Home Table des matières Page: Préface et instructions générales de sécurité Partie 1: Instructions de maniement cl. 558 1. 1.1 1.2 1.3 1.4 1.4.1 1.4.2 1.5 Description du produit . . . . . . . . Description abrégée . . . . . . . . . . Sous-classes . . . . . . . . . . . . . . Données techniques . . . . . . . . . . Ajustages de couture . . . . . . . . . . Tableau d’ajustages et caractéristiques Tableau d’ajustages et caractéristiques Equipements supplémentaires . . . . 2. 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. Réparation de dérangements 5. Equipement supplémentaire intercepteur électromagnétique du fil d’aiguille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccord électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suite de fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dispositifs de sécurité d’enclenchement . . . . . . . . . . . . . . Réglage . . .
1. Description du produit 1.1 Description abrégée et usage correct L’unité DÜRKOPP ADLER 558 est un automate à boutonnières à point de chaînette double. Il y est possible de coudre des boutonnières avec ou sans oeillet et avec ou sans arrêt en coin. • • • • • • • • La forme de boutonnière est déterminée par 2 disques plates démontables de commande avec couteaux appartenants. Le disque supérieur de commande détermine la forme de l’oeillet.
1.2 Sous-classes 558 - 211241 Avec coupe-fils automatiques. Les fils supérieur et inférieur ainsi que la guimpe amenée d’en bas sont coupés aussi courts qu’on ne voit plus de bouts de fil. Il n’est plus nécessaire de les recoudre. La boutonnière est coupée après la couture. Longueur de coupe 20 mm 558 - 221301 Avec coupe-fils automatiques. Le fil supérieur est coupé à court. Le fil inférieur et la guimpe amenée d’en bas sont coupés à longs (env. 30 mm). Coupe de la boutonnière selon le no.
1.3 Données techniques Nombre de points: Type de point: Longueur de couture: Longueur de coupe: Système d’aiguille: Epaisseur d’aiguille: Levée de la boucle: Epaisseur d’ouvrage: Epaisseur des fils de couture: Tension nominale: Bruits: Dimensions: Poids: Hauteur de travail: 1.650 points/min Point de chaînette double max. 50 mm max. 50 mm 558 Nm 90...110 Selon le type des fils de couture et de l’ouvrage. 2,7...3,2 mm Selon l’installation de couture (No. E). max. 10 mm à la sous-classe -221301 max.
1.4 Installations de couture Les pièces d’installation pour les différentes formes de boutonnières et longueurs de coupe sont définies sous les numéros d’installation (no. E). Derrière le no. E est indiquée, après un trait oblique, la longueur de coupe ou bien la gamme de réglage en mm. 578 E2107 / 20 ou 578 E209 / 10 - 38 Exemple: 558 E209 / 10 - 38 Pour effectuer des boutonnières à longueurs différentes, il faut utiliser des blocs de coupe, pinces-étoffe et disques de commande différents.
9 - 231391 - 221301 - 211241 558 E309 / 18 + 24 Bout. à caractère de travail manuel dans survêtements E213 / 10 - 38 E328 / 16 - 20 E312 / 12 - 34 E2107 / 20 E311 / * 6 - 34 * Le kit pour le guide-guimpe sup. 578 5101 doit être commandé en plus.. Tissus fins, à tissage ferme (p.ex. popeline) E334 / 10 - 38 E327 / 10 - 38 Cuir de vêtements Ceintures de jeans, pinces-étoffe graduées E312 / 10 - 38 Tissus de qualiteés et épaisseurs différentes Bout. minces dans ouvrages élast. (p.ex.
10 - 251301 - 241291 558 E512 / 10 - 50 E512 / 12 - 50 E2431 / L1 - L4 Tissus lâches, à gros tissage, formation plastique de points Tissus de qualités et épaisseurs différentes E2417 / L1 - L3 E2407 / L1 - L3 Ceintures de pantalon sur jeans etc. Boutonnières dans des matiéres élast. (p.ex. tricots) Tissus lâches, à gros tissage Ouvrage Forme de boutonnière V <--- avant ---> N ---> N ---> N ---> N après Coupe Fils sup. " " Fils sup., inf.
11 - 31391 - 21301 - 11241 558 E213 / 10 - 38 E328 / 16 - 20 E312 / 12 - 34 E107 / 20 E311 / * 6 - 34 * Le kit pour le guide-guimpe sup. 578 5101 doit être commandé en plus.. Tissus fins, à tissage ferme (p.ex. popeline) E334 / 10 - 38 E327 / 10 - 38 Cuir de vêtements Ceintures de jeans, pinces-étoffe graduées E312 / 10 - 38 E309 / 18 + 24 E212 / 10 - 38 E209 / 10 - 38 Tissus de qualiteés et épaisseurs différentes Bout. minces dans ouvrages élast. (p.ex.
12 - 51301 - 41291 558 E512 / 10 - 50 E512 / 12 - 50 E431 / L1 - L4 Tissus lâches, à gros tissage, formation plastique de points Tissus de qualités et épaisseurs différentes E417 / L1 - L3 E407 / L1 - L3 Ceintures de pantalon sur jeans etc. Boutonnières dans des matiéres élast. (p.ex. tricots) Tissus lâches, à gros tissage Ouvrage Forme de boutonnière V <--- avant ---> N ---> N ---> N ---> N après Coupe Fils sup. " " Fils sup., inf.
1.5 Equipements supplémentaires 558 - 10012 Intercepteur du fil supérieur actionné par électro-vanne L’intercepteur du fil supérieur actionné par électro-vanne saisit le fil supérieur directement après la coupe du fil. Il maintient celui-ci pincé et le met, pendant la couture de la prochaine boutonnière, dans la couture droite. Cela signifie: • • • Un début de couture fixé, même dans les tissus légers, lâches. Des points de début bien serrés.
1 4 2 2 3 5 6 7 7 2 2 8 8 9 9 10 10 14
2. Maniement 2.1 Démontage et pose des plaques de pince Attention! Danger d’accident! Retirer la fiche secteur. Couper la machine avant de démonter ou poser les plaques de pince-étoffe. Le démontage ou la pose des plaques de pince 3 et 5 se fait en position finale de la machine (voir chapitre 2.3). Le levier d’actionnement des pinces 1 doit être ouvert! Cela est le cas lorsqu’il est poussé en arrière jusqu’à la butée.
-221301 1 1 2 3 -211241 und -241291 1 1 2 3 16
Sous-classes -211241, -221301 et -241291: Enlever les plaques de pince – – – Basculer le support des plaques de pince 1 latéralement. Tirer la coulisse élastique 3 en sens de flèche et enlever la plaque de pince droite. Passer la main en dessous de l’entaille à clou 2 et enlever la plaque de pince gauche. Poser les plaques de pince – – – Poser d’abord la plaque de pince gauche, puis la droite. Les actionneurs de pince 5 doivent s’engager dans les fourches des bras de pince.
1 2 18
2.2 Enclenchement - Arrêt d’urgence - Remise en service Attention! Danger d’accident! Ne pas mettre les mains dans la zone des pièces de machine mobiles, et surtout pas en dessous du couteau et des pinces-étoffes. Enclenchement Enclencher le moteur d’entraînement par le levier de commutateur. – Débloquer le levier de commutateur 1 en le tirant à la boule en haut et le mettre en position "I". Le bloquage empêche l’enclenchement involontaire du moteur d’entraînement.
1 2 3 4 5 6 20
Remise en service Afin d’éviter des dommages sur la machine, procéder en tout cas de la façon suivante pour remettre l’unité en marche après un arrêt d’urgence: – Soulever le levier de marche à vide 5 jusqu’à ce qu’il saute du mentonnet 4 de la coulisse de réglage longueur 6. ATTENTION! Effectuer ce point seulement au cas où la machine a été arrêtée tout de suite après les premiers points de couture. – Tirer le levier d’arrêt 1 vers l’avant.
1 22 2
2.3 Position finale de l’automate de couture – Tourner le volant à main 2 jusqu’au blocage. L’aiguille se trouve dans sa plus haute position. ATTENTION! Avant de tourner la manivelle, mettre en tout cas l’aiguille en position supérieure en bloquant le volant à main, ce qui évite la déformation de l’aiguille ou l’endommagement de l’ouvrage.
2.
Aiguilles Système d’aiguille: Epaisseur d’aiguille: 558 Nm 90 - 110 Selon le type du fil de couture et de l’ouvrage. Changement de l’aiguille Attention! Danger d’accident! Retirer la fiche secteur. Arrêter la machine avant de changer l’aiguille. – Basculer la protection combinée pour doigts et yeux vers le haut. L’aiguille est librement accessible. – – Desserrer la vis 1 et enlever l’aiguille. – – Enfoncer la nouvelle aiguille aussi loin que possible dans le trou de la barre à aiguille 2.
a b c e d c 26
2.5 Enfiler le fil inférieur (fil du crochet) Attention! Danger d’accident! Retirer la fiche secteur. Arrêter la machine avant d’enfiler le fil inférieur. L’enfilage du fil inférieur 1 (page 28) se fait selon les illustrations aux pages 26 et 28 en ordre alphabétique des lettres: – Mettre la machine en position finale (voir chapitre 2.3). En position finale, le porte-crochet doit montrer avec le tendeur du fil inférieur vers l’avant (en direction de la couturière).
-231391 -251301 -211241 -221301 -241291 m k l f i g h 1 2 p o n 28
Trajet du fil inférieur à l’emploi de cônes de fil ou de laine: Lorsqu’on utilise des cônes de fil ou de laine pour le fil du crochet, on les dépose sur le débiteur de fil 1 (no. de cde 558 3001) livrable en tant qu’accessoire qui se trouve sous la table. – – – Enfiler le fil par les guides-fil sous la table. Passer le fil par le tube de fil vers le haut. L’enfilage de la machine au-dessus de la table se fait comme décrit plus haut.
a 1 2 3 30
2.6 Enfilage des guimpes Attention! Danger d’accident! Retirer la fiche secteur. Arrêter la machine avant d’enfiler les guimpes inférieure et supérieure. – Mettre les rouleaux des guimpes tubulaire et métallique sur le porte-rouleaux de la guimpe 1. Mettre les rouleaux de guimpes à bobinage croisé en sens vertical sur le disque 2 pour que la guimpe se laisse facilement dérouler.
b d c 4 5 e f g 32
Sous-classe -241291: Cette sous-classe est équipée d’un dispositif de tire-guimpe. Il retire la guimpe à la longueur correct avant le début de couture. Pour l’ajustage correct, voir les Instructions de service. – – – Enlever les plaques de pince (voir chapitre 2.1). Tourner la manivelle jusqu’à ce que le porte-crochet ait atteint la position montrée. Le dispositif de tire-guimpe 1 montre vers l’avant (vers la couturière).
a b c d f e 34
Enfiler la guimpe supérieure La guimpe supérieure peut être amenée par un guide-guimpe disposé devant l’aiguille. L’enfilage de la guimpe supérieure se fait comme montré dans les illustrations ci-contre en ordre alphabétique des lettres: – – – Passer la guimpe du porte-rouleau de guimpe a par le guide-guimpe b. Passer la guimpe par l’équerre guide-guimpe c et entre les disques de tension du pré-tendeur de la guimpe d. Passer la guimpe par les guides-guimpe e et f.
a b d i e 36 h c 1 f g 2
2.7 Enfiler le fil supérieur (fil d’aiguille) Attention! Danger d’accident! Tirer la fiche secteur. Arrêter la machine avant d’enfiler le fil supérieur. L’enfilage du fil supérieur se fait comme montré dans les illustrations aux pages 36 et 38 en ordre alphabétique des lettres: – Mettre la machine en position finale (voir chapitre 2.3). En position finale, le porte-crochet doit montrer avec le tendeur du fil inférieur vers l’avant (vers la couturière).
k l 38
Enfilage avec des bobines difficiles à dévider Pour pouvoir dérouler les fils supérieur et inférieur du disque: – – Enfiler le fil inférieur en plus par les trous 1 et 2. Enfiler le fil supérieur en plus par le trou 3.
1 2 5 40 3 4 6 7
2.8 Tension de fil Tension du fil supérieur En général, la tension du fil supérieur doit être réglée plus ferme que celle du fil inférieur. Elle est réglée en tournant l’écrou moleté 6.
1 4 2 5 6 3 42
Tension du fil inférieur La tension du fil inférieur est ajustée en tournant l’écrou moleté 3 sur le porte-crochet. Augmenter la tension Diminuer la tension = = tourner à droite tourner à gauche Ressort de rappel pour le fil inférieur Par sa largeur de déviation et pré-tension, le ressort de rappel du fil 1 influence la tension du fil inférieur et par là, la forme et le perlage de la boutonnière. Ajuster la largeur de déviation: Desserrer la vis 5 et tourner l’équerre 4.
1 2 44 3
2.9 Couture – Placer l’ouvrage en dessous des pinces et bien l’ajuster. L’ouvrage peut être aligné sur des repères ou bien sur des butées disponibles en acessoires (voir chapitre 1.5). Attention! Danger d’accident! Ne pas mettre les mains sous les pinces-étoffes lorsque celles-ci s’abaissent! – Tirer le levier d’actionnement des pinces 1 vers l’avant jusqu’à la butée. L’ouvrage est fixé par les pinces. – Enclencher le moteur par le levier d’interr. 3.
1 2 3 4 5 46 6
Attention! Danger d’accident! Aussi longtemps que la couturière ne connaît pas encore la machine à fond, elle doit arrêter le moteur après chaque couture de boutonnière par le levier d’interrupteur 3 ou la pédale. Méthode de travail pour la couturière entraînée Après un certain temps d’initiation, il n’est plus nécessaire qu’à chaque boutonnière, la couturière ouvre le levier d’actionnement des pinces 1 et enclenche et déclenche le moteur.
1 2 3 4 48
2.11 Longueur de boutonnière Attention! Danger d’accident! Retirer la fiche secteur. Arrêter la machine avant de régler la longueur de boutonnière. ATTENTION! La modification de la longueur de boutonnière nécessite en même temps la modification de la longueur de coupe et ainsi le montage d’un autre bloc de coupe (voir chapitre 2.
1 Exemple: E407/L2 ou E2407/L2 Longueur de couture Longueur de coupe Longueur d’ arrêt en coin Longueur min. de couture Longueur max.
Boutonnières avec arrêt en coin Aux boutonnières avec arrêt en coin, on obtient les différentes longueurs de boutonnière en mettant le disque de commande 1 inférieur correspondant. Il détermine la forme et la longueur de l’arrêt en coin. Pour changer le disque de commande inférieur, voir chapitre 2.18. Les nos. de commande des différents disques de commande inférieurs sont indiqués dans les fiches d’installation de la 558 ou 578.
1 2 3 4 5 6 7 8 52
2.12 Longueur de coupe La longueur de coupe est déterminée par la longueur du bloc de coupe. Elle peut être modifiée par le changement du bloc de coupe. Les nos. de commande des différents bloc de coupe en dépendance de l’installation de couture utilisée (no. E) sont indiqués dans les fiches d’installation de la 558 ou 578. Changement du bloc de coupe Attention! Danger d’accident! Retirer la fiche secteur. Arrêter la machine avant de changer le bloc de coupe et le couteau.
1 2 2 1 3 4 54
Fixer le bloc de coupe en haut ou en bas? La fixation du bloc de coupe 2 ou du couteau 1 dépend de chaque sous-classe avec son installation de couture (no. E) pour "coupe avant" ou "coupe après couture": A. Installation de couture pour "coupe avant couture": – – Bloc de coupe en bas et couteau en haut Pendant le procédé de coupe l’ouvrage est étayé par le bloc de coupe.
1 56 2 3
2.13 Blocs de coupe Attention! Danger d’accident! Retirer la fiche secteur. Arrêter la machine avant d’enlever le bloc de coupe. Il est nécessaire de dresser (retoucher) le bloc de coupe, – – lorsque le bloc de coupe est trop entaillé par le couteau. lorsque deux formes différentes de couteau ont travaillé sur le bloc de coupe (ill. 2).
2.14 Pression de coupe 1 La pression de coupe est ajustée par la vis 1: Agrandir la pression = tourner à droite Diminuer la pression = tourner à gauche Après chaque ajustage de la vis 1 vérifier la pression de coupe. Vérifier la pression de coupe – Tourner la machine à la manivelle.
2.15 Elargissement de l’ouvrage 1 3 2 4 Attention! Danger d’accident! Tirer la fiche secteur. Arrêter la machine avant d’ajuster l’élargissement. A l’ajustage "coupe après la couture" les plaques de pince sont écartées après le démarrage du support d’étoffe. L’ouvrage est serré. A l’ajustage "coupe avant la couture" les plaques de pince ne sont écartées qu’après la coupe. La fente de boutonnière est légèrement ouverte.
A B 1 2 A 3 B 60 4
2.16 Densité de points Attention! Danger d’accident! Retirer la fiche secteur. Arrêter la machine avant de régler la densité de points. Sur la longueur entière de la boutonnière La densité de points est réglable entre 0,9 et 2 mm. Elle dépend de la solidité demandée et l’aspect de la boutonnière ainsi que de l’épaisseur du fil utilisé. – – Desserrer la vis 2. Déplacer le levier de transport 1.
1 B 2 A 3 Largeur de couture Espace de coupe Largeur de boutonnière 62
2.17 Largeur de couture (largeur de boutonnière) Attention! Danger d’accident! Retirer la fiche secteur. Arrêter la machine avant d’ajuster la largeur de couture. A l’ajustage "coupe après la couture", la largeur de boutonnière est calculée comme suit: Largeur de boutonnière = espace de coupe + 2x largeur de couture Ajustage de la largeur de couture – – Desserrer l’écrou à oreilles 2. Déplacer le tirant 3.
1 2 3 4 64
2.18 Forme de boutonnière La forme de la boutonnière est déterminée par les deux disques de commande démontables 1 et 2: – – Le disque de commande supérieur 1 détermine la forme d’oeillet. Le disque de commande inférieur 2 détermine sur des boutonnières à arrêt en coin la forme de l’arrêt en coin et la longueur de la boutonnière. Les disques de commande, blocs de coupe et couteaux pour les différentes formes et longueurs de boutonnière sont indiqués dans les fiches d’installation de la 558 ou 578.
1 2 66
2.19 Changement de coupe à avant ou après la couture Attention! Danger d’accident! Retirer la fiche secteur. Arrêter la machine avant de changer la coupe à "avant" ou "après" la couture. Le changement de coupe à "avant" ou "après" la couture n’est possible que sur les sous-classes ayant l’installation de couture (no. E) prévue à ces fins (voir tableau d’installation au chapitre 1.4).
1 2 3 4 5 6 68
2. Moment de fermeture et d’ouverture des pinces – – – – Basculer la tête de machine vers le haut. Desserrer la vis 2. Déplacer le levier de fermeture des pinces 1 jusqu’à la butée en sens correspondant de flèche. Resserrer la vis 2. 3. Avec ou sans espace de coupe entre les rangées de couture – – – Desserrer les vis 5. Déplacer le levier 4 en sens correspondant de flèche en haut ou en bas jusqu’à la butée. Attention! Le montant d’ajustage du levier est minime. Resserrer les vis 5. 4.
3. Entretien 1 Attention! Danger d’accident! Retirer la fiche secteur. Déclencher la machine avant le service. 3.1 Nettoyage Une machine propre prévient de dérangements! Nettoyage cotidien: Nettoyez la zone sous les plaques de pince, spécialement autour du porte-crochet 1, de poussières de couture, bouts de fil et déchets de coupe. ATTENTION! Il faut éviter que des déchets de coupe arrivent au fond de la boîte du disque de commande principal. S’il y a du vide, il est conseillé d’aspirer.
3.2 Graissage 1 2 Pour le graissage n’utiliser que l’huile de graissage ESSO SP-NK 10. SP-NK 10 est disponible aux points de vente de la DÜRKOPP ADLER AG. Vérifier la quantité d’huile dans les réservoirs – Le graissage de toutes les pièces mobiles de la machine au bras de machine et au porte-crochet se fait par une lubrification centrale par mèche venant des réservoirs d’huile 1 et 2. Si nécessaire, rajouter de l’huile par le bouchon de remplissage jusqu’au repère "max.".
3.
* * * * * * * * * * * * * 73
* * * * * * * 74
* * 75
4. Réparations de dérangements Dérangement Réparation 1. La machine ne démarre pas ou ne tourne pas rond. a) Courroie tr. du moteur à la roue à course rapide ou au volant à main trop lâche. Tendre la courroie tr. selon les instr. de montage de la 558. b) Au démarrage, la machine se trouve devant la position de coupe. Mettre la machine par la manivelle en pos. finale, l’interrupteur princ. étant déclenché et l’aiguille en pos. supérieure. Diminuer la pression de coupe selon chap. 2.14. 2.
Dérangement Réparation 5. Longueurs ou positions inégales de points. a) Courroie tr. est trop lâche. Tendre la courroie tr. selon les Instr. de montage de la 558. b) Guimpe est trop tendue, coincée ou ne passe pas assez facilement par le trou de guimpe de la plaque à aiguille. Utiliser une guimpe plus fine ou bien monter une plaque à aiguille à un trou de guimpe plus grand. Pour des guimpes raides ou difficiles à dévier, utiliser un porte-rouleau à guimpe monté sur la table (no. de cde. 557 1103). 6.
Dérangement Réparation 9. Cassure d’aiguille. a) L’épaisseur d’aiguille impropre à l’ouvrage ou au fil. Utiliser une épaisseur d’aiguille selon chapitre 2.6 ou bien selon l’installation de couture (no. E). b) L’aiguille heurte les pinces-étoffe. Ne pas dépasser la largeur de boutonnière max. indiquée au ta-bleau à la page 8 pour chaque installation de couture (no. E). Rajustage par le personnel de service selon les Instructions de Service de la 558. 10.
5. Accessoires Capteur du fil supérieur actionné de façon électromagnétique 5.1 Généralités La sous-classe 558-221301 est équipée en série du capteur de fil supérieur actionné de façon électromagnétique. Il est possible sur demande d’en équiper toutes les autres sous-classes à l’usine ou même ultérieurement. Fonction Le capteur actionné de façon électromagnétique saisit le fil supérieur directement après le procédé de coupe du fil et le maintient saisi.
b3 1 2 3 4 5 80
5.2 Raccordement électrique ATTENTION! Tous les travaux sur l’équipement électrique du capteur de fil supérieur ne doivent être effectués que par des spécialistes électriciens ou des personnes instruites conformément. La fiche secteur doit être retirée. Le transformateur dans la commande du capteur de fil supérieur est équipé de raccordements pour les tensions suivantes: 1 ~ 200 V 1 ~ 220 V 1 ~ 380 V 1 ~ 415 V A l’usine, le transformateur a été raccordé à 1 ~ 380 V.
6 b2 7 8 82
– La came 6 reliée à la coulisse d’ajustage de longueur actionne l’interrupteur b2. Le capteur de fil se baisse. Le levier d’ouverture 8 glisse sur l’ouvreuse 7 en ouvrant le capteur de fil. Il est basculé devant l’aiguille par la tôle de came pour capter le fil supérieur. – Lorsque le capteur de fil continue de s’abaisser, le levier d’ouverture 8 tombe de l’ouvreuse 7 et le capteur de fil se ferme.
1 b4 b1 84 b5
5.4 Dispositifs de sécurité d’enclenchement Interrupteur b4 Lorsque les pinces-étoffe sont ouvertes, la machine ne peut être enclenchée qu’en position finale. A ces fins, la came 1 actionne l’interrupteur b4. Interrupteur b1 A toutes les autres positions de machine avec les pinces-étoffes ouvertes en même temps, l’enclenchement et ainsi également la fonction du capteur de fil sont bloqués par l’interrupteur b1. Le commutateur de court-circuit b1 est court-circuité par l’interrupteur b4.
3 1 4 2 5 11 6 12 7 13 8 14 9 15 10 86
5.5 Réglage Attention ! Danger d’accident ! Retirer la fiche secteur. Arrêter la machine avant d’effectuer des travaux d’ajustages. 5.5.1 Levée de l’électro-aimant La levée de l’électro-aimant doit être de 20 mm. On mesure la distance entre les bords supérieurs de la bague protectrice 4 et de l’induit 3 dans les deux positions (MARCHE et ARRET). La différence doit être de 20 mm. – – – Desserrer le contre-écrou 6. Serrer ou desserrer davantage l’induit 3. Resserrer le contre-écrou 6. 5.5.
2 3 1 4 7 88 5 6 8 9
5.5.3 Mouvement de descente Position d’ouvreuse Lorsque la pince-fil 1 s’est fermée, le levier d’ouvreuse 3 doit passer librement derrière l’ouvreuse 2. Pendant ce mouvement, la pince-fil 1 doit rester fermée. – – Vérifier le mouvement libre du levier d’ouvreuse 1. Au besoin, ajuster l’ouvreuse 2 conformément à l’aide de la vis 9.
1 2 4 5 3 6 7 8 90 9
5.5.4 Mouvement d’interception Mettre la pince-fil en position d’interception Après avoir effectué la couture de boutonnière gauche, la pince-fil 3 doit être mise en position exacte d’interception pour le fil supérieur. – Tourner le volant à main jusqu’à ce que la couture de la boutonnière gauche soit terminé. – Tourner la plaque de support d’étoffe encore d’env. 14 mm. Mesurer à ces fins la distance entre la chaise-support 2 et le bras de la machine. Si la distance mesurée est p.ex.
5.5.5 Interrupteur pour la commande du capteur de fil supérieur b1 1 b4 ATTENTION ! Avant de mettre la machine en marche, ajuster tous les interrupteurs comme décrit dans la suite. Interrupteur b4 L’interrupteur b4 actionné court-circuite le commutateur de sécurité b1. Lorsque les pinces-étoffes sont ouvertes, la machine ne peut être démarrée que de sa position finale. En position finale, la pièce de contact 1 doit enclencher l’interrupteur b4 et le maintenir actionné.
1 b3 2 3 4 5 Interrupteur b3 Après avoir cousu le bout du fil supérieur dans la couture droite de la boutonnière, l’interrupteur b3 détermine le moment de levage du capteur de fil. Le bout du fil supérieur doit être tenu aussi longtemps que possible, le galet d’entraînement 2 doit être tombé de la pièce de contact 3 avant que la pièce de serrage 4 du capteur de fil puisse monter sur la bride de pince 5. Cela correspond à une position de machine juste avant l’entrée dans l’oeillet de boutonnière.
b1 b2 1 2 Interrupteur b2 Après avoir coupé le fil supérieur, l’interrupteur b2 actionné par la came 1 détermine le moment de l’abaissement du capteur de fil. La came 1 est reliée à la coulisse de réglage de longueur. Lorsqu’on choisit une autre longueur de boutonnière, il s’ensuit donc automatiquement le moment correct de couplage. – Juste avant la finition de la couture gauche de boutonnière, tourner le volant à main jusqu’à ce qu’il se bloque. Le mécanisme de couture s’arrête.
1 b1 Interrupteur b1 L’interrupteur de sécurité b1 se trouve directement sous le cadre de pinces 1. Il sert à empêcher la mise en marche de la machine lorsque les pinces-étoffe sont ouvertes. – Lorsque les pinces-étoffe sont ouvertes, l’interrupteur b1 doit être ouvert, et fermé lorsque les pinces-étoffes sont fermées.
10 b3 7 b5 3 b2 b1 1 13 2 b10 5 4 11 96 L1 12 6 b4
5.6 Montage Attention ! Danger d’accident ! Retirer la fiche secteur. Le capteur de fil supérieur ne doit être monté que lorsque la machine a été arrêtée et par des spécialistes instruits. 5.6.1 Prémontage du distributeur de câbles Les indices et chiffres de position collés sur les câbles de ces instructions sont identiques avec les nos. de câbles du plan de montage ci-joint 558 10296 et le schéma de câblage 558 10295. – – – – – Passer les câbles 2 et 3 par le tube 12.
10 b3 7 b5 3 b2 b1 1 13 2 b10 5 4 11 19 20 L1 12 6 11 13 14 15 16 17 98 b4
5.6.2 Poser des câbles 12 21 20 – – – – – – – – – – – Retirer la manivelle 17 du bout d’arbre. Desserrer l’écrou 16 (ATTENTION: filetage à gauche). Desserrer l’écrou 13. Retirer la roue à course rapide 15 avec la douille du toc d’entraînement 14. Fixer le tube 11 avec les câbles 1, 4 et 7 sur la tôle de recouvrement. Remettre la roue à course rapide 15 et serrer les écrous 13 et 16. Ajuster une distance de 1 mm entre les jacks (voir instructions de service 558). Remettre la manivelle 17 et la bloquer.
b1 22 – – – – – 100 21 b2 b4 23 6 Fixer l’équerre 21 avec les interrupteurs b1 et b2 au support 22. Monter les attaches de câble. Fixer l’interrupteur b4 sur l’extérieur du boîtier de la came de commande. Consolider le câble 6 par une attache. Fixer l’actionneur 23 pour l’interrupteur b4 au milieu de ses trous oblongs sous la plaque de support d’étoffe.
5.6.3 Dispositif de commande 1 2 – – – Fixer le dispositif de commande sous la table. Poser le câble 1 du répartiteur au dispositif de commande 2 (interr. b10) et le fixer avec une attache sous la table. Pendant la pose, la tête de machine doit être basculée vers le haut. Raccorder le branchement électrique et le câble de connexion du moteur selon le plan de montage. ATTENTION ! Après le raccordement, ne mettre le procédé de couture en marche que si tous les réglages selon chapitre 5.
5.6.4 Fixer l’interrupteur b3 b3 1 2 Au set de pièces se trouvent 2 cames de contacteur pour les différentes sous-classes: Sous-classe Came de commande -221301 , -251301 -231391 , -241291 -211241 came de contacteur droite came de contacteur creusée came de contacteur creusée Le creux doit être approfondi en plus – – – – – 102 Desserrer et soulever la tôle de recouvrement 2. Fixer la came de contacteur correspondante 1 sur la plaque de la machine.
5.6.5 Montage de la réglette de raccordement pour l’interrupteur b2 1 2 3 4 2 – – – – – – Desserrer la vis 4. Enlever le bloc 2 de la coulisse de réglage longueur. Visser la réglette 1 avec l’allongement au bloc 2. Serrer la vis 3. Monter la réglette complète avec le bloc 2. Serrer la vis 4.
5.6.6 Montage de l’intercepteur du fil d’aiguille au bras de la machine 1 2 3 b5 4 5 6 7 8 s1 9 – – Enlever le couvercle de tête 8. – – – – Remettre le couvercle de tête 8. – – – Fixer l’interrupteur b5 au support 4. 104 10 11 12 Changer l’étrier de protection 10 pour le segment denté supérieur contre l’étrier de protection raccourci sur la droite qui se trouve au set de pièces. Fixer l’équerre 2 pour le capteur de fil avec les vis 1 et 3 au bras de la machine.