Installation Sheet
- 6 -
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
CONSERVER POUR UN USAGE ULTÉRIEUR
Les noms de produits indiqués ci-dessus sont des marques de commerce de AS America, Inc.
© AS America, Inc. 2017
OUTILS ET MATÉRIAUX NÉCESSAIRES
La majorité des procédures nécessitent l’utilisation d’outils et de matériaux communs, disponibles dans les quincailleries
ou les magasins d’articles de plomberie. Il est primordial d’avoir les outils et les matériaux à votre disposition avant de
commencer à travailler.
Nous vous remercions d’avoir choisi la marqueDXV. Afi n de vous assurer que le produit est installé correctement,
veuillez lire attentivement les instructions avant de commencer. (Certaines installations peuvent nécessiter
une aide professionnelle.) Assurez-vous également que votre installation est conforme aux codes locaux.
AVERTISSEMENT: CE PRODUIT EST FRAGILE. MANIPULEZ-LE AVEC SOIN POUR ÉVITER LES BRIS ET LES BLESSURES!
REMARQUE: les dessins peuvent ne pas correspondre exactement aux contours de la porcelaine et des composants.
L'INSTALLATION DOIT ÊTRE STRICTEMENT CONFORME AUX CODES LOCAUX DU BÂTIMENT ET DE LA PLOMBERIE EN VIGUEUR.
!
7302029-100 FR Rev. F (4/18)
Clé universelle JointRondelle de cire
Tournevis normal
10'
Niveau Tuyau d'alimentation flexible
Boulons
Couteau à mastic
Ruban à mesurer
Scie à métaux
Scellant
a. Fermer le robinet d'alimentation de la toilette et vider le réservoir complètement. Essuyer le reste de l'eau du réservoir et
de la cuvette avec une serviette ou une éponge.
b. Débrancher et enlever le tuyau d'alimentation.
REMARQUE: Si le robinet doit être remplacé, fermer d'abord l'alimentation d'eau!
c. Enlever les vieux boulons de montage, enlever la toilette et fermer l'ouverture du renvoi pour éviter les odeurs d'égout.
d. Enlever les boulons de la collerette et nettoyer la vieille cire, le vieux mastic, etc. à la base.
REMARQUE: La surface de montage doit être propre et de niveau avant d'installer la nouvelle toilette!
1
RETRAIT DE LA VIEILLE TOILETTE
REMARQUE: La distance entre
le mur et la ligne médiane de la
collerette de la toilette doit être
comme suit:
IMPORTANT : L'alimentation en eau doit
être à 3 3/4 po ou 9 po (95 ou 299 mm) de
la ligne du centre de la toilette (voir mesures
fournies). La première position suggérée est
cachée derrière la toilette. La géométrie
de la toilette laisse suf samment
d'espace pour cette installation. La
seconde position suggérée est à côté de
la toilette. Entre ces deux positions,
l'espace pour l'alimentation entre le mur
et la toilette est limité à 3 1/4 po (95 mm).
Dans ce cas, véri er les dimensions
de l'alimentation et du tuyau.
2
MESURES RELATIVES AUX
POINTS DE RACCORDEMENT:
St. George
MD
/ Wyatt
MD
/ Cossu
MC
Toilettes monobloc - 1,28 gpf / 4,8 Lpf
St. George - Modéle D22000C101 - Manette de main gauche
Wyatt - Modéles D22005C101 - Manette de main gauche
D22005C102 - Manette de main droite
Cossu - Modéle D22015F101 - Manette de main gauche
D22015F102 - Manette de main droite
St. George 1,28 gpf / 4,8 Lpf Toilette monobloc
Modéle D22000C101
29-7/8 po
(758 mm)
18-1/2 po
(470 mm)
16-1/2 po
(419 mm)
8-1/2 po
(217 mm)
12 po
(305 mm)
14-1/4 po
(361 mm)
8-1/8 po
(206 mm)
L/C DE TROUS
DE TIGE DE
5 1/2 po (140 mm)
CENTRE
MUR FINI
3-11/16 po
(94 mm)
5/8 po
(16 mm)
3-1/2 po
(88 mm)
2-3/4 po
(70 mm)
PLANCHER
FINI
14-3/4 po
(376 mm)
30-3/4po
(781mm)
15 po
(380 mm)
5-1/2 po
(140 mm)
FOURNIR SI
REQUIS
(position 2)
FOURNIR SI
REQUIS
(position 1)
6 po
(152 mm)
3-3/4 po
(95 mm)
14 po
(356 mm)
9 po
(229 mm)
L/C DE SORTIE ET
BOULONS DE FIXATION DE
LA TOILETTE
9 po
(229 mm)
- 11 -
Los nomF (4/18)res de los productos que aquí guran son marcas registradas de AS America,
Inc.
© AS America, Inc. 2015
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
GUARDAR PARA USO FUTURO
HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS
La mayoría de los procedimientos requieren el uso de herramientas y materiales comunes, que están disponibles en tiendas
de suministro de artículos de ferretería y plomería. Es esencial que las herramientas y los materiales estén a mano antes de
comenzar el trabajo.
Gracias por elegir DXV. Para asegurar que no haya problemas durante la instalación, lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar.
(Algunas instalaciones pueden requerir ayuda profesional). Asegúrese también de que su instalación cumpla con los códigos locales.
PRECAUCIÓN: EL PRODUCTO ES FRÁGIL. ¡PARA EVITAR ROTURAS Y POSIBLES LESIONES MANÉJELO CON CUIDADO!
NOTA: Las imágenes pueden no defi nir exactamente el contorno de la porcelana y los componentes.
TODOS LOS PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN DEBEN CUMPLIR EN ESTRICTO RIGOR CON LOS CÓDIGOS LOCALES DE PLOMERÍA Y CONSTRUCCIÓN
!
7302029-100 SP Rev. F (4/18)
Llave ajustable JuntaAnillo de cera
Destornillador normal
10'
Nivel Tubo de suministro exible
Pernos para inodoro
Espátula
Tape Measure
Sierra para metales
Sellador
NOTA: La distancia desde la pared
a la línea central de la brida de
retrete debe ser la que se indica
a continuación:
IMPORTANTE: Se requiere suministro de
agua en la pared en 95 o 299 mm
(3-3/4" ó 9") desde la línea central del
inodoro (consulte la sección de preparación).
La primera posición sugerida es oculto
detrás del inodoro. La geometría del
inodoro otorga espacio para esta
instalación. La segunda posición
sugerida es a un costado del inodoro.
Entre estas dos posiciones, el espacio
para el suministro entre la pared y el
inodoro se limita a 95 mm (3-1/4") En
este caso, revise el suministro y las
dimensiones de la manguera.
1
2
RETIRE EL INODORO ANTIGUO
DIMENSIONES DE INSTALACIÓN:
a. Cierre la válvula de suministro del inodoro y vacíe el tanque por completo. Seque con una toalla o esponja el agua que
quede en el tanque y en la taza.
b. Desconecte y retire la línea de suministro. NOTA: Si va a reemplazar la válvula, ¡corte primero el suministro principal del agua!
c. Quite los herrajes de montaje antiguos, saque el inodoro y tape la abertura del desagüe en el piso para evitar que se
escapen gases del alcantarillado.
d. Saque los pernos para inodoro de la brida y limpie los restos anteriores de cera, masilla, etc. del área de la base.
NOTA: ¡La superfi cie de montaje debe estar limpia y nivelada antes de instalar el nuevo inodoro!
St. George
®
/ Wyatt
®
/ Cossu
™
Inodoros de una pieza - 1,28 gpf / 4,8 Lpf
St. George -Modelo D22000C101
Wyatt - Modelos D22005C101- Palanca - mano izquierda
D22005C102- Palanca - mano derecha
Cossu - Modelo D22015F101- Palanca - mano izquierda
D22015F102- Palanca - mano derecha
St. George 1.28 gpf / 4.8 Lpf Inodoro de una pieza
Número de modelo D22000C101
29-7/8"
(758 mm)
18-1/2"
(470 mm)
16-1/2"
(419 mm)
8-1/2"
(217 mm)
12"
(305 mm)
14-1/4"
(361 mm)
14-3/4"
(376 mm)
30-3/4"
(781 mm)
15"
(380 mm)
14"
(356 mm)
5-1/2"
(140 mm)
6"
(152 mm)
9"
(229 mm)
3-3/4"
(95 mm)
L/C DE DESAGÜE Y
PERNOS DE MONTAJE
DEL INODORO
L/C DE AGUJEROS DE
MONTAJE DEL ASIENTO
5-1/2 PULG. (140 mm)
CENTRALES
PARED TERMINADA
LÍNEA DE
SUMINISTRO
SEGÚN SE
REQUIERA
(posición 2)
LÍNEA DE
SUMINISTRO
SEGÚN SE
REQUIERA
(posición 1)
PISO
TERMINADO
8-1/8"
(206 mm)
3-11/16"
(94 mm)
5/8"
(16 mm)
3-1/2"
(88 mm)
2-3/4"
(80 mm)