TM A Product of A L L P U R P O S E V I N Y L G A R D E N S H E D S (EN) VINYL GARDEN SHED 10.5 Ft x 8 Ft Apex (ES) JARDÍN DE VINILO CUBIERTO (FR) ABRI DE JARDIN DE VINYLE (EN) Model # 30116 (ES) Modelo # 30116 (FR) Modèle # 30116 (EN) OWNER’S MANUAL / (ES) MANUAL DEL PROPIETARIO / (FR) GUIDE D’INSTRUCTIONS / Assembly Instructions ‘10.5 Ft Apex’ Instrucciones de montaje ‘10.5 Pies Apex’ Instructions de montage ‘10.5 Pieds Apex’ Size 10.5 Ft x 8 Ft / 3.2 m x 2.4 m (Approx.) Tamaño 10.
(EN) Your Total Solution To Maintenance Free Storage Sheds. • All Weather Durable PVC • Won’t Dent, Rust, Rot or Mildew • Tall Walk In Shed • Never Needs Painting • 61 Inch Wide Double Doors • Easy Assembly • High Wind Tested • Snow load tested 18lbs/sq.foot • Pad Lock Ready (Lock not included) • Foundation frame kit included, Wood or Cement floor needed • Shatter Proof Window included (ES) Su solución total para mantenimiento de cobertizos de almacenamiento gratuito.
(EN) Duramax Vinyl Garden Shed Limited Fifteen Year Warranty U.S. Polymer Inc. will send a replacement part free of charge, in the event of material defects and or workmanship for a period of fifteen years from the date of purchase. This warranty is extended only to the original purchaser. A purchase receipt or other proof of date of original purchase will be required before warranty service is rendered. In no event shall we pay the cost of flooring, labor, installation or any other costs related thereto.
(EN) SAFETY & PRECAUTIONS For your own safety, please read and follow these instructions during the shed assembly. Before You Begin... 1. Check your local building codes regarding footings, location, etc. 2. Select a site that allows enough working space around the shed. 3. Determine building foundation and anchor system. 4. Read and understand the Owner’s manual enclosed in the package. Sharp 5. Follow all directions and dimensions thoroughly. 6.
(ES) SEGURIDAD Y PRECAUCIONES Para su propia seguridad, lea y siga las instrucciones durante el ensamblaje del cobertizo. Antes de comenzar ... 1. Consulte los códigos de construcción locales relativos a cimentación, localización etc. 2. Seleccione un sitio que permite suficiente espacio para trabajar alrededor de la nave. 3. Determinar la la fundación de la construcción y sistema de anclaje. 4. Lea y entienda el manual de instrucciones incluido en el paquete. Bordes 5.
(FR) SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS Pour votre propre sûreté, svp lisez et suivez ces instructions avant et pendant le montage. Avant de commencer... 1. Vérifiez vos codes de la construction et de l'habitation concernant la pose, l'emplacement, etc. 2. Choisissez un site qui laisse assez d'espace de travail autour de l'abri. 3. Déterminez la surface de l'abri et fixez les système d'ancrage aux fondations. 4. Lisez et analysez le manuel de l'abri glissez dans le paquet. Bords 5.
(EN) Note : Before starting installation, please refer Safety & Precautions. (ES) Pozor : Antes de comenzar la instalación, consulte Seguridad y Precauciones. (FR) Note : Avant de commencer l'installation, référez-vous svp au chapitre Sécurité et Précautions. (EN) Tools You Will Need Cordless Drill - Philips Head Screwdriver - Philips Head Hammer or Rubber mallet Carpenters Square 8’ Step Ladder Level - 3ft.
(EN) Parts List (ES) La Lista de partes (FR) Liste des pièces (EN) Check all parts prior to installation. (ES) Revise todas las partes antes de la instalación (FR) Vérifier toutes les pièces avant d'installer.
(EN) Exploded View (ES) El Panorama estallado (FR) Vue Explosée EC2 RPB1 RPB2 RPB6 RPB2 RPB5 RPB3 RPB5 RPB4 EC2 FPD2 VRB10 VRB11 VRA21 VRB15 VRB07 VRA23 VRB09 VRA12 VRA14 VRB08 VRB13 VRD01 VRA12 VRB13 VRB12 VRB08 VRB09 FPD1 VJA01 VRA08 VRB15 VRB13 VJA01 VRA10 VRB09 VRB15 VRD02 VRD01 VRA09 VRA14 VRA22 VRB15 VRB13 VRB15 VRB13 VRA14 VRA11 VRD03 VJA01 VRA08 VRB12 VRB12 VRD01 VRB15 VJA01 FPD1 VRB13 VRB10 VRB07 VRB11 VRD01 FPD2 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 CLB3 CLB3
(EN) Quick Start (ES) Inicio rápido (FR) Démarrage rapide 1 # 9-13 2 # 14 3 # 15-27 4 # 28-44 5 # 45-48 6 # 49-51 7 # 52 5 4 3 2 7 1 6 8 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
1 (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (ES)CODE (FR)CODE (EN)QTY (ES)QTY (FR)QTÉ VFA01 2 VFA02 2 VFA03 2 VFA04 2 VFA05 8 VFA06 3 VFA10 4 VFA15 4 S1 (EN) Foundation (ES) La base (FR) Fondation (EN) 1. It is important that these instructions are followed step by step. 2. All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one. 3. Don’t install under windy conditions. 4. If you are building the shed against a wall,build it 2.
2 VFA03 (x2) S1 (x4) VFA04 (x2) (EN) Note : Make 2 Sets. (ES) Pozor : Hace dos conjuntos. (FR) Note : Faire 2 ensembles. S1 VFA04 VFA03 3 S1 (x8) VFA05 (x8) (EN) Note : Make 4 Sets. (ES) Pozor : Hace 4 conjuntos. (FR) Note : Faire 4 ensembles. VFA05 1 S1 VFA05 10 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
4 VFA15 (x2) S1 (x6) 1&2 VFA15 VFA02 VFA04 VFA03 VFA01 S1 S1 VFA15 VFA03 VFA15 VFA02 VFA04 VFA02 VFA04 VFA04 VFA15 1 2 5 VFA15 (x2) VFA03 1&2 VFA15 S1 VFA15 VFA03 S1 (x6) VFA01 S1 VFA03 11 1 VFA15 VFA04 VFA15 VFA01 VFA02 VFA01 2 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
6 S1 (x8) S1 VFA02 VFA02 VFA05 S1 VFA05 VFA05 VFA01 VFA05 VFA05 VFA05 VFA05 VFA01 VFA05 S1 VFA01 7 VFA05 VFA02 VFA05 VFA06 (x3) S1 (x6) S1 VFA05 VFA06 VFA05 VFA06 VFA06 VFA05 VFA05 12 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
8 VFA10 (x4) S1 (x8) S1 VFA10 VFA10 2 1 VFA10 S1 S1 VFA10 VFA04 VFA03 VFA10 VFA10 VFA05 VFA10 1 VFA05 2 13 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
(EN) Base Frame (ES) Armazón de la base (FR) Profiles de base 2 (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (ES)CODE (FR)CODE (EN)QTY (ES)QTY (FR)QTÉ VBA01 1 VBA02 2 VBA03 2 VBA04 1 VBA05 1 VBA06 1 S1 1 32 VBA01 (x1) VBA03 (x2) VBA05 (x1) (EN) Left (ES)Izquierda (FR) Gauche VBA02 (x2) VBA04 (x1) VBA06 (x1) S1 (x32) VBA02 VBA05 S1 VFA04 VBA03 VFA02 VBA04 VFA03 VFA01 VBA06 VFA01 VBA03 VFA03 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant VBA02 VFA02 VBA01 VFA
(EN) Walls & Columns (ES) Las paredes & las Columnas (FR) Murs et montants 3 (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (ES)CODE (FR)CODE (EN) : All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one. One shatter proof window panel (WPA2 ) included. This can be used in any of the wall positions. (ES) : Todo pone piezas son marcados claramente y cuidan debe ser tomado para usar el corrige uno. Un panel de la ventana irrompible (WPA2 ) incluido.
1 S1 (x2) CLB2 (x1) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 1 CLB2 (EN) Make sure that, the arrow mark points up. (ES) Asegúrese de, marca de la flecha apunte hacia arriba. (FR) Assurez-vous que la flèche pointe vers le haut.
3 S1 (x2) CLA1 (x1) (EN) Needed to hold the panel at this step. (ES) Necesario para sostener el panel en este paso. (FR) Nécessaire pour maintenir le panneau à cette étape. (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 1&2 CLA1 WPA1 WPA1 CLA1 WPA1 CLA1 1 2 CLICK! CLA1 WPA1 3 S1 VBA01 3 3 4 S2 (x1) CCF (x1) (EN) Needed to hold the panel at this step. (ES) Necesario para sostener el panel en este paso. (FR) Nécessaire pour maintenir le panneau à cette étape.
5 S1 (x2) VCD01 (x1) (EN) Needed to hold the panel at this step. (ES) Necesario para sostener el panel en este paso. (FR) Nécessaire pour maintenir le panneau à cette étape.
7 VCB03 (x1) S1 (x2) (EN) Right (FR) Partie droite (ES) Correcta CCF WPA1 CLB2 VCB03 CCF 1&2 CLB3 1 VCB03 CLB3 3 VCB03 CLB2 S1 2 VCB03 S1 3 8 S1 (x3) CLB3 (x1) WPA2 (x1) S2 (x1) CMF (x1) (EN) Right (FR) Partie droite (ES) Correcta WPA1 1 CLB3 VBA03 WPA2 CLB3 1 2 S1 CLB3 VCB03 CLB3 VCB03 3&4 CLB3 WPA2 CMF CMF 3 S2 S1 2 4 VBA03 19 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
9 S1 (x2) CLB2 (x1) WPA1 (x1) (EN) Right (FR) Partie droite (ES) Correcta CLB2 WPA2 VBA03 1 WPA1 3 VBA04 CLB3 1 2 WPA1 S1 CLB2 CLB2 WPA1 VBA04 CLB2 3 4 VBA03 2&4 VBA04 10 VCB04 (x1) S1 (x2) CCF (x1) VCB04 VCB04 S2 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière (EN) Right (FR) Partie droite (ES) Correcta CLB2 CLB2 CCF S1 CMF 1 2,3&4 CCF 1 2 VCB04 CLB2 CCF CCF VCB04 VCB03 S1 20 3 S2 4 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
11 S1 (x2) CLB3 (x1) WPA1 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière WPA1 1 CLB2 WPA1 CLB2 WPA1 1 CLB3 CLB3 S1 VBA04 2 2 VBA04 12 VCB03 (x1) S1 (x2) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière CCF CLB2 VCB03 CCF 1&2 1 CLB3 VCB03 VCB03 CLB2 CLB3 2 3 S1 VCB03 S1 21 3 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
13 S1 (x3) CLB3 (x1) WPA1 (x1) CMF (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière 1 CLB3 WPA1 S2 (x1) S1 WPA1 VBA04 CLB3 1 WPA1 2 VCB03 VCB03 CLB3 CLB3 CLB3 3&4 CMF CMF CMF S1 S2 3 2 VBA04 4 14 S1 (x2) WPA1 (x1) CLB3 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière WPA1 WPA1 1 CLB3 1 CLB3 CLB3 WPA1 WPA1 S1 VBA05 2 2 VBA05 22 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
15 S1 (x2) VCB03 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière CMF CLB3 VCB03 VCB03 CMF 1 VCB03 1&2 CLB3 CLB3 CLB3 S1 VCB03 2 3 VCB03 S1 3 16 S1 (x2) CLB2 (x1) WPA1 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière CLB2 VBA05 WPA1 WPA1 1 VBA02 CLB3 1 2 S1 3 WPA1 CLB2 CLB2 WPA1 VBA02 CLB2 3 4 2&4 23 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
17 CLB2 S2 (x1) S1 (x1) CCF (x1) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche VCB03 CCF CCF 1 1,2&3 VCB03 VCB03 CCF CLB2 CCF S1 2 S2 3 18 S1 (x2) WPA1 (x1) CLB3 (x1) 1 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière WPA1 CLB2 WPA1 WPA1 CLB2 1 CLB3 CLB3 S1 VBA02 2 2 VBA02 24 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
19 CMF (x1) S1 (x2) S2 (x1) VCB04 (x1) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche CCF CCF VCB04 VCB04 1 CLB3 VCB04 1&2 S1 2 CLB3 CLB3 3&4 VCB04 VCB04 CMF CMF CMF S1 S2 3 4 20 S1 (x4) CLB3 (x1) WPA1 (x1) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche CMF WPA1 VCB03 (x1) VCB03 CLB3 S1 CLB3 VBA03 WPA1 CLB3 2 1 2&3 CMF CLB3 VCB03 VCB03 4 VCB03 S1 3 S1 4 1 VBA03 25 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
21 S1 (x2) CLB2 (x1) WPA1 (x1) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche CLB2 WPA1 VBA03 WPA1 1 3 VBA06 CLB3 1 2 S1 WPA1 CLB2 CLB2 WPA1 CLB2 VBA06 3 2&4 4 22 S1 (x1) CCF (x1) S2 (x1) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant CLB2 VCB03 CCF VCB03 CLB2 CCF S1 CCF 1 2 CLB2 CCF 1,2&3 VCB03 S2 3 26 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
23 S1 (x2) CLA4 (x1) WPA1 (x1) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 1 2 WPA1 WPA1 CLB2 WPA1 CLA4 1 CLA4 VBA06 WPA1 CLA4 S1 2 VBA06 3 24 3 S1 (x2) VCD01 (x1) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant CCF CCF VCD01 VCD01 1 2 S1 3 1&2 CLA4 VCD01 VCD01 CLA4 S1 3 27 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
4 (EN) Roof Structures (ES) Estructuras de techo (FR) Charpente (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (ES)CODE (FR)CODE VRB07 (EN)QTY (ES)QTY (FR)QTÉ 2 (EN)CODE (ES)CODE (FR)CODE VRA21 (EN)QTY (ES)QTY (FR)QTÉ 1 (EN)CODE (ES)CODE (FR)CODE S1 (EN)QTY (ES)QTY (FR)QTÉ 184 VRB08 2 VRA22 1 S2 4 VRB09 4 VRA23 1 S7 82 VRB10 4 VRA24 1 FP 20 VRB11 2 VJA01 4 VRB12 2 VRD01 4 VRB13 6 VRD02 1 VRB14 3 VRD03 1 VRB15 8 FPD1 2 VRA08 2 FP
2 S1 (x4) FCC (x4) FCC CLB2 1 FCC 1&2 FCC CLB2 S1 2 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 3 FDCR (x1) FDCL (x1) S1 (x2) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant FDCL FDCR 2 FDCR CLA1 1 S1 1 CLA4 FDCL CLA1 CLA4 2 S1 29 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
(EN) Roof Strcture Assembly (ES) Estructura de Asamblea de techo (FR) Assemblage de la charpente FPD2 FPD1 VRB08 VRB09 VJA01 VRB10 VRB09 VRB11 VRB12 VRB07 RJ VRA23 RJ VRD01 VRA10 VRD01 VRB15 VRA21 VRA11 VRB15 VRB13 VRD03 VRB13 VRB14 VRA12 VRB15 VRA08 VRA22 VRB13 VRD02 VRB15 VRB13 VRB14 VRB15 VRA08 VRB13 VRA12 VRB14 VRB15 VRD01 VRA09 VRA09 VRB13 VRA11 VRBO7 VJA01 VRBO9 VRD01 VRB15 VRA10 VRB11 RJ VRB15 VRB10 FPD2 VRB12 VRBO9 VRBO8 RJ FPD1 30 (EN) IMPORTAN
(EN) Front & Back Roof Structure Assembly (ES) Frente y parte posterior del techo estructura de la Asamblea (FR) Avant et arrière structure de toit Assemblée 4 S1 (x8) VRB07 (x2) VRB08 (x2) VJA01 (x2) (EN) Note : Make 2 Sets. (ES) Pozor : Hace dos conjuntos. (FR) Note : Faire 2 ensembles. VRB07 VJA01 VJA01 VRB07 VRB08 S1 S1 VRB08 5 S1 (x16) VRB09 (x4) VRB10 (x4) (EN) Make sure these holes are up. (ES) Asegúrese de que los orificios estén hacia arriba.
6 RJ (x4) S1 (x4) S1 (EN) Note : Make 2 Sets. (ES) Pozor : Hace dos conjuntos. (FR) Note : Faire 2 ensembles. RJ VRB07 S1 VRB08 S1 VRB08 RJ VRB08 RJ 1&2 1 2 RJ 7 FPD1 (x2) FP (x6) (EN) Note : Use the same colour Plugs(FP). (ES) Pozor : Utilice el mismo color (FP). FR) Note : Utilisez la même couleur (FP). FPD1 VRB08 FPD1 FPD1 FP RJ 1 FP 1 VRB08 VRB08 (EN) Note : Make 2 Sets. (ES) Pozor : Hace dos conjuntos. (FR) Note : Faire 2 ensembles.
8 FP (x14) FPD2 (x2) 1 (EN) Note : Make 2 Sets. (ES) Pozor : Hace dos conjuntos. (FR) Note : Faire 2 ensembles. 2 FPD2 FPD2 VRB07 FP FP VRB07 RJ 1 FPD1 FP FPD2 VRB07 FPD2 VRB08 FPD2 FP VRB08 FP 2 9 VRD01 (x4) S1 (x4) VJA01 (x2) (EN) Note : Make 2 Sets. (ES) Pozor : Hace dos conjuntos. (FR) Note : Faire 2 ensembles. VRD01 S1 VRD01 VRD01 VRD01 VJA01 33 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
10 VRA08 (x1) VRA09 (x1) VRA08 VRA09 11 VRA21 (x1) S1 (x6) VRA21 S1 VRA08 VRA09 34 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
12 VRA10 (x1) S1 (x16) VRA11 (x1) VRA10 VRA21 S1 VRA08 VRA11 VRA09 13 VRA22 (x1) VRA08 (x1) VRA09 (x1) S1 (x6) S1 VRA08 VRA22 VRA09 35 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
14 VRA10 (x1) S1 (x16) VRA11 (x1) VRA10 VRA08 S1 VRA09 VRA11 VRA22 15 S7 (x24) VRA12 (x2) VRA13 (x1) (EN) Note : Overlapping method. (ES) Pozor : Método de superposición (FR) Note : Méthode du chevauchement. VRA12 VRA12 VRA13 VRA12 VRA13 VRA12 VRA13 S7 VRA12 VRA12 36 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
16 S7 (x16) VRA23 (x1) VRA24 (x1) (EN) Note : Overlapping method. (ES) Pozor : Método de superposición (FR) Note : Méthode du chevauchement. VRA12 VRA23 VRA23 VRA24 VRA12 VRA24 VRA23 VRA12 S7 VRA12 VRA23 VRA24 VRA12 VRA12 37 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
17 S1 (x2) FPD1 S2 (x2) (EN) Left (ES)Izquierda (FR) Gauche FPD1 VRB08 FPD2 3 FPD1 RJ RJ FCC 1 2 S2 3 FCC S1 FPD1 1,2&4 RJ FMC S1 3 4 18 S1 (x2) S2 (x2) FPD2 (EN) Right (ES)Correcta (FR) Partie droite FPD2 FPD1 VRB07 3 RJ RJ FCC FCC 1 2 S2 FPD2 FPD2 3 S1 1,2&4 RJ FMC S1 3 4 38 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
19 S1 (x4) VRD01 VRD01 VRD01 VRD01 1&2 RJ 1 VRD01 VRD01 RJ S1 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 2 20 S1 (x5) FMC 1 VRD01 FDCL VJA01 VRD01 S1 S1 FDCR FMC S1 S1 1 39 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
21 S1 (x12) VRD01 (x1) VRD01 1&3 CLA4 VRD01 S1 VRD01 VRD02 1 VRD02 CLA1 VRD02 2&3 S1 VRD01 VRD01 2 VRD02 S1 CLA1 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 3 22 VRD03 (x1) S7 (x2) S7 VRD03 VRD01 VRD03 VRD02 1 1&2 VRD03 VRD01 CLA1 2 40 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
23 S1 (x8) 3 VRA23 VRA12 VRA12 VRA12 1&2 S1 VRB10 VRA12 1 S1 VRB10 VRB10 2 VRA23 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 3 24 VRB11 (x2) S1 (x20) VRB12 (x2) S1 VRB12 VRB11 VRB11 VRB12 VRB12 1 S1 VRB10 VRB11 VRB11 1 2 3 S1 VRB11 2 VRB09 VRA06 41 3 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
25 S1 (x8) 2 VRA10 VRA21 VRA08 VRA09 VRB09 S1 VRA11 VRA11 VRA08 VRA09 1 VRA22 1 VRA10 S1 VRA21 VRB09 2 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 26 S1 (x2) S1 2 S1 FPD1 FPD2 1 S1 1 S1 FPD2 FPD1 VRB12 2 42 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
27 S7 (x24) VRB13 (x6) S1 (x12) VRB13 VRB13 3 VRB13 VRB13 VRB13 VRB13 1 VRA12 VRB13 VRB13 S7 S7 1 VRB13 2 S1 2 4 S1 VRB13 VRB13 VRD01 VRD01 VRD03 3 4 28 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant VRB14 (x3) S1 (x12) VRB14 VRB14 VRB14 VRB14 S1 43 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
29 S7 (x16) S1 (x8) VRB15 (x8) VRB15 VRB15 VRB15 1 2 1 3 1 VRB15 S7 1 VRB15 VRB15 VRB15 S1 S7 2 VRD01 VRB15 3 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 44 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
5 (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (ES)CODE (FR)CODE (EN) Roof Panels (ES) Paneles de techo (FR) Panneaux de toiture (EN) Apply silicone into the holes before inserting the pins (Silicone not included). (ES) Aplicar silicona en los agujeros antes de insertar los pasadores (Silicona no incluido). (FR) Appliquez du silicone dans les trous avant d'insérer les chevilles plastiques (silicone non inclus).
3 2 Silicone (EN) Note : Apply silicone around the roof plugs. (Silicone not included). Sil (ES) Pozor : Aplicar silicona alrededor de los tapones de techo. (Silicona no incluido). ico ne (FR) Note : Appliquer du silicone autour des chevilles de toit. (silicone non inclus). 3 PPG (x6) RPB2 (x1) PIN (x6) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière PIN PPG (EN) Note : Roof panels are installed by using a ladder inside of the shed at missing panels.
4 3 5 PPG (x6) PIN (x6) RPB2 (x1) PIN PPG PPG (x8) PIN (x8) RPB3 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière PIN PPG RPB3 RPB2 (EN) Right (FR) Partie droite (ES) Correcta (EN) Right (FR) Partie droite (ES) Correcta 6 7 PPG (x10) RPB4 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière RPB5 (x1) PIN (x10) PPG (x9) PPGL (x1) PIN (x9) PINL (x1) PIN PPG RPB4 PIN PPG PINL PPGL PIN PPG RPB5 PIN PPG RPB4 VRD03 47 (EN) Right (FR) Partie droite (ES) Correcta (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT IN
38 RPB5 (x1) 9 PPG (x9) PPGL (x1) PIN (x9) PINL (x1) PPG (x13) PPGL (x1) PIN (x13) PINL (x1) RPB6 (x1) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche PIN PPG PIN PPG PIN PPG PINL PPGL PINL PPGL PIN PPG PIN PPG PIN PPG RPB6 RPB5 PIN PPG PIN PPG (EN) Right (FR) Partie droite (ES) Correcta (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 10 FP (x4) EC2 (x2) (EN) Note : Use the same colour Plugs(FP). (ES) Pozor : Utilice el mismo color (FP). FR) Note : Utilisez la même couleur (FP).
(EN) Door (ES) La puerta (FR) Porte 6 (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (ES)CODE (FR)CODE (EN)CODE (ES)CODE (FR)CODE (EN)QTY (ES)QTY (FR)QTÉ (EN)QTY (ES)QTY (FR)QTÉ DL 1 L 1 DR 1 R 1 LH 3 SBC1 28 RH 3 PW 28 1 SBC1 (x4) RH (x2) PW (x4) DR (x1) 1&2 (EN) Right Door (ES) La Puerta correcta (FR) Porte Droite PW DR SBC1 DR DR RH RH 1 2 2 SBC1 (x4) LH (x2) PW (x4) DL (x1) 1&2 (EN) Left Door (ES) La Puerta izquierda (FR) Po rte Gauc
3 SBC1 (x8) DL (x1) PW (x8) DR (x1) SBC1 CLA1 DR PW RH 1&2 1 CLA4 DL DR CLA1 CLA1 RH DR 2 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 4 RH LH (x1) SBC1 (x8) (x1) PW (x8) SBC1 CLA1 DR PW RH 1 CLA1 DL CLA4 DR 1&2 DR CLA1 RH 2 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 50 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
5 SBC1 (x4) R (x1) L (x1) SBC1 PW (x4) R SBC1 R PW L PW 1 1 2 L R 2 R R L (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 51 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
7 (EN) Ventilation kit (ES) Kit De Ventilación (FR) Kit de ventilation (EN)TOOLS YOU WILL NEED (ES) HERRAMIENTAS NECESARIAS (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (ES)CODE (FR)CODE (FR) OUTILS NECESSAIRES (EN)QTY (ES)QTY (FR)QTÉ VCQ 2 FP 4 Perceuse électrique Foret de 3/16” (5 mm) de diamètre Foret de 1/2” (12,5 mm) de diamètre Power Drill Dia 3/16” (5mm) drill bit Dia 1/2” (12.
(EN) Shed Assembly on Concrete Foundation (ES) Montaje de galpón en concreto de la Fundación (FR) Assemblée de hangar sur une fondation en béton 6mm (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (ES)CODE (FR)CODE F1 (EN)QTY (ES)QTY (FR)QTÉ S2 22 F1 22 1 1,2&3 1 (EN) Outside (ES) Exterior (FR) Exterieur 2 (EN) Base ‘U’channel (ES) Base canal ‘U (FR) Profilé en U (EN) Inside (ES) Interior (FR) Interieur (EN) Foundation Frame (ES) Marco de fundación (FR) Cadre de la f
(EN) Floor Options (ES) Opción de piso (FR) Option plancher (EN) Plywood (Not included) (ES) Contrachapado (No incluido) (FR) Contreplaqué (Non fournies avec l’abri) 1 (EN) Place the Exterior Grade (CDX) - 3/4” (19mm)Weather proof Marine grade plywood on top of the foundation.(Plywood not included.) (ES) coloque el grado exterior (CDX) -3/4 "(19 mm) resistente a la intemperie contrachapado marino de grado en la parte superior de la fundación (contrachapado no incluido).
(EN)Apply silicone around the perimeter of the base ‘U’ channel. Seal the corners, joints and base of door column. This is optional and should be done for heavy rain areas if needed. (ES) Pozor : Aplicar silicona alrededor del perímetro del canal "U" de la base. Selle las esquinas, juntas y la base de la columna de la puerta. Esto es opcional y se debe hacer para zonas de fuertes lluvias, si es necesario. (FR)Appliquez de la silicone sur le pourtour du canal de ‘U’ de la base.
(EN) High wind area installation instructions (ES) Instrucciones de instalación de la zona con fuertes vientos (FR) Instructions pour une installation dans des zones de vent violent (EN) To ensure that your shed withstands high winds, you will need the following reinforcement.
3 VRB07 Ø3.0mm. (1/8”) VRB08 VRB07 VRD01 VRD01 WPA1 WPA1 WPA1 VRB07 WPA1 VRD01 WPA1 WPA1 S4 (EN) Attach each Side Panel (WPA1 ,WPA2 ) on top to the Roof Structure (VRD01,VRB07 & VRB08). Using a dia. 3mm (1/8”) drill with a power drill, make six equal distance holes on the Side Panel through the Roof Structure. Drive a self tapping screw (S4) through the Side Panel to the Roof Structure. Repeat this for every Side Panel. See blowup.
(EN) Important Warranty Information (ES) Información importante sobre la garantía (FR) Informations Importantes Concernant La Garantie (EN)The 'DURAMAX' shed has been tested and passed high wind loads in a controlled laboratory environment when installed with the high wind installation guidelines. Natural high wind areas create wind at unpredictable speeds that are very difficult to capture accurately by location.
(EN) ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE (ES) ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES (FR) ACCESSOIRES ADDITIONNELS DISPONIBLES (EN) These accessories are required in case of heavy snow or high wind areas. Please choose relevant accessories according to your needs. (ES) Estos accesorios son requeridas en caso de fuertes nevadas o zonas de alto viento. Por favor, elija los accesorios pertinentes de acuerdo a sus necesidades. (FR) Ces accessoires sont exigés en cas de zones neigeuse ou venteuse.
(EN) Congratulations! (EN) We hope you enjoy your DuraMax Storage Shed! (ES) Felicidades! (ES) Esperamos que disfrute su cobertizo de almacenaje para DuraMax! (FR) Félicitations ! (FR) Nous espérons que vous apprécierez votre cabanon de DuraMax! 60
U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, United States of America www.duramaxbp.com SKU # 30116 3 RD-0.