TM A Product of A L L P U R P O S E V I N Y L G A R D E N S H E D S VINYL GARDEN SHED (FR) HANGAR DE JARDIN DE VINYLE (EN) (EN) OWNER’S MANUAL / (FR) GUIDE D’INSTRUCTIONS / Instructions for Assembly ‘10 Ft WoodBridge’- V2 Mode d’emploi pour Assemblage ‘10 Pieds WoodBridge’- V2 Size 10 Ft x 8 Ft / 3.2 m x 2.4 m (Approx.) Mesures 10 Pieds x 8 Pieds / 3.2 Mètre x 2.4 Mètre (Approx.) Ver: 0.0 Ver: 0.0 (EN) Customer Service Hotline (800) 483-4674 www.duramaxbp.com (FR) Service Hotline Client.
(EN) Duramax Garden Shed Limited Fifteen Year Warranty U.S. Polymer Inc. will send a replacement part free of charge, in the event of material defects and or workmanship for a period of fifteen years from the date of purchase. This warranty is extended only to the original purchaser. A purchase receipt or other proof of date of original purchase will be required before warranty service is rendered. In no event shall we pay the cost of flooring, labor, installation or any other costs related thereto.
(EN) SAFETY & PRECAUTIONS (FR) SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS (EN)Before You Begin... 1. Check your local building codes regarding footings, location, etc. 2. Select a site that allows enough working space around the shed. 3. Determine building foundation and anchor system. 4. Read and understand the Owner’s manual enclosed in the package. 5. Follow all directions and dimensions thoroughly. 6. Follow the steps given in the manual carefully for correct assembly. CAUTION 7.
(EN) SAFETY & PRECAUTIONS (FR) SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS (EN) For your own safety, please read and follow these instructions during the shed assembly. (FR) Pour votre propre sûreté, svp lisez et suivez ces instructions pendant le montage. 1. (EN) Always wear work gloves, long sleeves and eye protection during assembly of the shed. Some pieces of the shed contain sharp edges and can cause injury.
(EN) IMPORTANT (FR) IMPORTANT (EN) Wear eye protection when using any form of power tools. Do not use voltage power tools in a wet or damp enviornment to avoid electric shock. (FR) Portez la protection d'oeil en employant n'importe quelle forme de machines-outils. N'employez pas les machines-outils de tension dans un environnement humide afin d’éviter le choc électrique. (EN) Do not use any part of the shed as a means of personal support while attaching components during assembly.
(EN)Parts List (FR)Liste des pièces (EN) PARTS (FR) PIÈCES (EN)CODE (FR)CODE (EN)QTY (FR)QTÉ (EN)CODE (FR)CODE (EN)QTY (FR)QTÉ B1LQ B1RQ B21Q B22Q B3LQ B3RQ CB1A CB2A CB3XA CB4A RS1LQ RS1RQ RS3LQ RS3SQ RS2LQ RS2RQ RS12Q RS13Q RS5Q RS5JQ RS15Q MJ RS6Q RS7Q RS8Q RS9Q 1 1 2 2 1 1 2 2 4 2 2 2 2 2 4 4 2 4 2 1 2 7 2 2 4 4 RS14Q DSHQ CMA CCQ CDLA CDRA SP RPLA RPRA FPLN FPRN DL DR 6 1 7 4 1 1 12 3 3 2 2 1 1 Note (EN) ACCESSORIES (FR) ACCESSORIES (EN)CODE (FR)CODE FDCL FDCR FCC FMC FCB RJ EPS CBC PPG PP
(FR)Vue Explosée (EN)Exploded View RPLA RPLA RPRA RPLA RPRA RPRA FPRN RS14Q RS1LQ RS1LQ RS6Q RS2RQ RS2RQ RS14Q RS3SQ RS8Q MJ RS13Q RS14Q RS2RQ RS3LQ RS2LQ RS2LQ RS1LQ RS9Q RS9Q RS1RQ RS7Q RS13Q RS5Q RS12Q RS12Q RS7Q RS14Q RS2LQ RS13Q RS13Q RS8Q FPLN RS9Q RS13Q RS6Q RS6Q RS15Q RS3SQRS3SQ RS14Q RS2LQ RS9Q DSHQ FPLN RS2LQ RS2LQ RS9Q RS5Q RS1RQ RS2RQ MJ RS2RQ RS14Q RS3LQ FPRN SP SP SP SP SP SP CMA SP CMA CMA CCQ CB2A CMA CMA CB3XA CB3XA MJ MJ CB3XA B22Q CCQ CCQ
A. (EN)Foundation (FR)Fondation (EN)Note : If you have DURAMAX Foundation, please follow instruction manual in that package. If not, follow below wooden platform instruction. (FR)Note : Si vous avez DURAMAX Fondation, s'il vous plaît suivre le manuel d'instructiondans cet emballage. Si non, suivez les instructions ci-dessous la plate-forme en bois. (EN) DuraMax must be installed on a level wooden platform or a level concrete foundation.
B. (EN)Base Frame Note (EN)Parts Needed: (EN)Pièces nécessaires (FR)Canaux de base 1. (EN) It is important that these instructions are followed step by step. (FR) Il est important que ces instructions soient suivies pas à pas. 2. (EN) All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one. (FR) Toutes les pièces sont clairement identifiées et il faut veiller à utiliser la bonne. 3. (EN) Don’t install under windy conditions. (FR) Ne pas installer sous conditions de vent. 4.
C. (EN) Wall & Columns (FR) Murs et Colonne (EN)Parts Needed: (FR)Pièces nécessaires (EN)CODE (FR)CODE (EN)QTY (FR)QTÉ CMA CCQ CDLA CDRA CB1A CB2A CB3XA MJ CB4A FCB CBC SP S1 S2 7 4 1 1 2 2 4 3 2 4 3 12 63 4 Note (EN) All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one. (FR) Toutes les pièces sont clairement identifiées et il faut veiller à utiliser la bonne. 1 1 CDRA CDRA t igh )R roite N (E R)D (F B1RQ CDRA Fig.1 Fig.
2 1. (EN) Check the stamped label on top of all panels inside. (FR) Vérifiez l'étiquette apposée sur tous les panneaux sur la partie intérieure supérieure. Note SP CDRA SP SP (E (F N)F R) ro Av n t an t 1 B1RQ Fig.1 3 CCQ 1 SP B22Q B1RQ SP CCQ CCQ Fig.1 Fig.2 CCQ SP (E (F N)F R) ro Av n t an t Note B1RQ B22Q Fig.3 S1 4 2&3 (EN) Do not tighten the screw. Leave it loose. (FR) Ne pas serrer la vis. Laisser le lâche. CCQ 1 CCQ FCB S2 Fig.
5 1 S1 CDRA FCB CDRA 2 CB1A CB1A CB1A S1 Fig.2 Fig.1 (E (F N)F R) ro Av n t an t 6 CB4A S1 CDRA S1 B1RQ CDRA CB4A 2&3 Fig.2 Fig.1 CB1A CB4A EPS 1 CB4A (E (F N)F R) ro Av n t an t B1RQ Fig.
8 1 SP CMA SP CMA SP CCQ Fig.1 9 S1 Fig.2 ll Wa oite t gh à dr Ri N) Mur E ( R) (F B21Q S1 2 B22Q FCB CMA CB1A CB3XA 1&2 CB3XA 3 S1 Fig.1 Fig.2 CMA CB3XA CB3XA S1 CB2A Fig.3 10 CMA 1 SP SP S1 CMA CMA Fig.2 Fig.1 CMA CB3XA 3&4 CB3XA CMA SP CB2A CBC B21Q CB2A S1 12 Fig.3 Fig.
11 CCQ B21Q SP ll Wa oite t r igh d )R ur à N (E R)M (F SP 1 B3RQ CCQ Fig.1 CCQ Fig.2 CCQ 2&3 B3RQ S1 Fig.3 12 Note (EN) Do not tighten the screw. Leave it loose. (FR) Ne pas serrer la vis. Laisser le lâche. CCQ CCQ 1 S2 FCB Fig.1 13 S1 CB2A CCQ FCB CB2A Fig.
14 ll Wa ère k i c r Ba ar N) Mur E ( R) (F CMA 1 SP CMA SP B3RQ SP CCQ Fig.1 Fig.2 S1 B3RQ 2 15 S1 all e k W rièr c Ba ar N) ur (E R)M (F FCB CB3XA CMA CB2A 1&2 CB3XA Fig.1 S1 CMA CB3XA Fig.2 3 CB3XA CB3XA S1 Fig.3 16 CMA SP 1 CMA Fig.1 Fig.2 CMA SP S1 CMA CB3XA 3&4 CB3XA CB3XA CMA CBC CB3XA CB3XA B3RQ S1 14 Fig.3 Fig.
17 ll Wa ère k i ac rr )B ur a N (E R)M (F 1 SP CMA CMA Fig.1 3 CMA CMA SP CB3XA CB3XA S1 2 S1 B3LQ Fig.3 Fig.2 18 1 SP CCQ CCQ SP Fig.1 CCQ CCQ B3LQ 2&3 B22Q B22Q S1 Fig.2 19 Note Fig.3 (EN) Do not tighten the screw. Leave it loose. (FR) Ne pas serrer la vis. Laisser le lâche.
20 ll Wa ère k i ac rr )B ur a N (E R)M (F S1 CB3XA CCQ FCB CB3XA 1 Fig.1 21 ll h Wa auc t f àg e L N) ur (E R)M (F CMA 1 SP CMA SP SP e S1 CCQ B22Q Fig.2 Fig.1 2 B21Q S1 22 FCB CB3XA CB2A ll h Wa auc t f g Le à N) ur (E R)M (F e CB2A 1&2 CMA S1 Fig.1 CMA CB2A Fig.2 CBC S1 16 Fig.3 CB2A CB2A CMA CB3XA CB3XA 3&4 Fig.
23 ll h Wa auc t f g Le à N) ur (E R)M (F CMA CMA Fig.1 CMA e 1 SP 3 CMA SP CB3XA CB3XA S1 B22Q 2 S1 Fig.2 Fig.3 24 1 SP SP CCQ CCQ Fig.1 CCQ CCQ B21Q B21Q B1LQ B1LQ S1 Fig.2 25 Note Fig.3 (EN) Do not tighten the screw. Leave it loose. (FR) Ne pas serrer la vis. Laisser le lâche. CCQ S2 FCB Fig.
26 S1 CCQ CB3XA 1 CB3XA FCB Fig.1 27 1 CDLA SP B1LQ SP CDLA CDLA S1 Fig.1 t on Fr a n t ) N v (E R)A (F Fig.2 2 B1LQ 28 FCB S1 CDLA CCQ CB1A CDLA CB1A 1&3 S1 Fig.1 2 Fig.2 CB1A CB1A CB3XA S1 Note 18 Fig.3 (EN) After completing the center band assembly, fully tighten the four center band fittings (FCB) to the corner column (CCQ).
29 CB4A CDLA CDLA S1 B1LQ CB4A Fig.2 Fig.1 S1 2&3 CB1A EPS 1 CB4A CB4A Fig.3 B1LQ 30 CDLA CDRA 6 15 1 1/4 56 ” mm .
D.
2 FCC CCQ CCQ CCQ CCQ FCC CCQ CCQ S1 3 FDCR 2 CDLA S1 1 CDRA Fig.1 CDRA FDCL S1 CDLA Fig.
(EN)Roof Strcture Assembly (FR)Assemblage De La Structure Du Toit RS2LQ RS15Q RS2RQ RS1RQ RS13Q RS9Q RS5Q RS9Q MJ RS8Q RS14Q RS3SQ RS14Q RS7Q RS2LQ RS1LQ MJ RS6Q RS12Q RS13Q RS3SQ RS5Q RS2RQ RS14Q RS14Q RS5JQ RS2RQ MJ RS13Q RS12Q RS3LQ RS2LQ RS14Q RS6Q RS14Q RS2RQ RS7Q RS2LQ RS13Q RS9Q RS8Q RS15Q DSHQ RS9Q RS1LQ 22 MJ RS1RQ RS3LQ
(EN)Front Roof Structure Assembly (FR)Assemblage De La Structure Avant Du Toit 4 MJ RS1LQ 5 RS1LQ RS1RQ S1 RS9Q RS1LQ 6 (E N (FR )Ma k )A ss e su ure r z-v e the ou s s q e ho ue le ce s ar st e rou up RS8Q ss . on RS8Q te RS1RQ nh au teu r. RS9Q S1 S1 RS1LQ (E RS1RQ N (FR )Ma k )A ss e su ure re z-v thi ou s s s q lot ue is f ce aci tte n fen g do w te es nwa to r rie d. nté e ve DSHQ RS1RQ 23 rs le ba s.
7 (EN) Back roof structure assembly (FR) Assemblage De La Structure Arriere Du Toit MJ 8 RS1LQ RS1LQ RS1RQ S1 RS9Q (E N (FR )Ma k )A ss e su ure r z-v e the ou s s q e ho ue le ce s ar st e rou up ss . RS8Q on te RS1LQ 9 RS8Q RS1RQ nh au teu r.
10 S1 S1 RJ RJ RS3SQ RJ RS3LQ S1 S1 RJ RS3SQ RS3LQ S1 S1 RJ Note (EN)Make 2 Sets. (FR)Faire 2 ensembles.
12 Note (EN)Make 2 Sets. (FR)Faire 2 ensembles.
14 RS1RQ RS1RQ nt ro nt F N) va (E ) A (FR 3&4 FDCL CDRA S1 Fig.2 Fig.1 1&2 RS1LQ CDRA CDLA RS1LQ FDCL CDLA Fig.3 Fig.
16 RS1RQ RS1RQ RS3SQ RS3LQ RS3LQ RJ RJ S1 Fig.2 Fig.1 RS3SQ S2 RJ RS3LQ 1,2&3 RS3LQ RJ FCC Fig.
18 3 S1 RS5Q RS5Q RS8Q RS8Q Fig.1 Fig.2 RS5Q 1&2 RS5Q RS8Q S1 RS5Q Fig.3 19 RS2RQ S1 RS3SQ S1 RS2LQ RS2RQ RS2LQ RS3LQ RS2LQ 1 RS2RQ RS3SQ RS2RQ 2 RS9Q RS8Q Fig.1 S1 RS2RQ Fig.3 29 30 RS3LQ Fig.
20 2 RS7Q RS6Q RS9Q 1 S1 RS7Q RS7Q Fig.1 RS6Q S1 RS6Q RS9Q Fig.2 21 RS2RQ RS2RQ RS2RQ 3 RS2LQ RS5Q RS2LQ 2 1 4 RS2LQ S7 S7 Fig.2 Fig.1 S1 RS2RQ RS2RQ 5 RS3LQ Fig.3 S1 RS2RQ S1 RS2LQ RS3LQ RS3LQ Fig.4 30 Fig.
22 RS12Q RS12Q RS12Q S1 23 RS14Q RS14Q RS14Q RS14Q RS14Q 2 1 3 2 3 S7 3 2 RS14Q 1 RS14Q 1 RS14Q S7 Fig.2 Fig.1 RS14Q S7 Fig.
E. (EN)Roof Panels (EN)Insert roof plugs into Facia Panel only as indicated. Use the same colour Plugs & Pins (PPG & PIN) to fix the Roof Panels & Facia Panels . (FR)Insérer les bouchons du toit dans le Panneau Facia seulement comme indiqué. Utilisez les mêmes couleurs de Bouchons et Épinglettes (PPG et PIN) pour fixer les panneaux de toiture et panneaux Facia. (EN)Apply silicone into the holes before inserting the pins This is optional and should be done for heavy rain areas if needed.
Note 5 (EN)1. Use a screw driver to align the holes. 2. Insert roof plugs into roof panels only as indicated. (FR)1. Utilisez un tournevis pour aligner les trous. 2. Inserez les pistons de plastique dans les panneaux de toiture uniquement. comme indiqué. Note (EN)Apply silicone around the roof plugs. This is optional and should be done for heavy rain areas if needed. (FR)Appliquer le silicone autour des bouchons de toit.
11 PPGL PINL PPG PIN RPRA F. (EN) Doors (FR) Les Portes DL Fig.1 DR DR 34 Fig.
(EN)Apply silicone around the perimeter of the base ‘U’ channel. Seal the corners, joints and base of door column. This is optional and should be done for heavy rain areas if needed. (EN)Appliquez de la silicone sur le pourtour du canal de «U» de la base. Scellez les coins, les joints et la base de la colonne de la porte. Ce n’est pas obligatoire et cette opération doit être réalisée si besoin dans des zones de fortes pluies.
(FR) Kit de ventilation en option G. (EN)Ventilation kit (EN)Parts Needed: (FR)Pièces Nécessaires (EN)CODE (FR)CODE (EN)TOOLS YOU WILL NEED (FR) OUTILS NECESSAIRES Power Drill Dia 3/16” (5mm) drill bit Dia 1/2” (12.5mm) drill bit (EN)QTY (FR)QTÉ VC VCP Perceuse électrique Foret de 3/16” (5 mm) de diamètre Foret de 1/2” (12,5 mm) de diamètre 2 4 VC VCP (EN)Optional ventilation kits can be installed on any of the wall panels. However, we recomend mounting them on the top of the shed’s back wall.
(EN) High wind area installation instructions (FR) Instructions pour une installation dans des zones de vent violent (EN)Note: To ensure that your shed withstands high winds, you will need the following reinforcement. (EN) Parts needed (not included) : CODE DESCRIPTION S4 Dia. 4.2 x 16mm. (5/32” x 5/8”) Sheet Metal Screw M6 x 40mm.
3 (EN) Attach each Side Panel (SP ) on top to the Roof Structure (RS1LQ, RS1RQ, RS3LQ & RS3SQ). Using a dia. 3mm (1/8”) drill with a power drill, make two equal distance holes on the Side Panel through the Roof Structure. Drive a self tapping screw (S4) through the Side Panel to the Roof Structure. Repeat this for every Side Panel. See blowup. RS3SQ RS1LQ (FR)Fixez chaque panneau latéral (SP ) au-dessus de la structure de toit (RS1LQ, RS1RQ, RS3LQ & RS3SQ).
(EN)ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE (FR)ACCESSOIRES ADDITIONNELS DISPONIBLES (EN)These accessories are required in case of heavy snow or high wind areas. Please choose relevant accessories according to your needs. (EN)Ces accessoires sont exigés en cas de zones de la neige forte ou du vent fort. Veuillez choisir les accessoires appropriés selon vos besoins. (EN)ANCHOR KIT (Soil) (FR)KIT D'ANCRE (Sol) (EN)Wire rope with twist augers for sheds installed with foundation (Wood / Metal) on soil.
U.S. Polymers, Inc. 1057 S.