Betriebsanleitung 1183i - 7 Minerva Boskovice, a.s., Sokolská 60, CZ - 680 17 Boskovice Tel.: +420-516-453434, 453433, 494111 Fax: +420-516-452165 Herausgegeben: 09/2004 Druck : Tschechische Republik http://www.minerva-boskovice.
Inhaltsverzeichnis - Teil A - Betriebsanleitung: 1. Einsatz der Maschine ......................................................................................................................................................... 1 2. Beschreibung der Maschine ............................................................................................................................................. 1 3. Unterklassen der Maschine und Nähkategorien ...........................................................
VORWORT Diese Anleitung soll erleichtern, die Maschine kennenzulernen und ihre bestimmungsmäßigen Einsatzmöglichkeiten zu nutzen. Die Betriebsanleitung enthält wichtige Hinweise, die Maschine sicher, sachgerecht und wirtschaftlich zu betreiben. Ihre Beachtung hilft, Gefahren zu vermeiden, Reparaturkosten und Ausfallzeiten zu vermindern und die Zuverlässigkeit und die Lebensdauer der Maschine zu erhöhen.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Die Nichteinhaltung folgender Sicherheitshinweise kann zu körperlichen Verletzungen oder zu Beschädigung der Maschine führen. 1. Die Maschine darf erst nach Kenntnisnahme der zugehörigen Betriebsanleitung und durch entsprechend unterwiesene Bedienpersonen in Betrieb genommen werden. 2. Lesen Sie vor Inbetriebnahme auch die Sicherheitshinweise und die Betriebsanleitung des Motorsherstellers. 3.
Teil A - Betriebsanleitung 1. Einsatz der Maschine Die Maschine wird in der Schuhindustrie beim Nähen von Schäften für leichte, mittelschwere und schwere Schuhe zum Aufnähen mit gleichzeitiger vertikaler Kantenbeschneidung verwendet. Sie eignet sich für das Nähen von Natur- und Syntheseledern, Schuhmacher-Textilien, beziehungsweise von Plastmassenteilen an Sportschuhen.
3. Unterklassen der Maschine und Nähkategorien 3.1 Unterklasse Tabelle 1 Maschinentyp Klasse-Unterklasse Nähkategorie Rollfußlüftung mit Knie- mit Pedal hebel • 1183i-711-XXX 1183i-721-XXX 1183i-747-XXX 1183i-757-XXX mit Kniehebel + El. magnet • • Rückwärtsnähen mit Pedal + El. magnet. mit Handhebel • • • Fadenabschneider mit Handhebel + El. magnet • • • • 3.
4.1.7 Stoffbeschneidemesser S080 870240 - Stoffbeschneidemesser D -kleiner Radius für das beschnittene Material S080 870244 - Stoffbeschneidemesser F 4.1.8 Anschlußkabel vom Kopf zum Antrieb M 318 - Anschlußkabel zum Antrieb EFKA DC 1600/DA82GA; EFKA VD 552/6F82FA und EFKA VD 554/6F82FA M 055 - Anschlußkabel ohne spezifizierten Antrieb (mit freiem Kabelende) Bemerkung: Für die Maschine mit Minimotor ist das Kabel Bestandteil des Antriebs. 4.
6. Maschinenbedienung 6.1 Fadeneinfädeln Vorsicht! Verletzungsgefahr! Vor dem Einfädeln muß man den Hauptschalter ausschalten und warten, bis die Maschine stillsteht. Die Fäden werden laut Abb. 1 eingefädelt. Vorsicht! Die Nichteinhaltung der richtigen Art des Einfädelns kann mangelhafte Funktionen der Maschine verursachen. 6.2 Aufspulen des Unterfadens 5 4 3 1 2 - Die Greiferspule einsetzen (1). - Mit Hand minimal 6 Gewinde des Unterfadens (3) auf die Spule gegen Uhrzeigersinn aufspulen.
6.4 Einstellung der Fadenspannung Montage-Naht Stichverkreuzung Ziernaht Stichverkreuzung Die Fadenspannung muß sich der Stärke von Nähfäden, der Stärke und Härte des Stichverkreuzung genähten Materials (das dünne und weiche Material bildet Falten unter einer großen Spannung), und dem Nahttyp anpassen. Eine übliche Montage-Naht soll die Stichverkreuzung in der Mitte des Nähgutes haben.
6.5 Nadelwechsel Vorsicht! Verletzungsgefahr! Vor der Nadelausnahme und deren Einsetzung den Hauptschalter ausschalten und warten, bis der Motor stillsteht. 2 1 3 - Das Handrad drehen, bis die Nadel (1) in ihre obere Stellung gelangt. - Die Schraube (2) lösen und die Nadel herausnehmen. - Beim Einlegen der neuen Nadel darauf achten, damit die Nadelkehle (3) über der Nadelöse zum Greifer gerichtet sei. - Die Schraube (2) nachziehen. Die Eingelegte Nadel muß der Nähkategorie laut Abs. 5,Tab. 3.
6.8 Rückwärtsnähen 2 Die Änderung der Richtung des Nähguttransportes wird mechanisch durch den Rückwärtshebel (1) gesteuert und zwar durch dessen Anpressen in der Pfeilrichtung (nach unten). Nach der Unterklasse darf die Maschine ein elektromagnetisches Rückwärtsnähen haben - siehe Abs. 7. 6.9 Stichlängeneinstellung 1 Die Stichlänge stellt sich mit dem Knopf (2) ein, und zwar durch dessen Drehen.
6.12 Einschalten vom Materialbeschneider Der Beschneider kann am Nahtbeginn aber auch jederzeit im Verlaufe des Nähens eigeschaltet sein. In einem solchen Falle wird das Messer das beschnittene Material durchstoßen und ab dieser Stelle verläuft das Beschneiden. - Das zu nähende Material unter den Rollfuß legen. - Durch das Drücken des Einschalthebels (1) nach unten, den Beschneider einschalten. Das Beschneidmesser (2) wird sich nach unten in seine Arbeitslage bewegen.
6.15 Einstellung des Materialführers Vorsicht! Verletzungsgefahr! Den Führer nur bei der ausgeschalteten Maschine einstellen! - Maschine mit Hauptschalter ausschalten. - Beschneider einschalten (das Messer in die Arbeitslage senken). - Schraube (1) lockern. - Schraube (2) lockern, bis der Führer (3) auf die Einlage aufsitzt.
7. Elektronische Maschinensteuerung (dies gilt für die Unterklassen mit Stopmotor) 7.1 Betätigung beim Nähen mittels Steuerelemente 7.1.1 Mit Pedal (Pedalstellungen und Funktionsmöglichkeiten) Die Stellung des Pedals wird von einem Abtaster abgetastet, der 16 Pegel unterscheidet. Die diesbezügliche Bedeutung ist in der Tabelle angeführt.
7.2 Einstellung der automatischen Funktionen mittels Bedienfeld 7.2.
Einstellung der Rollfußstellung beim Abstellen in der Naht (mit der neutralen Pedalstellung) und nach der Beendigung der Naht (mit der neutralen Pedalstellung): Man stellt es mittels Taste 3 ein, die Anzeige mit dem Pfeil über dem diesbezüglichen Symbol. Einstellung der Nadelstellung beim Abstellen in der Naht: Die Einstellung mittels Taste 4. 7.2.1.2 Einstellung mittels Parameter Der Speicher des Antriebs enthält die Parameter, die die Optimierung der Nähoperationen ermöglicht.
Ein/Ausschaltung des Fadenabschneiders: Parameter Nr. Bereich der Werte Beschreibung der Parameter 013 ON/OFF Fadenabschneider ein/ausgeschaltet 7.2.
C D E F G H I Symbol P automatische Drehzahl wirksam Symbol Q Linke Nadel abgeschaltet Die Pfeile auf dem Display indizieren die Einschaltung der Funktionen, die über den Tasten symbolisch sind. J K LM N O PQ 7.2.2.1 Einstellung mittels Drucktasten mit fest angegebener Funktion Bemerkung: Damit die Betätigung der Taste wirkt, muß man die Naht beendigen (das Pedal völlig nach hinten niedertreten). A B Einstellung des Anfangsriegels: Der Antrieb ermöglicht, automatisch den Riegel nähen.
C D E F G H I - mittels Tasten + oder - kann man den Wert ändern - durch die Betätigung der Taste E werden Sie in der gegebenen Reihenfolge zum folgenden Parameter übergehen - mit der Betätigung der Taste P verläßt man den Modus der Parameteränderung Bemerkung: 1. Damit sich die Änderung des Parameters dauerhaft in den Speicher speichert, muß man nach der Änderung des Parameters das Pedal nach vorne niedertreten. 2. Der Modus der Änderung von Parametern ist nur nach der Beendigung der Naht möglich.
Anweisung zur Beseitigung eventueller Mängel Bedeutung der Abkürzungen: NP - Betriebsanleitung SK - Servicebuch Bem.: Wenn die Maschine mit einem Stopmotor getrieben wird, muß man vor ihrer Reparatur die Einstellung ihrer Parameter laut NP, Teil B, Abs. 5 kontrollieren. Mangel 1. Oberfadenreißen. Ursache Beseitigung des Mangels 1.1 Fehleinfädlung des Oberfadens. 1.2 Fadenspannung zu hoch. 1.3 Unrichti g eingesetzte oder beschädigte Nadel. 1.
5. Unrichtige Stichverschlingung. Die Fäden sind an oberer Seite des Nähgutes verschlungen. 5.1 Niedrige Unterfadenspannung. 5.2 Unrichtige Einfädelung und Einstellung der Oberfadenspannung. Nach NP, Abs. 6.4 enstellen. Nach NP, Abs. 6.1 einfädeln, nach NP, Abs. 6.4 einstellen. 6. Unrichtige Stichverschlingung. Die Fäden sind an unterer Seite des Nähgutes verschlungen und die Spannungserhöhung hilft nicht. 6.1 Oberfaden aus den Spannschalen herausgefallen. 6.
13.1 Unrichtige Einstellung der Strecke des beweglichen Messers. 13.2 Kurze Strecke des beweglichen Messers. 13.3 Unrichtige Einstellung des Nockens. 13.4 Unrichtige Einstellung der Trennmesserhöhe. Messer nach SK, Abs. 4.5 einstellen. 14. Mangelhafte Verschlingung des zweiten oder dritten Stiches am Anfang des Nähens nach dem vorherigen Trennen. 14.1 Unrichtig eingestellte Unterfadenklemme. Unterfadenklemme nach SK, Abs. 4.7 einstellen. 15. Ausgebrochene Schneidekante des Bechneidmessers. 15.
Inhaltsverzeichnis - Teil B - Komplettierungsanweisung mit Standard-Antrieben 1. Sicherheitshinweise .......................................................................................................................................................... 1 2. Art der Zustellung der Maschine ....................................................................................................................................... 2.1 Kompletter Kopf mit Zubehör ...................................................
Teil B - Komplettierungsanweisung 1. Sicherheitshinweise Vorsicht! Die montage der Maschine darf nur ein geschulter Mechaniker vornehmen. Sämtliche Arbeiten auf der Elektroinstallation der Nähmaschine dürfen nur vom dazu berechtigten Elektromechaniker vorgenommen sein. Es ist bedingungslos nötig, die Instruktionen zum Antrieb zu studieren, die der Erzeuger der Maschine geliefert hat. 2.
Man wählt die Motoren nach der folgenden Tabelle: Unterklasse Maschine Bestellnumer X11 X21 S359 600030 63 S359 600030 50 S359 600030 42 FIR 1148 3 x 400/230 V, 2800 U/min, 50 Hz mm 63 50 42 S359 600031 75 S359 600031 63 S359 600031 42 FIR 1147F 3 x 400/230 V, 1400 U/min, 50 Hz 75 63 42 1500/1800 Asynchron-Kupplungsmotor; 1200/1500 Schalter.
Nähgeschwindigkeit von Nähmaschinen: standard Netzspannungsfrequenz: 60 Hz 1) Bestellnummer/motorscheibendurchmesser 2) Maschinentyp NähgeEFKA DC 1600/ EFKA VD 552/ FIR 1148/552/3 EFKA VD 554/ FIR 1147F/554/3 schwindigDA82GA 3312 6F82FA 6F82FA keit (St/min) 4000 U/min 3360 U/min 3360 U/min 1680 U/min 1680 U/min 1180-5XX-100 2500 S359 600052 50/ø 50 S359 600030 50/ø 50 -200 2500 S359 600045 810/ø 58 -300 1600 S359 600045 820/ø 58 S359 600056 63/ø 63 S359 600031 63/ø 63 -400 1200 S359 600056 42/ø 42 S359 6
4.2 Montage von Komponenten auf die untere Seite der Gestellplatte - Legen Sie rutschsichere (Gummi-) Streifen auf das Gestellgerippe. - Drehen Sie die Platte aufwärts und legen Sie diese auf die vorbereiteten Streifen. - Schrauben Sie die Schublade (1) mittels Holzschrauben auf. - Nageln Sie den Polstergummi auf (2). - Schrauben Sie den Transformator der Beleuchtung (3) auf, wenn er dort ist, mittels Holzschrauben.
4.2.2 Speisung 3 x 400 V - elektrische Fünfaderverteilung, 3 x 230 V - Vierader- oder Fünfaderverteilung 1 3 5 13 16 5 170 5 55 A 60 4 7 B 2 6 Schaltbild - Europa Schaltbild - Amerika 5 5 Gestell Gestell Speiser der Besschneideinrichtung Speiser der Besschneideinrichtung 4 Transformator der Beleuchtung Maschinenkopf Transformator der Beleuchtung 3 4 Maschinenkopf 3 4.2.
4.3 Montage der Platte auf das Gestell, Montage der Ölwanne A 1 - Wenden Sie die Gestellplatte und schrauben Sie diese zum Gestell mittels Holzschrauben 8 x 35 mm. Beim Einsatz eines anderen als durch den Hersteller empfohlenen Gestellss muß das Gestells so situiert werden, daß die umgekippte Lage der Maschine stabil ist.
4.5 Montage der Motorriemenscheibe, des Riemens, der Riemenhauben, des Handrades 3 1 - Demontieren Sie das Handrad (1). - Montieren Sie die Motorriemenscheibe (2). - Setzen Sie den Keilriemen (3) auf und spannen Sie ihn durch die Neigung des Motors. Der Riemen ist richtig gespannt, wenn sich die entgegenstehenden Seiten des Riemens um 20 mm gegensitig unter der Einwirkung der Kraft von 10 N in der Mitte von beiden Seiten nähern.
- Lösen Sie die Schrauben (9) beim Kupplungshebelmotor und verstellen Sie den Motor mit dem Hebel auf solche Weise, damit der Hebel (10) in die Achse der Zugstange (1) gerichtet sei. - Stellen Sie die Winkelverdrehung des Pedals (11) ein. Das richtig eingestellte Pedal ist in seiner Ausgangsposition senkrecht zum Schienbein der Bedienungsperson.
Schaltbild ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 4 2 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 3 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 2 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 3 4 4.7.
1 3 60mm 2 4.7.3 Befestigung der oberen Riemenhaube, des Positionsgebers und der Bedienfeld des Stoppmotors und des Garnständers - Schrauben Sie an den Riemenschutz den Arretieranschlag an. - Montieren Sie die obere Riemenhaube und das Handrad laut Absatz 4.5. - Setzen Sie den Positionsgebers (3) auf den Zapfen des Handrades sa auf, daß die Arretiernut des Positionsgebers auf den Arretieranschlag zu liegen kommt (dadurch wird der Körper des Positionsgebers an Bewegung gehindert).
Schaltbild 4.8 Elektroanschluß der Stoffbeschneidevorrichtung 4.8.1 Für die Maschinen mit dem Efka Stoppmotor 2 3 - Man baue den Deckel (1) ab. - Man überprüfe den Anschluß des Netzkabels zur Primärwicklung des Transformators, schalte ihn im Bedarfsfall nach dem Abs. 4.2 um und baue den Deckel wieder auf.
5. Grundeinstellung des Stoppmotors und des Positionsgebers 5.1 Allgemein Der Vorgang zur Einstellung von Parametern des Stoppmotors S359 600045 XXX - EFKA DC 1600/DA82GA auf dem Niveau der Bedienung ist im ersten Teil der Betriebsanleitung - Abs. 7.2.1.2 (V 810); Abs. 7.2.2.2 (V 820) beschrieben. Die richtige Funktion der Nähmaschine mit dem entsprechenden Antrieb ist durch die Änderung einiger Antriebsparameter erreicht, die der Bedienung der Maschine unzugänglich sind.
5.2.2 Änderungen der Einstellung von Parametern des Stoppmotors mit Rücksicht auf die originale Einstellung des Herstellers Parameter- ParameterNummer Wert 111 116 170 171 183 180 30 500 192 202 225 340 120 3 max. Umdrehungen (nach dem Maschinen-Typ) Umdrehungen des Abschneidens Referenz-Position 1.
14