přístroje k provozu Příprava přístroje k provozu Vložení baterií Přístroj můžete zapojit do normální elektrické sítě (230 V ~ / 50 Hz). Î Otočte přístroj tak, abyste mohli otevřít přihrádku na baterie na spodní straně. Î Pro provoz bez kabelu potřebujete šest alkalických baterií, typ BABY, 1,5 V, LR14/C (nejsou součástí dodávky). Při vkládání dbejte na správné pólování. Viz obrázek v přihrádce na baterie. Î Kryt přihrádky na baterie znovu pečlivě zavřete, aby přídržné západky krytu zaskočily.
Příprava přístroje k provozu Připojení síťového kabelu Síťový kabel zapojte jedním koncem do přípojky AC~ (23) a druhým do síťové zásuvky. Upozornění: Pokud přístroj nepoužíváte, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Při odpojování uchopte kabel za zástrčku a netahejte za kabel. Před bouřkou vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, například před odjezdem na delší cestu, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Ovládání všeobecných funkcí přístroje Ovládání všeobecných funkcí přístroje Vypnutí a zapnutí přístroje Voličem FUNCTION (17) můžete přepínat mezi režimem rádia a CD, svítí kontrolka POWER LED (8). V poloze OFF je přístroj vypnutý, ale připojený k elektrické síti, kontrolka POWER LED (8) zhasne. Nastavení hlasitosti Pro nastavení požadované hlasitosti otáčejte regulátorem hlasitosti VOLUME (18). - otáčení směrem k MAX – hlasitěji, - otáčení směrem k MIN – tišeji.
Ovládání CD přehrávače Ovládání CD přehrávače Je výhodné vypalovat CD s nižší rychlostí, jako single session a finalizovaná. Všeobecná upozornění k CD/CD s MP3 Jaké disky lze použít Přístroj je vhodný pro přehrávání hudebních CD, na kterých jsou nahraná audiodata (CD-DA nebo MP3 pro CD-R a CD-RW). Formáty MP3 musí být ISO 9660 Level 1 nebo Level 2. Přístroj neumí číst multisession CD. V režimu MP3 jsou rozhodující pojmy „Folder“ = album a „Titel“ = skladby.
Ovládání CD přehrávače Vložení disku Î Před prvním použitím: Nejprve z prostoru pro vložení CD (2) odstraňte vloženou ochranu proti poškození při přepravě. Î Pro zapnutí přehrávání CD nastavte volič režimu FUNCTION (17) na CD/MP3. Î Pro vložení CD stiskněte PUSH TO OPEN (9) na prostoru pro vložení CD (2), na displeji se zobrazí „OP“. Kryt se otevře směrem nahoru. Krytu přitom nesmí nic bránit. Upozornění: Dbejte na to, aby se do otevřeného prostoru pro vložení CD (2) nedostaly žádné cizí předměty.
Ovládání CD přehrávače Přehrávání disku Upozornění: Před vyjmutím CD vždy stiskněte tlačítko 6. Pokud je CD vloženo nesprávně nebo je CD poškozené, na displeji se zobrazí „NOD“. Zvolení skladby Upozornění: Pokud je vloženo CD s MP3, na displeji (10) se zobrazí indikace MP3. Î Pokud chcete spustit přehrávání, stiskněte jednou tlačítko II (12). Přístroj spustí přehrávání první skladby. Na displeji se zobrazí číslo aktuální skladby a symbol .
Ovládání CD přehrávače Zvolení alba MP3 Î Pro zvolení dalšího alba na CD s MP3 stiskněte během přehrávání tlačítko FOLD+ (4), resp. FOLD(15) a držte ho stisknuté cca 2 sekundy. Přístroj přejde na další, resp. předchozí album. Rychlé hledání vpřed a zpět Během přehrávané skladby můžete pro vyhledání určitého místa spustit rychlé hledání vpřed nebo zpět. Hudba je přitom reprodukována přes reproduktory. Î Pro rychlý chod vpřed stiskněte tlačítko I (5) a držte ho stisknuté, dokud nenajdete požadované místo.
Ovládání CD přehrávače Opakování CD Î Během přehrávání stiskněte dvakrát tlačítko PROG./P-MODE (11). Na displeji se zobrazí ukazatel Repeat. Všechny skladby tohoto CD se budou opakovat, dokud nestisknete tlačítko 6. Vypnutí Î Znovu stiskněte tlačítko PROG./P-MODE (11). Opakování alba (MP3) Î Během přehrávání stiskněte dvakrát tlačítko PROG./P-MODE (11). Na displeji se zobrazí REPEAT FOLDER. Všechny skladby tohoto alba se budou opakovat, dokud nestisknete tlačítko 6.
Ovládání CD přehrávače Použití funkce programování Pomocí funkce programování si můžete nechat přehrát až 20 skladeb hudebního CD, resp. 99 skladeb CD s MP3 ve vámi stanoveném pořadí. Î Vložte disk do prostoru pro vložení CD (2) a tento prostor zavřete. Î Stiskněte tlačítko 18. Î Stiskněte tlačítko PROG./P-MODE (11). Na displeji se zobrazí číslo programového místa P 01 a dále bliká CD, resp. MP3, „PRG“. Î Tlačítky I , I (5), (3) zvolte první skladbu, kterou chcete naprogramovat.
Ovládání rádia Ovládání rádia Nastavení stanice Upozornění: Přístroj přijímá na frekvencích VKV (FM) 87,5–108 MHz a SV (AM) 522–1620 kHz. Î Pro zapnutí rádia nastavte volič režimu FUNCTION (17) na rádio. Î Pro zvolení požadovaného frekvenčního pásma VKV nebo SV nastavte volič BAND 21 na FM ST. (stereo), FM (mono) nebo AM. Î Pokud nastavíte VKV, můžete teleskopickou anténu (16) pro zlepšení příjmu vytáhnout a nasměrovat v plné délce.
Čistění přístroje Čistění přístroje Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Abyste se vyvarovali nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nesmíte přístroj čistit mokrým hadrem nebo pod tekoucí vodou. Před čistěním odpojte síťový kabel ze zásuvky. a prach na přehrávané straně vyčistěte čistým a suchým hadříkem.
Odstranění závad Odstranění závad Pokud přístroj správně nefunguje, zkontrolujte ho podle následujících tabulek. Projev závady Možná příčina/odstranění Je slyšet rušivý šum. V blízkosti přístroje vysílá mobilní telefon nebo jiný přístroj rušivé rádiové vlny. Pokud závadu nedokážete odstranit ani podle popsaných postupů, kontaktujte výrobce. Problémy s přístrojem Projev závady Možná příčina/odstranění Přístroj nelze zapnout. Přístroj není napájen elektrickým proudem.
Odstranění závad Problémy s CD přehrávačem Projev závady Možná příčina/odstranění Projev závady Možná příčina/odstranění CD se nepřehrává nebo při přehrávání přeskakuje. Přístroj není v režimu CD. Zvuk vynechává. Nastavená příliš velká hlasitost. Vložené nesprávné CD. Snižte hlasitost. Prostor pro vložení CD není zavřený. CD je poškozené nebo znečištěné. Zavřete prostor pro vložení CD. CD vyčistěte nebo vyměňte. CD je špatně vložené. Přístroj je vystavený působení vibrací.
Technické údaje Problémy s rádiem Projev závady Možná příčina/odstranění Není příjem žádné rádiové stanice. Přístroj není v režimu rádia. Zvuk je slabý nebo nekvalitní. Příjem ruší jiná zařízení, např. televizor. Volič „FUNCTION“ nastavte na RADIO Technické údaje Rozměry přístroje (šířka x výška x hloubka) Hmotnost: Napětí: Výstupní výkon: Podmínky prostředí: CD přehrávač s rádiem umístěte ve větší vzdálenosti od těchto zařízení. Baterie jsou vybité. Vyměňte baterie za nové.
Adresa výrobce Adresa výrobce Likvidace přístroje DGC GmbH Spöttingerstraße 2b D-86899 Landsberg Staré přístroje nejsou bezcenný odpad. Likvidací v souladu s životním prostředím lze znovu získat cenné suroviny. Informujte se na možnosti ekologické a odborné likvidace přístroje na městském nebo obecním úřadě. Pokyny k likvidaci Likvidace obalu Váš nový přístroj byl za účelem ochrany proti poškození při přepravě opatřen obalem. Veškeré použité materiály jsou ekologické a recyklovatelné.
Φορητό ραδιόφωνο/ CD-MP3 Player P 41-2 Οδηγίες χειρισµού
Εισαγωγή Αυτές οι οδηγίες χειρισµού σας βοηθούν στη • σύµφωνη µε το σκοπό προορισµού και • ασφαλή χρήση του ραδιοφώνου/CD-Player, το οποίο στη συνέχεια αναφέρεται ως εγκατάσταση ή συσκευή. Οµάδα στόχος αυτών των οδηγιών χειρισµού Οι οδηγίες χειρισµού απευθύνονται σε κάθε άτοµο, που • τοποθετεί, • χειρίζεται, • καθαρίζει • ή αποσύρει τη συσκευή. Χαρακτηριστικά σύµβολα αυτών των οδηγιών χειρισµού ∆ιάφορα στοιχεία των οδηγιών χειρισµού εµφανίζονται µε καθορισµένα χαρακτηριστικά σύµβολα.
Στοιχεία χειρισµού Στοιχεία χειρισµού 3
Στοιχεία χειρισµού 1 Λαβή µεταφοράς 16 2 Θήκη CD 17 FUNCTION Επιλογή µουσικού κοµµατιού (τίτλου) CD, αναζήτηση προς τα πίσω ∆ιακόπτης επιλογής τρόπου λειτουργίας TUNER, OFF, CD/MP3 18 VOLUME Ρυθµιστής έντασης του ήχου MAX: Πιο δυνατά, MIN: Πιο σιγά 19 PHONES Σύνδεση ακουστικών κεφαλής (κεφαλόφωνα) βυσµατούµενο φις 3,5 mm 20 Κλίµακα: FM MHz, AM kHz Ένδειξη συχνότητας 21 BAND FM.
Ασφάλεια και τοποθέτηση της συσκευής Ασφάλεια και τοποθέτηση της συσκευής ∆ιαβάστε παρακαλώ προσεκτικά όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και κρατήστε τις για µελλοντικές απορίες. Τηρείτε πάντοτε όλες τις προειδοποιήσεις και υποδείξεις σε αυτές τις οδηγίες χειρισµού και στην πίσω πλευρά της συσκευής. Ασφάλεια Προσοχή! • Η συσκευή επιτρέπεται να συνδεθεί µόνο σε µια τάση ρεύµατος από 230 V~, 50 Hz. Μην προσπαθήσετε ποτέ, να λειτουργήσετε τη συσκευή µε µια άλλη τάση.
Ασφάλεια και τοποθέτηση της συσκευής • ∆εν επιτρέπεται να τοποθετούνται πάνω στη συσκευή ανοιχτές πηγές φωτιάς, όπως είναι π.χ. αναµµένα κεριά. • Μην αφήνετε ποτέ παιδιά να χρησιµοποιούν χωρίς επιτήρηση αυτή τη συσκευή. • Αναθέτετε τις εργασίες συντήρησης πάντοτε σε ειδικευµένο προσωπικό. ∆ιαφορετικά θέτετε σε κίνδυνο τον εαυτό σας καθώς και άλλους. • Η συσκευή παραµένει επίσης και στην απενεργοποιηµένη κατάσταση σε ετοιµότητα λειτουγίας (Standby) συνδεδεµένη µε το ηλεκτρικό δίκτυο.
Ασφάλεια και τοποθέτηση της συσκευής Προσοχή! • Τα χυµένα υγρά των µπαταριών ή οι χαλασµένες µπαταρίες µπορούν σε περίπτωση επαφής µε το δέρµα να προκαλέσουν εγκαύµατα. Χρησιµοποιήστε σε αυτή την περίπτωση κατάλληλα προστατευτικά γάντια. Καθαρίστε τη θήκη των µπαταριών µε ένα στεγνό πανί. • Οι κοινές µπαταρίες δεν επιτρέπεται να επαναφορτίζονται, να θερµαίνονται ή να πετιούνται στη φωτιά (κίνδυνος έκρηξης!).
Ασφάλεια και τοποθέτηση της συσκευής • Η θέση τοποθέτησης δεν επιτρέπεται να βρίσκεται σε χώρους µε υψηλή υγρασία, π.χ. κουζίνα ή σάουνα, επειδή το συµπύκνωµα των υδρατµών µπορεί να οδηγήσει σε ζηµιές στη συσκευή. Η συσκευή προορίζεται για χρήση σε ξηρό περιβάλλον και σε εύκρατο κλίµα και δεν πρέπει να έρθει σε επαφή καθόλου µε νερό. • Επιτρέπεται να λειτουργείτε τη συσκευή µόνο σε οριζόντια θέση. • Μην εναποθέτετε βαριά αντικείµενα πάνω στη συσκευή.
Περιγραφή της συσκευής Περιγραφή της συσκευής Υλικά παράδοσης Παρακαλώ βεβαιωθείτε, ότι υπάρχουν όλα τα πιο κάτω αναφερόµενα εξαρτήµατα: • Ραδιόφωνο/CD-Player, • αυτές οι οδηγίες χειρισµού. • Το CD-Player µπορεί να αναπαράγει έως και 20 µουσικά κοµµάτια ενός CD ή 99 µουσικά κοµµάτια ενός CD MP3 µε µια προγραµµατισµένη σειρά ή µε τη λειτουργία τυχαίας αναπαραγωγής. • Το ραδιόφωνο λαµβάνει στις συχνότητες UKW 87,5-108 MHz και MW 522-1620 KHz.
Προετοιµασία της συσκευής για λειτουργία Προετοιµασία της συσκευής για λειτουργία Μπορείτε να συνδέσετε τη συσκευή στο κανονικό δίκτυο ρεύµατος (230 V ~ / 50 Hz). Η θερµότητα που δηµιουργείται κατά τη λειτουργία της συσκευής πρέπει να αποµακρύνεται µέσω επαρκούς κυκλοφορίας του αέρα. Για αυτό δεν επιτρέπεται να καλυφθεί η συσκευή ή να τοποθετηθεί σε κλειστό ντουλάπι. Φροντίστε για έναν ελεύθερό χώρο τουλάχιστον 10 cm γύρω από τη συσκευή.
Προετοιµασία της συσκευής για λειτουργία Σύνδεση του ηλεκτρικού καλωδίου Βάλτε το φις στη σύνδεση AC~ 23 και στην πρίζα του ρεύµατος. Υπόδειξη: Σε περίπτωση µη χρησιµοποίησης τραβάτε το φις από την πρίζα του ρεύµατος. Τραβάτε από το φις και όχι από το καλώδιο. Τραβάτε το φις από την πρίζα, προτού αρχίσει µια καταιγίδα. Όταν η συσκευή δε χρησιµοποιηθεί για µεγαλύτερο χρονικό διάστηµα, π.χ. σε περίπτωση µεγάλου ταξιδιού, τραβήξτε το φις από την πρίζα.
Χειρισµός των γενικών λειτουργιών της συσκευής Χειρισµός των γενικών λειτουργιών της συσκευής Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της συσκευής Με το διακόπτη FUNCTION 17 µπορείτε να αλλάζετε µεταξύ ραδιοφώνου και CD, η φωτοδίοδος (LED) POWER 8 ανάβει. Στη θέση OFF είναι η συσκευή απενεργοποιηµένη αλλά εξακολουθεί να είναι συνδεδεµένη µε το δίκτυο του ρεύµατος, η φωτοδίοδος (LED) POWER 8 σβήνει.
Χειρισµός του CD-Player Χειρισµός του CD-Player Γενικές υποδείξεις για CD/CD-MP3 Η συσκευή ενδείκνυται για CD µουσικής, στα οποία έχουν γραφτεί δεδοµένα ήχου (CD-DA ή MP3 για CD-R και CD-RW). Οι µορφότυποι MP3 πρέπει να δηµιουργούνται µε ISO 9660 Level 1 ή Level 2. Τα CD πολλαπλών συνεδριάσεων δεν µπορούν να διαβαστούν. Στη λειτουργία MP3 σηµαντικές είναι οι έννοιες “Folder” = Άλµπουµ και “Titel” = Μουσικό κοµµάτι.
Χειρισµός του CD-Player Τοποθέτηση δίσκων Î Πριν την πρώτη χρήση: Αφαιρέστε πρώτα το ένθετο ασφάλισης µεταφοράς από τη θήκη του CD 2. Î Για να ενεργοποιήσετε την αναπαραγωγή CD, θέστε το διακόπτη επιλογής του τρόπου λειτουργίας FUNCTION 17 στο CD/MP3. Î Για να τοποθετήσετε CD, πατήστε το PUSH TO OPEN 9 στη θήκη του CD 2, στην οθόνη εµφανίζεται “OP”. Το καπάκι ανοίγει προς τα επάνω. Το καπάκι επιτρέπεται να εµποδίζεται.
Χειρισµός του CD-Player Αναπαραγωγή δίσκου Εάν το CD τοποθετηθεί λάθος ή είναι ελαττωµατικό εµφανίζεται στην οθόνη η ένδειξη “NOD”. Υπόδειξη: Εάν έχει τοποθετηθεί ένα CD-MP3 εµφανίζεται στην οθόνη 10 η υπόδειξη MP3. Î Όταν θέλετε να ξεκινήσετε την αναπαραγωγή, πατήστε το πλήκτρο II 12 µια φορά. Η συσκευή ξεκινά µε την αναπαραγωγή του πρώτου µουσικού κοµµατιού. Στην οθόνη εµφανίζονται ο αριθµός του µουσικού κοµµατιού καθώς και το σύµβολο του τρέχοντος µουσικού κοµµατιού.
Χειρισµός του CD-Player Ρύθµιση άλµπουµ MP3 Î Για τη ρύθµιση του επόµενου άλµπουµ στα CD-MP3 πατήστε κατά τη διάρκεια µιας αναπαραγωγής το πλήκτρο FOLD+ 4 ή FOLD- 15 και κρατήστε το πλήκτρο πατηµένο περίπου 2 δευτερόλεπτα. Η συσκευή αλλάζει στο επόµενο ή στο προηγούµενο άλµπουµ. Γρήγορη αναζήτηση µουσικών κοµµατιών προς τα εµπρός ή προς τα πίσω Στο τρέχον µουσικό κοµµάτι µπορείτε να διενεργήσετε µια γρήγορη αναζήτηση προς τα εµπρός ή προς τα πίσω, για την εύρεση ενός συγκεκριµένου σηµείου.
Χειρισµός του CD-Player Επανάληψη CD Î Πατήστε κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής δύο φορές το πλήκτρο PROG./P-MODE 11. Στην οθόνη εµφανίζεται η ένδειξη επανάληψης. Όλα τα µουσικά κοµµάτια του CD επαναλαµβάνονται συνεχώς, µέχρι να πατηθεί το πλήκτρο 6. Τερµατισµός Î Πατήστε ξανά το πλήκτρο PROG./P-MODE 11. Επανάληψη άλµπουµ (MP3) Î Πατήστε κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής δύο φορές το πλήκτρο PROG./P-MODE 11. Î Πατήστε κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής επανειληµµένα το πλήκτρο PROG.
Χειρισµός του CD-Player Χρήση της λειτουργίας προγραµµατισµού Με τη λειτουργία προγράµµατος µπορείτε να αναπαράγετε έως και 20 µουσικά κοµµάτια ενός CD µουσικής ή 99 µουσικά κοµµάτια ενός CD-MP3 µε µια από εσάς καθορισµένη σειρά. Î Τοποθετήστε ένα δίσκο στη θήκη του CD 2 και κλείστε τη. Î Πατήστε το πλήκτρο 18. Î Πατήστε το πλήκτρο PROG./P-MODE 11. Στην οθόνη βλέπετε τον αριθµό της µνήµης προγράµµατος P 01 καθώς και CD ή MP3, η ένδειξη “PRG” αναβοσβήνει.
Χειρισµός του ραδιοφώνου Χειρισµός του ραδιοφώνου Ρύθµιση σταθµού Υπόδειξη: Η συσκευή λαµβάνει στις συχνότητες UKW (FM) 87,5-108 MHz και MW (AM) 522-1620 KHz. Î Για να ανοίξετε το ραδιόφωνο, θέστε το διακόπτη επιλογής τρόπου λειτουργίας FUNCTION 17 στη θέση Radio. Î Για να επιλέξετε την επιθυµητή περιοχή συχνότητας UKW ή MW, θέστε το διακόπτη BAND 21 στο FM ST. (Stereo), FM (Mono) ή AM.
Καθαρισµός της συσκευής Καθαρισµός της συσκευής Ηλεκτροπληξία! Για την αποφυγή του κινδύνου ηλεκτροπληξίας, δεν επιτρέπεται να καθαρίσετε τη συσκευή µε ένα βρεγµένο πανί ή κάτω από τρεχούµενο νερό. Πριν τον καθαρισµό τραβήξτε το φις από την πρίζα του ρεύµατος. ΠΡΟΣΟΧΗ! ∆εν επιτρέπεται να χρησιµοποιήσετε σπόγγους ή σκόνη τριψίµατος και διαλύτες όπως αλκοόλη ή βενζίνη. Î Καθαρίζετε το περίβληµα µε ένα µαλακό, εµποτισµένο µε νερό πανί.
Άρση σφαλµάτων Άρση σφαλµάτων Όταν η συσκευή δε λειτουργεί όπως πρέπει, ελέγξτε τη συσκευή µε τη βοήθεια των ακόλουθων πινάκων. Πρόβληµα Πιθανή αιτία/Αντιµετώπιση Ακούγεται ένας θόρυβος παρεµβολής. Πλησίον της συσκευής ένα κινητό τηλέφωνο ή µια άλλη συσκευή εκπέµπει ραδιοκύµατα που δηµιουργούν παρεµβολές. Όταν δεν µπορείτε να λύσετε το πρόβληµα ακόµα και µετά τους περιγραφόµενους ελέγχους, ελάτε παρακαλώ σε επαφή µε τον κατασκευαστή.
Άρση σφαλµάτων Προβλήµατα µε το CD-Player Πρόβληµα Πιθανή αιτία/Αντιµετώπιση Πρόβληµα Πιθανή αιτία/Αντιµετώπιση Το CD δεν αναπαράγεται ή πηδά κατά την αναπαραγωγή προς τα εµπρός. Η συσκευή δε βρίσκεται στη λειτουργία CD. Ο ήχος διακόπτεται. Η ένταση του ήχου είναι πολύ υψηλή. Τοποθετήσατε λάθος CD. Η θήκη του CD δεν είναι κλειστή. Κλείστε τη θήκη του CD. Το CD είναι λάθος τοποθετηµένο. Τοποθετήστε το CD µε την πλευρά της ετικέτας προς τα επάνω.
Τεχνικά στοιχεία Προβλήµατα µε το ραδιόφωνο Πρόβληµα Πιθανή αιτία/Αντιµετώπιση ∆ε λαµβάνεται κανένας ραδιοφωνικός σταθµός. Η συσκευή δε βρίσκεται στη λειτουργία ραδιοφώνου. Ο ήχος είναι ασθενής ή κακής ποιότητας. Άλλες συσκευές, π.χ. τηλεοράσεις ενοχλούν τη λήψη. Σπρώξτε το διακόπτη “FUNCTION” στη θέση Radio Τοποθετήστε το ραδιόφωνο/CD-Player πιο µακριά από αυτές τις συσκευές. Οι µπαταρίες έχουν εξαντληθεί. Αντικαταστήστε τις µπαταρίες µε νέες.
Επαφή µε τον κατασκευαστή Επαφή µε τον κατασκευαστή Απόσυρση της συσκευής DGC GmbH Spöttingerstrasse 2b D-86899 Landsberg Οι παλιές συσκευές δεν αποτελούν άχρηστα απορρίµµατα. Με τη φιλική προς το περιβάλλον απόσυρση µπορούν να επανακτηθούν πολύτιµες πρώτες ύλες. Ζητήστε πληροφορίες από την αντίστοιχη υπηρεσία του δήµου σας για τις δυνατότητες µιας φιλικής προς το περιβάλλον απόσυρσης της συσκευής.
Reproductor portátil de radio, MP3 y CD P 41-2 Instrucciones de manejo
Nota preliminar Estas Instrucciones de manejo le sirven de ayuda para utilizar • según las normas y • de forma segura su reproductor de radio y CD, en lo sucesivo denominado el aparato o el equipo. Destinatarios de estas Instrucciones de manejo Estas Instrucciones de manejo van destinadas a todas las personas relacionadas con el aparato y que • lo instalan, • lo manejan, • lo limpian • o eliminan sus materiales.
Elementos de mando Elementos de mando 3
Elementos de mando 1 Asa de transporte 16 2 Pletina del CD 17 Funcionamiento Selección de títulos de CD, búsqueda hacia atrás Interruptor de modo de funcionamiento TUNER, OFF, CD/MP3 18 VOLUME Regulador de volumen MAX: más alto, MIN: más bajo 19 PHONES Conexión de auriculares (jack de 3,5 mm) 20 Escala: FM MHz, AM kHz Indicación de frecuencia 21 BAND FM.
Seguridad e instalación del aparato Seguridad e instalación del aparato Lea detenidamente todas las indicaciones de seguridad y consérvelas para futuras preguntas. Cumpla en todo momento todos los avisos e indicaciones de estas Instrucciones de manejo y de la parte trasera del aparato. Seguridad ¡Precaución! • El aparato solo se puede conectar a una tensión de alimentación de 230 V / 50 Hz. No intente jamás utilizar el aparato con otro voltaje.
Seguridad e instalación del aparato • Nunca deje que los niños utilicen este aparato sin su supervisión. • Permita siempre que los trabajos de mantenimiento los realice personal cualificado. En caso contrario, pone Ud. en peligro su vida y la de otras personas. • El aparato permanece enchufado a la corriente eléctrica incluso cuando está apagado y en standby. Saque el enchufe de la toma de corriente, en caso de que no vaya a utilizar el aparato durante un largo periodo de tiempo.
Seguridad e instalación del aparato ¡Precaución! • Las pilas dañadas o con fugas pueden causar quemaduras si entran en contacto con la piel. En estos casos, utilice unos guantes protectores adecuados. Limpie el compartimento de las pilas con un paño seco. • Las pilas normales no deben cargarse, calentarse o tirarse al fuego (¡Peligro de explosión!). Indicaciones importantes para la eliminación de materiales: Las pilas pueden contener sustancias tóxicas perjudiciales para la salud y para el medio ambiente.
Seguridad e instalación del aparato • El aparato no debe utilizarse en lugares con un alto grado de humedad en el aire, p. ej. una cocina o una sauna, ya que la condensación de agua puede provocar daños en el aparato. El aparato está diseñado para ser utilizado en un entorno seco y en un clima templado, y debe evitarse que entre en contacto con el agua por goteo o salpicadura. • El aparato siempre debe utilizarse en posición horizontal. • No coloque objetos pesados sobre el aparato.
Descripción del aparato Descripción del aparato Volumen de suministro Asegúrese de que contiene todos los componentes que se enumeran a continuación: • Reproductor de radio y CD, • estas Instrucciones de manejo. • El lector de CD puede reproducir en un orden programable o de modo aleatorio hasta 20 títulos de un mismo CD o 99 títulos de un CD de MP3. • La radio capta los rangos de frecuencias 87,5– 108 MHz de FM y 522–1620 KHz de AM. • En la modalidad FM se puede optar por FM estéreo o mono.
Cómo preparar el aparato para su funcionamiento Cómo preparar el aparato para su funcionamiento Se puede conectar el aparato a la red de corriente normal (230 V ~ / 50 Hz). El calor emitido durante el funcionamiento debe evacuarse mediante circulación de aire. Por ello el aparato no debe estar cubierto ni alojado en un armario cerrado. Deje un espacio libre de por lo menos 10 cm alrededor del aparato.
Cómo preparar el aparato para su funcionamiento Cómo conectar el cable de red Introduzca el enchufe de la toma de corriente en la entrada AC~ 23 y en el enchufe de la red. Nota: Cuando no utilice el reproductor, desconecte el enchufe de la toma de corriente. Para desenchufar el aparato, no tire del cable. Si se avecina tormenta, desenchufe el aparato. Si el aparato no va a ser utilizado durante un tiempo prolongado, p. ej. antes de un viaje, desenchúfelo.
Cómo usar las funciones genéricas del aparato Cómo usar las funciones genéricas del aparato Cómo intensificar los graves Cómo encender y apagar el aparato Cómo seleccionar la entrada Al pulsar el interruptor FUNCTION 17 se pondrá en marcha la radio o el CD y se encenderá el POWER LED 8. En la posición OFF, el aparato está desconectado de la corriente y el POWER LED 8 está apagado. Cómo regular el volumen Para regular el volumen al nivel deseado, gire el regulador de volumen VOLUME 18.
Cómo manejar el lector de CD Cómo manejar el lector de CD Notas generales sobre CD y CD de MP3 El aparato está diseñado para funcionar con CD de música que contienen datos de audio (CD-DA o MP3 en el caso de CD-R y CDRW). Los archivos de MP3 deben estar en formato ISO 9660 Level 1 o Level 2. No se pueden reproducir CD multisesión. En el funcionamiento con MP3 son relevantes los conceptos de "carpeta" = álbum y "título". "Álbum" corresponde a una carpeta del PC, y "título" a un archivo o una pista de CD-DA.
Cómo manejar el lector de CD Cómo introducir los discos Î Antes de la primera utilización: En primer lugar, retire las protecciones de transporte de la pletina de CD 2. Î Para activar la reproducción de CD, ponga el selector de modo de funcionamiento FUNCTION 17 en la posición CD/MP3. Î Para introducir un CD, pulse el botón PUSH TO OPEN 9 situado junto a la pletina del CD 2; en el display aparecerá la indicación "OP". La tapa se abrirá hacia arriba.
Cómo manejar el lector de CD Cómo escuchar un disco Si se ha colocado el CD de manera incorrecta o el CD es defectuoso, aparecerá en el display la indicación "NOD". Indicación: Si se ha introducido un CD de MP3, aparecerá en el display 10 la indicación "MP3". Î Para iniciar la reproducción, pulse una vez la tecla II 12. El aparato iniciará la reproducción del primer título. Aparecerán en el display el número del título y el símbolo del título actual.
Cómo manejar el lector de CD Seleccionar álbum de MP3 Î Para seleccionar el siguiente álbum en CD de MP3, pulse durante la reproducción la tecla FOLD+ 4 o FOLD- 15 y manténgala pulsada durante aprox. 2 segundos. El aparato pasará al álbum siguiente o anterior, respectivamente. Búsqueda rápida hacia delante o hacia atrás Es posible realizar búsquedas hacia delante o hacia atrás en el título que se encuentra en reproducción, para localizar un determinado pasaje.
Cómo manejar el lector de CD Repetición de un CD Î Durante la reproducción, pulse dos veces la tecla PROG./P-MODE 11. En el display aparecerá la indicación REPEAT. Todos los títulos del CD se repetirán continuamente hasta que se pulse la tecla 6. Desconexión Î Pulse nuevamente la tecla PROG./P-MODE 11. Repetir un álbum (MP3) Î Durante la reproducción, pulse dos veces la tecla PROG./P-MODE 11. En el display aparecerá la indicación REPEAT FOLDER.
Cómo manejar el lector de CD Cómo usar la función de programación Con la función de programación, el lector de CD puede reproducir en un orden establecido por el usuario hasta 20 títulos de un CD de audio o 99 títulos de un CD de MP3. Î Coloque un CD en la pletina del CD 2 y ciérrela. Î Pulse la tecla * 18. Î Pulse la tecla PROG./P-MODE 11. En el display aparecerá el número de la posición de programa P 01 y la indicación "CD" o "MP3", y parpadeará la indicación "PRG".
Cómo manejar la radio Cómo manejar la radio Cómo sintonizar una emisora Indicación: El aparato capta los rangos de frecuencias 87,5– 108 MHz de FM y 522–1620 KHz de AM. Î Para poner en marcha la radio, ponga el interruptor de selección de modo de funcionamiento FUNCTION 17 en la posición Radio. Î Para seleccionar la gama de frecuencias deseada (FM o AM), ponga el interruptor BAND 21 en la posición FM ST. (estéreo), FM (mono) o AM.
Cómo limpiar el aparato Cómo limpiar el aparato Peligro de choque eléctrico Para evitar el peligro de choque eléctrico, nunca limpie el aparato con un paño húmedo o con agua corriente. Antes de la limpieza, desconecte el enchufe de la red. ATENCIÓN No debe utilizar esponjas ásperas, polvos abrasivos, ni disolventes como el alcohol o la gasolina de limpieza. Î Para limpiar la carcasa, utilice un paño suave y ligeramente humedecido con agua. alcanzar valores muy altos.
Cómo eliminar errores Cómo eliminar errores Si el aparato no funciona de la forma prevista, compruébelo basándose en las siguientes tablas. Síntoma Posibles causas/remedios Se oyen interferencias. En la proximidad del aparato hay un teléfono móvil u otro dispositivo que emite ondas de radio. Si tampoco puede solucionar la avería después de las comprobaciones descritas, póngase en contacto con el fabricante. Problemas con el aparato Síntoma Posibles causas/remedios El aparato no se enciende.
Cómo eliminar errores Problemas con el lector de CD Síntoma Posibles causas/remedios Síntoma Posibles causas/remedios El CD no se reproduce o se producen saltos durante la reproducción. El aparato no se encuentra en el modo de CD. El sonido se distorsiona. El volumen es demasiado alto. Se ha introducido un CD incorrecto. La pletina del CD no está cerrada. Cierre la pletina del CD. El CD está mal colocado. Introduzca el CD con la cara rotulada hacia arriba.
Datos técnicos Problemas con la radio Síntoma Posibles causas/remedios No se sintoniza ninguna emisora. El aparato no se encuentra en el modo de radio. El sonido es débil o de mala calidad. Datos técnicos Dimensiones del aparato (anchura x altura x profundidad): 240 mm x 130 mm x 220 mm Ponga el interruptor "FUNCTION" en la posición RADIO. Peso: 1,5 kg aprox. Tensión: 230 V corriente alterna, 50 Hz Otros aparatos, como p. ej. un televisor, causan interferencias.
Cómo localizar al fabricante Cómo localizar al fabricante DGC GmbH Spöttingerstraße 2b D-86899 Landsberg Instrucciones para la eliminación de materiales Eliminación del embalaje Su nuevo aparato ha estado protegido durante su transporte por el embalaje. Todos los materiales aplicados son compatibles con el medio ambiente y reutilizables. Colabore con nosotros y elimine el embalaje respetando el medio ambiente.
P 41-2 Hordozható rádió, MP3- és CD-lejátszó Kezelési utasítás
Előszó Ez a kezelési utasítás segít Önnek abban, hogy • hogyan használhatja rendeltetésszerűen és • biztonságosan a rádiós CD-lejátszót (a továbbiakban berendezés vagy készülék). A kezelési utasítás célcsoportja A kezelési utasítás azoknak készült, akik • felállítják, • kezelik, • tisztítják • vagy ártalmatlanítják a készüléket. A kezelési utasítás jellemzői A kezelési utasítás különböző elemei meghatározott jellemzőkkel rendelkeznek.
Kezelőfelület Kezelőfelület 3
Kezelőfelület 1 Fogantyú a készülék szállításához 16 2 CD-rekesz 17 FUNCTION TUNER, OFF, CD/MP3 üzemmódválasztó kapcsoló 18 VOLUME Hangerőszabályzó MAX: hangosabb, MIN: halkabb 19 PHONES Fejhallgató csatlakozás, 3,5 mm-es kapcsolódugó 20 Skála: FM MHz, Frekvenciakijelző AM kHz 21 BAND FM.
A készülék felállítása és a biztonság A készülék felállítása és a biztonság Kérjük, hogy olvassa el alaposan az összes biztonsági tudnivalót és őrizze meg azokat a később felmerülő kérdéseihez. Kövesse az ebben a kezelési utasításban, valamint a készülék hátoldalán található összes figyelmeztetést és utasítást. Biztonság Vigyázat! • A készüléket csak 230 V~, 50 Hz hálózati feszültségre szabad csatlakoztatni. Soha ne kísérelje meg a készüléket ettől eltérő feszültségről üzemeltetni.
A készülék felállítása és a biztonság • Tilos a készülékre nyílt lángforrást, pl. égő gyertyákat helyezni. • Soha ne engedje, hogy gyerekek felügyelet nélkül használják a készüléket. • A készülék karbantartásával mindig szakembert bízzon meg. Ellenkező esetben veszélyezteti saját magát és a környezetét. • A készülék készenléti állapotban (stand-by) is az elektromos hálózatra van kapcsolva. Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, akkor húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaszoló aljzatból.
A készülék felállítása és a biztonság Vigyázat! • Ha a sérült vagy kifolyó elemek érintkeznek a bőrrel, akkor marási sérülést okozhatnak. Ilyen esetben használjon megfelelő védőkesztyűt. Száraz kendővel tisztítsa ki az elemtartó rekeszt. • Az elemeket tilos tölteni, hevíteni vagy nyílt tűzbe dobni (Robbanásveszély!). Fontos tudnivaló a készülék ártalmatlanításával kapcsolatban: Az elemek mérgező anyagokat tartalmazhatnak, amelyek károsítják az egészséget és a környezetet.
A készülék felállítása és a biztonság • A készüléket tilos magas páratartalmú helyiségben, pl. konyhában vagy szaunában felállítani, mivel a lecsapódó pára a készülék károsodását okozhatja. A készüléket száraz és mérsékelt klímájú környezetben való használatra tervezték, és tilos csepegő vagy fröccsenő víznek kitenni. • A készüléket csak vízszintes helyzetben szabad üzemeltetni. • Ne helyezzen nehéz tárgyat a készülékre.
A készülék leírása A készülék leírása Szállítási terjedelem Győződjön meg arról, hogy a következőkben felsorolt tartozékok megtalálhatóak: • Rádiós CD-lejátszó, • jelen kezelési utasítás. • A CD-lejátszó egy CD-lemez max. 20 címét, ill. egy MP3 CD-lemez max. 99 címét képes lejátszani programozható sorrendben vagy véletlenszerűen. • A rádió FM 87,5–108 MHz és AM 522–1620 KHz frekvenciatartományokban vesz. • Az FM-tartományban FM sztereó és mono mód között választhat.
A készülék előkészítése üzembe vételre A készülék előkészítése üzembe vételre A készülék a hagyományos elektromos hálózatra (230 V ~ / 50 Hz) csatlakoztatható. A készülék üzemeltetése során keletkező hőt megfelelő levegőkeringtetéssel kell elvezetni. Ezért a nem szabad letakarni vagy zárt szekrényben elhelyezni. Gondoskodjon róla, hogy a készülék körül legalább 10 cm-es szabad tér álljon rendelkezésre.
A készülék előkészítése üzembe vételre A hálózati kábel csatlakoztatása Dugja be a hálózati csatlakozót az AC~23 csatlakozóba és a hálózati csatlakozóba. Megjegyzés: Ha nem használja a készüléket, húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaszoló aljzatból. Kihúzáskor ne a kábelt húzza, hanem a csatlakozó dugaszt fogja meg és annál fogva húzza ki a hálózati csatlakozót. Zivatar előtt húzza ki a hálózati csatlakozót. Ha hosszabb időn keresztül nem használja a készüléket, pl.
Az általános készülékfunkciók kezelése Az általános készülékfunkciók kezelése Basszus erősítése A készülék ki-, és bekapcsolása Forrás beállítása A FUNCTION 17 kapcsolóval a rádióra ill. a CD-re kapcsolhat, a 8 POWER LED világít. Az OFF állásban a készülék ki van kapcsolva, de továbbra is az elektromos hálózatra van kapcsolva, a 8 POWER LED kialszik. Hangerő beállítása A kívánt hangerő beállításához fordítsa el a VOLUME 18 hangerőszabályozót.
A CD-lejátszó kezelése A CD-lejátszó kezelése Általános megjegyzések a CD-, és MP3 CD-lemezekhez A készülék alkalmas olyan zenei CD-lemezek lejátszására, amelyeken audiofájlok (CD-DA vagy MP3-fájlok CD-R és CD-RW lemezekhez) találhatók. Az MP3-formátumokat ISO 9660 Level 1 vagy Level 2 szerint kell létrehozni. A Multisession CD-lemezeket a készülék nem tudja olvasni. MP3 üzemmódban a „Folder“ = album és a „Cím“ fogalmak a mérvadóak.
A CD-lejátszó kezelése Lemez behelyezése Î A készülék első használata előtt: Először távolítsa el a CD-rekeszből (2) a szállításbiztosító betétet. Î A CD-lejátszás bekapcsolásához állítsa a FUNCTION 17 üzemmódválasztó kapcsolót a CD/MP3 pozícióba. Î A lemez behelyezéséhez nyomja meg a PUSH TO OPEN 9 gombot a CD-rekeszen (2), a kijelzőn megjelenik az „OP“ felirat. A fedél felfelé nyílik. Ügyeljen rá, hogy a fedél kinyílását ne akadályozza semmi.
A CD-lejátszó kezelése Lemez lejátszása Ha rosszul helyezte be a CD-lemezt, vagy a lemez hibás, akkor a „NOD“ felirat jelenik meg a kijelzőn. Megjegyzés: Ha MP3 CD-lemezt helyezett be, az MP3 felirat jelenik meg a kijelzőn (10). Î A lejátszás indításához nyomja meg egyszer a II gombot 12. A készülék elkezdi lejátszani az első címet. n A cím száma valamint az aktuális cím szimbóluma megjelenik a kijelző. Több albumot tartalmazó MP3 CDlemez esetén a kijelző a címek száma és az albumok száma között vált.
A CD-lejátszó kezelése MP3-album beállítása Î Az MP3 CD-lemezen a következő album beállításához nyomja meg lejátszás közben a FOLD+ (4), ill. a FOLD- (15) gombot, és tartsa a gombot kb. 2 másodpercig lenyomva. A készülék a következő, ill. az előző albumra lép. Gyorskeresés előre vagy vissza Az éppen lejátszott címben végezhet gyorskeresést előre vagy vissza, ha egy meghatározott helyet szeretne megtalálni. Közben a zene a hangszóróban hallható.
A CD-lejátszó kezelése CD ismétlése Î Lejátszás közben nyomja meg kétszer a PROG./PMODE gombot (11). A kijelzőn folyamatosan látszik a Repeat (ismétlés) kijelzés. A lejátszó folyamatosan megismétli a CD összes címét, míg a gombot (6) megnyomja. Kikapcsolás Î Nyomja meg ismét a PROG./P-MODE gombot (11). Album ismétlése (MP3) Î Lejátszás közben nyomja meg kétszer a PROG./PMODE gombot (11). A kijelzőn a REPEAT FOLDER felirat jelenik meg.
A CD-lejátszó kezelése A programozás funkció használata A programozás funkcióval egy zenei CD max. 20 címe, ill. egy MP3-CD max. 99 címe játszható le előre meghatározott sorrendben. Î Helyezzen be egy lemezt a CD-rekeszbe (2) és csukja be. Î Nyomja meg a gombot (18). Î Nyomja meg a PROG./P-MODE gombot (11). A kijelzőn P 01 programhely számát látja és a CD, ill. MP3, „PRG“ felirat villog. Î Az I , I gombokkal (5, 3) válassza ki az első programozandó címet. Az MP3 CD-lemezeket a FOLD+ (4) ill.
A rádió kezelése A rádió kezelése Adó beállítása Megjegyzés: A készülék az FM 87,5–108 MHz és az AM 522–1620 KHz frekvenciatartományban vesz. Î A rádió bekapcsolásához állítsa a FUNCTION (17) üzemmódválasztó kapcsolót a rádió pozícióra. Î A kívánt FM vagy AM frekvenciatartomány kiválasztásához állítsa a BAND (21) kapcsolót FM ST. (sztereó), FM (mono), ill. AM állásba. Î Ha az FM állást választja, akkor húzza ki teljesen a kihúzható antennát (16), és irányítsa be a jobb vétel érdekében.
A készülék tisztítása A készülék tisztítása Elektromos áramütés veszélye! Az elektromos áramütés veszélyének elkerülése érdekében tilos a készüléket nedves ruhával vagy folyó víz alatt tisztítani. A készülék tisztítása előtt húzza ki a hálózati csatlakozót. lemeznek a felvételt tartalmazó oldaláról az ujjlenyomatot és a port tiszta, száraz tisztítókendővel tisztítsa meg. A CD-lemez tisztításához tilos lemeztisztítószert (pl. lemezsprayt), tisztítófolyadékot, antisztatikus sprayt vagy oldószert (pl.
Hiba elhárítása Hiba elhárítása Ha a készülék nem előírásszerűen működik, ellenőrizze azt a következő táblázat alapján. Ismertetőjel Lehetséges ok/Zavar elhárítása Zúgás hallható. A készülék közelében egy mobiltelefon sugároz vagy egy másik készülék bocsát ki zavaró rádiójeleket. Ha az üzemzavart a leírt ellenőrzések végrehajtása után sem lehet elhárítani, lépjen kapcsolatba a készülék gyártójával. Távolítsa el a készülék közeléből a mobiltelefont vagy a másik készüléket.
Hiba elhárítása Probléma a CD-lejátszóval Ismertetőjel Lehetséges ok/Zavar elhárítása Ismertetőjel Lehetséges ok/Zavar elhárítása A CD-lemezt nem lehet lejátszani, vagy lejátszás közben továbblép. A készülék nincs CD-üzemmódban. A hang kimarad. A hangerő túl magasra van állítva. Rossz CD-lemezt helyezett be. Csavarja le a hangerőt. A CD-rekesz nyitva van. A CD-lemez sérült vagy szennyeződött. Csukja be a CD-rekeszt. Tisztítsa meg a CD-lemezt vagy cserélje ki. Rosszul helyezte be a CD-lemezt.
Műszaki adatok Rádióproblémák Ismertetőjel Lehetséges ok/Zavar elhárítása A készülék nem vesz rádióadót. A készülék nincs rádió üzemmódban. A hang gyenge vagy rossz minőségű. Tolja a „FUNCTION“ kapcsolót RADIO pozícióra Más készülékek, pl. tévékészülék zavarja a vételt. Műszaki adatok A készülék méretei (szé x ma x mé) 240 mm x 130 mm x 220 mm Súly: kb.
Gyártó elérhetősége Gyártó elérhetősége A készülék ártalmatlanítása DGC GmbH Spöttingerstraße 2b D-86899 Landsberg A használt készülék nem értéktelen hulladék. A környezetbarát ártalmatlanítás révén értékes nyersanyagok nyerhetők vissza. A készülék szakszerű ártalmatlanításával kapcsolatos lehetőségekről érdeklődjön a helyi városi, vagy községi önkormányzatnál.
Przenośny radioodtwarzacz MP3-CD P 41-2 Instrukcja obsługi
Przedmowa Niniejsza instrukcja obsługi pozwoli Państwu na • zgodne z przeznaczeniem • oraz bezpieczne użytkowanie radioodtwarzacza CD, określanego w dalszej części tekstu jako urządzenie. Adresaci instrukcji obsługi Instrukcja obsługi przeznaczona jest dla wszystkich osób, które urządzenie • ustawiają, • obsługują, • czyszczą • lub utylizują.
Elementy obsługi Elementy obsługi 3
Elementy obsługi 1 Uchwyt do przenoszenia 16 2 Kieszeń CD 17 FUNCTION Wybór utworu z CD, wyszukiwanie do tyłu Przełącznik trybu TUNER, OFF, CD/MP3 18 VOLUME regulator głośności MAX: głośniej, MIN: ciszej 19 PHONES Wejście na słuchawki wtyczka 3,5 mm 20 Skala: FM MHz, Wskaźnik częstotliwości AM kHz 21 BAND FM.
Bezpieczeństwo i ustawianie urządzenia Bezpieczeństwo i ustawianie urządzenia Należy zapoznać się ze wskazówkami bezpieczeństwa i przechowywać je wraz z urządzeniem. Zawsze przestrzegać ostrzeżeń i wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi oraz na odwrocie urządzenia. Bezpieczeństwo Ostrożnie! • Urządzenie można podłączyć wyłącznie do napięcia sieciowego wynoszącego 230 V~, 50 Hz.
Bezpieczeństwo i ustawianie urządzenia • Prace konserwacyjne zlecać wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi. W przeciwnym razie narażają Państwo siebie i inne osoby na niebezpieczeństwo. • Również wyłączone urządzenie znajdujące się w trybie czuwania (Standby), podłączone jest do prądu. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Przy tym zawsze trzymać za wtyczkę. • Podczas słuchania płyt CD lub radia poziom głośności nie powinien być zbyt wysoki.
Bezpieczeństwo i ustawianie urządzenia Ostrożnie! • W przypadku kontaktu ze skórą wyciek z baterii lub uszkodzone baterie mogą prowadzić do podrażnień. W takim przypadku należy zakładać odpowiednie rękawice ochronne. Kieszeń na baterie wyczyścić suchą ściereczką. • Zwykłych baterii nie wolno ładować, podgrzewać ani wrzucać do ognia (niebezpieczeństwo wybuchu!). Ważna wskazówka dotycząca utylizacji: Baterie mogą zawierać substancje trujące, szkodliwe dla zdrowia i środowiska.
Bezpieczeństwo i ustawianie urządzenia • Urządzenia nie stawiać w pomieszczeniach o wysokiej zawartości wilgoci, np. w kuchni czy saunie, ponieważ skraplająca się woda może być przyczyną uszkodzenia urządzenia. Urządzenie przeznaczone jest do użytkowania w suchym otoczeniu oraz umiarkowanym klimacie; należy je chronić przed kapiącą lub bryzgającą wodą. • Użytkowane urządzenie musi znajdować się w pozycji poziomej. • Nie stawiać ciężkich przedmiotów na urządzeniu.
Opis urządzenia Opis urządzenia Zakres dostawy Proszę się upewnić, że otrzymali Państwo pełen zakres dostawy: • radioodtwarzacz CD, • niniejszą instrukcję obsługi. • Odtwarzacz CD może odtwarzać do 20 utworów z płyty CD lub 99 utworów z MP3-CD w kolejności zaprogramowanej lub losowej. • Radio odbiera na częstotliwościach UKF 87,5–108 MHz oraz MW 522–1620 KHz. • W zakresie częstotliwości UKF można wybierać pomiędzy FM (UKF) stereo i mono.
Przygotowanie urządzenia do pracy Przygotowanie urządzenia do pracy Urządzenie można podłączyć do zwykłej sieci (230 V ~ / 50 Hz). Cyrkulacja powietrza musi zapewnić odprowadzanie ciepła powstającego podczas pracy urządzenia. Dlatego nie wolno przykrywać urządzenia lub umieszczać go w zamkniętej szafce. Z każdej strony urządzenia powinno być minimum 10 cm pustej przestrzeni.
Przygotowanie urządzenia do pracy Podłączanie przewodu zasilającego Włożyć wtyczkę w złącze AC~ 23 i do kontaktu. Wskazówka: Jeśli nie korzysta się z urządzenia, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Podczas odłączania wtyczki, trzymać za wtyczkę – nie ciągnąć za przewód. Przed burzą wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Jeśli urządzenie nie będzie przez dłuższy czas użytkowane, np. w przypadku podróży, wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Obsługa podstawowych funkcji urządzenia Obsługa podstawowych funkcji urządzenia Włączanie i wyłączanie urządzenia Za pomocą przycisku FUNCTION 17 można przełączać między radiem a odtwarzaczem CD; POWER LED 8 świeci się. Jeśli przycisk znajduje się w pozycji OFF, urządzenie jest wyłączone, ale podłączone do sieci elektrycznej; POWER LED 8 gaśnie. Ustawianie głośności Żądaną głośność można ustawić obracając regulator głośności VOLUME 18.
Obsługa odtwarzacza CD Obsługa odtwarzacza CD Ogólne wskazówki dotyczące płyt CD/MP3-CD Urządzenie przeznaczone jest do odtwarzania płyt muzycznych CD, zawierających pliki audio (CD-DA lub MP3 do CD-R i CD-RW). Formaty pyt MP3 muszą być wyprodukowane zgodnie ze standardami ISO 9660 Level 1 lub Level 2. Wielokrotnych sesji CD nie da się odtworzyć. Najważniejsze pojęcia dotyczące trybu MP3 to „folder“ = album oraz „utwór“. „Album“ jest odpowiednikiem katalogu w komputerze, „utwór“ pliku lub tytułu CD-DA.
Obsługa odtwarzacza CD Wkładanie płyt Î Przed pierwszym użyciem: usunąć zabezpieczenie transportowe z kieszeni CD 2. Î W celu odtworzenia CD ustawić przełącznik trybu FUNCTION 17 na pozycję CD/MP3. Î Aby włożyć CD, nacisnąć PUSH TO OPEN 9 na kieszeni CD 2 – na wyświetlaczu pojawi się „OP“. Klapka otworzy się do góry. Klapka musi mieć wystarczająco dużo miejsca, aby otwierała się swobodnie. Wskazówka: Gdy kieszeń CD 2 jest otwarta, należy uważać, aby nie dostały się do niej żadne niepożądane przedmioty.
Obsługa odtwarzacza CD Odtwarzanie płyty CD Wskazówka: Przed wyjęciem płyty CD zawsze naciskać przycisk 6. Jeśli płyta CD nie jest prawidłowo włożona lub jest uszkodzona, na wyświetlaczu pojawia się wskazanie „NOD“. Wybór utworu Wskazówka: Jeśli w czytniku znajduje się MP3-CD, na wyświetlaczu 10 pojawia się wskazanie MP3. Î W celu uruchomienia odtwarzania nacisnąć przycisk II 12. Odtwarzanie rozpoczyna się od pierwszego utworu. Numer utworu oraz symbol aktualnego utworu pojawi się na wyświetlaczu.
Obsługa odtwarzacza CD Wybór albumu MP3 Î Aby wybrać następny album MP3-CD, należy w trakcie odtwarzania nacisnąć przycisk FOLD+ 4 lub FOLD- 15 i przytrzymać przez ok. 2 sekundy. Urządzenie przechodzi do następnego lub poprzedniego albumu. Szybkie przewijanie do przodu lub do tyłu Do odszukania odpowiedniego miejsce w odtwarzanym utworze służy funkcja szybkiego wyszukiwania do przodu lub do tyłu. Przy tym odtwarzanie utworu odbywa się przez głośniki.
Obsługa odtwarzacza CD Powtarzanie CD Î W trakcie odtwarzania nacisnąć dwukrotnie przycisk PROG./P-MODE 11. Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie Repeat. Wszystkie wybrane utwory z CD będą powtarzane, do momentu naciśnięcia przycisku 6. Wyłączanie Î Ponownie nacisnąć przycisk PROG./P-MODE 11. Powtarzanie albumu (MP3) Î W trakcie odtwarzania nacisnąć dwukrotnie przycisk PROG./P-MODE 11. Î W trakcie odtwarzania nacisnąć kilkakrotnie przycisk PROG./P-MODE 11, aż na wyświetlaczu pojawi się wskazanie RANDOM.
Obsługa odtwarzacza CD Funkcja programowania Dzięki zastosowaniu funkcji programowania można odtworzyć do 20 utworów z płyty CD lub 99 utworów z MP3-CD w zaprogramowanej przez siebie kolejności. Î Włożyć płytę do kieszeni CD 2 i zamknąć kieszeń. Î Nacisnąć przycisk 18. Î Nacisnąć przycisk PROG./P-MODE 11. Na wyświetlaczu pojawią się numery miejsca programowania P 01 oraz CD lub MP3; miga wskazanie „PRG“. Î Za pomocą przycisków I , I 5, 3 wybrać pierwszy utwór do zaprogramowania.
Obsługa radia Obsługa radia Ustawianie stacji Wskazówka: Urządzenie odbiera na częstotliwościach UKF (FM) 87,5–108 MHz oraz MW (AM) 522–1620 KHz. Î W celu włączenia radia ustawić przełącznik trybu FUNCTION 17 na pozycję Radio. Î Aby wybrać żądany zakres częstotliwości UKF lub MW, ustawić przełącznik BAND 21 na pozycję FM ST. (stereo), FM (mono) lub AM. Î W przypadku ustawienia na zakres fal UKF można wyciągnąć całkowicie antenę teleskopową 16 i odpowiednio ją nakierunkować, aby poprawić odbiór.
Czyszczenie urządzenia Czyszczenie urządzenia Niebezpieczeństwo porażenia prądem! W celu uniknięcia porażenia prądem nigdy nie czyścić urządzenia mokrą ściereczką lub pod bieżącą wodą. Przed przystąpieniem do czyszczenia wyciągnąć wtyczkę z gniazda. UWAGA! Nie używać szorstkich gąbek, proszków do szorowania oraz rozpuszczalników, np. alkoholu lub benzyny. Î Urządzenie czyścić miękką, lekko zwilżoną ściereczką.
Usuwanie usterek Usuwanie usterek W przypadku stwierdzenia zakłóceń w pracy urządzenia, w poniższej tabel można znaleźć sposób na usunięcie usterki. Usterka Możliwa przyczyna/Sposób usunięcia Dźwięk jest zakłócony. Znajdujący się w pobliżu telefon komórkowy lub inne urządzenie wysyła zakłócające odbiór fale radiowe. Jeśli mimo to usterka nie zostanie usunięta, należy skontaktować się z producentem. Usunąć telefon komórkowy lub inne zakłócające urządzenie z sąsiedztwa radioodtwarzacza.
Usuwanie usterek Problemy z odtwarzaczem CD Usterka Możliwa przyczyna/Sposób usunięcia Płyta CD nie jest odtwarzana lub pomija utwory. Urządzenie nie znajduje się w trybie CD. W czytniku znajduje się niewłaściwa płyta CD. Kieszeń CD nie jest zamknięta. Zamknąć kieszeń CD. Płyta CD jest niewłaściwie włożona. Włożyć płytę CD nadrukiem do góry. Płyta CD musi leżeć dokładnie po środku kieszeni CD. Płyta CD jest zabrudzona lub uszkodzona. Wyczyścić płytę CD lub włożyć inną płytę.
Dane techniczne Problemy z radiem Usterka Możliwa przyczyna/Sposób usunięcia Stacje nie są odbierane. Urządzenie nie znajduje się w trybie radia. Dane techniczne Przesunąć przełącznik „FUNCTION“ w pozycję RADIO Dźwięk jest słaby lub złej jakości. Inne urządzenia, np. telewizor, zakłócają odbiór. Radioodtwarzacz CD postawić dalej od tych urządzeń. Baterie wyczerpały się. Wymienić baterie na nowe. Antena nie jest wyciągnięta lub jest niewłaściwie ustawiona. Wyciągnąć antenę.
Adres producenta Adres producenta Utylizacja urządzenia DGC GmbH Spöttingerstraße 2b D-86899 Landsberg Zużyty sprzęt nie jest bezwartościowym odpadem. Utylizacja niezagrażająca środowisku pozwala na odzyskanie pełnowartościowych surowców. Informacje na temat sposobów prawidłowej i niezagrażającej środowisku naturalnemu utylizacji urządzeń można uzyskać w lokalnych urzędach miejskich lub okręgowych.
Leitor portátil de rádio, MP3 e CD P 41-2 Instruções de serviço
O prefácio Estas instruções de serviço auxiliam-no • na utilização segura e • de acordo com as disposições legais do seu leitor de rádio-CD, daqui em diante denominado de sistema ou aparelho. O grupo alvo destas instruções de serviço Estas instruções de serviço dirigem-se a todas as pessoas que • instalem, • operem, • limpem • ou removam o aparelho.
Elementos de comando Elementos de comando 3
Elementos de comando 1 Alça de transporte 16 2 Compartimento de CDs 17 FUNCTION Selecção de faixa do CD, busca para trás Selector do modo de funcionamento TUNER, OFF, CD/MP3 18 VOLUME Regulador do volume MAX: mais alto, MIN: mais baixo 19 PHONES Ligação de auscultadores, jaque de 3,5 mm 20 Escala: FM MHz, AM kHz Indicação da frequência 21 BAND FM.
Segurança e instalação do aparelho Segurança e instalação do aparelho Leia cuidadosamente todas as indicações de segurança e guarde-as para questões posteriores. Siga sempre todos os avisos e indicações presentes nestas instruções de utilização e na parte de trás do aparelho. Segurança Cuidado! • O aparelho só pode estar conectado a uma tensão de rede de 230 V~, 50 Hz. Nunca tente colocar o aparelho em funcionamento com outra tensão.
Segurança e instalação do aparelho • Deixe os trabalhos de manutenção sempre ao cuidado de pessoal técnico qualificado. Caso contrário, estará a colocar em risco a si próprio e aos outros. • Em standby, o aparelho permanece ligado à rede eléctrica, mesmo no estado desligado. Extraia a ficha da tomada, caso não utilize o aparelho por um período de tempo mais prolongado. Puxe apenas pela ficha. • Não ouça discos ou rádio com o volume alto. Isto pode provocar danos auditivos permanentes.
Segurança e instalação do aparelho Cuidado! • Pilhas com derrame ou danificadas podem causar queimaduras, em caso de contacto com a pele. Neste caso, use luvas de protecção adequadas. Limpe o compartimento das pilhas com um pano seco. • As pilhas normais não podem ser carregadas, aquecidas ou atiradas para chama aberta (perigo de explosão!). Nota importante relativamente à remoção: As pilhas podem conter substâncias tóxicas prejudiciais à saúde e ao meio-ambiente.
Segurança e instalação do aparelho • O local de colocação não pode ser escolhido em espaços com elevada humidade atmosférica, como p. ex., cozinha ou sauna, uma vez que precipitações de água condensada podem conduzir a danos no aparelho. O aparelho está preparado para utilização em ambientes secos e de clima moderado, não podendo ser exposto a gotejamentos ou respingos de água. • Só deve colocar o aparelho em funcionamento na posição horizontal. • Não coloque objectos pesados sobre o aparelho.
A descrição do aparelho A descrição do aparelho O fornecimento Certifique-se de que todos os acessórios a seguir mencionados estão disponíveis: • leitor de rádio/CD, • estas instruções de serviço. • O leitor de CDs pode reproduzir até 20 faixas de um CD ou 99 faixas de um CD MP3 numa sequência programável ou com a função aleatória. • O rádio capta nas frequências FM 87,5–108 MHz e MW 522–1620 KHz. • Na faixa FM, pode seleccionar entre FM, estéreo e mono.
Como preparar o aparelho para o funcionamento Como preparar o aparelho para o funcionamento Como inserir as pilhas O calor produzido durante o funcionamento deve ser dissipado através de uma circulação de ar suficiente. Por essa razão, o aparelho não pode estar tapado, nem alojado num armário fechado. Certifique-se de que existe um espaço livre de, pelo menos, 10 cm à volta do aparelho. Î Vire o aparelho de modo a que consiga abrir o compartimento das pilhas na parte inferior.
Como preparar o aparelho para o funcionamento Como ligar o cabo de rede Insira a ficha de rede na ligação AC~ 23 e na tomada de rede. Nota: Em caso de não utilização, tire a ficha da tomada. Puxe pela ficha e não pelo cabo. Antes da ocorrência de trovoada, retire a ficha da tomada. Se o aparelho não for utilizado durante um longo período de tempo, p. ex., antes da partida para uma viagem prolongada, retire a ficha da tomada.
Como controlar funções gerais do aparelho Como controlar funções gerais do aparelho Como acentuar os graves (Bass) Como ligar e desligar o aparelho Como seleccionar a fonte Através do interruptor FUNCTION 17 pode comutar para rádio ou CD; o POWER LED 8 acende-se. Na posição OFF, o aparelho está desligado, embora ligado à rede eléctrica; o POWER LED 8 apaga-se. Como regular o volume Rode o regulador do volume VOLUME 18, para regular o volume pretendido.
Como controlar o leitor de CDs Como controlar o leitor de CDs Indicações gerais sobre CDs/CDs MP3 O aparelho é adequado para CDs de música, reproduzidos com dados de áudio (CD-DA ou MP3 para CD-R e CD-RW). Os formatos MP3 devem ser criados com ISO 9660 nível 1 ou nível 2. Não é possível ler CDs multi-sessão. No modo de MP3, os termos "Folder" = álbum e "Faixa" são determinantes. "Álbum" corresponde à pasta no PC, "Faixa" ao ficheiro no PC ou a uma faixa CD-DA.
Como controlar o leitor de CDs Como inserir os discos Î Antes da primeira utilização: Retire, em primeiro lugar, a protecção de transporte do compartimento de CDs 2. Î Para ligar a reprodução do CD, colocar o interruptor de selecção do modo de funcionamento FUNCTION 17 em CD/MP3. Î Para inserir os CDs, premir PUSH TO OPEN 9 no compartimento de CDs 2; no visor aparece "OP". A tampa abre-se para cima. Esse movimento da tampa não pode ser impedido.
Como controlar o leitor de CDs Como reproduzir um disco Se o CD estiver mal inserido ou defeituoso, aparece "NOD" no visor. Nota: Se estiver inserido um CD MP3, aparece no visor 10 a indicação MP3. Î Quando pretender iniciar a reprodução, prima uma vez a tecla II 12. O aparelho começa com a reprodução da primeira faixa. No visor aparece o número da faixa, bem como o símbolo da faixa actual. No caso de CDs MP3 com vários álbuns, o visor alterna entre o número da faixa e o número do álbum.
Como controlar o leitor de CDs Seleccionar álbum MP3 Î Para configurar o álbum seguinte em CDs MP3, prima a tecla FOLD+ 4 ou FOLD- 15 durante uma reprodução e mantenha a tecla premida durante cerca de 2 segundos. O aparelho muda para o álbum seguinte ou anterior. Busca rápida para a frente ou para trás Pode efectuar uma busca rápida para a frente ou para trás na faixa em curso, para procurar uma determinada posição. Nessa situação, a reprodução da música é efectuada através dos altifalantes.
Como controlar o leitor de CDs Repetir um CD Î Prima duas vezes a tecla PROG./P-MODE 11 durante a reprodução. No visor encontra-se a indicação Repeat. Todas as faixas do CD são repetidas continuamente até a tecla 6 ser premida. Desligar Î Prima novamente a tecla PROG./P-MODE 11. Repetir um álbum (MP3) Î Prima duas vezes a tecla PROG./P-MODE 11 durante a reprodução. No visor é indicado REPEAT FOLDER. Todas as faixas do álbum são repetidas continuamente até a tecla 6 ser premida.
Como controlar o leitor de CDs Como utilizar a função de programação Através da função de programação, pode reproduzir até 20 faixas de um CD de música ou 99 faixas de um CD MP3 numa sequência por si determinada. Î Insira um disco no compartimento de CDs 2 e fecheo. Î Prima a tecla 18. Î Prima a tecla PROG./P-MODE 11. No visor pode visualizar o número da posição do programa P 01, bem como CD ou MP3; "PRG" pisca. Î Com as teclas I , I 5, 3, seleccione as primeiras faixas a programar.
Como controlar o rádio Como controlar o rádio Como sintonizar uma estação Nota: O aparelho capta nas frequências FM 87,5–108 MHz e MW (AM) 522–1620 KHz. Î Para ligar o rádio, colocar o interruptor de selecção do modo de funcionamento FUNCTION 17 em Rádio. Î Para seleccionar a gama de frequência FM ou MW desejada, coloque o interruptor BAND 21 em FM ST. (estéreo), FM (mono) ou AM. Î Se sintonizar FM, pode expandir a antena telescópica 16 por completo e orientá-la, de modo a melhorar a recepção.
Como limpar o aparelho Como limpar o aparelho Choque eléctrico! Para evitar o risco de uma electrocussão, não deve limpar o aparelho com um pano molhado ou sob água corrente. Antes de efectuar a limpeza, extraia a ficha de ligação à rede. ATENÇÃO! Não utilize esfregões abrasivos, pós abrasivos e solventes como álcool ou benzina. Î Limpe a caixa com um pano macio, humedecido com água. temperatura interior da viatura pode aumentar extremamente.
Como eliminar falhas Como eliminar falhas Se o aparelho não estiver a funcionar conforme o previsto, proceda à sua verificação com base nas tabelas seguintes. Sintoma Causa/solução possível Ouve-se um ruído perturbador. Um telemóvel ou outro equipamento, situado nas proximidades do aparelho, emite ondas radiofónicas que provocam interferências. Se não conseguir eliminar a avaria, mesmo após as verificações descritas, entre em contacto com o fabricante.
Como eliminar falhas Problemas com o leitor de CDs Sintoma Causa/solução possível O CD não é O aparelho não se encontra no modo reproduzido ou salta CD. durante a Inserido um CD errado. reprodução. O compartimento de CDs não está fechado. Feche o compartimento de CDs. O CD está mal inserido. Insira o CD com o lado legendado virado para cima. O CD deve estar bem centrado no compartimento de CDs. O CD está sujo ou danificado. Limpe o CD, utilize um outro CD. Acumulou-se humidade no compartimento de CDs.
Dados técnicos Problemas com o rádio Sintoma Causa/solução possível Não é captada nenhuma estação de rádio. O aparelho não se encontra no modo Rádio. O som é fraco ou de má qualidade. Outros aparelhos, p. ex., televisores, provocam interferências na recepção. Coloque o interruptor "FUNCTION" em RADIO Dados técnicos Dimensões do aparelho (Largura x Altura x Profundidade) Peso: Tensão: Potência de saída: Condições ambientais Coloque o rádio/leitor de CDs mais afastado destes aparelhos.
Como contactar o fabricante Como contactar o fabricante Como remover o aparelho DGC GmbH Spöttingerstraße 2b D-86899 Landsberg Os aparelhos usados não são resíduos sem valor. Através da remoção ecológica é possível voltar a obter valiosas matérias-primas. Informe-se junto dos seus serviços municipais sobre as possibilidades de uma remoção ecológica e adequada do aparelho.
RadioMP3-CD-player portabil P 41-2 Instrucţiuni de utilizare
Cuvânt înainte Aceste instrucţiuni de utilizare la • utilizarea corespunzătoare şi • sigură a Radio-CD-playerului dumneavoastră, numit în următoarele instalaţie sau aparat. Categoria vizată de aceste instrucţiuni de utilizare Instrucţiunile de utilizare se orientează către fiecare persoană, de care aparatul va fi • instalat, • utilizat, • curăţat • sau evacuat ca deşeu.
Elemente de operare Elemente de operare 3
Elemente de operare 1 Mânerul de transport 16 2 Compartimentul pentru CD 17 FUNCTION Selectarea titlului de pe CD, căutare înapoi Comutatorul regimului funcţional TUNER, OFF, CD/MP3 18 VOLUME Butonul de reglare a volumului MAX: mai tare, MIN: mai încet 19 PHONES Racordul pentru căşti 3,5 mm fişă cu jack 20 Scala: FM MHz, Afişajul frecvenţei AM kHz 21 BAND FM.
Siguranţa şi instalarea aparatului Siguranţa şi instalarea aparatului Vă rugăm citiţi cu atenţie toate indicaţiile de siguranţă şi păstraţi-le pentru întrebări ulterioare. Urmaţi mereu toate avertizările şi indicaţiile din aceste instrucţiuni de utilizare şi de pe partea posterioară a aparatului. Siguranţa Atenţie! • Aparatul trebuie racordat numai la o tensiune de reţea de 230 V~, 50 Hz. Nu încercaţi niciodată să utilizaţi aparatul cu o altă tensiune.
Siguranţa şi instalarea aparatului mai îndelungată de timp. Trageţi numai de fişa de reţea. • Nu ascultaţi discuri sau radio cu volum ridicat. Acest lucru poate duce la afectarea permanentă a auzului. • CD-player-ul utilizează o rază laser invizibilă. Aceasta poate leza ochiul în caz de utilizare greşită. Nu priviţi niciodată în compartimentul deschis pentru CD. • Acest aparat a fost clasificat ca aparat laser din clasa 1 (CLASS 1 LASER).
Siguranţa şi instalarea aparatului Atenţie! • Bateriile care prezintă scurgeri sau deteriorate pot cauza arsuri caustic în contact cu pielea. În acest caz utilizaţi mănuşi de protecţie adecvate. Curăţaţi compartimentul pentru baterii cu o cârpă uscată. • Bateriile normale nu se vor încărca, încălzi sau arunca în foc deschis (pericol de explozie!). Indicaţie importantă pentru evacuarea ca deşeu: Bateriile pot conţine substanţe toxice, care dăunează sănătăţii şi mediului înconjurător.
Siguranţa şi instalarea aparatului • Locul de aşezare nu va fi ales în incintele cu umiditate ridicată a aerului, de ex. bucătărie sau saună deoarece căderile apei de condens pot duce la deteriorarea aparatului. Aparatul este prevăzut pentru utilizarea în zone uscate şi în clima temperată şi este interzisă expunerea la picurarea sau stropirea cu apă. • Puteţi utiliza aparatul numai în poziţie orizontală. • Nu aşezaţi obiecte grele pe aparat.
Descrierea aparatului Descrierea aparatului Ambalajul Vă rugăm să vă asiguraţi că există toate accesoriile enumerate în următoarele: • Radio-CD-player, • aceste instrucţiuni de utilizare. • CD-player-ul poate reda până la 20 titluri de pe un CD, respectiv 99 titluri de pe un MP3-CD într-o ordine programabilă sau cu funcţia aleatorie. • Radio-ul recepţionează pe frecvenţele UKW 87,5–108 MHz şi MW 522–1620 KHz. • În domeniul UKW puteţi alege între FM (UKW) stereo şi mono.
Cum pregătiţi aparatul pentru funcţionare Cum pregătiţi aparatul pentru funcţionare Puteţi racorda aparatul la reţeaua electrică normală (230 V ~ / 50 Hz). Căldura formată în timpul funcţionării trebuie disipată prin circulaţia suficientă a aerului. De aceea aparatul nu trebuie acoperit sau introdus într-un dulap închis. Asiguraţi un spaţiu liber de minim 10 cm în jurul aparatului.
Cum pregătiţi aparatul pentru funcţionare Cum racordaţi cablul de reţea Introduceţi fişa de reţea în racordul AC~ 23 şi în priza de reţea. Indicaţie: În caz de neutilizare, scoateţi fişa din priză. Trageţi de fişă, nu de cablu. Înainte de formarea unei furtuni scoateţi fişa de reţea. Dacă aparatul nu este utilizat pentru o perioadă mai lungă de timp, de ex. înainte de efectuarea unei călătorii lungi, scoateţi fişa de reţea.
Cum utilizaţi funcţiile generale ale aparatului Cum utilizaţi funcţiile generale ale aparatului Cum amplificaţi basul Cum porniţi şi opriţi aparatul Cum reglaţi sursa Cu ajutorul comutatorului FUNCTION 17 puteţi comuta pe radio, respectiv CD, POWER LED 8 este aprins. În poziţia OFF, aparatul este oprit dar conectat cu reţeaua de curent, POWER LED 8 se stinge. Cum reglaţi volumul Rotiţi butonul de reglare a volumului VOLUME 18, pentru a regla volumul dorit.
Cum utilizaţi CD-player-ul Cum utilizaţi CD-player-ul Indicaţii generale pentru CD-uri/MP3CD-uri Aparatul este adecvat pentru CD-uri muzicale, care sunt inscripţionate cu date audio (CD-DA sau MP3 pentru CD-R şi CD-RW). Formatele MP3 trebuie create cu ISO 9660 Level 1 sau Level 2. CD-urile Multisession nu pot fi citite. În regimul funcţional MP3 sunt determinate noţiunile „Folder“ = album sau „Titel“. „Album“ corespunde fişierului pe PC, „Titel“ fişierului pe PC sau unui titlu CD-DA.
Cum utilizaţi CD-player-ul Cum introduceţi discuri Î Înainte de prima utilizare: Mai întâi îndepărtaţi piesele de protecţie la transport din compartimentul pentru CD 2. Î Pentru a porni redarea CD-ului, poziţionaţi comutatorul regimului funcţional FUNCTION 17 pe CD/MP3. Î Pentru a introduce CD-uri, apăsaţi PUSH TO OPEN 9 de pe compartimentul pentru CD 2, în display apare „OP“. Capacul se deschide în sus. Nu obstrucţionaţi capacul.
Cum utilizaţi CD-player-ul Cum redaţi un disc Setarea titlului Dacă CD-ul este introdus greşit sau dacă CD-ul este defect, apare „NOD“ pe display. Î Dacă doriţi să treceţi la următorul titlu, apăsaţi o dată tasta I 5. Î Dacă doriţi să treceţi la începutul titlului, apăsaţi o dată tasta I 3. Î Dacă doriţi să treceţi la titlul anterior, apăsaţi de două ori tasta I 3. Indicaţie: Dacă este introdus un MP3-CD apare indicaţia MP3 pe display 10. Î Când doriţi să începeţi redarea, apăsaţi o dată tasta II 12.
Cum utilizaţi CD-player-ul Setarea albumului MP3 Î Pentru setarea albumului următor la MP3-CD apăsaţi, în timpul redării, tasta FOLD+ 4, respectiv FOLD- 15 şi ţineţi-o apăsată cca. 2 secunde. Aparatul comută la albumul următor, respectiv anterior. Căutarea rapidă înainte sau înapoi În timpul redării titlului puteţi efectua o căutare rapidă înainte sau înapoi, pentru a căuta o anumită poziţie. Astfel se realizează redarea muzicii prin difuzoare.
Cum utilizaţi CD-player-ul Repetarea CD-ului Î În timpul redării, apăsaţi de două ori tasta PROG./PMODE 11. Pe display este afişat Repeat. Toate titlurile CD-ului sunt repetate continuu, până când este apăsată tasta 6. Oprire Î Apăsaţi din nou tasta PROG./P-MODE 11. Repetarea albumului (MP3) Î În timpul redării, apăsaţi de două ori tasta PROG./PMODE 11. Pe display este afişat REPEAT FOLDER. Toate titlurile albumului sunt repetate continuu, până când este apăsată tasta 6.
Cum utilizaţi CD-player-ul Cum utilizaţi funcţia de programare Cu ajutorul funcţiei de programare puteţi reda până la 20 titluri la un CD cu muzică, respectiv 99 titluri la un MP3CD într-o ordine stabilită de dumneavoastră. Î Introduceţi un disc în compartimentul pentru CD 2 şi închideţi-l. Î Apăsaţi tasta 18. Î Apăsaţi tasta PROG./P-MODE 11. Pe display sunt afişate numărul poziţie programului P 01 şi CD, respectiv MP3, „PRG“ se aprinde intermitent.
Cum utilizaţi radio-ul Cum utilizaţi radio-ul Cum fixaţi un post Indicaţie: Aparatul recepţionează pe frecvenţele UKW (FM) 87,5–108 MHz şi MW (AM) 522–1620 KHz. Î Pentru a porni radio-ul, poziţionaţi comutatorul regimului funcţional FUNCTION 17 pe Radio. Î Pentru a selecta domeniul de frecvenţă dorit, UKW sau MW, poziţionaţi comutatorul BAND 21 pe FM ST. (stereo), FM (mono), respectiv AM.
Cum curăţaţi aparatul Cum curăţaţi aparatul Electrocutare! Pentru a evita pericolul unei electrocutări, nu curăţaţi aparatul cu o cârpă udă sau sub apă curgătoare. Înainte de curăţare, scoateţi fişa de reţea. amprentele şi praful de pe partea care trebuie redată cu o cârpă de curăţare curată uscată. Pentru curăţarea CD-urilor nu utilizaţi soluţii de îngrijire a plăcilor, ca spray de plăci, lichide de curăţare, spray antistatic sau solvenţi, ca benzină, diluant sau alte soluţii chimice din comerţ.
Cum remediaţi erorile Cum remediaţi erorile Dacă aparatul nu funcţionează după cum este prevăzut, verificaţi-l pe baza tabelelor următoare. Simptom Cauza posibilă/remediu Se aude un zgomot de defecţiune. În apropierea aparatului un telefon mobil sau un alt aparat emite unde radio perturbatoare. Dacă defecţiunea nu a putut fi remediată nici după verificările descrise, vă rugăm să contactaţi producătorul. Îndepărtaţi telefonul mobil sau aparatul din apropierea aparatului.
Cum remediaţi erorile Probleme cu CD-player-ul Simptom Cauza posibilă/remediu Simptom Cauza posibilă/remediu CD-ul nu este redat sau sare în timpul redării. Aparatul nu se află în modul CD. Sunetul este întrerupt periodic. Volumul este prea ridicat. CD greşit introdus. Compartimentul pentru CD nu este închis. Închideţi compartimentul pentru CD. CD este introdus greşit. Introduceţi CD-ul cu partea inscripţionată în sus. CD-ul trebuie centrat bine în compartimentul pentru CD.
Date tehnice Probleme cu radio-ul Simptom Cauza posibilă/remediu Nu este recepţionat niciun post radio. Aparatul nu se află în modul radio. Sunetul este slab sau de proastă calitate. Alte aparate, de ex. televizorul perturbă recepţia. Poziţionaţi comutatorul „FUNCTION“ pe RADIO Aşezaţi Radio/CD-player-ul mai departe de aceste aparate. Bateriile sunt consumate.
Cum apelaţi la producător Cum apelaţi la producător Cum evacuaţi aparatul ca deşeu DGC GmbH Spöttingerstraße 2b D-86899 Landsberg Aparatele vechi nu sunt deşeuri fără valoare. Prin evacuarea ca deşeu în condiţii ecologice pot fi recuperate materii prime valoroase. Informaţi-vă la punctele de colectare din oraş sau locale despre posibilitatea unei evacuări ca deşeu a aparatului în conformitate cu prevederile de specialitate.