Leben im Bad Living bathrooms Happy D.
Index English Español ᇖ Technical information Información técnica ࠶ඓྗ༖ Content of packaging .................... 3 Contenido de la caja ..................... 3 Ўሔୄಿ ....................................... 3 Assembly dimensions ................... 4 Medidas de montaje ..................... 4 ሔԋձ ....................................... 4 Mounting instructions Instrucciones de montaje τሔනଃඇ Installation of the toilet ................ 5 Instalación del inodoro ................. 5 ቝѓఝτሔ.......
# 2121010001 THIS CARTON CONTAINS: 1. One-piece water toilet with tank lid and top actuator 2. Tank supplied with fill valve and 3“ dual - flush piston valve 3. Installation manual 4. To be ordered separately: Seat and cover (incl. mounting set) # 0064610000, # 0064690000 US version ૌ൛ϸЮ # 0014170000 IN ADDITION YOU WILL NEED: Installation kit # 0014170000 or # 0014160000 - wax-ring - flange (incl.
67/8" 151/8" 51/2" 81/4"-9" 153/4" 14" 293/8" 283/8" 181/2" 12" 97/8"-113/8" 227/8" 3/4" 175 385 210-230 400 745 355 140 720 470 305 250-290 4 580 20 BEFORE YOU START: Please take a few minutes to read the following installation instructions. Your new one-piece water toilet is a (HET) high-efficiency toilet (1.32 gpf / 0.92 gpf; 5.0 lpf / 3.5 lpf). ANTES DE EMPEZAR: Tómese algunos minutos para leer las siguientes instrucciones de instalación.
Shut-off valve Llave de paso 81/4"-9" 210-230 mm 1 ܸхً 97/8"-113/8" 250-290 mm 305 mm 12" max. / máx. 1/4" / 6,5 mm INSTALLATION OF THE TOILET Standard US installation dimensions are indicated above. The flange must not exceed 1/4"/ 6.5 mm above the finished floor. 2 If the floor flange has not been secured to the building structure affix it accordingly using screws and fasteners.
5 6 6 7 8 Position toilet with a rocking motion, press bowl down fully on wax-ring and flange. Alternately tighten nuts until toilet is firmly seated on floor. Connect the water supply line with the shut-off valve. Turn on the water at the shut-off valve. Coloque el inodoro con un movimiento giratorio y empújelo dentro la junta y la brida. Apriete de forma alternativa las tuercas hasta que el inodoro queda firmemente sentado en el suelo. Conecte el tubo de alimentación de agua a la llave de paso.
1 1 2 2 9 10 11 12 Open the tank cover carefully. The tank water level is factory set and should rise to the water level mark (1). If it is not at this level, adjust the fill valve (2) to set the water line to the indicated mark. Flush the tank at least three times and check it for leaks. Also check if the flush mechanism works properly. Abre la tapa de la cisterna con cuidado. El nivel de agua de la cisterna viene ajustado de fábrico y debe llegar hasta la demarcación (1).
13 It is recommended that the fixture be sealed around its base using silicone sealant. Es recomendable sellar el inodoro alrededor de su base usando silicona. ࢀၷӈֿቝᇢຽႯѱ৷૨چè 8 MAL_56819/07.13.
WARNING! - Product is fragile. To avoid personal injury or breakage, handle with care. - Carefully inspect the new toilet for damage before installation. - Risk of product damage. Overtightening may cause breakage or chipping of vitreous china. - Risk of external leakage. Do not lift or rock the bowl after placement. If you break the watertight seal, you must install a new wax seal.
ADVERTENCIA! - El producto es frágil. Por favor, advierte que hay que tratarlo con cuidado. - Inspeccione detenidamente el nuevo inodoro sobre posibles desperfectos antes de instalarlo. - Riesgos de desperfectos del producto. Apretar los tornillos demasiado puede causar desperfectos en el vitrificado. - Riesgos de perdida de agua. No se debe tirar hacia arriba o balancear el inodoro, una vez colocado. Si se rompe la junta debe instalarse una nueva junta.
ࣥۨ - ӈၥèເਛь૮ӈ௬෬ѰഋࠪಭഭτƗ౯ཱིྖϳ - τሔఴ౯ሴ༬ࡦҷӈႼ෬ߑ - ؎ݝ୩࣌ઋරढ़֤ᇈฯՓ௬ਡ - ເь૮സƗ౯༆ᄤτሔຢпࠎုޱ൲ϳቝѓఝèݛ૨چಈ҉ ཱིྖ෬ߑƗшྔ۾ Ҿྈࣿ֬ቝѓఝ - ܸх܉ඪࠪԑඪًƗՕ൏ቝѓఝୄಶಝႼඪ - Ҿ༶܉ඪܼࠪৼࢫࡸ - ԑࣱቝѓఝ - Ⴏݡ૬༒ۋඪམുඪځ - Ҿྈඪམࠪቝѓఝ - ؈ഏ༶ඪ֨ၢ૮ఞບྋ - Ҿ༶ٌমഏ֬τሔઋඤѰ౩ԩ૨چডèᄤτሔྔ֬ቝѓఝᆴఴƗτሔѝ шຢ౩ࢸࠪᆣ - ౩ࢸτሔٌম - ౩ԩඪܼୄ༅ - ౩ࢸࠪ׀ు ҉ൗႯམୄቝѓఝ౩ࢸ࠻ ඪམୄൗႯۡ୰؎֬੶ࠪఊཔܸӈ߽ᇞ෬ߑࡸ ۅ෬ߑ߽ᄶӵඪࠪ ၉Ӹ؎֬௬ߑè ؋টໂาؚൗႯۅᇜቝѓఝ౩ࢸ࠻ᄶӵ֬ರތࡸ҉܄ቛࠎ෬ߑ҉ڼᄺ ರè ߗ۾ҍࡸ Ԑ ඪ ً # 0 0 741169 0 0 Ɨ3 " ࠊ ೝ ൛ ඪ ً # 0 0 741 39 5 0 0ƓЎ ݪφ ୭ #0075821000 Ɨಈ࢚֬ۉ
Duravit USA, Inc. 2205 Northmont Parkway Suite 200 Duluth, GA 30096 Phone +1 770 931 3575 Fax +1 770 931 8454 info@us.duravit.com www.duravit.us Duravit Shanghai Sales Center Suite B-d, 10/F Jiu Shi Tower No. 28 Zhongshan Road South Shanghai P.C. 200010 Phone +86 21 63309922 Fax +86 21 63304808 info@cn.duravit.com www.duravit.cn Best.-Nr. 56819/07.13.1 We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown. Duravit AG Werderstr.