User Guide

N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE
BEZEICHNUNG DENOMINACIONDESIGNATION
DENOMINAZIONE
DESCRIPTION
VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GÜLTIG
VALIDEZ
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS
POS.
NO.
N.
INDEX
POS.
Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
N° CATALOGO:
EMESSO:
KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:
N° CATALOGO:
IMPRIMIDA:
Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:
CATALOGUE No:
ISSUED:
010
53
COPPIA SEMICARTERS HALF CRANKCASES DEMI-CARTERS GEHÄUSEHÄLFTE PAREJA SEMI-CARTER
04 - 01 04 - 01 04 - 01 04 - 01 04 - 01
915.1.050.1F 915.1.050.1F 915.1.050.1F 915.1.050.1F 915.1.050.1F
1 225.2.047.1B Coppia semicarter completi Complete half-crankcases pair Jeu de demi-carters complets Gehäusehälftenpaar komplett Par semi-carter completos 1
2 75794.1542 Cuscinetto Bearing Roulement Lager Cojinete 1
3 710.1.070.1A Bussola porta cuscinetto Bearing holder bush Douille porte-roulement Lagerhaltebuchse Sede de cojinete 1
4 75191.3380 Cuscinetto Bearing Roulement Lager Cojinete 1
5 72094.1616 Vite Screw Vis Schraube Tornillo 2
6 826.1.003.1A Piastrina di fermo Keep plate Plaquette d'arrêt Feststellplatte Placa de bloqueo 1
7 702.5.019.1A Cuscinetto Bearing Roulement Lager Cojinete 2
8 93783.2552 Anello di tenuta Seal ring Bague d'étanchéité Dichtring Anillo de retén 1
9 75791.1747 Cuscinetto Bearing Roulement Lager Cojinete 2
10 94247.0014 Guarnizione liquida Fluid sealant Colle liquide pour joint Flüssige Dichtung Sellador junta líquida 1
11 710.1.069.1A Bussola porta cuscinetto Bearing holder bush Douille porte-roulement Lagerhaltebuchse Sede de cojinete 1
12 702.5.008.1A Cuscinetto Bearing Roulement Lager Cojinete 1
13 73503.3380 Anello Seeger Circlip Circlip Seegerring Anillo Seeger 1
14 75143.3380 Cuscinetto Bearing Roulement Lager Cojinete 1
15 771.5.136.2B Vite Screw Vis Schraube Tornillo 6
16 771.5.080.2B Vite Screw Vis Schraube Tornillo 2
17 779.1.026.1A Vite Screw Vis Schraube Tornillo 1
18 93785.1830 Anello di tenuta Seal ring Bague d'étanchéité Dichtring Anillo de retén 1
19 73503.3380 Anello Seeger Circlip Circlip Seegerring Anillo Seeger 1
20 771.5.072.2B Vite Screw Vis Schraube Tornillo 7
21 0011.52.010 Grano di centraggio Locating dowel Vis sans tête de centrage Zentrierstift Clavija de centrado 2
22 766.1.014.1A Prigioniero fissaggio cilindro
testa
Stud bolt for fastening head
cylinder
Goujon de fixation cylindre
culasse
Stiftschraube für
Zylinderkopfbefestigung
Tornillo sin fin fijación cilindro
culata
8
23 856.1.025.1A Rondella speciale Special washer Rondelle spéciale Spezial-Unterlegscheibe Arandela especial 8
24 0670.92.010 Dado Nut Ecrou Mutter Tuerca 8
25 420.2.006.2A Guarnizione alluminio Aluminium gasket Garniture aluminium Aluminium-Dichtung Junta aluminio 1
26 0370.49.250 Rosetta Washer Rosette Unterlegscheibe Arandela 1