Installation Guide

(EN) las ear ork gloves long sleeves and ee protection during assebl of the shed Soe pieces of the
shed contain sharp edges and can cause injur
R Portez toujours les gants de travail, les longues manches et la protection dil pendant le montage du hangar.
Quelques morceau du hangar contiennent le dise les bords et peuvent causer des dommages.
(ES) se siepre guantes de trabajo angas largas proteccin ocular durante el ontaje de
la nave  lgunas pieas de la nave tienen bordes alados  pueden causar lesiones
PT Sempre utilize luvas, roupas de mangas compridas e proteo para os olhos durante
a instalao do galpo. Algumas peas contêm arestas que podem causar ferimentos.
(DE) itte tragen Sie ier Sicherheitshandschuhe lange rel und ugenschut hrend derSchuppenontage
Einige Teile des Schuppens knnen glichereise scharfe Kanten besitenund knnen Verletungen verursachen
NL Draag werk handschoenen. Sommige stukken van de schuur kunnen scherpe randjes bevatten en voor ongelukken
zorgen.
(CS) Při ontži kln vžd používejte pracovní rukavice dlouhé rukavice a ochranu očí Některé čsti kln obsahují
ostré okraje a ohou psobit poranění
SL Med sestavo lope vedno nosite rokavice, dolge rokave ter zaščito za oči. Nekateri kosi lope imajo ostre robove in bi vas lahko
poškodovali.
(EN) e cautious ith the tools used for the assebl of the shed
Failiarie ourself ith the operation of all the poer tools
R Soez prudent avec les outils utiliss pour le montage du hangar.
amiliarisez-vous avec le fonctionnement de toutes machines-outils.
(ES) Tenga cuidado con las herraientas utiliadas para el ontaje de la nave
Failiarícese con el funcionaiento de todas las herraientas eléctricas
PT se as ferramentas para a instalao do galpo com cuidado.
amiliarize-se com o uso e funcionamento de todas as ferramentas eltricas.
(DE) itte seien Sie vorsichtig hinsichtlich der enutung der erkeuge hrend des
ubaus des ertehauses efolgen Sie die edienungsanleitungen aller Elektroerkeuge
NL Wees voorzichtig met het gereedschap die gebruikt word voor de bouw van het schuurtje. Maak uw zelf vertrouwd met het
gebruik van alle elektrische gereedschappen
(CS) Dvejte poor na použití nřadí při ontži kln Senate se s funkcí vekerého elektrického nřadí
SL Pri sestavi lope bodite previdni pri uporabi orodja. Dobro se seznanite z delovanjem vseh električnih orodij.
(EN) For our on safet please read and follo these instructions during the shed assebl
(FR) Pour votre propre sreté svp lise et suive ces instructions pendant le ontage
(ES) Para su propia seguridad lea  siga las instrucciones durante el ensablaje del cobertio
(PT) Para sua prpria segurança leia e siga as instruçes durante a instalaço do galpo
(DE)  für Ihre eigene Sicherheit u sorgen bitte lesen Sie die folgenden neisungen durch und befolgen Sie siehrend
der Schuppenontage
(NL) Voor u eigen veiligheid lees en volg dee instructies gedurende de bou van het schuurtje
(CS) K ajitění vaí bepečnosti si prosí přečtěte a při ontži kln dodržujte tto pokn
(SL) a vao lastno varnost vas prosio da si preberete ta navodila in ji sledite ed sestavo lope


(EN) Children and pets should be kept aa fro the assebl site to avoid an distractions and accidents
R Des enfants et des animau de compagnie ne devraient pas être permis au site de montage afin d’viter tous les distractions et
accidents.
(ES) Los nios  los aniales doésticos deben antenerse alejados de las instalaciones de
ensablaje para evitar cualuier distraccin o accidente
PT Crianas e animais de estimao devem ser mantidos afastados do local de instalao para
evitar distraes e possíveis acidentes.
(DE) Kinder und austiere üssen vo Standort der Montage ferngehalten erden u
jegliche blenkungen und Verletungen u vereiden
NL Kinderen en dieren moeten worden weggehouden van het bouwterrein om aeiding en ongelukken
te voorkomen.
(CS) b se předelo ruení a nehod děti a vířata je nutno udržovat io pracovní plochu
SL troke in domače živali držite stran od mesta montaže, da preprečite nastanek zmede ali poškodb.

(EN) hen using a step ladderake sure it is on even ground and full open ith the safet latch in place
Never concentrate our full eight on the roof or an part of the shed
R En utilisant une chelle, assurez-vous quil est sur la terre gale et souvre entirement avec le verrou de sret
en place. Ne concentrez jamais votre plein poids sur le toit ou nimporte quelle partie du hangar.
(ES) Cuando se utilia una escalera de tijera  asegrese de ue este sobre un fondo plano  copletaente abierto
con el pasador de seguridad en su lugarNunca concentre todo su peso sobre el techo o cualuier parte de la nave
PT Ao utilizar escadas, certifique-se de que o local seja espaoso, que o cho seja plano e que a trava de
segurana esteja acionada. Nunca concentre todo o peso do seu corpo no telhado ou em qualquer outra parte do galpo.
(DE) enn eine Trittleiter benutt ird stellen Sie sicherdass sie auf ebene oden steht und vllig geffnet
ist und gesperrt itte nieals it volle eicht auf irgendein Teil des Dachs oder Schuppens stehen
NL Als u een ladder gebruikt, zorg er dan voor dat deze op gelijke grond staat en dat de
veiligheidsklink helemaal openstaat.
(CS) Při použití taí se ujistěte že jsou na rovné podkladu a plně otevřené s uavřenou bepečnostní padkou
Vai plnou hotnost nikd nenanejte na střechu či jakoukoli jinou čst kln
SL Pri uporabi lestev v obliki stopnic, se prepričajte, da stojijo na ravnih tleh, je popolnoma odprta make in je varnostna
zaskočna zapaha na mestu. Nikoli ne smete s polno težo obremenjevati streho ali bilo kateri drugi del lope.

(EN) SFET  PRECTIONS
(FR) SCRIT ET PRCTIONS
(ES) SERIDD  PRECCIONES
(PT) SERN E CIDDOS
(DE) SICEREITS - VORSICTSMSSNMEN
(NL) VEILIEIDSVOORSCRIFTEN
(CS) EPENOST EPENOSTN OPTEN
(SL) VRNOST  VRNOSTNI KREPI