TM A Product of A L L P U R P O S E V I N Y L G A R D E N S H E D S 10 Ft x 8 Ft WoodSide-V2 (EN) VINYL GARDEN SHED (ES) JARDÍN DE VINILO CUBIERTO (FR) ABRI DE JARDIN DE VINYLE (EN) OWNER’S MANUAL / (ES) MANUAL DEL PROPIETARIO / (FR) GUIDE D’INSTRUCTIONS / Size 10 Ft x 8 Ft / 3.2 m x 2.4 m (Approx.) Tamaño 10 Pies x 8 Pies / 3.2 Metros x 2.4 Metros (Aproximado.) Mesures 10 Pieds x 8 Pieds / 3.2 Mètre x 2.4 Mètre (Approximativ.) Assembly Instructions ‘10 Ft WoodSide-V2’ Ver: 3.
(EN) Your Total Solution To Maintenance Free Storage Sheds. • All Weather Durable PVC • Won’t Dent, Rust, Rot or Mildew • Tall Walk In Shed • Never Needs Painting • 61 Inch Wide Double Doors • Easy Assembly • High Wind Tested • Snow Load Tested 20 lbs/sq. foot • Pad Lock Ready (Lock not included) • Foundation included, Wood or Cement floor needed • Shatter Proof Window included (ES) Su solución total para mantenimiento de cobertizos de almacenamiento gratuito.
(EN) Duramax Vinyl Garden Shed Limited Fifteen Year Warranty U.S. Polymer Inc. will send a replacement part free of charge, in the event of material defects and or workmanship for a period of fifteen years from the date of purchase. This warranty is extended only to the original purchaser. A purchase receipt or other proof of date of original purchase will be required before warranty service is rendered. In no event shall we pay the cost of flooring, labor, installation or any other costs related thereto.
(EN) SAFETY & PRECAUTIONS For your own safety, please read and follow these instructions during the shed assembly. Before You Begin... 1. Check your local building codes regarding footings, location, etc. 2. Select a site that allows enough working space around the shed. 3. Determine building foundation and anchor system. 4. Read and understand the Owner’s manual enclosed in the package. Sharp 5. Follow all directions and dimensions thoroughly. Edges 6.
(ES) SEGURIDAD Y PRECAUCIONES Para su propia seguridad, lea y siga las instrucciones durante el ensamblaje del cobertizo. Antes de comenzar ... 1. Consulte los códigos de construcción locales relativos a cimentación, localización etc. 2. Seleccione un sitio que permite suficiente espacio para trabajar alrededor de la nave. 3. Determinar la la fundación de la construcción y sistema de anclaje. 4. Lea y entienda el manual de instrucciones incluido en el paquete. Sharp 5.
(FR) SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS Pour votre propre sûreté, svp lisez et suivez ces instructions avant et pendant le montage. Avant de commencer... 1. Vérifiez vos codes de la construction et de l'habitation concernant la pose, l'emplacement, etc. 2. Choisissez un site qui laisse assez d'espace de travail autour de l'abri. 3. Déterminez la surface de l'abri et fixez les système d'ancrage aux fondations. 4. Lisez et analysez le manuel de l'abri glissez dans le paquet. Bords 5.
(EN) Parts List (ES) La Lista de partes (FR) Liste des pièces (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ (EN) ACCESSORIES (ES) ACCESORIOS (FR) ACCESSOIRES B1LQ, B1RQ, B21Q, B22Q, B3LQ, B3RQ MJ (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ B1LQ 1 MJ 4 B1RQ 1 RS6Q2 2 B21Q 2 RS7Q2 2 FDCL 1 B22Q 2 RS8Q 4 FDCR 1 B3LQ 1 RS9Q 4 FCC 4 B3RQ 1 RS14Q 6 FMC 7 CB1Q 2 DSHQ 1 CCF 4 CB2Q 4 CMA 7 RJ 4 CB3Q 2 C
(EN) Note : Before starting installation, please refer Safety & Precautions. (ES) Pozor : Antes de comenzar la instalación, consulte Seguridad y Precauciones. (FR) Note : Avant de commencer l'installation, référez-vous svp au chapitre Sécurité et Précautions. (EN) Tools You Will Need Cordless Drill - Philips Head Hammer or Rubber mallet Carpenters Square 8’ Step Ladder Level - 3ft.
(EN) Exploded View (ES) El Panorama estallado (FR) Vue Explosée R3LQ EC R2LQ R1RQ R1LQ R2RQ R3RQ EC RS14Q FPRA1 RS1LQ RS14Q RS3SQ RS6Q2 RS2RQ RS8Q MJ RS13RQ RS14Q RS3LQ RS9Q RS4Q RS1LQ RS9Q RS5Q RS12Q RS7Q2 RS13LQ RS6Q2 RS15Q RS14Q RS8Q RS3SQ RS14Q RS13RQ RS9Q DSHQ FPLA1 RS1RQ RS7Q2 RS13LQ RS2LQ FPLA1 RS2LQ RS5Q RS4Q RS4Q RS1RQ RS2RQ RS14Q MJ RS4Q RS3LQ SP FPRA1 SP SP SP SP SP CMA SP CMA CMA CCQ CMA CB3Q CMA CB2Q CB2Q CB2Q F12A F14A CB1Q F15A SPAW B3R
(EN) Quick Start (ES) Inicio rápido (FR) Démarrage rapide 1 5 # 9-12 2 # 13 3 # 14-27 4 # 28-42 5 # 42-47 6 # 48-49 4 3 1 6 2
(EN) Foundation (ES) La base (FR) Fondation 1 (EN) Leveled Floor Surface Required (FR) Sol de niveau Requis (ES) Superficie nivelada de piso requerida (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (ES)CODE (FR)CODE (EN)QTY (ES)QTY (FR)QTÉ F10A 2 F11A 2 F12A 2 F13A 2 F14A 8 F15A 3 S1 1 34 (EN) Set the Torque limit of your Screw drill to #3 or #4 to ensure the screws do not strip the Metal reinforcements.
2 F12A (x2) S1 (x4) F13A (x2) (EN) Note : Make 2 Sets. (ES) Pozor : Hace dos conjuntos. (FR) Note : Faire 2 ensembles. S1 F13A F12A 3 F14A (x8) S1 (x8) (EN) Note : Make 4 Sets. (ES) Pozor : Hace 4 conjuntos. (FR) Note : Faire 4 ensembles.
4 S1 (x2) 1 F11A F13A F12A F10A 2 S1 F12A F10A F11A F13A F13A F12A 1 2 5 S1 (x2) F12A 1 F10A S1 S1 F12A F13A F11A 2 F13A F11A F10A 11 1 2
6 S1 (x8) S1 F14A F14A F14A F14A F14A F14A F14A F14A 7 F15A (x3) S1 (x6) S1 F15A F15A F15A 12
4 S1 (x2) 1 (EN) Base Frame (ES) Armazón de la base (FR) Profiles de base 2 F11A F13A F12A (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)QTY (ES)QTY (FR)QTÉ (EN)CODE (ES)CODE (FR)CODE B1LQ 1 B1RQ 1 B3LQ 1 B3RQ 1 B21Q 2 B22Q 2 S1 F10A F12A 32 1 B1LQ (x1) B1RQ (x1) B21Q (x2) B22Q (x2) B3LQ (x1) B3RQ (x1) F10A F11A (ES) 1. es importante que estas instrucciones se sigan paso a paso. 2.
6 S1 (x8) S1 F14A F14A F14A F14A F14A F14A 3 (EN) Walls & Columns (ES) Las paredes & las Columnas (FR) Murs et montants F14A F14A (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (ES)CODE (FR)CODE (EN)QTY (ES)QTY (FR)QTÉ 7 CMA CCQ (EN) Note : All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one. (ES) Pozor : Todo pone piezas son marcados claramente y cuidan debe ser tomado para usar el corrige uno.
2 SPAW (x1) SPAW CDRQ SPAW B1RQ 1 CDRQ (EN) Note : Check the stamped label on top of all panels inside. (ES) Pozor : Revise la etiqueta estampada en la parte superior de todos los paneles interiores. (FR) Note : Vérifiez l'étiquette apposée sur tous les panneaux sur la partie intérieure supérieure.
4 S2 (x1) CCF (x1) 1 CCQ CCQ (EN) Right (FR) Partie droite (ES) Correcta (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant CCF S2 1 5 S1 (x2) CB1Q (x1) 1 CCF CDRQ CB1Q 2 CB1Q S1 1 CDRQ (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant CB1Q S1 16 2 1 CDRA (x1) S1 (x2) 1 CDRA CDRA Fig.1 CDRA B1RQ Front B1RQ 2&3 Fig.2 CDRA B1LQ B1RQ S1 Back Fig.
C.
8 CB2Q (x1) CCF S1 (x2) CCF SP CB2Q 1 2 CMA 1&2 CMA CB2Q S1 3 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite CB2Q B22Q CB2Q S1 B21Q 3 9 CMA 1 CMA 2 1 CB2Q CB2Q CMA 3&4 SPAW B21Q 2 CMF CMF 18 S1 S2 3 S2 (x1) S1 CMA CMA (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite SPAW SPAW S1 (x3) CMF (x1) SPAW (x1) CMA (x1) 4 B22Q
10 CCQ (x1) SP (x1) S1 (x2) SP SP 1 CCQ CCQ CCQ B21Q 1 B3RQ CCQ 2&3 B3RQ B3RQ S1 (EN) Back Wall (ES) Pared trasera (FR) Mur arrière 3 11 CB3Q (x1) CB3Q B21Q 2 CCF (x1) CCQ S2 (x1) S1 (x2) CB3Q 2,3&4 CB3Q S1 CCF CMF 1 2 CCQ CCF CCF CB3Q S1 3 19 (EN) Back Wall (ES) Pared trasera (FR) Mur arrière S2 4 1
3 4 CB4Q (x1) SP (x1) CMA (x1) S1 (x2) S1 (x2) 20 12 11 CMF SP (x1) (EN) Back Wall (ES) Pared trasera (FR) Mur arrière CCQ CB3Q CB3Q S1 (x2) CMA (x1) 1&2 1 SP SP CCQ CMA 1 1 CMF CMA CB3Q SP 2 B3RQ S1 12 CCQ 2 CB3Q (EN) Back (FR) Arrière (ES) Detrás (PT) Traseira CCF (DE) Hinten (NL) Achteraan (CS) Zadní (SL) Zadaj S1 2 CCQ CB3Q 13 1 1,2&3 S1 CCF CB2Q (x1) CB3Q 2 CCQ S1 (x2) CCF CCF (EN) Back Wall (ES) Pared trasera (FR) Mur arrière S2 CCF CB2Q 3 13 (E
3 CB4Q (x1) 4 3 CB4Q (x1) SP (x1) CMA (x1) S1 (x2) S1 (x2) S1 (x2) SP SP 1 CCQ CCQ 20 CCQ B21Q 1 B3RQ 2 CCQ 2&3 B21Q B3RQ B3RQ S1 4 (EN) Back Wall (FR) Mur arrière (ES) Pared trasera (PT) ParedeTraseira 3 SP (x1) CMA (x1) (DE) Hintere Wand (NL) Achtermuur (CS) Zadní stěna (SL) Zadnja Stena S1 (x2) 22 (EN) Right (FR) Droite (PT) Direita (ES) Correcta (DE) Rechts (NL) Rechter (CS) Pravé (SL) Desna 14 CCF CCF CMA CB2Q CB2Q 1 3 2 CMA 1&2 S1 CB2Q CB2Q S1 3 14 S1 (x3)
16 S1 (x2) CB2Q (x1) (EN) Back Wall (ES) Pared trasera (FR) Mur arrière CMF SP CB2Q CMF 1 1&2 CMA CB2Q 3 CB2Q S1 CMA 2 CB2Q S1 3 17 SP (x1) CCQ (x1) S1 (x2) (EN) Back Wall (ES) Pared trasera (FR) Mur arrière SP 1 CCQ CCQ 1 B3LQ CCQ SP B22Q 2 CCQ 2&3 B3LQ B22Q S1 22 3
(EN) Back Wall (FR) Mur arrière (ES) Pared trasera (PT) ParedeTraseira (DE) Hintere Wand (NL) Achtermuur (CS) Zadní stěna (SL) Zadnja Stena SP 1&2 CMA 3 CB2Q CMF CMF CB2Q CB2Q S1 1 2 CMA CB2Q S1 3 17 CMF (EN) Back Wall (FR) Mur arrière (ES) Pared trasera (PT) ParedeTraseira CMF (DE) Hintere Wand (NL) Achtermuur (CS) Zadní stěna (SL) Zadnja Stena CB2Q CB2Q SP S1 1 2 CMA 1&2 CMA 3 CB2Q CB2Q S1 3 18 CCQ CCQ SP CB2Q CB2Q S1 1 CCQ CCF CMA 1 SP 3 CCQ 2 S1 B3LQ 2&3 S
20 S1 (x2) CB3Q (x1) CMF (x1) S2 (x1) (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche CCF CCF SP 1&2 CMA CB3Q CB3Q 3&4 1 CMA 2 CB3Q CMA CB3Q S1 CB3Q B22Q CMF CMF S1 B21Q S2 3 4 21 S1 (x4) SP (x1) CB2Q (x1) CMA (x1) (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche CMA CMF SP CB2Q S1 SP CMA 4 2 1 CMA CMF CB2Q CB2Q CB2Q 3 1 B21Q S1 24 2&3 S1 4 B22Q
18 1 SP CCQ CCQ SP 1 CCQ CCQ B3LQ 2&3 B3LQ B22Q B22Q S1 2 3 22 SP (x1) CCQ (x1) S1 (x2) (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche SP 1 CCQ 1 CCQ SP CCQ CCQ B21Q 19 CCQ CB2Q CCF S1 2 B21Q 2&3 3 1 2 CCQ CCF 23 S1 (x1) S2 (x1) (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche CCQ S2 22 CCQ CB2Q CCF CB2Q 1,2&3 CB2Q S1 CCF 1 2 CCQ CCF S2 3 25 CCQ CB2Q CCQ (EN) Left Wall (FR) Mur à gauche (ES) pared izquierda (PT) ParedeEsquerda CCF CCF 1 CB2Q C
24 SPAW (x1) CDLQ (x1) S1 (x2) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 1 CDLQ B1LQ SPAW SPAW CDLQ CDLQ S1 1 2 2 B1LQ 25 CB1Q (x1) S1 (x2) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant CCF CCF 3 CB1Q CB1Q CB1Q 1 2 1&2 S1 SPAW CDLQ CDLQ CB1Q S1 3 26
26 CB4Q (x1) S1 (x2) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant CB4Q 2 B1LQ S1 CDLQ 1 27 CB4Q 2 6 15 1 1/4 56 ” mm .
CDLA( x 1) 4 (EN) Roof Structures (FR) Charpente (ES) Estructuras de techo 25 SP (x1) S1 (x2) (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (FR)CODE (ES)CODE (EN)QTY (FR)QTÉ (ES)QTY 2 RS1LQ (EN)CODE (FR)CODE (ES)CODE RS12Q CDLA( x 1) RS1RQ 2 RS13LQ 2 RS2LQ 2 RS13RQ 2 RS2RQ 2 RS14Q 6 RS4Q 4 DSHQ 1 RS3LQ 2 FDCL 1 RS3SQ 2 FDCR 1 RS5Q 2 FCC 4 RS5JQ 1 MJ 4 RS15Q 2 FMC 7 RS6Q2 2 RJ 4 RS7Q2 2 S1 174 RS8Q 4 S2 4 RS9Q 4 S7
26 CCF CCF CB1Q CB1Q Fig.1 Fig.2 CDLA S1 nt Fro CB1Q S1 Fig.
(EN) Roof Strcture Assembly (ES) Estructura de Asamblea de techo (FR) Assemblage de la charpente RS2LQ RS15Q RS2RQ MJ RS8Q RS7Q2 MJ RS12Q RS13RQ RS3SQ RS5Q RS4Q RS14Q RS5JQ RS14Q RS4Q MJ RS12Q RS3LQ RS6Q2 RS13RQ RS14Q RS14Q RS2RQ RS7Q2 RS2LQ RS9Q RS13LQ RS8Q RS15Q DSHQ RS9Q RS1LQ 30 RS3SQ RS14Q RS4Q RS1LQ RS6Q2 RS4Q RS9Q RS5Q RS9Q RS14Q RS1RQ RS13LQ MJ RS1RQ RS3LQ
(EN) Front Roof Structure Assembly (ES) Estructura de Asamblea de techo Frontal (FR) Assemblage avant de la charpente 4 RS1LQ (x1) MJ (x1) RS1RQ (x1) S1 (x4) MJ RS1LQ RS1LQ RS1RQ S1 RS1RQ 5 RS8Q (x2) S1 (x6) RS9Q (x2) RS9Q (EN) Make sure these holes are up. (ES) Asegúrese de que los orificios estén hacia arriba. (FR) Assurez-vous que ces trous soient positionnés vers le haut.
6 S1 (x6) DSHQ (x1) S1 (EN) Make sure this slot is facing downward. (ES) Asegúrese de que esta ranura esté orientada hacia abajo. (FR) Assurez-vous que cette fente est orientée vers le bas.
8 RS8Q (x2) S1 (x8) RS9Q (x2) RS9Q (EN) Make sure these holes are up. (ES) Asegúrese de que los orificios estén hacia arriba. (FR) Assurez-vous que ces trous soient positionnés vers le haut. RS8Q RS1LQ RS8Q RS9Q S1 RS1RQ 9 RS3SQ (x2) MJ (x2) RS3LQ (x2) S1 (x4) (EN) Note : Make 2 Sets. (ES) Pozor : Hace dos conjuntos. (FR) Note : Faire 2 ensembles.
10 S1 (x4) RJ (x4) S1 RJ RJ 1 2 RS3SQ RS3LQ 1&2 RS3SQ RS3LQ 3&4 S1 S1 RJ RJ 3 34 4
11 RS6Q2 (x2) RS7Q2 (x2) (EN) Note : Make 2 Sets. (ES) Pozor : Hace dos conjuntos. (FR) Note : Faire 2 ensembles. RS6Q2 RS6Q RS7Q2 RS7Q 12 RS13LQ (x2) RS13RQ (x2) (EN) Note : Make 2 Sets. (ES) Pozor : Hace dos conjuntos. (FR) Note : Faire 2 ensembles.
13 RS5JQ (x1) RS5Q (x2) S1 (x24) RS5Q RS5Q RS5JQ RS5Q S1 RS5Q RS5JQ RS5Q RS5Q RS5Q RS5JQ (EN) Note : Overlapping method. (ES) Pozor : Método de superposición (FR) Note : Méthode du chevauchement.
14 S1 (x2) RS1RQ RS1RQ 3&4 CDRQ FDCR S1 1 2 RS1LQ 1&2 CDRQ RS1LQ CDLQ FDCL CDLQ 4 3 S1 15 S1 (x3) RS1LQ 1&2 1 CMA RS1RQ CMA CMA 2 37 FMC
16 S1 (x4) RS1RQ S2 (x4) RS1RQ RS3SQ RS3LQ RJ RS3LQ RJ S1 2 1 S2 RJ RS3LQ RS3SQ 1,2&3 RS3LQ RJ FCC 3 17 S1 (x4) RS3SQ RS3LQ RS3LQ RS3SQ FMC S1 RS3LQ 38
18 22 S1 (x8) RS8Q (x2) RS9Q (x2) S1 (x8) 3 RS5Q RS5Q S1 RS8Q RS5Q 1 1&2 RS5Q S1 RS8Q RS8Q 2 RS5Q 3 19 RS2LQ (x2) 23 S1 (x20) RS2RQ (x2) RS3LQ (x2) S1 RS2RQ RS2LQ RS3SQ RS2LQ RS3LQ RS2RQ RS2LQ S1 RS8Q RS2RQ 1 39 1 RS3SQ RS2RQ 2 S1 RS2RQ RS3LQ 3 RS3LQ RS3SQ (x2) RS9Q 2 3 36 MJ (x2) S1 (x4)
(EN) Note : 1. Use a screw driver to align the holes. 2. Insert roof plugs into roof panels only as indicated. (FR) Note : 1. Utilisez un tournevis pour aligner les trous. 2. Inserez les pistons de plastique dans les panneaux de toiture uniquement. comme indiqué. (ES) Pozor : 1. Utilizar un destornillador para alinear los agujeros. 2. Inserte tapones de techo en paneles del techo sólo como se indica. (PT) Nota : 1. Utilize uma furadeira para alinhar os buracos. 2.
8 (EN) Back (FR) Arrière (ES) Detrás (PT) Traseira 9 PIN PPG (DE) Hinten (NL) Achteraan (CS) Zadní (SL) Zadaj PIN PPG R3LQ R1RQ 22 RS12Q (x2) 10 (EN) Back (FR) Arrière (ES) Detrás (PT) Traseira PPGL PINL (DE) Hinten (NL) Achteraan (CS) Zadní (SL) Zadaj 11 PPGL PINL PIN PPG PPG PIN S1 (x8) PPG PIN PIN PPG R2RQ R3RQ R3RQ 12 EC PIN PPG 23 RS14Q (x6) EC PIN PPG EC 41 41 S7 (x18)
18 S1 (x8) 24 S1 (x4) RS15Q (x2) 3 RS5Q RS5Q RS15Q RS15Q S1 RS8Q RS5Q Fig.
(EN) Note : Insert roof plugs into Facia Panel only as indicated. Use the same colour Plugs & Pins (PPG & PIN) to fix the Roof Panels & Facia Panels . (ES) Pozor : Inserte los tapones de techo en salpicadero Fascia sólo como se indica. Utilice los conectores del mismo color y alfileres (PPG y PIN) para fijar los paneles del techo y paneles frontales. (FR) Note : Insérez les chevilles plastiques sur la panneau FACIA comme indiqué dans cette notice. Utilisez les mêmes couleurs de chevilles et pointes .
3 FPRA1 (x1) PPG (x6) 4 FPLA1 (x1) PPG (x7) PIN (x7) PIN (x6) FPRA1 FPLA1 PPG PIN PPG PIN (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière 5 PPG (x6) PIN (x6) R1LQ (x1) (EN) Note : 1. Use a screw driver to align the holes. 2. Insert roof plugs into roof panels only as indicated. (ES) Pozor : 1. Utilizar un destornillador para alinear los agujeros. 2. Inserte tapones de techo en paneles del techo sólo como se indica. (FR) Note : 1.
6 Silicone (EN) Note : Apply silicone around the roof plugs. This is optional and should be done for heavy rain areas if needed. (ES) Pozor : Aplicar silicona alrededor de los tapones de techo. Esto es opcional y se debe hacer para zonas de fuertes lluvias, si es necesario. (FR) Note : Appliquer du silicone autour des chevilles de toit. Cette étape est facultative et devrait se faire pour les zones de fortes pluies.
8 PPG (x8) 9 PPG (x10) PIN (x8) R3LQ (x1) PIN (x10) R1RQ (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière PIN PPG PIN PPG R3LQ R1RQ 10 PPG (x9) PPGL (x1) PIN (x9) PINL (x1) R2RQ (x1) PPGL PINL 11 PPG (x13) PPGL (x1) PIN (x13) PINL (x1) R3RQ (x1) PPGL PINL PIN PPG PPG PIN PPG PIN PIN PPG R2RQ R3RQ R3RQ 46 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant
12 EC (x2) PIN (x2) PPG (x2) EC PIN PPG PIN PPG EC EC 13a (EN) Option -1 Plywood (Not included) (ES) Opción -1 contrachapado (No incluido) (FR) Facultative -1 Contreplaqué (Non fournies avec l’abri) 689 mm x 2338 mm (x1) (27 1/8”x 92”) 1220 mm x 2338 mm (x2) (48”x 92”) (EN) After completing the assembly of shed place exterior grade CDX 3/4” (19 mm) plywood inside the foundation.
(EN) Option -2 Concrete (ES) Opción -2 Hormigón (FR) Facultative -2 Béton 23b (EN) Concrete to be filled up to this level (ES) Hormigón para ser llenado hasta este nivel (FR) Béton à pourvoir à ce niveau 6 (EN) Door (ES) La puerta (FR) Porte 1 (EN) Concrete (ES) Hormigón (FR) Béton (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (ES)CODE (FR)CODE (EN)QTY (ES)QTY (FR)QTÉ DL 1 DR 1 L 1 R 1 LH 2 DL (x1) RH 2 S1 16 S6 16 S1 (x4) LH (x2) S6 (x4) 1&2 (EN)
2 S1 (x4) RH (x2) DR (x1) S6 (x4) (EN) Right Door (ES) La Puerta correcta (FR) Porte Droite DR 1&2 DR S1 DR RH RH 1 2 3 1&2 S6 (x8) S1 (x8) S6 S1 DR DR 1&2 DL 1 49 CDRQ CDRQ 2 DR
2 R (x1) L (x1) S2 (x4) S2 DL DR L 1 1 S2 L R 2 R L 50 2
Silicone (EN) Base ‘U’channel (ES) Base canal ‘U’ (FR) Profilé en U 1 (EN) Column (ES) Columna (FR) Cornière Silicone Silicone 2 1 (EN) Base ‘U’channel (ES) Base canal ‘U’ (FR) Profilé en U 2 (EN) Note : Apply silicone around the perimeter of the base ‘U’ channel. Seal the corners, joints and base of door column. This is optional and should be done for heavy rain areas if needed. (ES) Pozor : Aplicar silicona alrededor del perímetro del canal "U" de la base.
(EN) Note : For heavy rain areas, you can fix a weather strip at the bottom of the door. This is optional and the part in not included. (ES) Pozor : En las zonas de fuertes lluvias, se puede fijar un burlete en la parte inferior de la puerta. Esto es opcional y la pieza no está incluida. (FR) Note : Pour les zones de fortes pluies, vous pouvez fixer un joint coupe-froid au bas de la porte. Cette étape est facultative et le joint n'est pas inclu.
1 (EN) Shed or shed foundation should be placed on concrete footing by use of anchor bolt. Using a carpenter square, line up corners. Align base bars, mark the concrete at the holes in the base and drill concrete with suitable concrete bit to accept 3/16” x 1 1/2” (M5 x 40mm) anchor bolts. (ES) Arrojar o verter cimientos deben ser puestos en base de concreto mediante el uso de pernos de anclaje. Usando una escuadra de carpintero, alinear las esquinas.
3 SP RS3SQ RS1LQ Ø3.0mm. (1/8”) RS1LQ RS1LQ SP S4 (EN) Attach each Side Panel (SP ) on top to the Roof Structure (RS1LQ, RS1RQ, RS3LQ & RS3SQ). Using a dia. 3mm (1/8”) drill with a power drill, make two equal distance holes on the Side Panel through the Roof Structure. Drive a self tapping screw (S4) through the Side Panel to the Roof Structure. Repeat this for every Side Panel. See blowup.
(EN) Important Warranty Information (ES) Información importante sobre la garantía (FR) Informations Importantes Concernant La Garantie (EN) The ‘DURAMAX’ shed has been tested and passed wind loads of up to 115 mph in a controlled laboratory environment. Natural high wind areas create wind at unpredictable speeds that are very difficult to capture accurately by location. As such we cannot guarantee the performance of the shed in these extreme situations.
(EN) ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE (ES) ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES (FR) ACCESSOIRES ADDITIONNELS DISPONIBLES (EN) These accessories are required in case of heavy snow or high wind areas. Please choose relevant accessories according to your needs. (ES) Estos accesorios son requeridas en caso de fuertes nevadas o zonas de alto viento. Por favor, elija los accesorios pertinentes de acuerdo a sus necesidades. (FR) Ces accessoires sont exigés en cas de zones neigeuse ou venteuse.
U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, United States of America SKU#30214-3 RD-3.