EWH5500 / EWH9600 Garage & Utility Electric Heater Installation Instructions and Operator's Manual WARNING! IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED EXACTLY, A FIRE MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE. Comfort Home Products, Inc. 12256 William Penn Hwy, Ste A Huntingdon, PA 16652 DURA HEAT PHONE NUMBER: (800) 776-9425 Made in China http://www.worldmkting.
IMPORTANT INSTRUCTIONS PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WHEN USING ELECTRIC APPLIANCES, BASIC PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, AND INJURY TO PERSONS, INCLUDING THE FOLLOWING: 1. Read all instructions before using this heater. 2. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. If provided, use handles when moving this heater.
SPECIFICATIONS (All Specifications -5%/-10% tolerance) Model No Volts/Hertz Amps Watts BTU/HR Phase EWH5500 240V/60HZ 21 5000 17060 1 Minimum Circut 30 EWH9600 240V/60HZ 42 10000 34120 1 50 To prevent a possible fire, injury to persons or damage to the heater, adhere to the following: 1. Disconnect all power coming to heater at main service panel before wiring or servicing. 2.
INSTALLATION INSTRUCTIONS TOOLS NEEDED: • Phillips head screwdriver • 5/32 in. or 4 mm drill bit • Power Drill • Stud Finder • The remote control is powered by 2 AAA batteries.
INSTALLATION INSTRUCTIONS MOUNTING: Figure 4 Figure 5 WALL MOUNTING CEILING MOUNTING DETAILED BRACKET ASSEMBLY ILLUSTRATION MINIMUM CLEARANCES: Figure 6 4
INSTALLATION INSTRUCTIONS • WARNING: Fall Hazard - Heater must be attached to a joist with 3 screws (two at keyhole slots and third safety screw at center hole) to prevent heater from possibly falling. The screws provided with heater are intended for installing in wood framing only and not intended for metal joists or other types of construction. If installation into other type of construction, additional hardware will be required for correct installation. All hardware must be tightened securely.
WIRING SUPPLEMENT FOR 220/240V After heater has been properly mounted to the building structure and appropriate branch circuit wiring has been routed to the heater location in accordance with the National Electrical Code and local codes, the heater is now ready for the heater to be connected to the branch circuit. Risk of Electric Shock or Fire Make sure electric power is disconnected at main electrical panel before attempting to connect heater to branch circuit.
WIRING SUPPLEMENT FOR 220/240V Wiring diagram for 5KW and 10KW 7
OPERATING INSTRUCTIONS Heater Control Panel: 1. Heater must be properly installed and correctly wired before operation. 2. Turn power supply to heater “ON” at main switch panel. 3. Once the heater has power, the red POWER light will be on. 4. Pushing the red POWER button will turn the heater ON and OFF. When this button is pressed, the heater and fan will immediately come on and the digital display will flash approximately 5 seconds. a.
OPERATING INSTRUCTIONS NOTE: The first time you operate the unit, it may smoke slightly. This is due to the residual cleaning agents used to clean the element when the heater is manufactured. This is normal and does not indicate a problem with the unit. This condition will stop after the heater has been in operation for a few minutes. Automatic Thermal Limit: This heater is equipped with a thermal limit which will automatically shut off the heater in the event of overheating.
TROUBLESHOOTING & WARRANTY PROBLEM CAUSE Fan stays on when heat shuts off. 1. Fan delay cycles On/Off until elements are cool 1. Heater is operating correctly. Heating element does not glow red 1. Heating element is made of stainless steel and will not glow red to produce heat. 1. No Power to heater 2. Desired room temperature reached. 3. Heater does not heat area in front of heater; it will disperse heat throughout room and heat entire space. 1. Heater is operating correctly.
TROUBLESHOOTING & WARRANTY WHAT IS NOT COVERED: 1. Damage caused by misuse or use contrary to the owner’s manual and safety guidelines. 2. Damage caused by a lack of normal maintenance. 3. Repair by an unauthorized person. 4. Damage caused by connection to an improper voltage. 5. Damaged caused by use outdoors.
EWH5500 / EWH9600 Espacio de trabajo forzado calentador de aire Instrucciones de instalación y el Manual de Propietario ¡ADVERTENCIA! SI LA INFORMACION EN ESTE MANUAL no ES SEGUIDA EXACTAMENTE, UN RESULTADO del FUEGO mayo que CAUSA DAÑO de PROPIEDAD, HERIDA O PERDIDA PERSONALES DE la VIDA. PARA SU SEGURIDAD Comfort Home Products, Inc. 12256 William Penn Hwy, Ste A Huntingdon, PA 16652 Hencho in China DURA HEAT PHONE NUMBER: (800) 776-9425 http://www.worlddmkting.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESAL USAR APARATOS ELÉCTRICOS, SE DEBEN TOMAR PRECAUCIONES BÁSICAS PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGAS ELÉCTRICAS Y LESIONES A LAS PERSONAS, INCLUYENDO LO SIGUIENTE: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el calentador. 2. Este calentador alcanza altas temperaturas cuando está en uso. Para evitar quemaduras, no permita que la piel descubierta haga contacto con superficies calientes.
ESPECIFICACIONES (Todas las especificaciones tienen -5 %/-10 % de tolerancia) Modelo No Voltios/Hertz Amperios Vatios BTU/HR Phase EWH5500 240V/60HZ 21 5000 17060 1 Circuito mínimo 30 EWH9600 240V/60HZ 42 10000 34120 1 50 Para evitar un posible incendio, lesiones a personas o daños al calentador, respete lo siguiente: 1. Desconecte todo suministro eléctrico que llegue al calentador en el panel de servicio principal antes de realizar el cableado o mantenimiento. 2.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN HERRAMIENTAS NECESARIAS: • Destornillador Phillips • Broca de 5/32 pulgadas o 4 mm • Taladro eléctrico • Detector de montantes • El control remoto funciona con 2 pilas AAA.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN MONTAJE: Figura 4 Figura 5 MONTAJE EN PARED MONTAJE EN TECHO ILUSTRACIÓN DETALLADA DEL SOPORTE DISTANCIAS MÍNIMAS: Figura 6 16
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA: Peligro de caída: El calentador debe sujetarse a una viga con 3 tornillos (dos en los orificios de los extremos y el tercer tornillo de seguridad en el orificio central) para evitar que se caiga. Los tornillos provistos con el calentador están diseñados para ser colocados solo en estructuras de madera y no en vigas metálicas u otros tipos de construcción. Si se instala en otro tipo de construcción, se requerirán herrajes adicionales para una instalación correcta.
WIRING SUPPLEMENT FOR 220/240V Después de que el calefactor se haya montado correctamente en la estructura del edificio, y de que se haya fijado correctamente el circuito el cableado de derivación hacia el calefactor de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y los códigos locales, el calentador ya está listo para ser conectado al circuito de derivación.
WIRING SUPPLEMENT FOR 220/240V Wiring diagram for 5KW and 10KW 19
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Panel de control del calentador: 1. El calentador se debe instalar y cablear correctamente antes de ponerlo en funcionamiento. 2. Active la alimentación hacia el calentador en el panel del interruptor principal. 3. Cuando el calentador reciba corriente, se encenderá la luz roja “POWER”. 4. Al presionar el botón rojo de ENCENDIDO, se encenderá y apagará el calentador.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN NOTA: La primera vez que opere la unidad, puede despedir un poco de humo. Esto se debe a los agentes de limpieza residuales que se utilizan para limpiar el elemento cuando se fabrica el calentador. Esto es normal y no indica ningún problema con la unidad. Esta condición desaparecerá una vez que el calentador haya estado en funcionamiento durante unos minutos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA PROBLEMA CAUSA El ventilador permanece encendido cuando el calentador se apaga. El elemento térmico no se pone rojo 1. El ventilador retarda su apagado hasta que los elementos se enfrían 1. El elemento térmico está hecho de acero inoxidable y no se pone rojo para producir calor. 1. El calentador no recibe corriente 2. Se alcanzó la temperatura ambiente deseada. 3.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA LO QUE no ES CUBIERTO: 1. El daño causado por maltrato o utiliza al contrario del manual de propietarios y pautas de seguridad. 2. El daño causado por una falta de mantenimiento normal. 3. Repare por una persona no autorizada. 4. El daño causado por conexión a un voltaje impropio. 5. Dañado causado por el uso fuera.
EWH5500 / EWH9600 Chauffage électrique Garage & Utility Manuel du propriétaire ATTENTION: LE NON-RESPECT DES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL PEUT RÉSULTER EN UN INCENDIE CAUSANT DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES LÉSIONS CORPORELLES OU LA PERTE DE VIES. Comfort Home Products, Inc. 12256 William Penn Hwy, Ste A Huntingdon, PA 16652 DURA HEAT PHONE NUMBER: (800) 776-9425 Made in China http://www.worldmkting.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LORSQUE VOUS UTILISEZ DES APPAREILS ÉLECTRIQUES, DES PRÉCAUTIONS DE BASE DOIVENT TOUJOURS ÊTRE OBSERVÉES AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ET LES BLESSURES, Y COMPRIS CE QUI SUIT : 1. Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil de chauffage. 2. Cet appareil de chauffage est chaud lorsqu'il fonctionne.
SPÉCIFICATIONS (pour toutes les spécifications : tolérance de -5%/-10%) Model No Volts/Hertz Amps Watts BTU/HR Phase EWH5500 240V/60HZ 21 5000 17060 1 Circuit minimum 30 EWH9600 240V/60HZ 42 10000 34120 1 50 Pour éviter les risques de feu, de blessures ou de dommages à l'appareil de chauffage, respectez ce qui suit : 1. Déconnectez toute alimentation électrique à partir du panneau électrique principal avant le câblage ou l'entretien. 2.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION MATÉRIEL INCLUS : figure 1 OUTILS NÉCESSAIRES : • Tournevis Phillips à tête cruciforme • Mèche de 5/32 po ou 4 mm • Perceuse électrique • Détecteur de colombage • La télécommande est alimentée par 2 piles AAA. Les piles ne sont PAS incluses.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION EMPLACEMENT DE L'APPAREIL DE CHAUFFAGE : figure 3 L'appareil de chauffage doit être installé hors des zones de circulation et au moins à 6 pi du plancher. (8 po au-dessus du plancher, pour le Canada) La direction du flux d’air ne doit pas être restreinte (c.-à-d. par des colonnes ou des machines) et le flux d’air doit balayer les parois exposées, plutôt que de souffler directement sur elles.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DÉGAGEMENT MINIMUM : figure 6 AVERTISSEMENT : risque de chute : l'appareil de chauffage doit être fixé à une solive avec 3 vis (deux aux fentes piriformes et la troisième vis de sécurité au trou central) pour empêcher l'appareil de tomber. Les vis fournies avec l'appareil de chauffage sont prévues pour l’installation dans une structure en bois uniquement et elles ne sont pas destinées à des solives métalliques ou à d’autres genres de construction.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION INSTALLATION DE L'APPAREIL DE CHAUFFAGE : 3. Utilisez la mèche de 5/32 (4 mm) pour prépercer les deux trous 4. Installez deux vis de 2,5 po (65 mm) dans les trous en laissant environ 1/8 po de la vis hors du mur. Assurez-vous que les deux vis soient insérées d'au moins 1,5 po dans le montant ou la solive. 5. Accrochez le support au mur (ou au plafond) en plaçant les trous piriformes sur le support par-dessus les deux vis et en poussant le tirant le support vers le bas.
WIRING SUPPLEMENT FOR 220/240V Une fois que le chauffage a été correctement monté sur la structure du bâtiment et que le câblage approprié du circuit de dérivation a été acheminé à l'emplacement du chauffage conformément au Code national de l'électricité et aux codes locaux, le chauffage est maintenant prêt à être raccordé au circuit de dérivation.
WIRING SUPPLEMENT FOR 220/240V Wiring diagram for 5KW and 10KW 32
MODE D'EMPLOI Panneau de commande de l'appareil de chauffage : 1. l’appareil de chauffage doit être correctement installé et câblé avant de le faire fonctionner. 2. Mettez le courant pour le chauffage à « ON » sur le panneau de l’interrupteur principal. 3. Une fois que l'appareil de chauffage est sous tension, le témoin rouge POWER (alimentation) sera allumé. 4. Appuyez sur le bouton rouge POWER pour allumer et éteindre l'appareil de chauffage.
MODE D'EMPLOI REMARQUE : la première fois que vous utilisez l’appareil de chauffage, il peut émettre une légère fumée. Ceci en raison des agents de nettoyage résiduels utilisés pour nettoyer l’élément lors de la fabrication de l'appareil de chauffage. Ceci est normal et n’indique pas un problème avec l’appareil. Cela cessera lorsque l'appareil aura fonctionné pendant quelques minutes.
DÉPANNAGE ET GARANTIE PROBLÈME CAUSE Le ventilateur reste allumé lorsque la chaleur s’éteint. 1. Le ventilateur effectue le cycle Allumer/éteindre jusqu’à ce que les éléments soient refroidis. 1. L'élément chauffant est fabriqué en acier inoxydable alors il ne deviendra pas rouge pour produire de la chaleur. 1. Il n'y a pas de courant au niveau de l'appareil de chauffage 2. La température ambiante souhaitée est atteinte. 3.
DÉPANNAGE ET GARANTIE DEVOIRS DU PROPRIÉTAIRE: Cet appareil de chauffage doit fonctionner en accord avec les instructions fournies avec le poêle. Cette garantie ne doit pas dissuader le propriétaire d'un entretien correct du poêle en accord avec les instructions écrites fournies avec ce poêle. Une facture de paiment, un chèque annulé ou un reçu de paiement doivent être conservés afin de pouvoir vérifier la date d'achat et établir une période de garantie.