Tragbarer RadioMP3-CD-Spieler mit USB P 42-1 Bedienungsanleitung
Das Vorwort Diese Bedienungsanleitung hilft Ihnen beim bestimmungsgemäßen und sicheren Gebrauch Ihres Radio-CD-Spielers, im folgenden Anlage oder Gerät genannt. Die Zielgruppe dieser Bedienungsanleitung Die Bedienungsanleitung richtet sich an jede Person, die das Gerät aufstellt, bedient, reinigt oder entsorgt. Die Gestaltungsmerkmale dieser Bedienungsanleitung Verschiedene Elemente der Bedienungsanleitung sind mit festgelegten Gestaltungsmerkmalen versehen.
Inhaltsverzeichnis Sicherheit und Aufstellen des Geräts ..........................4 Sicherheit .........................................................................4 Umgang mit Batterien ......................................................5 Aufstellen des Geräts.......................................................6 Die Beschreibung des Geräts.......................................8 Der Lieferumfang .............................................................
Sicherheit und Aufstellen des Geräts Sicherheit und Aufstellen des Geräts Lesen Sie bitte alle Sicherheitshinweise sorgfältig durch und bewahren Sie diese für spätere Fragen auf. Befolgen Sie immer alle Warnungen und Hinweise in dieser Bedienungsanleitung und auf der Rückseite des Geräts. Sicherheit Vorsicht! Das Gerät darf nur an eine Netzspannung von 230 V~, 50 Hz angeschlossen werden. Versuchen Sie niemals, das Gerät mit einer anderen Spannung zu betreiben.
Sicherheit und Aufstellen des Geräts Es dürfen keine offenen Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen auf das Gerät gestellt werden. Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt dieses Gerät benutzen. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets qualifiziertem Fachpersonal. Andernfalls gefährden Sie sich und andere. Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand Standby mit dem Stromnetz verbunden. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, falls Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
Sicherheit und Aufstellen des Geräts Vorsicht! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Benutzen Sie in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Reinigen Sie das Batteriefach mit einem trockenen Tuch. Normale Batterien dürfen nicht geladen, erhitzt oder ins offene Feuer geworfen werden (Explosionsgefahr!). Wichtiger Hinweis zur Entsorgung: Batterien können Giftstoffe enthalten, die die Gesundheit und die Umwelt schädigen.
Sicherheit und Aufstellen des Geräts Der Standort darf nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit, z.B. Küche oder Sauna, gewählt werden, da Niederschläge von Kondenswasser zur Beschädigung des Gerätes führen können. Das Gerät ist für die Verwendung in trockener Umgebung und in gemäßigtem Klima vorgesehen und darf nicht Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt werden. Sie dürfen das Gerät nur in waagerechter Position betreiben. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Die Beschreibung des Geräts Die Beschreibung des Geräts Der Lieferumfang Bitte stellen Sie sicher, dass alle nachfolgend aufgeführten Zubehörteile vorhanden sind: Radio-CD-Spieler mit USB-Anschluss, diese Bedienungsanleitung. Die besonderen Eigenschaften des Geräts Die Stereoanlage besteht aus einem CD-Player und einem Radio. Außerdem ist das Gerät zur Wiedergabe von USB-Sticks bzw. -Medien geeignet. Mit diesem Gerät können Sie: CDs, CD-R/RWs und MP3-CDs abspielen.
Die Beschreibung des Geräts Bedienelemente 9
Die Beschreibung des Geräts 1 Tragegriff 16 2 CD Fach 17 FUNCTION Betriebsartwahlschalter TUNER, OFF, CD 18 VOLUME Lautstärkeregler MAX: lauter, MIN: leiser 19 PHONES Kopfhöreranschluss 3,5 mm Klinkenstecker 20 Skala: FM MHz, Frequenzanzeige AM kHz 21 BAND FM.
Wie Sie das Gerät zum Betrieb vorbereiten Wie Sie das Gerät zum Betrieb vorbereiten Sie können das Gerät an das normale Stromnetz (230 V ~ / 50 Hz) anschließen. Die beim Betrieb entstehende Wärme muss durch ausreichende Luftzirkulation abgeführt werden. Deshalb darf das Gerät nicht abgedeckt oder in einem geschlossenen Schrank untergebracht werden. Sorgen Sie für einen Freiraum von mindestens 10 cm um das Gerät.
Wie Sie das Gerät zum Betrieb vorbereiten Wie Sie das Netzkabel anschließen Stecken Sie den Netzstecker in den Anschluss AC~ 23 und in die Netzsteckdose. Hinweis: Ziehen Sie bei Nichtverwendung den Stecker aus der Steckdose. Ziehen Sie am Stecker und nicht am Kabel. Ziehen Sie vor Ausbruch eines Gewitters den Netzstecker. Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, z.B. vor Antritt einer längeren Reise, ziehen Sie den Netzstecker.
Wie Sie allgemeine Geräte-Funktionen bedienen Wie Sie allgemeine GeräteFunktionen bedienen Wie Sie das Gerät ein- und ausschalten Mit dem Schalter FUNCTION 17 können Sie zu Radio bzw. CD schalten, die POWER LED 8 leuchtet. In der Stellung OFF ist das Gerät ausgeschaltet aber mit dem Stromnetz verbunden, die POWER LED 8 erlischt. Wie Sie die Lautstärke einstellen Drehen Sie den Lautstärkeregler VOLUME 18, um die gewünschte Lautstärke einzustellen. - Nach MAX drehen – lauter, - nach MIN drehen – leiser.
Wie Sie den CD-Player bedienen Wie Sie den CD-Player bedienen Hinweis: Allgemeine Hinweise zu CDs/MP3-CDs Wenn Sie Audio-CDs anfertigen, beachten Sie die gesetzlichen Grundlagen und verstoßen Sie nicht gegen die Urheberrechte Dritter. Das Gerät ist für Musik-CDs geeignet, die mit AudioDaten (CD-DA oder MP3 für CD-R und CD-RW) bespielt sind. MP3-Formate müssen mit ISO 9660 Level 1 oder Level 2 erstellt werden. Multisession-CDs können nicht gelesen werden.
Wie Sie den CD-Player bedienen Welche Discs Sie verwenden können Der CD-Player ist mit CD-, CD-R/RW- und MP3-CD Medien kompatibel. Sie können alle hier erwähnten Discs mit diesem Gerät ohne Adapter abspielen. Spielen Sie keine anderen Medien wie DVDs etc. ab. Disc-Größe 12 cm/8 cm CDs Spielzeit 74 min. bzw. 24 min. max. Î Wenn Sie das Gerät transportieren, entfernen Sie die Disc aus dem Laufwerk. Damit vermeiden Sie Beschädigungen am CD-Player und der Disc.
Wie Sie den CD-Player bedienen Î Vor der ersten Verwendung: Entfernen Sie zuerst den Transportschutz-Einleger aus dem CD-Fach 2. Î CD-Fach 2 schließen. Die CD wird eingelesen, im Display 10 erscheint „- - -„ während des Einlesens. Nach Abschluss des Einlesevorgangs erscheint „CD“ bzw. „MP3“ und die Anzahl der Titel im Display. Î Um die CD-Wiedergabe einzuschalten, den Betriebsartwahlschalter FUNCTION 17 auf CD/MP3/USB stellen.
Wie Sie den CD-Player bedienen Wie Sie eine Disc wiedergeben Wird die CD falsch eingelegt oder ist die CD fehlerhaft erscheint „NOD“ im Display. Hinweis: Ist eine MP3-CD eingelegt erscheint der Hinweis MP3 im Display 10. Î Wenn Sie die Wiedergabe starten wollen, drücken Sie einmal die Taste II 12. Das Gerät startet mit der Wiedergabe des ersten Titels. Die Titelnummer sowie das Symbol des aktuellen Titels erscheint im Display.
Wie Sie den CD-Player bedienen MP3-Album einstellen Î Zum Einstellen des nächsten Albums bei MP3-CDs drücken Sie während einer Wiedergabe die Taste FOLD+ 4 bzw. FOLD- 15 und halten Sie die Taste ca. 2 Sekunden lang gedrückt. Das Gerät wechselt zum nächsten bzw. vorigen Album. Wie Sie die Wiederholen-Funktion nutzen Titel wiederholen Î Wählen Sie den Titel am Gerät aus. Am Display wird die gewählte Titel-Nummer angezeigt.
Wie Sie den CD-Player bedienen CD wiederholen Î Drücken Sie während der Wiedergabe zweimal die Taste PROG./P-MODE 11. Im Display steht die Repeat-Anzeige. Alle Titel der CD werden dauernd wiederholt, bis die Taste 6 gedrückt wird. Ausschalten Î Drücken Sie die Taste PROG./P-MODE 11 erneut. Album wiederholen (MP3) Î Drücken Sie während der Wiedergabe zweimal die Taste PROG./P-MODE 11. Im Display steht REPEAT FOLDER. Alle Titel des Albums werden dauernd wiederholt, bis die Taste 6 gedrückt wird.
Wie Sie den CD-Player bedienen Wie Sie die Programmier-Funktion nutzen Taste PROG./P-MODE 11. Der Titel ist jetzt auf Programmplatz 01 programmiert. Mit der Programm-Funktion können Sie bis zu 20 Titel einer Musik-CD bzw. 99 Titel einer MP3-CD oder eines USB-Speichermediums in einer von Ihnen festgelegten Reihenfolge abspielen. Î Auf dem Display sehen Sie die Nummer des nächsten Programmplatzes. Programmieren Sie auf diese Weise die gewünschte Reihenfolge der Titel.
Wie Sie die USB-Funktion bedienen Wie Sie die USB-Funktion bedienen Hinweis: Die Speichergröße des USB-Mediums ist nicht limitiert. Aufgrund der Vielzahl verschiedener Modelle an MP3 Flash Player, USB-Sticks und USB HDD Laufwerken kann nicht garantiert werden, dass jedes Modell unterstützt wird. Es werden Geräte der USB Version 1.0 und 2.0 unterstützt. Beim Anschließen von USB-Medien kann es vorkommen, dass das Gerät oder das Medium durch statische Aufladung „einfriert“. Führen Sie dann einen Reset durch.
Wie Sie das Radio bedienen Wie Sie das Radio bedienen Wie Sie einen Sender einstellen Hinweis: Das Gerät empfängt auf den Frequenzen UKW (FM) 87,5–108 MHz und MW (AM) 522–1620 KHz. Manuelle Senderwahl Drehen Sie den Einstellregler TUNING 22 auf die gewünschte Frequenz. Î Um das Radio einzuschalten, den Betriebsartwahlschalter FUNCTION 17 auf Radio stellen. Die Frequenzanzeige Skala 20 bietet eine ungefähre Orientierung im Frequenzbereich.
Wie Sie das Gerät reinigen Wie Sie das Gerät reinigen Stromschlag! Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät nicht mit einem nassen Tuch oder unter fließendem Wasser reinigen. Vor dem Reinigen Netzstecker ziehen. ACHTUNG! Sie dürfen keine Scheuerschwämme, Scheuerpulver und Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin verwenden. Î Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen, mit Wasser angefeuchteten Tuch.
Wie Sie Fehler beseitigen Wie Sie Fehler beseitigen Wenn das Gerät nicht wie vorgesehen funktioniert, überprüfen Sie es anhand der folgenden Tabellen. Symptom Mögliche Ursache/Abhilfe Es ist ein Störrauschen zu hören. In der Nähe des Geräts sendet ein Mobiltelefon oder ein anderes Gerät störende Radiowellen aus. Wenn Sie die Störung auch nach den beschriebenen Überprüfungen nicht beheben können, nehmen Sie bitte Kontakt mit dem Hersteller auf.
Wie Sie Fehler beseitigen Probleme mit dem CD-Player Symptom Mögliche Ursache/Abhilfe Die CD wird nicht Das Gerät befindet sich nicht im CDwiedergegeben oder Modus. springt bei der Falsche CD eingelegt. Wiedergabe weiter. Das CD-Fach ist nicht geschlossen. Symptom Mögliche Ursache/Abhilfe Der Ton setzt aus. Die Lautstärke ist zu hoch eingestellt. Drehen Sie die Lautstärke herunter. Die CD ist beschädigt oder verschmutzt. Schließen Sie das CD-Fach. Reinigen Sie die CD oder ersetzen Sie sie.
Wie Sie Fehler beseitigen Probleme mit dem Radio Symptom Mögliche Ursache/Abhilfe Es wird kein Radiosender empfangen. Das Gerät befindet sich nicht im Radio-Modus. Der Ton ist schwach oder von schlechter Qualität. Andere Geräte, z. B. Fernseher stören den Empfang. Schieben Sie den Schalter „FUNCTION“ auf RADIO Stellen Sie den Radio/CD-Player weiter entfernt von diesen Geräten auf. Die Batterien sind erschöpft. Ersetzen Sie die Batterien durch frische.
Technische Daten Technische Daten Abmessungen Gerät (Breite x Höhe x Tiefe) 240 mm x 130 mm x 220 mm Gewicht: ca.
Wie Sie den Hersteller erreichen Wie Sie den Hersteller erreichen Wie Sie das Gerät entsorgen DGC GmbH Spöttingerstraße 2b D-86899 Landsberg Altgeräte sind kein wertloser Abfall. Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wieder gewonnen werden. Erkundigen Sie sich in Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung nach Möglichkeiten einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung des Gerätes.
Lecteur de CD - MP3 - radio portable avec USB P 42-1 Manuel d'utilisation
Avant-propos Ce manuel d'utilisation vous aide en vue d'une utilisation conforme aux prescriptions et sûre de votre lecteur de CD - radio, appelé par la suite installation ou appareil. Groupe ciblé par ce manuel d'utilisation Le manuel d'utilisation s'adresse à toute personne, qui installe, utilise, nettoie ou élimine l'appareil. Caractéristiques de présentation de ce manuel d'utilisation Divers éléments du manuel d'utilisation sont munis de caractéristiques de présentation définies.
Table des matières Sécurité et installation de l'appareil.............................4 Sécurité............................................................................4 Maniement des piles ........................................................5 Installation de l'appareil....................................................6 Description de l'appareil ...............................................8 Volume de livraison..........................................................
Sécurité et installation de l'appareil Sécurité et installation de l'appareil Veuillez lire consciencieusement toutes les consignes de sécurité et conservez-les au cas où vous vous poseriez des questions ultérieurement. Respectez toujours tous les avertissements et consignes de ce manuel d'utilisation, ainsi que ceux figurant au dos de l'appareil. Sécurité Attention ! L'appareil doit uniquement être raccordé à une tension secteur de 230 V~, 50 Hz.
Sécurité et installation de l'appareil Ne laissez jamais des enfants utiliser cet appareil sans surveillance. Faites effectuer les travaux de maintenance uniquement par des spécialistes qualifiés, faute de quoi, vous vous mettriez vous-même ou d'autres personnes en danger. L'appareil reste branché au réseau électrique, même lorsqu'il est éteint. Débranchez la fiche secteur de la prise de courant si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée.
Sécurité et installation de l'appareil Attention ! Les piles usagées ou endommagées peuvent provoquer des irritations cutanées. Veillez à porter des gants de protection. Nettoyez le compartiment à piles avec un chiffon sec. Les piles normales ne doivent pas être rechargées, être chauffées ou lancées au feu (risque d'explosion!). Remarque importante concernant l'élimination : Les piles peuvent contenir des produits toxiques qui sont nuisibles pour la santé et l'environnement.
Sécurité et installation de l'appareil L'appareil ne doit pas être installé dans des locaux avec un taux d'humidité de l'air élevé, p. ex. cuisine ou sauna, étant donné que des dépôts d'eau de condensation risqueraient d'endommager l'appareil. L'appareil est prévu pour un fonctionnement dans un environnement sec et au sein d'un climat tempéré, et ne doit pas être exposé aux gouttes d'eau ni aux projections d'eau. Vous ne devez utiliser l'appareil qu'en position horizontale.
Description de l'appareil Description de l'appareil Volume de livraison Veuillez vérifier que tous les accessoires mentionnés cidessous sont présents : lecteur de CD - radio avec port USB, le présent manuel d'utilisation. Caractéristiques particulières de l'appareil La chaîne stéréo se compose d'un lecteur de CD et d'une radio. L'appareil est en outre approprié pour la restitution à partir de sticks USB ou de supports de données USB. Cet appareil vous permet de : lire des CD, CD-R/RW et des CD MP3.
Description de l'appareil Eléments de commande 9
Description de l'appareil 1 Poignée de transport 16 2 Compartiment CD 17 FUNCTION Sélection de titres CD/USB, recherche rapide en arrière Sélecteur TUNER, OFF, CD 18 VOLUME Bouton de réglage du volume MAX : plus fort, MIN : moins fort 19 PHONES Prise casque fiche jack 3,5 mm 20 Echelle : FM MHz, AM kHz Affichage de fréquence 21 BAND FM.
Comment préparer le fonctionnement de l'appareil Comment préparer le fonctionnement de l'appareil Vous pouvez raccorder l'appareil au secteur normal (230 V ~ / 50 Hz). La chaleur résultant lors du fonctionnement doit être évacuée par une circulation d'air suffisante. Pour cette raison, l'appareil ne doit pas être recouvert ou logé dans une armoire fermée. Veillez à disposer d'un espace libre d'au moins 10 cm autour de l'appareil.
Comment préparer le fonctionnement de l'appareil Comment raccorder le câble réseau Branchez la fiche secteur sur la prise AC~ 23 et dans la prise secteur. Remarque : En cas de non-utilisation, débranchez la fiche de la prise de courant. Tirez sur la fiche et non pas sur le câble. Débranchez la fiche secteur si un orage menace. Débranchez la fiche secteur si l'appareil n'est pas utilisé sur une période prolongée, p. ex. avant d'entreprendre un voyage.
Comment utiliser les fonctions générales de l'appareil Comment utiliser les fonctions générales de l'appareil Comment mettre en marche et arrêter l'appareil Le commutateur FUNCTION 17 permet de commuter entre radio et CD ; la LED MARCHE 8 est allumée. En position OFF, l'appareil est désactivé mais reste connecté au secteur ; la LED MARCHE 8 s'éteint. Comment régler le volume Tournez le régulateur VOLUME 18 pour obtenir le volume souhaité. - Rotation vers "MAX" : plus fort, - vers "MIN" : moins fort.
Comment faire fonctionner le lecteur de CD Comment faire fonctionner le lecteur de CD graveur de CD et du logiciel de gravure, ou bien recherchez des informations à ce sujet, par exemple sur Internet. Remarques générales concernant les CD / CD MP3 Remarque : L'appareil est conçu pour des CD musicaux contenant des données audio (CD-DA ou MP3 pour CD-R et CDRW). Les formats MP3 doivent avoir été créés selon ISO 9660 niveau 1 ou niveau 2. Les CD multisession ne sont pas lisibles avec l'appareil.
Comment faire fonctionner le lecteur de CD Quels disques pouvez-vous utiliser Le lecteur de CD peut lire des CD de type CD simple, CD-R/RW et MP3. Vous pouvez lire tous ces CD avec l'appareil sans adaptateur. Ne lisez pas d'autres supports tels que des DVD, etc. Taille des CD 12 cm/8 cm Durée de lecture 74 min ou 24 min maximum Î Lorsque vous transportez l'appareil, retirez le disque du lecteur. Vous évitez des dommages sur le lecteur de CD et le disque.
Comment faire fonctionner le lecteur de CD Comment insérer les disques Î Avant la première utilisation : retirez tout d'abord la protection de transport insérée dans le compartiment CD 2. Î Pour activer la lecture du CD, placez le sélecteur de modes FUNCTION 17 sur CD/MP3/USB. Î Pour insérer des CD, pressez PUSH TO OPEN 9 sur le compartiment CD 2 ; "OP" apparaît sur l'afficheur. Le couvercle du compartiment à CD s'ouvre vers le haut. A cette occasion, le mouvement du couvercle ne doit pas être gêné.
Comment faire fonctionner le lecteur de CD Comment lire un disque Remarque : Pressez toujours la touche 6 avant de retirer le CD. Si le CD est mal inséré ou si le CD est défectueux, la mention „NOD“ apparaît sur l'écran. Choix des titres Remarque : Si un CD MP3 est inséré, l'information "MP3" apparaît sur l'afficheur 10. Î Si vous voulez passer à la plage suivante, appuyez une fois sur la touche I 5. Î Si vous souhaitez démarrer la lecture, pressez une seule fois la touche II 12.
Comment faire fonctionner le lecteur de CD Sélection d'un album MP3 Î Pour sélectionner l'album suivant sur les CD MP3, pressez pendant la lecture la touche FOLD+ 4 ou FOLD- 15 et maintenez la touche pressée pendant env. 2 secondes. L'appareil saute à l'album suivant ou précédent. Comment utiliser la fonction répétition Répétition du titre Î Choisissez le morceau sur l'appareil. Le numéro de la plage choisie s'affiche.
Comment faire fonctionner le lecteur de CD Répétition du CD Î Pressez pendant la lecture deux fois la touche PROG./P-MODE 11. L'affichage "Repeat" apparaît sur l'afficheur. Tous les titres du CD sont répétés en permanence, jusqu'à la pression sur la touche 6. Désactivation Î Pressez à nouveau la touche PROG./P-MODE 11. Répétition de l'album (MP3) Î Pressez pendant la lecture deux fois la touche PROG./P-MODE 11. "REPEAT FOLDER" apparaît sur l'afficheur.
Comment faire fonctionner le lecteur de CD Comment utiliser la fonction de programmation Î La fonction de programmation vous permet la lecture dans un ordre défini par vous même de 20 titres maximum d'un CD musical ou de 99 titres d'un CD MP3 ou d'un support de données USB. Remarque : Vous pouvez uniquement effectuer la programmation si un disque se trouve dans le compartiment CD fermé ou si un support de données est inséré, et si l'appareil se trouve en mode "arrêt".
Comment utiliser la fonction USB Comment utiliser la fonction USB Remarque : La taille de la mémoire du support de données USB n'est pas limitée. Compte tenu de la multitude de modèles différents de lecteurs flash MP3, de sticks USB et de lecteurs de disque dur USB, il n'est pas possible de garantir que chaque modèle est supporté. Les appareils USB version 1.0 et 2.0 sont supportés.
Comment faire fonctionner la radio Comment faire fonctionner la radio Comment régler une station Remarque : L'appareil reçoit les fréquences de FM 87,5–108 MHz et PO 522–1620 kHz. Tournez le bouton de réglage TUNING 22 sur la fréquence souhaitée. Î Pour activer la radio, placez le sélecteur de modes FUNCTION 17 sur "Radio". Î Pour sélectionner la gamme de fréquences souhaitée, FM ou PO, placez l'interrupteur BAND 21 sur FM ST. (stéréo), FM (mono) ou AM.
Comment nettoyer l'appareil Comment nettoyer l'appareil Electrocution ! Afin d'éviter le risque d'un choc électrique, ne lavez pas l'appareil avec un chiffon mouillé ou sous l'eau courante. Avant d'effectuer le nettoyage, débranchez la fiche secteur. Attention ! N'utilisez pas d'éponge à gratter, de poudre à récurer ni de solvant tel que l'alcool ou l'essence. Î Nettoyez le boîtier à l'aide d'un chiffon doux légèrement humide.
Comment remédier aux erreurs Comment remédier aux erreurs Si l'appareil ne fonctionne pas comme prévu, contrôlez-le au moyen des tableaux suivants. Si vous ne pouvez pas éliminer le défaut, même après les contrôles décrits, veuillez contacter le fabricant. Symptôme On entend des bruits de fond. Un téléphone portable émet à proximité de l'appareil ou un autre appareil émet des ondes radio parasites. Eloignez le téléphone portable ou l'appareil de l'environnement de l'appareil.
Comment remédier aux erreurs Problèmes avec le lecteur de CD Symptôme Cause possible / remède Symptôme Le CD n'est pas lu ou saute lors de la lecture. L'appareil ne se trouve pas en mode CD. Il y a des coupures Le volume sonore est réglé trop haut. de son. Abaissez le volume au moyen de la molette. Le CD inséré n'est pas conforme. Le CD est endommagé ou sali. Le compartiment à CD n'est pas fermé. Nettoyez le CD ou changez-le. L'appareil est soumis à des vibrations. Fermez le compartiment à CD.
Comment remédier aux erreurs Problèmes avec la radio Symptôme Cause possible / remède L'appareil ne reçoit aucune station. L'appareil ne se trouve pas en mode radio. Positionnez le sélecteur "FUNCTION" sur RADIO. Le son est faible ou de mauvaise qualité. D'autres appareils, par ex. un téléviseur, perturbent la réception. Placez la radio/lecteur de CD loin de ces appareils. Les piles sont vides. Remplacez les piles par de nouvelles. L'antenne n'est pas sortie ou orientée. Sortez l'antenne.
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Fonctionnement sur piles c.c. 9 V, 6 x 1,5 V, LR14/C (BABY) Prise de raccordement de casque : 3,5 mm Dimensions de l'appareil (largeur x hauteur x profondeur) 240 mm x 130 mm x 220 mm Poids : env. 1,5 kg Tension : Courant alternatif 230 V , 50 Hz Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs. Puissance de sortie : 2 x 1,2 W RMS Les dimensions sont des valeurs approximatives.
Comment contacter le fabricant Comment contacter le fabricant Comment éliminer l'appareil DGC GmbH Spöttingerstraße 2b D-86899 Landsberg Les appareils usagés ne sont pas des déchets sans valeur. Une élimination respectueuse de l'environnement permet de recycler des matières brutes précieuses. Renseignez auprès de l'administration de votre ville ou de votre commune concernant les possibilités d'une élimination réglementaire et respectueuse de l'environnement de l'appareil.
Lettore CD MP3 portatile con radio incorporata e USB P 42-1 Istruzioni d'uso
Premessa Questo manuale aiuta a usare in modo sicuro e conforme a quanto prescritto la radio/lettore CD, di seguito chiamato "apparecchio". Destinatari di queste istruzioni d’uso Le istruzioni d'uso sono rivolte a coloro che installi, utilizzano, puliscono o smaltiscono l'apparecchio. Caratteristiche grafiche di queste istruzioni d’uso Diversi elementi del manuale sono contrassegnati con simboli particolari.
Indice Sicurezza e installazione dell'apparecchio .................4 Sicurezza .........................................................................4 Uso delle batterie .............................................................5 Installazione dell'apparecchio ..........................................6 Descrizione dell'apparecchio .......................................8 Confezione.......................................................................8 Le particolari caratteristiche dell'apparecchio.
Sicurezza e installazione dell'apparecchio Sicurezza e installazione dell'apparecchio Leggere attentamente le norme di sicurezza e conservarle per eventuali consultazioni successive. Seguire sempre tutte le avvertenze e istruzioni di questo manuale e riportare sul retro dell'apparecchio. Sicurezza Attenzione! L'apparecchio può solo essere collegato ad una tensione di rete di 230 V~, 50 Hz. Non cercate mai di far funzionare l'apparecchio con un'altra tensione.
Sicurezza e installazione dell'apparecchio Fare eseguire i lavori di manutenzione sempre da personale specializzato qualificato. Altrimenti si mette in pericolo se stessi e gli altri. Anche se spento in modalità standby, l’apparecchio rimane collegato alla rete elettrica. Staccare la spina dalla presa elettrica, nel caso non doveste usare l’apparecchio per lungo tempo. Tirare tenendo soltanto la spina. Non ascoltare la radio o i dischi a un volume troppo alto. Può danneggiare l'udito in modo permanente.
Sicurezza e installazione dell'apparecchio Attenzione! Le batterie danneggiate o da cui sia fuoriuscito del liquido possono provocare ustioni chimiche al contatto con la pelle. In questo caso usare guanti protettivi adeguati. Pulire lo scomparto batterie con un panno asciutto.
Sicurezza e installazione dell'apparecchio Il posto ove collocare l'apparecchio non deve essere scelto in ambienti ad umidità elevata, ad es. cucine o saune, perché la formazione di acqua di condensa può provocare danni all'apparecchio. L'apparecchio è destinato all'uso in ambiente asciutto e con clima mite e non deve essere esposto a gocciolamenti o spruzzi d'acqua. Durante l'utilizzo, l'apparecchio deve essere sempre in posizione orizzontale. Non posare oggetti pesanti sull'apparecchio.
Descrizione dell'apparecchio Descrizione dell'apparecchio Confezione Accertarsi che siano presenti tutti gli accessori di seguito elencati: radio/lettore CD con presa USB, queste istruzioni d’uso. Le particolari caratteristiche dell'apparecchio L'impianto stereo consiste di un lettore CD e di una radio ed è inoltre adatto a riprodurre pen drive e altri supporti USB. Con questo apparecchio è possibile: riprodurre CD, CD-R/RW e CD MP3. I CD masterizzati in proprio devono essere "finalizzati".
Descrizione dell'apparecchio Elementi di comando 9
Descrizione dell'apparecchio 1 Maniglia 16 2 Vano portadischi 17 FUNCTION Selezione di brani CD/USB, ricerca automatica indietro Interruttore modalità TUNER, OFF, CD 18 VOLUME Regolatore del volume MAX: più alto, MIN: più basso 19 PHONES Attacco per cuffie, spinotto da 3,5 mm 20 Scala: FM MHz, Indicatore della frequenza AM kHz 21 BAND FM.
Come predisporre l'apparecchio per il funzionamento Come predisporre l'apparecchio per il funzionamento L'apparecchio può essere collegato alla normale rete elettrica (230 V ~ / 50 Hz). Il calore provocato dal funzionamento dell'apparecchio deve essere compensato da una sufficiente circolazione dell'aria. Perciò l'apparecchio non deve essere coperto né collocato in un armadio chiuso. Lasciare uno spazio libero di almeno 10 cm intorno all'apparecchio.
Come predisporre l'apparecchio per il funzionamento Come collegare il cavo di rete Collegare la spina nella presa AC~ 23 e nella presa elettrica. Nota: In caso di non utilizzo, estrarre la spina dalla presa. Tirare tenendo la spina e non il cavo. Estrarre la spina prima di un temporale. Se l'apparecchio non viene usato per lungo tempo, ad esempio nel caso di un lungo viaggio, estrarre la spina.
Come utilizzare le diverse funzioni dell'apparecchio Come utilizzare le diverse funzioni dell'apparecchio Come impostare la modalità USB Come accendere e spegnere l'apparecchio Î Con l'interruttore FUNCTION 17 è possibile commutare tra radio e lettore CD; il POWER LED 8 si accende. Nella posizione OFF l'apparecchio è spento, ma collegato alla rete elettrica, il POWER LED 8 si spegne. Come regolare il volume Girare il regolatore VOLUME 18, per regolare il volume desiderato.
Come utilizzare il CD-Player Come utilizzare il CD-Player Nota: Avvertenze generali sui CD/CD MP3 Quando si producono CD audio, occorre rispettare le prescrizioni di legge e non violare i diritti d'autore. L'apparecchio è adatto a CD musicali registrati con dati audio (CD-DA o MP3 per CD-R e CD-RW). I formati MP3 devono essere realizzati con ISO 9660 Level 1 o Level 2. I CD multisessione non vengono letti. Nella modalità MP3 sono determinati i termini "Folder = album" e "Brano".
Come utilizzare il CD-Player Quali dischi si possono utilizzare Il lettore CD è compatibile con CD, CD-R/RW e CD MP3. Con questo apparecchio è possibile riprodurre tutti i dischi citati, senza adattatore. Non utilizzare dischi diversi, come DVD ecc. Dimensioni disco 12 cm/8cm CD Tempo di esecuzione 74 min. o 24 min. max. Î Quando si trasporta l’apparecchio, estrarre il disco dal drive. Così si eviteranno danni al CD-Player e al disco.
Come utilizzare il CD-Player Î Prima del primo utilizzo: rimuovere la protezione da trasporto dal vano portadischi 2. Î Chiudere il vano portadischi 2. Inizia la lettura del CD e sul display 10 compare "- - -". Al termine della lettura sul display compare "CD" oppure "MP3" e il numero di brani. Î Per iniziare la riproduzione CD, spostare l'interruttore della modalità FUNCTION 17 su CD/MP3/USB. Nota: Se non è inserito alcun CD, dopo qualche istante sul display 10 compare "NOD".
Come utilizzare il CD-Player Come riprodurre un disco Nota: Premere sempre il pulsante 6 prima di togliere il CD. Se il CD non è stato inserito correttamente oppure è difettoso, sul display compare "NOD". Per scegliere un brano Nota: Se è inserito un CD MP3, sul display 10 compare l'indicazione "MP3". Î Per passare al brano successivo, premere una volta il pulsante I 5. Î Per iniziare nuovamente la riproduzione, premere una volta il pulsante II 12. L'apparecchio inizia a riprodurre il primo brano.
Come utilizzare il CD-Player Impostare un album MP3 Î Per impostare l'album successivo per i CD MP3, durante la riproduzione premere il tasto FOLD+ 4 o FOLD- 15 e tenerlo premuto per circa 2 secondi. L'apparecchio passa all'album successivo o precedente. Come utilizzare la funzione Ripeti Ripetizione dei brani Î Scegliere il brano sull'apparecchio. Sul display compare il numero del brano scelto. Î Premere il pulsante II 12. Ricerca rapida avanti o indietro Î Premere una volta il pulsante PROG.
Come utilizzare il CD-Player Ripetizione CD Î Durante la riproduzione, premere due volte il tasto PROG./P-MODE 11. Sul display è visualizzata l'indicazione Repeat. Tutti i brani del CD vengono ripetuti continuamente, fino a quando viene mantenuto premuto il tasto 6. Spegnimento Î Premere di nuovo il tasto PROG./P-MODE 11. Ripetizione dell'album (MP3) Î Durante la riproduzione, premere due volte il tasto PROG./P-MODE 11. Sul display viene visualizzato REPEAT FOLDER.
Come utilizzare il CD-Player Come utilizzare la funzione Programma Con la funzione Programma è possibile riprodurre fino a 20 brani di un CD audio oppure fino a 99 brani di un CD MP3 o di un supporto di memoria USB in un ordine da definire. Nota: La programmazione può essere effettuata solo quando è presente un disco nel vano portadischi chiuso oppure quando è collegato un supporto di memoria e l'apparecchio si trova nella modalità Stop. Î Inserire un disco nel vano portadischi 2 e chiuderlo.
Come utilizzare la funzione USB Come utilizzare la funzione USB Nota: Le dimensioni della memoria del supporto USB non ha limiti. A causa del gran numero di modelli diversi di Flash Player MP3, pen drive USB e lettori USB HDD, non è possibile garantire che ogni modello sia supportato. Sono supportati apparecchi della versione USB 1.0 e 2.0. Quando si collega un supporto USB è possibile che l'apparecchio o il supporto "si blocchi" per la carica statica. Eseguire un reset.
Come utilizzare la radio Come utilizzare la radio Come impostare una stazione Nota: L'apparecchio riceve sulle frequenze FM 87,5–108 MHz e OM 522–1620 KHz. Selezione manuale della stazione emittente Î Per accendere la radio, spostare l'interruttore FUNCTION 17 sulla posizione RADIO. Î Per selezionare la gamma di frequenze desiderata FM o OM, spostare l'interruttore BAND 21 su FM ST. (stereo), FM (mono) oppure AM.
Come pulire l'apparecchio Come pulire l'apparecchio Scossa elettrica! Per evitare il pericolo di una scossa elettrica, non pulire l'apparecchio con un panno umido o con l'acqua corrente. Prima di pulire l'apparecchio scollegare la spina di rete. Attenzione! Non usare spugne abrasive, polvere abrasiva e solventi come alcol o benzina. dell'auto può salire notevolmente. Pulire impronte di dita e polvere dal lato della riproduzione con un panno asciutto e pulito.
Come eliminare le anomalie Come eliminare le anomalie Se l'apparecchio non funziona come previsto, effettuare una verifica utilizzando le seguenti tabelle. Sintomo Possibile causa/rimedio Si sente un fruscio. Nei pressi dell'apparecchio c'è un cellulare o un altro apparecchio che emette onde radio di disturbo. Se non si riesce ad eliminare l'anomalia come sopra indicato, contattare la casa produttrice. Allontanare il cellulare o l'apparecchio dalle vicinanze della radio/lettore CD.
Come eliminare le anomalie Problemi con il CD-Player Sintomo Possibile causa/rimedio Sintomo Possibile causa/rimedio Il CD non viene riprodotto oppure "salda" durante la riproduzione. L'apparecchio non è nella modalità CD. Il suono è irregolare. Il volume è regolato troppo alto. Il CD inserito non è idoneo. Il CD è danneggiato o sporco. Il vano portadischi non è chiuso. Pulire il CD o sostituirlo. Chiudere il vano portadischi. L'apparecchio è esposto a vibrazioni.
Come eliminare le anomalie Problemi con la radio Sintomo Possibile causa/rimedio Non si riceve nessuna L'apparecchio non è nella modalità stazione radio. Radio. Spingere l'interruttore "FUNCTION" su RADIO Il suono è debole o di cattiva qualità. Altri apparecchi, ad es. il televisore, disturbano la ricezione. Collocare il Radio/CD-Player lontano da questi apparecchi. Le batterie sono esaurite. Sostituire le batterie con batterie nuove. L'antenna non è estratta o orientata correttamente.
Dati tecnici Dati tecnici Dimensioni dell'apparecchio (larghezza x altezza x profondità) 240 mm x 130 mm x 220 mm Funzionamento a batteria DC 9V, 6 x 1,5 V, LR14/C (BABY) Attacco per le cuffie: 3,5 mm Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Peso: ca.
Come contattare il produttore Come contattare il produttore Smaltimento dell'apparecchio DGC GmbH Spöttingerstraße 2b D-86899 Landsberg I vecchi apparecchi non sono rifiuti privi di valore. Grazie allo smaltimento nel rispetto dell’ambiente, è possibile recuperare materie prime utili. Informarsi presso la propria amministrazione cittadina o comunale circa le opportunità di smaltimento adeguato ed ecologico dell’apparecchio.
Draagbare radioMP3-CD-speler met USB P 42-1 Gebruiksaanwijzing
Het voorwoord Deze gebruiksaanwijzing helpt u bij het reglementaire en veilige Gebruik van uw radio-CD-speler, hierna toestel of apparaat genoemd. De doelgroep van deze gebruiksaanwijzing De gebruiksaanwijzing richt zich tot elke persoon die het toestel opstelt; bedient; reinigt; afvoert. De kenmerken van deze gebruiksaanwijzing Verschillende elementen van de gebruiksaanwijzing zijn van vaste vormgevingselementen voorzien.
Inhoudsopgave Veiligheid en opstellen van het toestel........................4 Veiligheid..........................................................................4 Omgang met batterijen ....................................................5 Opstellen van het toestel .................................................6 De beschrijving van het toestel....................................8 De omvang van de levering .............................................8 De bijzondere eigenschappen van het toestel.........
Veiligheid en opstellen van het toestel Veiligheid en opstellen van het toestel Gelieve alle veiligheidsvoorschriften zorgvuldig door te nemen en bewaar ze voor latere vragen. Neem altijd alle waarschuwingen en aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing en op de achterkant van het toestel in acht. Veiligheid Attentie! Het toestel mag enkel aan een netspanning van 230 V~, 50 Hz aangesloten worden. Probeer nooit om het toestel met een andere spanning te gebruiken.
Veiligheid en opstellen van het toestel Laat kinderen nooit zonder toezicht het toestel gebruiken. Laat onderhoud door gekwalificeerd vakpersoneel uitvoeren. Anders brengt u zichzelf en anderen in gevaar. Het toestel blijft ook in uitgeschakelde toestand in standby en met het stroomnet verbonden. Trek de stekker uit het stopcontact als u het toestel gedurende een langere tijd niet gebruikt. Trek alleen aan de netstekker. Luister niet naar muziek of de radio met hoog volume.
Veiligheid en opstellen van het toestel Attentie! Uitgelopen of beschadigde batterijen kunnen bij contact met de huid verbrandingen veroorzaken. Gebruik in dit geval geschikte veiligheidshandschoenen. Reinig het batterijvak met een droge doek. Normale batterijen mogen niet opgeladen, verhit of in open vuur worden geworpen (explosiegevaar!). Belangrijke aanwijzing voor de afvoer: Batterijen kunnen giftige stoffen bevatten die de gezondheid en het milieu schade toebrengen.
Veiligheid en opstellen van het toestel Het toestel mag niet in ruimtes met een hoge luchtvochtigheid, b.v. keuken of sauna, geplaatst worden, omdat neerslag van condenswater het toestel zou kunnen beschadigen. Het toestel is voor het gebruik in een droge omgeving en in een gematigd klimaat bestemd en mag niet aan druip- of spatwater blootgesteld worden. U mag het toestel alleen in horizontale positie gebruiken. Plaats geen zware voorwerpen op het toestel.
De beschrijving van het toestel De beschrijving van het toestel De omvang van de levering Gelieve ervoor te zorgen dat alle volgende accessoires voorhanden zijn: Radio-CD-speler met USB-aansluiting, Deze gebruiksaanwijzing De bijzondere eigenschappen van het toestel De stereo-installatie bestaat uit een CD-speler en een radio. Bovendien is het toestel geschikt voor de weergave vanaf USB-sticks resp. -media. Met dit toestel kunt u: CD's, CD-R/RW's en MP3-CD's afspelen.
De beschrijving van het toestel Bedieningselementen 9
De beschrijving van het toestel 1 Draaggreep 16 2 CD-vak 17 FUNCTION CD/USB-titelkeuze, zoekdoorloop terug Weergavestandenschakelaar TUNER, OFF, CD 18 VOLUME Volumeregelaar MAX: neemt toe, MIN: neemt af 19 PHONES Koptelefoonaansluiting 3,5 mm klinkenstekker 20 Schaal: FM MHz, AM kHz Frequentie-indicatie 21 BAND FM.
Hoe u het toestel voor het gebruik voorbereidt Hoe u het toestel voor het gebruik voorbereidt U kunt het toestel op de normale netvoeding (230 V ~ / 50 Hz) aansluiten. De warmte die tijdens het gebruik ontstaat, moet door voldoende luchtcirculatie afgevoerd worden. Daarom mag het toestel niet afgedekt of in een gesloten kast ondergebracht worden. Zorg voor minstens 10 cm vrije ruimte rond het toestel.
Hoe u het toestel voor het gebruik voorbereidt Hoe u het netsnoer dient aan te sluiten Steek de netstekker in de aansluiting AC~ 23 en in de wandcontactdoos. Aanwijzing: Trek bij niet-gebruik de stekker uit het stopcontact. Trek aan de stekker en niet aan het snoer. Trek voor het uitbreken van een onweer de stekker uit het stopcontact. Als het toestel langere tijd niet gebruikt wordt, b.v. voor een langere reis, trek de stekker dan uit het stopcontact.
Hoe u algemene toestelfuncties bedient Hoe u algemene toestelfuncties bedient Hoe u het toestel in- en uitschakelt Met de schakelaar FUNCTION 17 kunt u tussen radio en CD omschakelen, de POWER LED 8 brandt. In de stand OFF is het toestel uitgeschakeld maar wel gekoppeld op het voedingsnet, de POWER LED 8 gaat uit. Hoe u het volume instelt Verdraai de volumeregelaar VOLUME 18, om het gewenste volume in te stellen. - naar MAX MAX draaien – neem toe, - naar MIN draaien – neemt af.
Hoe u de CD-speler bedient Hoe u de CD-speler bedient Algemene instructies omtrent CD's/MP3-CD's Het toestel is voor muziek-CD's geschikt, die zijn bespeeld met audio-gegevens (CD-DA of MP3 voor CDR en CD-RW). MP3-formaten moeten met ISO 9660 Level 1 of Level 2 aangemaakt worden. Multisessie-CD's kunnen niet worden ingelezen. Bij MP3-weergave zijn de begrippen „Map“ = album en „Titel“ belangrijk. „Album“ komst overeen met de map op een PC, „Titel“ met een bestand op een PC of een CDDA-titel.
Hoe u de CD-speler bedient Welke discs u kunt gebruiken De CD-speler is met CD-, CD-R/RW- en MP3-CD media compatibel. U kunt alle hier genoemde discs met dit toestel zonder adapter afspelen. Speel geen andere media zoals bijv. DVD's enz. af. Disc-grootte 12 cm/8 cm CD's Speeltijd 74 min. resp. 24 min. max. Î Wanneer u het toestel transporteert, verwijder dan de disc uit het CD-station. Daarmee voorkomt u beschadigingen aan de CD-speler en de disc.
Hoe u de CD-speler bedient Î Voor het eerste gebruik: Verwijder eerst de geplaatste transportbescherming uit het CD-vak 2. Î CD-vak 2 sluiten. De CD wordt ingelezen, op het display 10 verschijnt „- - -„ tijdens het inlezen. Na afronding van de inleesprocedure verschijnt „CD“ resp. „MP3“ en het aantal titels op het display. Î Om de CD-weergave in te schakelen, de weergavestandenschakelaar FUNCTION 17 op CD/MP3/USB zetten.
Hoe u de CD-speler bedient Hoe u een disc afspeelt Titel instellen Wanneer de CD verkeerd wordt geplaatst of wanneer de CD is beschadigd, dan verschijnt „NOD“ op het display. Î Wanneer u naar de volgende titel wilt verspringen, drukt u eenmaal op de toets I 5. Aanwijzing: Wanneer een MP3-CD is geplaatst dan verschijnt de tekst MP3 op het display 10. Î Wanneer u de weergave wilt starten, drukt u eenmaal op de toets II 12. Het toestel start met de weergave van de eerste titel.
Hoe u de CD-speler bedient MP3-album instellen Î Voor het instellen van het volgende album bij MP3CD's drukt u tijdens de weergave op de toets FOLD+ 4 resp. FOLD- 15 en houdt u de toets ca. 2 seconden lang ingedrukt. Het toestel gaat naar het volgende resp. vorige album. Snelle zoekdoorloop vooruit of achteruit U kunt binnen de momentele titel een snelle zoekdoorloop vooruit of achteruit uitvoeren, om naar een bepaalde plaats te zoeken. Daarbij wordt de muziek via de luidsprekers weergegeven.
Hoe u de CD-speler bedient CD herhalen Î Druk tijdens de weergave tweemaal op de toets PROG./P-MODE 11. Op het display brandt de repeat-indicatie. Alle titels van de CD wordt constant herhaald, tot de toets 6 wordt ingedrukt. Uitschakelen Î Druk opnieuw op de toets PROG./P-MODE 11. Album herhalen (MP3) Î Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op de toets PROG./P-MODE 4, tot RANDOM op het display verschijnt. De shuffle-weergave start vanaf de volgende titel.
Hoe u de CD-speler bedient Hoe u de programmeer-functie gebruikt Met de programma-functie kunt u tot maximaal 20 titels van een muziek-CD resp. 99 titels van een MP3-CD of een USB-medium in een door u bepaalde volgorde afspelen. Aanwijzing: De programmering kunt u alleen uitvoeren, wanneer een disc in het gesloten CD-vak is geplaatst resp. wanneer een geheugenmedium is geplaatst en wanneer het toestel zich in de stop-modus bevindt. Î Plaats een disc in het CD-vak 2 en sluit deze. Î Druk op de toets 18.
Hoe u de USB-functie bedient Hoe u de USB-functie bedient Aanwijzing: De geheugenruimte van het USB-medium is niet begrensd. Vanwege de vele modellen MP3 Flash Players, USBsticks en USB HDD stations kan niet worden gegarandeerd, dat ieder model wordt ondersteund. Apparaten van USB Version 1.0 en 2.0 worden ondersteund. Bij het aansluiten van USB-media kan het gebeuren, dat het apparaat of het medium door statische oplading "bevriest". Voer dan een reset uit.
Hoe u de radio bedient Hoe u de radio bedient Hoe u een zender instelt Aanwijzing: Het toestel ontvangt op de frequenties UKG (FM) 87,5–108 MHz en MG (AM) 522–1620 KHz. Manuele zenderkeuze Draai de instelregelaar TUNING 22 op de gewenste frequentie. Î Om de radio in te schakelen, de weergavestandenschakelaar FUNCTION 17 op radio zetten. De frequentieaanwijsschaal 20 biedt een indicatie van het frequentiebereik. Î Om de gewenste frequentieband UKW of MW te kiezen, zet u de schakelaar BAND 21 op FM ST.
Hoe u het toestel reinigt Hoe u het toestel reinigt Elektrische schok! Om het gevaar voor een elektrische schok te vermijden, mag u het toestel niet met een natte doek of onder het stromende water reinigen. Voor het schoonmaken de netvoeding losmaken. ATTENTIE! U mag geen schuursponsjes, schuurpoeder of oplosmiddel, zoals alcohol of benzine gebruiken. Tevens mag de CD niet in een in de zon geparkeerde auto achterblijven, omdat de binnentemperatuur in de wagen extreem hoog kan worden.
Hoe u fouten verhelpt Hoe u fouten verhelpt Als het toestel niet zoals bedoeld functioneert, controleer het dan aan de hand van de volgende tabellen. Als u de storing ook na de beschreven controles niet kunt verhelpen, gelieve dan contact op te nemen met de fabrikant. Symptoom Mogelijke oorzaak/oplossing Er is een storend geruis te horen. In de buurt van het toestel zendt een mobiele telefoon of een ander toestel storende radiogolven uit.
Hoe u fouten verhelpt Problemen met de CD-speler Symptoom Mogelijke oorzaak/oplossing Symptoom Mogelijke oorzaak/oplossing De CD wordt niet weergegeven of verspringt tijdens de weergave. Het toestel bevindt zich niet in de CDmodus. Het geluid vervormt. Het volume is te luid ingesteld. Verkeerde CD geplaatst. De CD is beschadigd of vervuild. Het CD-vak is niet gesloten. Reinig de CD of vervang deze. Sluit het CD-vak. Het toestel wordt blootgesteld aan trillingen. De CD is verkeerd geplaatst.
Hoe u fouten verhelpt Problemen met de radio Symptoom Mogelijke oorzaak/oplossing Er wordt geen radiozender ontvangen. Het toestel bevindt zich niet in de radiomodus. Het geluid is zwak of van slechte kwaliteit. Andere toestellen, b.v. televisies, storen de ontvangst. Zet de schakelaar „FUNCTION“ op RADIO Stel de radio/cd-speler verder van deze toestellen verwijderd op. De batterijen zijn op. Vervang de batterijen door nieuwe. De antenne is niet uitgetrokken of gericht. Trek de antenne uit.
Technische gegevens Technische gegevens Afmetingen toestel (breedte x hoogte x diepte): 240 mm x 130 mm x 220 mm Gewicht: ca. 1,5 kg Spanning: 230 V wisselstroom, 50 Hz Uitgangsvermogen: 2 x 1,2 W RMS Omgevingsvoorwaarden: +5 °C tot +35 °C 5 % tot 90 % relatieve luchtvochtigheid (niet condenserend) Radio: Ontvangstfrequentie: Antenne: CD Laser: Omvormer: Frequentiebereik: USB USB Flash Disk Version Overdracht: datasysteem Auto-zoek: 1.1 / 2.0 12 Mb/s, V. 1.
Hoe u de fabrikant bereikt Hoe u de fabrikant bereikt Hoe u het toestel afvoert DGC GmbH Spöttingerstraße 2b D-86899 Landsberg Oude toestellen zijn geen waardeloos afval. Door de milieuvriendelijke afvoer kunnen waardevolle grondstoffen gerecycleerd worden. Informeer u bij uw plaatselijke overheid over mogelijkheden om het toestel op een milieuvriendelijke en deskundige manier af te voeren. Aanwijzingen i.v.m.