Leben im Bad Living bathrooms ® SensoWash Mounting instructions Wall-mounted WC Instrucciones de montaje Inodoro suspendido Notice de montage Cuvette suspendue # 254459 .. 92 # 256359 .. 92 # 253359 .. 92 # 222659 .. 92 # 252959 .. 92 # 254259 .. 92 # 253759 .. 92 # 255059 .. 92 # 256159 .. 92 # 252559 ..
SensoWash_MAL_WWC_US_57045/17.03.
Important information Electrical/water Installation 6 Remarques importantes Installation électrique/installation hydraulique 8 Installation, Montaje, Montage, SensoWash_MAL_WWC_US_57045/17.03.
en Important information About the mounting instructions Safety instructions These mounting instructions come as part of the Duravit Shower WC and should be read carefully prior to installation. DANGER! Risk of fatal electric shock. > Do NOT remove individual Shower WC components. > If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
en Electrical installation Water installation Cold water DN 15(½") Water pressure 10 - 109 psi (0.07 – 0.75 MPa) IN = 16 A Water hardness max. 2,4 mmol/l RCCB IN = 30 mA Protection type IP X4 Protection class 1 NOTE! > Install a water water softener with water hardness ≥ 2.4 mmol/l (≥ 14° dH and/or 24° fH). Power supply 6. . . . . . . 1 . . . . . . 100 - 120 V 50/60 Hz Max. rated power 1.
es Información importante Instrucciones de montaje Advertencias de seguridad Estas instrucciones de montaje acompañan al WC con ducha Duravit y es necesario leerlas cuidadosamente antes del montaje. ¡PELIGRO! Peligro de muerte por descarga eléctrica. > NO desmontar los diferentes componentes del WC con ducha.
es Instalación eléctrica Alimentación eléctrica 6. . . . . . . 1 . . . . . . 100 - 120 V 50/60 Hz Potencia nominal máx. 1,65 kW Dispositivo de seguridad IN = 16 A RCD IN = 30 mA Clase de protección IP X4 Clase de protección 1 Instalación del agua Agua fría DN 15(½”) Presión del agua 10 - 109 psi (0.07 – 0.75 MPa) Dureza del agua máx. 2,4 mmol/l ¡ADVERTENCIA! > Si la dureza del agua es ≥ 2,4 mmol/l (≥ 14° dH o 24° fH) hay que instalar un ablandador de agua.
fr Remarques importantes Concernant la notice de montage Instructions de sécurité Cette notice de montage fait partie de l’abattant douche Duravit et doit être lue attentivement avant le montage. DANGER ! Danger de mort par électrocution. > NE PAS démonter les différents composants de l’abattant douche.
fr Installation électrique Alimentation électrique 100 - 120 V 50/60 Hz 6. . . . . . . 1 . . . . . . Puissance nominale max. 1,65 kW Fusible IN = 16 A RCD IN = 30 mA Fusible IP X4 RCD 1 Installation hydraulique Eau froide DN 15 (½") Pression d’eau 10 - 109 psi (0.07 – 0.75 MPa) Dureté de l'eau 2,4 mmol/l max. REMARQUE ! > En cas de dureté de l’eau ≥ 2,4 mmol/l (≥ 14° dH bzw. 24° fH), installer un adoucisseur d’eau.
# 254459 .. 92 # 256359 .. 92 # 253359 .. 92 # 222659 .. 92 # 252959 .. 92 # 254259 .. 92 # 253759 .. 92 # 255059 .. 92 # 256159 .. 92 # 252559 .. 92 Z # 0050640000 # 0050200000 10 SensoWash_MAL_WWC_US_57045/17.03.
1 2 3 M 12 180° WA IG ½ ≥ 31 ½“ 4 5 6 Y-5 5⁄64 ” Y+ 55⁄6 Y 4” M 12 Y 7 8 9 Z+ Y+ 55⁄6 4” SensoWash_MAL_WWC_US_57045/17.03.
10 11 12 1 3 2 ~1 1 ¾" 2 12 13 14 15 16 17 18 SensoWash_MAL_WWC_US_57045/17.03.
19 20 21 >1x 43⁄64” <1x 43⁄64” ≤177 lbf/in 22 23 24 L N PE 25 SensoWash_MAL_WWC_US_57045/17.03.
Best.-Nr. 57045/17.03.3 · We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown. Duravit AG P.O. Box 240 Werderstr. 36 78132 Hornberg Germany Phone +49 78 33 70 0 Fax +49 78 33 70 289 info@duravit.com www.duravit.