Globus Plus So bauen Sie Ihr Vorzelt richtig auf! Anleitung mit Bildern This is how you erect your awning correctly! Illustrated instructions Zahlreiche Gespräche mit Endverbrauchern und Besuche auf Campingplätzen sind der Grund für diese bebilderte Anleitung. Sie soll helfen, dass Sie Ihr Zelt fachgerecht und sicher aufbauen können. Wenige Handgriffe an den richtigen Stellen können das bewirken. Helfen Sie mit Ihrem Zeltaufbau, den optischen Eindruck auf den Campingplätzen zu verbessern.
Globus Plus Zum Aufbau empfehlen wir eine kleine Trittleiter, und durch Mithilfe einer 2. Person die Aufbauschritte vereinfacht. Bitte legen Sie eine Plane unter die textilen Teile! We recommend a steppladder! Organize the set up in pair. It saves time and makes it all easier. Please use an old tarpaulin to protect the canvas from damages and dirt while setup. Es geht los! Legen Sie die Gestängeteile, wie im Gestängeplan gezeigt, auf den Boden.
Globus Plus Verbinden Sie die Einzelstäbe miteinander und verbinden Sie die Winkel mit den Stabenden. Connect the single poles and place in the angels. Stecken Sie die Verlängerungsstücke für die hintere Höhe in die hinteren Winkel. Insert the extension poles for the rear height. www.dwt-zelte.
Globus Plus Stecken Sie die vorderen teleskopierbaren Gestängebeine in die Winkel, beginnen Sie mit der Mitte. Insert the telescopic tent legs; start with the middle at the front. www.dwt-zelte.
Globus Plus Stecken Sie die hinteren teleskopierbaren Gestängebeine in die Verlängerungen, beginnen Sie mit der Mitte. Insert the telescopic tent legs into the extensions of the rear. Für weitere Aufbauschritte muss das Gestänge auf die niedrigste Höhe eingestellt sein. Teleskopieren Sie also die Gestängebeine nicht aus. Passen die endgültige Höhe erst an, wenn Sie die 4 Dachecken des Zeltes und damit die Breite fixiert haben. Choose the lowest height before keep on going.
Globus Plus Achten Sie darauf, dass die Feststellschrauben nach unten zeigen. Richtig ! / correct ! Make sure that the thumb screws are facing downwards. Falsch ! / wrong ! Legen Sie das Zeltdach über das Gestänge und entfalten Sie die Rückwand und die Zeltecken. Lay the canvas over the frame and unfold the rear and the corners. www.dwt-zelte.
Globus Plus Achten Sie darauf, dass die vorderen Gestängeecken die Zelthaut nicht beschädigen und führen Sie die vorderen 3 Abgänge durch die vorgesehenen Durchlässe. Pay attention to the 3 front angles and fit them thru the holes. Stecken Sie die Vordachstutzen in die Winkelabgänge. Insert the small front poles. www.dwt-zelte.
Globus Plus Ziehen Sie diese Vordachstutzen etwas heraus und fixieren Sie diese Position mit der Feststellschraube. Pull out he small front poles. Do not pull too much and fix it with the thumb screw. www.dwt-zelte.
Globus Plus Fixieren sie nun die Breite des Zeltes. Teleskopieren Sie dazu die Giebelstangen gleichmäßig nach rechts und links. Tun Sie dies an der Rückwand und Vorderwand im Wechsel. Retain the width of the tent. Pull the gable poles to the left and right equally at the front and rear in rotation. Legen Sie nun die Zelthöhe fest, indem Sie die Gestängebeine austeleskopieren. Beginnen Sie mit einer Seite, dann der gegenüberliegenden Seite und zuletzt den mittleren Gestängebeinen.
Globus Plus Fixieren Sie die 4 Ecken etwas und sichern Sie das Zelt gegen Wind. Wenn alle Zeltteile eingehangen und das Gestänge verspannt ist, wird die Abspannung korrigiert. Fix the corners in the ground and protect it from wind. This fixing will be improved after the panels had been set in and the frame had been tensioned. Ziehen sie nun die Wände ein. Bevor Sie das Gestänge komplett ausspannen. Sie haben die Möglichkeit, die Position Ihrer Tür frei zu wählen. Entscheiden Sie anhand der Vorschläge.
Globus Plus Tür links außen. Door on the very left. Tür rechts der Mitte. Door right from the middle. www.dwt-zelte.
Globus Plus In jeder Seitenwand eine Tür. A door in each side panel. Alle 4 Wandteile sind untereinander austauschbar! Alle 4 panels are interchangable! Spannen Sie nun das Gestänge in die Tiefe aus. Achten Sie darauf, dass Sie die vorderen Ecken nicht überspannen und die hinteren Ecken nicht in die Rückwand gedrückt werden. Telescope the depth of the tent. Pay attention to the front and rear angles not to spanned. www.dwt-zelte.
Globus Plus Richtig ! / correct ! Falsch / wrong. Richtig ! / correct ! Falsch / wrong. www.dwt-zelte.
Globus Plus Richtig ! / correct ! Falsch / wrong. Wenn Sie allen Hinweisen gefolgt sind, muss die Blende gerade ausgespannt sein. After following all hints the small blind at the extension roof should look like this! www.dwt-zelte.
Globus Plus Verbindung zum Fahrzeug Die Verbindung am Fahrzeug erfolgt mit der Schleuse, die am hinteren Dachende der Rückwand angenäht ist. Diese wird auf dem Dach an einer Reling befestigt oder einfach mit Leinen auf der anderen Seite des Fahrzeug abgespannt. Die senkrechte Schleuse wird etwas unter das Fahrzeug gezogen, damit das Gewebe anliegt und Wetterschutz bietet. Connection to the vehicle The connection flap is at the rear.
Globus Plus Richtig ! Die Abspannleinen geben dem Zelt noch mehr Stabilität. Befestigen Sie die Leine am Gestängewinkel. Correct ! The guy-ropes lend the tent additional stability. Fix the rope to the frame bracket. Falsch ! Die Leine beschädigt das Dachmaterial, verbiegt den Winkel. Wrong ! The rope will damage the roof material, and will bend the bracket. Alternativ prüfen Sie bitte, ob bei Ihrem Modell bereits der Sicherheitsgurt plus eingesetzt werden kann.
Globus Plus www.dwt-zelte.
Globus Plus Aufbau- und Pflegehinweise Bitte lesen Sie diese Anleitung unbedingt vor dem Aufbau komplett durch. Allgemeine Hinweise: Bauen Sie das Zelt zur Probe auf, damit Sie die wichtigen Handgriffe und Hinweise vor dem eigentlichen Gebrauch bereits kennen. Wir empfehlen den Aufbau zusammen mit einer zweiten Person, da viele der beschriebenen Aufbauschritte einfacher und schneller zu erledigen sind.
Globus Plus Assembly and Care instruction Please read these Assembly and Care Instructions completely, before starting to assemble the tent. General instructions: Carry out a trial assembly of the tent so that you are familiar with the important operations and instruction before actually using the tent. We recommend that the assembly is carried out with the assistance of a second person, since many of the steps described can be carried out more easily and quickly in this way.
Globus Plus www.dwt-zelte.