TM A Product of A L L P U R P O S E V I N Y L G A R D E N S H E D S 7 Ft x 7 Ft StoreMax (EN) VINYL GARDEN SHED (ES) JARDÍN DE VINILO CUBIERTO (FR) ABRI DE JARDIN DE VINYLE (EN) OWNER’S MANUAL / (ES) MANUAL DEL PROPIETARIO / (FR) GUIDE D’INSTRUCTIONS / Size 7 Ft x 7 Ft / 2 m x 2 m (Approx.) Tamaño 7 Pies x 7 Pies / 2 Metros x 2 Metros (Aproximado.) Mesures 7 Pieds x 7 Pieds / 2 Mètre x 2 Mètre (Approximativ.) Assembly Instructions ‘7 Ft x 7 Ft StoreMax’ Ver: 0.
(EN) Your Total Solution To Maintenance Free Storage Sheds. • All Weather Durable PVC • Won’t Dent, Rust, Rot or Mildew • Tall Walk In Shed • Never Needs Painting • 54 Inch Wide Double Doors • Easy Assembly • High Wind Tested • Snow load tested max. 20lbs/sq.foot (As per IP Standard) / 0.5 kN/m2 [TUV's Load test - aim value]. • Pad Lock Ready (Lock not included) • Foundation included, Wood or Cement floor needed (ES) Su solución total para mantenimiento de cobertizos de almacenamiento gratuito.
(EN) Duramax Vinyl Garden Shed Limited Fifteen Year Warranty U.S. Polymer Inc. will send a replacement part free of charge, in the event of material defects and or workmanship for a period of fifteen years from the date of purchase. This warranty is extended only to the original purchaser. A purchase receipt or other proof of date of original purchase will be required before warranty service is rendered. In no event shall we pay the cost of flooring, labor, installation or any other costs related thereto.
(EN) SAFETY & PRECAUTIONS For your own safety, please read and follow these instructions during the shed assembly. Before You Begin... 1. Check your local building codes regarding footings, location, etc. 2. Select a site that allows enough working space around the shed. 3. Determine building foundation and anchor system. 4. Read and understand the Owner’s manual enclosed in the package. Sharp 5. Follow all directions and dimensions thoroughly. Edges 6.
(ES) SEGURIDAD Y PRECAUCIONES Para su propia seguridad, lea y siga las instrucciones durante el ensamblaje del cobertizo. Antes de comenzar ... PRECAUCION 1. Consulte los códigos de construcción locales relativos a cimentación, localización etc. 2. Seleccione un sitio que permite suficiente espacio para trabajar alrededor de la nave. 3. Determinar la la fundación de la construcción y sistema de anclaje. Bordes 4. Lea y entienda el manual de instrucciones incluido en el paquete. Afilados 5.
(FR) SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS Pour votre propre sûreté, svp lisez et suivez ces instructions avant et pendant le montage. Avant de commencer... 1. Vérifiez vos codes de la construction et de l'habitation concernant la pose, l'emplacement, etc. 2. Choisissez un site qui laisse assez d'espace de travail autour de l'abri. 3. Déterminez la surface de l'abri et fixez les système d'ancrage aux fondations. 4. Lisez et analysez le manuel de l'abri glissez dans le paquet. Bords 5.
(EN) Note : Before starting installation, please refer Safety & Precautions. (ES) Pozor : Antes de comenzar la instalación, consulte Seguridad y Precauciones. (FR) Note : Avant de commencer l'installation, référez-vous svp au chapitre Sécurité et Précautions. (EN) Tools You Will Need Cordless Drill - Philips Head Hammer or Rubber mallet Carpenters Square 8’ Step Ladder Level - 3ft.
(EN) Parts List (ES) La Lista de partes (FR) Liste des pièces (EN) Check all parts prior to installation. (ES) Revise todas las partes antes de la instalación (FR) Vérifier toutes les pièces avant d'installer.
(EN) Exploded View (ES) El Panorama estallado (FR) Vue Explosée RPC2 EC1 RPC1 RPC1 EC1 FPC VRC08 VRC03 VRC02 VRC10 VRC05 VRC01 VRC09 VRC03 VRC10 VRC06 VRC07 VRC07 VRC10 VRC09 VRC01 VRC03 VRC10 VRC08 VRC02 VRC05 VRC03 FPC VRC04 WPC4 WPC4 WPC3 VCLC3 WPC3 VCLC3 CLC2 CLC2 VBC02 VFC01 VFC01 VBC02 CLC2 VFC02 VFC03 WPC2 VFC01 VFC03 VBC03 WPC2 WPC1 VFC03 CLC2 VFC01 VBC02 VCLC3 WPC4 CLC4 VBC01 CLC1 WPC1 WPC3 DL DR 7 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
(EN) Quick Start (ES) Inicio rápido (FR) Démarrage rapide 1 # 9-10 2 # 11 3 # 12-22 4 # 23-32 5 # 33-35 6 # 38-39 5 4 3 2 1 6 8 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
(EN)Foundation (ES)La base (FR) Fondation 1 (EN) 1. It is important that these instructions are followed step by step. 2. All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one. 3. Don’t install under windy conditions. 4. If you are building the shed against a wall,build it 2.5 ft. away then slide it in. (Only for Duramax foundation & Wooden foundation) (ES) 1. es importante que estas instrucciones se sigan paso a paso. 2.
2 VFC02 (x2) S1 (x4) (EN) Left (ES)Izquierda (FR) Gauche S1 (EN) Back (ES)Trasera (FR) Arrière VFC02 VFC01 VFC01 VFC02 1 S1 VFC02 1 VFC01 1 (EN) Right (ES)Correcta (FR) Partie droite (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 3 S1 (x6) VFC03 (x3) (EN) Left (ES)Izquierda (FR) Gauche S1 VFC03 S1 VFC01 VFC03 1 VFC03 VFC02 1 2 VFC01 S1 (EN) Back (ES)Trasera (FR) Arrière 2 VFC03 S1 VFC02 2 VFC03 VFC02 VFC03 1 VFC01 10 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES
2 (EN)Base Frame (ES)Armazón de la base (FR) Profiles de base (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (ES)CODE (FR)CODE (EN)QTY (ES)QTY (FR)QTÉ VBC01 1 VBC02 3 VBC03 1 S1 19 1 VBC01 (x1) VBC02 (x3) VBC03 (x1) (EN) Left (ES)Izquierda (FR) Gauche S1 (x19) (EN) Back (ES)Trasera (FR) Arrière S1 VBC02 VBC02 VBC03 VBC02 S1 VBC01 VBC01 11 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
(EN)Walls & Columns (ES)Las paredes & las Columnas (FR) Murs et montants 3 (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (ES)CODE (FR)CODE CLC1 1 CLC2 4 CLC4 1 VCLC3 3 CFP 3 WPC1 2 WPC2 2 WPC3 3 WPC4 3 S1 (EN) Column fitting method (FR) Colonne méthode d'ajustement 1&2 3&4 CLICK! 1 21 STC1 (ES) Coloumna método apropiado (EN)QTY (ES)QTY (FR)QTÉ 2 CLICK! 9 3 4 (EN) Panel overlapping method 1 (ES) Panel método de superposición (FR) Panneau
2 (EN) Column fitting method (ES) Coloumna método apropiado CLC1 (x1) (EN) Make sure that, this arrow mark should come on top side. (ES) Asegúrese de que, esta marca de la flecha en el debe venir lado superior. (FR) Assurez-vous que, cette flèche marque doit venir sur le dessus.
4 S1 (x4 (EN) Top (ES) Cima (FR) Haut CLC1 S1 VBC01 VBC01 VBC02 1 CLC1 2 CLC2 VBC02 VBC01 CLC2 S1 2 3 1&3 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 5 VBC01 CFP (x2) VBC02 S1 (x2) VCLC3 (x2) (EN) Column Assembly - A (ES) Conjunto de la columna - A (FR) Ensemble de colonne - A (EN) Note : Make 2 Sets. (ES) Pozor : Hace dos conjuntos. (FR) Note : Faire 2 ensembles. VCLC3 VCLC3 1&2 CFP 1 VCLC3 S1 CFP 2 CFP 14 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
6 S1 (x2) 1 CFP 1 VCLC3 VCLC3 A VBC02 S1 2 VCLC3 2&3 VBC02 VBC02 3 7 WPC3 (EN) Right (ES)Correcta (FR) Partie droite STC1 (x1) (x1) CLC2 CLC2 2 WPC3 VCLC3 CLICK! 1 1 WPC3 WPC3 3 WPC3 CLC2 VCLC3 STC1 2 15 STC1 3 (EN) Right (ES)Correcta (FR) Partie droite (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
8 WPC4 STC1 (x2) (x1) WPC4 CLICK! CLC2 WPC4 WPC3 1 1 2 WPC4 WPC4 2,3&5 WPC3 WPC3 3 4 WPC4 WPC4 WPC4 WPC3 5 7 STC1 WPC3 4&6 6 WPC4 WPC3 WPC3 VCLC3 7 9 (EN) Right (ES)Correcta (FR) Partie droite STC1 CLC2 (x1) S1 (x2) 2&3 CLC2 WPC4 WPC3 VBC02 VBC02 WPC4 CLC2 1 2 CLICK! CLC2 WPC3 CLC2 WPC4 VBC02 1&4 VBC02 CLC2 16 3 S1 4 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
10 S1 (x2) 1 A CFP 1 VCLC3 VCLC3 VBC02 S1 VCLC3 2 2&3 VBC02 (EN) Back (ES)Trasera (FR) Arrière 3 11 STC1 (x1) WPC3 (x1) 2 CLC2 WPC3 VCLC3 1 3 1 WPC3 WPC3 WPC3 CLC2 VCLC3 STC1 2 17 3 (EN) Back (ES)Trasera (FR) Arrière (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
12 WPC4 STC1 (x2) (x1) WPC4 1 CLC2 WPC4 WPC3 1 2 WPC4 WPC4 2,3&5 WPC3 WPC3 3 4 WPC4 7 WPC4 WPC4 4&6 WPC3 WPC3 5 WPC3 6 WPC4 WPC3 VCLC3 7 13 (EN) Back (ES)Trasera (FR) Arrière STC1 CLC2 (x1) S1 (x2) 2&3 CLC2 WPC4 WPC3 VBC02 WPC4 VBC02 CLC2 1 CLC2 2 WPC3 CLC2 WPC4 VBC02 CLC2 18 3 S1 4 1&4 VBC02 (EN) Back (ES)Trasera (FR) Arrière (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
14 S1 (x1) CFP (x1) VCLC3 (x1) (EN) Column Assembly - B (ES) Conjunto de la columna - B (FR) Ensemble de colonne - B S1 VCLC3 VCLC3 VCLC3 CFP 1&2 CFP 1 2 15 CFP S1 (x2) 1 CFP 1 VCLC3 B VCLC3 VBC02 S1 VCLC3 2 VBC02 2&3 VBC02 19 3 (EN) Left (ES)Izquierda (FR) Gauche (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
16 WPC3 STC1 (x1) (x1) 2 CLC2 VCLC3 WPC3 1 VBC02 WPC3 3 1 WPC3 CLC2 WPC3 VCLC3 STC1 2 (EN) Back (ES)Trasera (FR) Arrière 3 17 WPC4 STC1 (x2) (x1) WPC4 1 CLC2 WPC4 WPC3 1 2 WPC4 2,3&5 WPC4 WPC4 WPC3 WPC3 3 WPC3 4 7 WPC4 4&6 WPC4 WPC3 5 WPC3 6 WPC4 WPC3 VCLC3 20 7 STC1 (EN) Back (ES)Trasera (FR) Arrière (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
18 WPC1 WPC2 (x1) (x1) (EN) Bottom (ES) Fondo (FR) Bas WPC1 1&2 WPC2 WPC1 WPC1 WPC2 WPC2 (EN) Top (ES) Cima (FR) Haut 1 2 19 CLC4 (x1) (EN) Bottom (ES) Fondo (FR) Bas WPC2 CLC4 CLC4 WPC2 WPC1 3&4 2 1 WPC1 WPC1 CLC4 WPC2 WPC2 CLC4 CLC4 3 4 WPC2 1&2 (EN) Top (ES) Cima (FR) Haut 21 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
20 CLC2 (x1) WPC2 WPC2 (EN) Bottom (ES) Fondo (FR) Bas CLC2 CLC2 WPC1 1 2 WPC1 CLC2 WPC1 3&4 WPC2 WPC2 WPC2 CLC2 CLC2 3 1&2 4 (EN) Top (ES) Cima (FR) Haut 21 S1 (x4) (EN) Top (ES) Cima (FR) Haut 3 WPC3 VBC03 VBC03 VBC02 VBC02 1 2 S1 WPC4 WPC2 CLC4 CLC2 CLC4 VBC03 CLC2 3 4 CLC2 VBC02 VBC03 4 1,2&5 22 5 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
4 (EN) Roof Structures (ES) Estructuras de techo (FR) Charpente (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (ES)CODE (FR)CODE VRC01 (EN)QTY (ES)QTY (FR)QTÉ 2 VRCO2 4 S2 4 VRC03 4 S7 8 VRC04 1 VRC05 2 VRC06 1 VRC07 2 VRC08 2 VRC09 2 VRC10 4 FDCL 1 FDCR 1 FCC 4 RJ 4 (EN)CODE (ES)CODE (FR)CODE S1 (EN)QTY (ES)QTY (FR)QTÉ 73 1 S1 (x4) FCC (x4) FCC CLC2 1 1&2 CLC2 2
2 FDCR (x1) FDCL (x1) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S1 (x2) FDCL FDCR 2 FDCR 1 CLC1 1 CLC4 S1 CLC1 FDCL CLC4 2 S1 24 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
(EN) Roof Strcture Assembly (ES) Estructura de Asamblea de techo (FR) Assemblage de la charpente VRC07 VRC08 VRC03 VRC02 VRC10 VRC03 VRC01 VRC10 VRC06 VRC05 VRC09 VRC09 VRC05 VRC10 VRC10 VRC07 VRC08 VRC04 VRC03 VRC02 VRC03 VRC01 25 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
A (EN) Front Roof Structure Assembly (ES) Estructura de Asamblea de techo Frontal (FR) Assemblage avant de la charpent 3 VRC02 (x2) VRC03 (x2) VRC01 (x1) S1 (x4) (EN) Make sure these puchings are up. (ES) Asegúrese de que estos perforación son hasta. (FR) Assurez-vous que ceux-ci sont en hausse de poinçonnage. VRC03 VRC02 VRC02 (EN) Make sure these holes are up. (ES) Asegúrese de que los orificios estén hacia arriba. (FR) Assurez-vous que ces trous soient positionnés vers le haut.
5 S1 (x2) RJ (x2) RJ VRC01 1&2 VRC01 VRC01 RJ RJ S1 1 2 B RJ (EN) Back Roof Structure Assembly (ES) Estructura de montaje de techo trasera (FR) Assemblage arrière de la charpente 6 VRC02 (x2) VRC03 (x2) VRC01 (x1) S1 (x8) (EN) Make sure these puchings are up. (ES) Asegúrese de que estos perforación son hasta. (FR) Assurez-vous que ceux-ci sont en hausse de poinçonnage. VRC03 VRC02 (EN) Make sure these holes are up. (ES) Asegúrese de que los orificios estén hacia arriba.
7 S1 (x2) RJ (x2) S1 VRC01 VRC01 RJ RJ RJ VRC01 (EN) Make sure these big holes are facing back. (ES) Asegúrese de que estos grandes agujeros se enfrentan a la espalda. (FR) Assurez-vous que ces grands trous sont confrontés a dos. 1&2 RJ 8 S1 (x2) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant VRC01 RJ A RJ 4 FCC 3 1 2 1&2 FDCL FDCR CLC1 3 S1 CLC4 S1 4 28 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
9 S2 (x2) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant A S2 RJ FC C 10 S2 (x2) S1 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière VRC01 B RJ RJ FCC 3 1 2 1,2&4 S2 VRC01 CFP RJ S1 FC C 3 4 29 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
11 S1 (x6) VRC05 (x2) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière VRC05 VRC05 VRC05 3 RJ RJ 1 S1 VRC05 2 VRC05 1&2 CFP S1 3 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 12 S1 (x8) VRC06 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière VRC06 VRC06 3 VRC06 VRC02 VRC02 1 2 S1 1&2 VRC02 VRC06 S1 3 30 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
13 VRC07 (x2) VRC08 (x2) S1 (x20) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière VRC08 VRC07 S1 S1 VRC07 VRC07 VRC08 1 VRC08 2 VRC03 VRC02 S1 1 2 VRC08 3 VRC08 VRC05 3 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 14 S1 (x4) VRC09 (x2) S7 (x4) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière VRC09 VRC09 VRC06 3 VRC09 1 S7 S1 VRC09 S1 1 VRC09 2 VRC09 VRC05 3 31 2 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
15 VRC10 (x4) S7 (x4) S1 (x4) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière VRC10 VRC10 VRC10 VRC06 2 VRC10 1 VRC10 S7 S1 VRC10 1 VRC10 VRC05 2 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 32 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
5 (EN) Roof Panels (ES) Paneles de techo (FR) Panneaux de toiture (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (ES)CODE (FR)CODE FPC (EN)QTY (ES)QTY (FR)QTÉ 2 RPC1 2 RPC2 1 EC1 2 PPG 70 PIN 70 PPG PIN (EN) Apply silicone into the holes before inserting the pins. (ES) Aplicar silicona en los agujeros antes de insertar los pasadores. (FR) Appliquez du silicone dans les trous avant d'insérer les chevilles plastiques.
3 PPG (x13) RPC1 (x1) (EN) Note : 1. Use a screw driver to align the holes. 2. Insert roof plugs into roof panels only as indicated. PIN (x13) (EN) Left (ES) pared (FR) Mur (ES) Pozor : 1. Utilizar un destornillador para alinear los agujeros. 2. Inserte tapones de techo en paneles del techo sólo como se indica. PPG PIN (FR) Note : 1. Utilisez un tournevis pour aligner les trous. 2. Inserez les chevilles de plastique dans les panneaux de toiture uniquement. comme indiqué.
5 PPG (x13) RPC1 (x1) 6 PPG (x14) RPC2 (x1) PIN (x13) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière PIN (x14) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière PPG PIN PPG PIN RPC1 RPC2 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 7 EC1 (x2) PPG (x2) PIN (x2) PPG PIN EC1 35 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
(EN) Shed Assembly on Concrete Foundation (ES) Montaje de galpón en concreto de la Fundación (FR) Assemblée de hangar sur une fondation en béton (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (ES)CODE (FR)CODE (EN)QTY (ES)QTY (FR)QTÉ S2 16 F1 16 1 (EN) Outside (ES) Exterior (FR) Exterieur (EN) Foundation Frame (ES) Marco de fundación (FR) Cadre de la fondation (EN) Base ‘U’channel (ES) Base canal ‘U (FR) Profilé en U (EN) Inside (ES) Interior (FR) Interieur S2 (EN) Co
(EN) Floor Options (ES) Opción de piso (FR) Option plancher (EN) Plywood (Not included) (ES) Contrachapado (No incluido) (FR) Contreplaqué (Non fournies avec l’abri) 1 (EN) Place the Exterior Grade (CDX) - 3/4” (19mm)Weather proof Marine grade plywood on top of the foundation.(Plywood not included.) (ES) coloque el grado exterior (CDX) -3/4 "(19 mm) resistente a la intemperie contrachapado marino de grado en la parte superior de la fundación (contrachapado no incluido).
6 (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN) Door (ES) La puerta (FR) Porte (EN)CODE (ES)CODE (FR)CODE (EN)CODE (ES)CODE (FR)CODE (EN)QTY (ES)QTY (FR)QTÉ DL (EN)QTY (ES)QTY (FR)QTÉ 1 SBC1 20 DR 1 SC6 20 LH 2 RH 2 L 1 R 1 1 SBC1 (x4) DL (x1) LH (x2) SC6 (x4) (EN) Left Door (ES) La Puerta izquierda (FR) Po rte Gauche 1&2 SC6 DL DL SBC1 DL LH LH 2 1 2 SBC1 (x4) DR (x1) RH (x2) SC6 (x4) (EN) Right Door (ES) La Puerta correcta (FR) Porte Droi
3 DL (x1) SBC1 (x8) DR (x1) SC6 (x8) SBC1 SC6 CLC4 DR CLC1 1&2 RH DL 1 CLC1 CLC1 DR RH DR 2 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 4 L (x1) SBC1 SBC1 (x4) R (x1) SC6 (x4) SBC1 R L R SC6 SC6 L 1 1 2 L R 2 R R L 39 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
(EN)Apply silicone around the perimeter of the base ‘U’ channel. Seal the corners, joints and base of door column. This is optional and should be done for heavy rain areas if needed. (ES) Pozor : Aplicar silicona alrededor del perímetro del canal "U" de la base. Selle las esquinas, juntas y la base de la columna de la puerta. Esto es opcional y se debe hacer para zonas de fuertes lluvias, si es necesario. (FR)Appliquez de la silicone sur le pourtour du canal de ‘U’ de la base.
(EN) High wind area installation instructions (ES) Instrucciones de instalación de la zona con fuertes vientos (FR) Instructions pour une installation dans des zones de vent violent (EN) To ensure that your shed withstands high winds, you will need the following reinforcement.
2 WPC4 VRC05 VRC01 Ø3.0mm. (1/8”) WPC4 VRC01 VRC05 WPC4 VRC05 VRC01 WPC4 WPC4 WPC4 S4 (EN) Attach each Side Panel (WPC4 ) on top to the Roof Structure (VRC01 & VRC05). Using a dia. 3mm (1/8”) drill with a power drill, make six equal distance holes on the Side Panel through the Roof Structure. Drive a self tapping screw (S4) through the Side Panel to the Roof Structure. Repeat this for every Side Panel. See blowup.
(EN) Important Warranty Information (ES) Información importante sobre la garantía (FR) Informations Importantes Concernant La Garantie (EN)The 'DURAMAX' shed has been tested and passed high wind loads in a controlled laboratory environment when installed with the high wind installation guidelines. Natural high wind areas create wind at unpredictable speeds that are very difficult to capture accurately by location.
(EN) ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE (ES) ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES (FR) ACCESSOIRES ADDITIONNELS DISPONIBLES (EN) These accessories are required in case of heavy snow or high wind areas. Please choose relevant accessories according to your needs. (ES) Estos accesorios son requeridas en caso de fuertes nevadas o zonas de alto viento. Por favor, elija los accesorios pertinentes de acuerdo a sus necesidades. (FR) Ces accessoires sont exigés en cas de zones neigeuse ou venteuse.
U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, United States of America SKU# - 30315 3 RD-0.