EN/SP ASSEMBLY INSTRUCTIONS 2 Door Tall Storage Cabinet w/ 4 Adjustable Shelves Armario grande de almacenamiento de dos puertas con 4 estantes ajustables 2 PERSONS RECOMMENDED PERSONAS RECOMENDADAS CAUTION: Read all instructions and safety tips before assembling and using this product. ATENCIÓN: Lea todas las instrucciones y todos los consejos de seguridad antes de montar y utilizar este producto. Ve rsion No.:V1.
/ DIMENSIONES / VISTA FRONTAL / VISTA TRASERA
Gracias por elegir el Duracabinet Pro II para satisfacer sus necesidades de almacenamiento en su garaje. Se ha ideado el sistema de almacenamiento de garaje Duracabinet Pro II partiendo de un moderno diseño, utilizando materiales de alta calidad y mediante mano de obra cualificada. Con el cuidado y mantenimiento adecuados, podrá disfrutarlo durante más tiempo. Este manual de instalación le ayudará a entender mejor este producto. Procede a su instalación y a su conveniente mantenimiento.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 1. Ne permita que los niños suban o jueguen en este producto o cerca de él. 2. Cierre las puertas antes de desplazarlo. 3. No monte el producto en la plataforma de un camión o en todo otro objeto que se pueda mover. 4. Utilice este producto sólo para lo que ha sido diseñado. No utilice los estantes como escalera. 5. Se recomiendan dos o más personas para fijar el armario a la pared. 6. Asegúrese de que todos los tornillos y pernos estén bien atornillados antes de usar el armario. 7.
/ CONTENIDO DE LOS ELEMENTOS DE MONTAJE NO. DESCRIPCIÓN / CANTIDAD Tornillos ST4.8 x 10mm Tornillos ST4.8 x 57mm Arandelas de 3,5 pulg. Ensamblaje de pata Pasacables /uds. /uds. /uds. /uds. /uds.
/ ATENCIÓN Siga las instrucciones de los dibujos que a continuación aparecen para realizar la instalacióna decuadamente.
/ ATENCIÓN Siga detenidamente los dibujos que a continuación aparecen. La X indica la forma incorrecta de encajar los paneles. Utilice un destornillador plano para desencajar los paneles.
Instale los dos paneles laterales siguiendo el mismo método que para la instalación de los dos paneles traseros.
Asegúrese de que todos los bordes de los paneles traseros y laterales estén encajados adecuadamente en el panel inferior. Asegúrese de que todos los bordes del panel inferior estén encajados adecuadamente en el panel trasero.
Adjust all the leg assembly screws into the same position. Ajuste todos los tornillos de los ensamblajes de las patas en la misma posición.
Asegúrese de que todos los bordes de los paneles traseros y laterales estén encajados adecuadamente en el panel superior. Asegúrese de que todos los bordes del panel superior estén insertados adecuadamente en el panel trasero.
Apriete los tornillos ST4.8 x 10 mm (A) en el borde frontal del panel superior (T5) y del panel inferior (T6) para acoplar el lado izquierdo (T3) y el lado derecho (T4) al panel superior (T5) e inferior (T6).
• Please follow the same assembly procedure for all sizes of shelves. • Siga el mismo método de montaje para todos los estantes. • Shelf positions is adjustable to your needs. • Los estantes se pueden ajustar según sus necesidades.
/ Stud (Travesaño) Level the legs (Nivele las patas) Tighten the nut (Apriete la tuerca) • Place the base cabinet in a desired location of your choice against a wall. • Adjust the 4 legs to make sure cabinet is level. NOTA: Level (Nivel) • Coloque la base del armario en el lugar deseado, contra la pared. • Ajuste las cuatro patas para asegurarse de que el armario esté nivelado. Stud (Travesaño) / PASO 12 Instalación del armario en la pared Hole dia= Ø3.
/ PASO 13 / Montaje de las puertas (Puerta derecha) (Puerta izquierda) Empuje hacia abajo la pieza interna en forma de L en el borde superior de la puerta derecha, alinéelo con el agujero del panel superior y suéltelo. Instale la puerta izquierda siguiendo el mismo proceso. b Coloque la pieza saliente del borde inferior de la puerta derecha en el agujero del panel inferior. Asegúrese de que las puertas estén niveladas.
¿Alguna pregunta? ¿Necesita ayuda? ¿Comentarios? VALOREUSA Info@ValoreUSA.
EN/SP ASSEMBLY INSTRUCTIONS 2 Door Base Cabinet w/ Drawer Armario bajo de dos puertas con cajón 2 PERSONS RECOMMENDED PERSONAS RECOMENDADAS CAUTION: Read all instructions and safety tips before assembling and using this product. ATENCIÓN: Lea todas las instrucciones y todos los consejos de seguridad antes de montar y utilizar este producto.
/ DIMENSIONES / VISTA FRONTAL / VISTA TRASERA
Gracias por elegir el Duracabinet Pro II para satisfacer sus necesidades de almacenamiento en su garaje. Se ha ideado el sistema de almacenamiento de garaje Duracabinet Pro II partiendo de un moderno diseño, utilizando materiales de alta calidad y mediante mano de obra cualificada. Con el cuidado y mantenimiento adecuados, podrá disfrutarlo durante más tiempo. Este manual de instalación le ayudará a entender mejor este producto. Procede a su instalación y a su conveniente mantenimiento.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 1. Ne permita que los niños suban o jueguen en este producto o cerca de él. 2. Cierre las puertas antes de desplazarlo. 3. No monte el producto en la plataforma de un camión o en todo otro objeto que se pueda mover. 4. Utilice este producto sólo para lo que ha sido diseñado. No utilice los estantes como escalera. 5. Se recomiendan dos o más personas para fijar el armario a la pared. 6. Asegúrese de que todos los tornillos y pernos estén bien atornillados antes de usar el armario. 7.
/ LISTA DE LAS PIEZAS / PIEZA DESCRIPCIÓN Panel trasero Panel lateral izquierdo Panel lateral derecho Panel superior Panel inferior Soporte Estante inferior Cajón Puerta izquierda Puerta derecha / CANTIDAD
/ CONTENIDO DE LOS ELEMENTOS DE MONTAJE NO. DESCRIPCIÓN / CANTIDAD Tornillos ST4.8 x 10mm Tornillos ST4.8 x 57mm Arandelas de 3/5 pulg. Ensamblaje de pata Soporte Guía izquierda del cajón Guía derecha del cajón /uds. /uds. /uds. /uds. /uds. /uds.
/ ATENCIÓN Siga las instrucciones de los dibujos que a continuación aparecen para realizar la instalación adecuadamente.
/ ATENCIÓN Siga detenidamente los dibujos que a continuación aparecen. La X indica la forma incorrecta de encajar los paneles. Utilice un destornillador plano para desencajar los paneles. / CÓMO ABRIR EL CAJÓN Para abrir el cajón, deslice la palanca de la izquierda para liberar el cierre de seguridad y sacarlo.
/ PASO 1 Montaje del soporte (Panel inferior) Fije el soporte en el lado frontal del panel inferior. (Panel superior) Fije el soporte en el lado frontal del panel superior.
/ PASO 2 / Preparación de las guías del cajón Para quitar el riel de la guía izquierda, sáquelo hasta que la palanca esté visible. Apriete sobre la palanca y tire hacia fuera para separar el riel de la guía. (ABAJO) Para quitar el riel de la guía derecha, sáquelo hasta que la palanca esté visible. Suba la palanca y tire hacia fuera para separar el riel de la guía.
11
/ PASO 5 Montaje del panel trasero y de los paneles laterales (Panel trasero) Encajar los paneles laterales (Paneles alineados) (Suavemente) 13
/ PASO 6 Montaje del panel inferior (Panel inferior) Asegúrese de que todos los bordes del panel trasero y de los paneles laterales estén encajados adecuadamente en el panel inferior. Asegúrese de que todos los bordes del panel inferior estén encajados adecuadamente en el panel trasero y los paneles laterales.
/ PASO 7 Montajede las patas Ajuste todos los tornillos de los ensamblajes de las patas en la misma posición 15
/ PASO 8 Montaje del estante inferior Inicie la inserción del panel inferior (Pieza B7) en ángulo. Si lo inserta recto, no encajará adecuadamente. (Estante inferior) Para fijar el estante inferior, coloque el panel B7 en los ganchos del panel B1, en la parte trasera. Compruebe que el panel B7 esté adecuadamente colocado en los ganchos del panel B1. Coloque el panel B7 al nivel del borde delantero del armario.
/ PASO 9 Montaje del soporte (Soporte) (Soporte) 17
/ PASO 10 / Montaje del panel superior (Panel superior) Asegúrese de que todos los bordes de los paneles traseros y laterales estén encajados adecuadamente en el panel superior. Asegúrese de que todos los bordes del panel superior estén insertados adecuadamente en el panel trasero y los paneles laterales.
/ PASO 11 / Instalación de los tornillos 19
/ PASO 12 / Ajuste horizontal (Travesaño) (Nivel) Nivele las patas NOTA: Coloque la base del armario en el lugar deseado, contra la pared. Ajuste las cuatro patas para asegurarse de que el armario esté nivelado.
/ PASO 13 Instalación del armario en la pared (Travesaño) (Diámetro del agujero = 3,5 Profundidad = 50 mm) 21
/ PASO 14 Instalación del cajón (cajón) NOTA: Para instalar el cajón, extiende al máximo las guías del armario. Alinee los rieles del cajón con las guías del armario y empuje el cajón hacia dentro. Si está instalado adecuadamente, se puede empujar el cajón hasta el fondo. Asegúrese de que el cajón esté instalado adecuadamente abriendo y cerrándolo.
/ PASO 15 / Montaje de las puertas (Puerta derecha) (Puerta izquierda) Empuje hacia abajo la pieza interna en forma de L en el borde superior de la puerta derecha, alinéelo con el agujero del panel superior y suéltelo. Instale la puerta izquierda siguiendo el mismo proceso. Coloque la pieza saliente del borde inferior de la puerta derecha en el agujero del panel inferior. Asegúrese de que las puertas estén niveladas.
¿Alguna pregunta? ¿Necesita ayuda? ¿Comentarios? VALOREUSA Info@ValoreUSA.
EN/SP ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE 2 Door Wall Cabinet w/ Adjustable Shelf Armario de pared de dos puertas con estantes ajustables 2 PERSONS RECOMMENDED PERSONAS RECOMENDADAS CAUTION: Read all instructions and safety tips before assembling and using this product. ATENCIÓN: Lea todas las instrucciones y todos los consejos de seguridad antes de montar y utilizar este producto. Ve rsion No.:V1.
/ DIMENSIONES / VISTA FRONTAL / VISTA TRASERA
Gracias por elegir el Duracabinet Pro II para satisfacer sus necesidades de almacenamiento en su garaje. Se ha ideado el sistema de almacenamiento de garaje Duracabinet Pro II partiendo de un moderno diseño, utilizando materiales de alta calidad y mediante mano de obra cualificada. Con el cuidado y mantenimiento adecuados, podrá disfrutarlo durante más tiempo. Este manual de instalación le ayudará a entender mejor este producto. Procede a su instalación y a su conveniente mantenimiento.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 1. Ne permita que los niños suban o jueguen en este producto o cerca de él. 2. Cierre las puertas antes de desplazarlo. 3. No monte el producto en la plataforma de un camión o en todo otro objeto que se pueda mover. 4. Utilice este producto sólo para lo que ha sido diseñado. No utilice los estantes como escalera. 5. Se recomiendan dos o más personas para fijar el armario a la pared. 6. Asegúrese de que todos los tornillos y pernos estén bien atornillados antes de usar el armario. 7.
/ LISTA DE LAS PIEZAS / PIEZA DESCRIPCIÓN Panel trasero Panel lateral izquierdo Panel lateral derecho Panel superior Panel inferior Estante ajustable Estante inferior Puerta izquierda Puerta derecha Soporte de pared / CANTIDAD
/ CONTENIDOS DE LOS ELEMENTOS DE MONTAJE NO. DESCRIPCIÓN Screws / CANTIDAD Tornillos ST4.8 x 10mm Tornillos ST4.8 x 57mm Arandelas de 3,5 pulg. Pasacables Pernos de 5/16-18 x 3/4 pulg. Tuercas de brida de 3/4 pulg. Arandela de 1 pulg. Pernos de 1/4-20 x 1/2 pulg. Tuerca hexagonal de 1/2 pulg. Soportes externos del armario Soportes internos del armario Separador /uds. /uds. /uds. /ud. /uds. /ud. /ud. /uds. /uds. /uds. /uds. /ud.
/ ATENCIÓN Siga las instrucciones de los dibujos que a continuación aparecen para realizar la instalacióna decuadamente.
/ ATENCIÓN Siga detenidamente los dibujos que a continuación aparecen. La X indica la forma incorrecta de encajar los paneles. Utilice un destornillador plano para desencajar los paneles.
/ PASO 1 Montaje del panel trasero y de los paneles laterales Encajar los paneles laterales (Paneles alineados) (Suavemente)
/ PASO 2 / Montaje del panel inferior (Panel inferior) Asegúrese de que todos los bordes de los paneles traseros y laterales estén encajados adecuadamente en el panel inferior. Asegúrese de que todos los bordes del panel inferior estén encajados adecuadamente en el panel trasero.
/ PASO 3 / Montaje del estante inferior Inicie la inserción del panel inferior W7 en ángulo. Si lo inserta recto, no encajará adecuadamente. (Estante inferior) Para fijar el estante inferior, coloque el panel W7 en los ganchos del panel W1, en la parte trasera. Compruebe que el panel W7 esté adecuadamente colocado en los ganchos del panel W1. Coloque el panel W7 al nivel del borde delantero del armario.
/ PASO 4 / Montaje del estante ajustable (Estante ajustable) Inicie la inserción del estante ajustable W6 en ángulo. Si lo inserta recto, no encajará adecuadamente. Coloque el estante ajustable W6 en los ganchos asignados del panel trasero y de los paneles laterales. El estante se puede ajustar según sus necesidades. 12 Compruebe que el estante ajustable W6 esté adecuadamente colocado en los ganchos del panel trasero y de los paneles laterales.
/ PASO 5 / Elementos de fijación 13
/ PASO 6 / Montaje del panel superior (Panel superior) Asegúrese de que todos los bordes de los paneles traseros y laterales estén encajados adecuadamente en el panel superior. Asegúrese de que todos los bordes del panel superior estén insertados adecuadamente en el panel trasero.
Step7 / PASO 7 Screws Assembly / Instalación de los tornillos W4 A x8 W6 W3 W2 W7 Tighten ST4.8x10mm screws(A) to the front edge of top panel(W4) and bottom panel(W5) to connect the left side(W2) and right side(W3) to top panel(W4) and bottom panel(W5) . Apriete los tornillos ST4.8 x 10 mm (A) en el borde frontal del panel superior (W4) y del panel inferior (W5) para conectar el lado izquierdo (W2) y el lado derecho (W3) al panel superior (W4) e inferior (W5).
/ PASO 9 / Montaje de las puertas (Puerta derecha) (Puerta izquierda) Empuje hacia abajo la piezainterna en forma de L en el borde superior de la puerta derecha, alinéelo con el agujero del panel superior y suéltelo. Coloque la pieza saliente del borde inferior de la puerta derecha en el agujero del panel inferior. Instale la puerta izquierda siguiendo el mismo proceso.
/ PASO 10 Instalación del soporte de pared Instale el soporte de pared (Parte#W10) en lugar de su elección usando los travesanos. Despues, utilice el nivel en el refuerzo de suporte para asegurar el refuerzo es instalado de manera uniforme en la pared.
/ PASO 11 / Instalación del armario en la pared (Travesaño) M M
/ PASO 12 / Instalación del soporte de pared (Diámetro del agujero = 3,5 Profundidad = 50 mm) ATENCIÓN: Utilice el tornillo B para fijar el armario a la pared. Consulte el dibujo que aparece a continuación para determinar el lugar de instalación del tornillo. Este proceso es imprescindible para impedir que el armario se desmonte y se desplace, de lo contrario, el armario se podría desencajar y causar lesiones.
¿Alguna pregunta? ¿Necesita ayuda? ¿Comentarios? VALOREUSA Info@ValoreUSA.
/ DIMENSIONES / VISTA FRONTAL / VISTA TRASERA
Gracias por elegir el Duracabinet Pro II para satisfacer sus necesidades de almacenamiento en su garaje. Se ha ideado el sistema de almacenamiento de garaje Duracabinet Pro II partiendo de un moderno diseño, utilizando materiales de alta calidad y mediante mano de obra cualificada. Con el cuidado y mantenimiento adecuados, podrá disfrutarlo durante más tiempo. Este manual de instalación le ayudará a entender mejor este producto. Procede a su instalación y a su conveniente mantenimiento.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 1. Ne permita que los niños suban o jueguen en este producto o cerca de él. 2. Cierre las puertas antes de desplazarlo. 3. No monte el producto en la plataforma de un camión o en todo otro objeto que se pueda mover. 4. Utilice este producto sólo para lo que ha sido diseñado. No utilice los estantes como escalera. 5. Se recomiendan dos o más personas para fijar el armario a la pared. 6. Asegúrese de que todos los tornillos y pernos estén bien atornillados antes de usar el armario. 7.
/ / PIEZA DESCRIPCIÓN / CANTIDAD Tabla de madera Patas de la mesa Ensamblaje de pata Pernos M8 x 25 mm Arandelas M8 /uds. / Llave de carraca /uds. / Nivel /uds.
/ PASO 1 Para una instalación segura y fácil, sugerimos montar el producto poniendo la cara superior de la tabla de madera (pieza #WB1) hacia abajo, sobre el embalaje.
/ ATENCIÓN Siga las instrucciones de los dibujos que a continuación aparecen para realizar la instalación adecuadamente. / PASO 2 / Ajuste horizontal • Once the workbench is fully assembled, turn the workbench around to stand on its legs. • Use a level to check if work surface is even. • If workbench is not even, adjust the leg assembly. • Una vez montada completamente, ponga la mesa de trabajo sobre sus patas. • Utilice un nivel para asegurarse de que la supercie de trabajo esté nivelada.
¿Alguna pregunta? ¿Necesita ayuda? ¿Comentarios? VALOREUSA Info@ValoreUSA.